Merge pull request #4187 from RiotTranslateBot/weblate-element-android-element-app

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Benoit Marty 2021-10-08 14:50:47 +02:00 committed by GitHub
commit b43a8ab9db
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
26 changed files with 1548 additions and 109 deletions

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: Uspořádejte si místnosti pomocí Prostorů!
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: halda oma jututubasid koondades neid uut tüüpi kogukondadesse!
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات عمده در این نگارش: سازمان‌دهی اتاق‌هایتان با استفاده از فضاها
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0

View File

@ -1,2 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : messages vocaux activés par défault.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
Principaux changements pour cette version : messages vocaux activés par défaut.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : Beaucoup daméliorations sur la VoIP et les Espaces (toujours en bêta).
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.1

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : Organisez vous salons à laide des Espaces !
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: Szobák terekbe szervezése
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0

View File

@ -1,2 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Pesan Suara diaktifkan secara default
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama di versi ini: Banyak perbaikan di VoIP dan Space (masih beta).
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.1

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama di versi ini: Organisir ruangan Anda menggunakan sebuah Space!
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0

View File

@ -11,7 +11,7 @@ Element adalah perpesanan yang aman dan aplikasi kolaborasi tim produktivitas ya
Element benar-benar berbeda dari aplikasi perpesanan dan kolaborasi lainnya. Element beroperasi pada Matrix, jaringan terbuka untuk pengiriman pesan yang aman dan komunikasi terdesentralisasi. Matrix memungkinkan hosting sendiri untuk memberi pengguna kepemilikan maksimum dan kontrol data dan pesan mereka.
<b>Pesan privasi dan terenkripsi</b>
Element melindungi Anda dari iklan yang tidak diinginkan, data penambangan dan taman berdinding. Element juga mengamankan semua data Anda, komunikasi video dan suara satu-ke-satu melalui enkripsi ujung-ke-ujung dan verifikasi perangkat yang ditanda tangani silang.
Element melindungi Anda dari iklan yang tidak diinginkan, penambangan data dan taman berdinding. Element juga mengamankan semua data Anda, komunikasi video dan suara satu-ke-satu melalui enkripsi ujung-ke-ujung dan verifikasi perangkat yang ditandatangani secara silang.
Element memberi Anda kendali atas privasi Anda sambil memungkinkan Anda untuk berkomunikasi dengan aman dengan siapa pun di jaringan Matrix, atau alat kolaborasi bisnis lainnya dengan mengintegrasikan dengan aplikasi seperti Slack.

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: organizza le tue stanze usando gli Spazi!
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: Organize suas salas usando Espaços!
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Ndryshime kryesore në këtë version: Sistemoni dhomat tuaja duke përdorur Hapësira!
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Många förbättringar för VoIP och utrymmen (fortfarande i beta).
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.1

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Organisera dina rum med utrymmen!
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни в цій версії: Упорядковуйте свої кімнати за допомогою Просторів!
Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本主要更改:使用空间组织你的聊天室!
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要變動:使用空間來整理您的聊天室!
完整的變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0

View File

@ -239,7 +239,8 @@
<string name="rename">غيّر الاسم</string>
<string name="report_content">أبلِغ عن المحتوى</string>
<string name="active_call">مكالمة نشطة</string>
<string name="ongoing_conference_call">مكالمة اجتماع جارية.\nانضم إليها %1$s أو %2$s.</string>
<string name="ongoing_conference_call">مكالمة اجتماع جارية.
\nانضم إليها كـ %1$s أو %2$s.</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">بالصوت</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">بالصورة</string>
<string name="cannot_start_call">تعذّر بدء المكالمة، رجاءً أعِد المحاولة لاحقا</string>
@ -672,12 +673,12 @@
<string name="login_error_bad_json">JSON معطوب</string>
<string name="groups_list">قائمة المجموعات</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="zero">لا تغييرات ملكية</item>
<item quantity="one">تغيير واحد على الملكية</item>
<item quantity="two">تغييران على الملكية</item>
<item quantity="few">%d تغييرات على الملكية</item>
<item quantity="many">%d تغييرا على الملكية</item>
<item quantity="other">%d تغيير على الملكية</item>
<item quantity="zero">لا تغييرات على العضوية</item>
<item quantity="one">تغيير واحد على العضوية</item>
<item quantity="two">تغييران على العضوية</item>
<item quantity="few">%d تغييرات على العضوية</item>
<item quantity="many">%d تغييرا على العضوية</item>
<item quantity="other">%d تغيير على العضوية</item>
</plurals>
<string name="compression_options">"أرسِل كَ‍ "</string>
<string name="call_error_ice_failed">فشل اتصال الوسائط</string>
@ -1109,8 +1110,8 @@
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">النسخ الاحتياطي المفاتيح ما زال جاريا. في حال خروجك الآن لن تتمكن لاحقا من قراءة الرسائل المشفرة.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">تأكد من تفعيل النسخ الاحتياطي للمفاتيح على كل أجهزتك كي لا تخسر رسائلك المشفرة</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">ينسخ احتياطيا المفاتيح…</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">لا يوجد لديك أذن لبدء مكالمة إجتماع</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">لا يوجد لديك أذن لبدء إجتماع في هذه الغرفة</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">ليس لديك تصريح لبدء إجتماع</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">ليس لديك تصريح لبدء إجتماع في هذه الغرفة</string>
<string name="start_chatting">إبدأ بالمحادثة</string>
<string name="reset">إعادة ضبط</string>
<string name="dismiss">إصرف</string>
@ -1126,7 +1127,7 @@
<string name="keys_backup_activate">إستخدم النسخة الإحتياطية للمفتاح</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">لا أريد رسائلي المشفرة</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">نسخ إحتياطي للمفتاح</string>
<string name="notification_sync_init">جاري إعداد الخدمة</string>
<string name="notification_sync_init">يبدأ الخدمة…</string>
<string name="system_theme">إفتراضي النظام</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">غير %1$s عنوان الغرفة الى %2$s.</string>
<string name="event_status_sent_message">أُرسلت الرسالة</string>
@ -1230,7 +1231,7 @@
<item quantity="many">أنت أضفت %1$s كعناوين لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="other">أنت أضفت %1$s كعناوين لهذه الغرفة.</item>
</plurals>
<string name="denied_permission_generic">لإكمال الاجراء امنح الصلاحيات الناقصة عبر إعدادات النظام.</string>
<string name="denied_permission_generic">لإكمال الاجراء امنح التصاريح الناقصة عبر إعدادات النظام.</string>
<string name="spaces">الفضاءات</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">منعتَ الزوار من دخول الغرفة.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">منع %1$s الزوار من دخول الغرفة.</string>
@ -1252,4 +1253,78 @@
<item quantity="many">أضفت الروابط البديلة %1$s للغرفة.</item>
<item quantity="other">أضفت الروابط البديلة %1$s للغرفة.</item>
</plurals>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">ينهي المكالمة…</string>
<string name="call_ended_invite_timeout_title">لا رد</string>
<string name="call_ended_user_busy_description">المتَصل به مشغول.</string>
<string name="call_ended_user_busy_title">المستخدم مشغول</string>
<string name="call_held_by_you">علّقتَ المكالمة</string>
<string name="call_held_by_user">علق %s المكالمة</string>
<string name="call_hold_action">علِّق</string>
<string name="call_resume_action">استأنِف</string>
<string name="return_to_call">عُد للمكالمة</string>
<string name="active_call_with_duration">مكالمة نشطة (%s)</string>
<string name="audio_call_with_participant">مكالمة صوتية مع %s</string>
<string name="video_call_with_participant">مكالمة فيديو مع %s</string>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="zero">لا مكالمات فائة</item>
<item quantity="one">مكالمة فائة واحدة</item>
<item quantity="two">مكالمتان فائتتان</item>
<item quantity="few">%d مكالمات فائة</item>
<item quantity="many">%d مكالمةً فائة</item>
<item quantity="other">%d مكالمة فائة</item>
</plurals>
<string name="call_ringing">يتصل…</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">اختر نغمة للمكالمات:</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">نغمة المكالمات الواردة</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">أكّد المكالمة قبل إجرائها</string>
<string name="login_error_ssl_other">خطأ SSL.</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">هذا ليس عنوان صالح لخادم مايتركس</string>
<string name="auth_accept_policies">راجع واقبل سياسات هذا الخادم:</string>
<string name="auth_msisdn_already_defined">رقم الهاتف مستخدم بالفعل.</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">استخدمه كافتراضي ولا تسأل مجددًا</string>
<string name="option_always_ask">اسأل دائمًا</string>
<string name="call_camera_back">الخلفية</string>
<string name="call_camera_front">الأمامية</string>
<string name="call_switch_camera">غيّر الكاميرا</string>
<string name="sound_device_headset">السماعة</string>
<string name="sound_device_speaker">المكبر</string>
<string name="sound_device_phone">الهاتف</string>
<string name="call_select_sound_device">اختر جهاز الصوت</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">لا تسألني مجددًا</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">جرب استخدام %s</string>
<string name="call_failed_no_ice_title">فشل الاتصال بسبب سوء ضبط الخادم</string>
<string name="spaces_header">الفضاءات</string>
<string name="spaces_invited_header">الدعوات</string>
<string name="call_notification_hangup">علّق</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">غيّر %1$s العنوان الرئيسي و العناوين البديلة للغرفة.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">غيّر %1$s العناوين البديلة للغرفة.</string>
<string name="settings_category_room_directory">دليل الغرف</string>
<string name="people_no_identity_server">لَم يُضبَط خادِم هُويَّة.</string>
<string name="no_more_results">لا مزيد من النتائج</string>
<string name="suggested_header">غرف مقترحة</string>
<string name="bottom_action_notification">الإخطارات</string>
<string name="dialog_edit_hint">قيمة جديدة</string>
<string name="dialog_title_success">نجح</string>
<string name="action_return">ارجع</string>
<string name="action_unpublish">ألغ نشرها</string>
<string name="action_switch">بدّل</string>
<string name="action_add">أضف</string>
<string name="action_copy">انسخ</string>
<string name="action_mark_room_read">علّمه كمقروء</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">أمتأكد من الخروج؟</string>
<string name="call_notification_reject">رَفض</string>
<string name="call_notification_answer">قبُول</string>
<string name="decline">رَفض</string>
<string name="review">مراجعة</string>
<string name="ignore">تجاهل</string>
<string name="abort">إِجهَاض</string>
<string name="accept">قبُول</string>
<string name="call_anyway">اتصل على أي حال</string>
<string name="cannot_call_yourself">لا يمكن مكالمة نفسك</string>
<string name="learn_more">تَعَلَّم المَزِيد</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">ليس لديك تصريح لبدء مكالمة</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">ليس لديك تصريح لبدء مكالمة في هذه الغرفة</string>
<string name="missing_permissions_title">تصاريح ناقصة</string>
<string name="denied_permission_voice_message">لإرسال رسائل صوتية امنح تصريح الوصول للميكريفون.</string>
<string name="denied_permission_camera">لإكمال هذا الإجراء امنح تصريح الوصول للكميرا عبر إعدادات النظام.</string>
</resources>

View File

@ -432,7 +432,7 @@
<string name="auth_username_in_use">Uživatelské jméno již použito</string>
<string name="auth_home_server">Domovský server:</string>
<string name="auth_identity_server">Server identity:</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Ověřil/a jsem svoji e-mailovou adresu</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Ověřil(a) jsem svoji e-mailovou adresu</string>
<string name="auth_reset_password_message">K resetování hesla zadejte e-mailovou adresu spojenou s vaším účtem:</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Musíte zadat e-mailovou adresu spojenou s vaším účtem.</string>
<string name="auth_reset_password_missing_password">Musíte zadat nové heslo.</string>
@ -1753,7 +1753,7 @@
<string name="login_reset_password_on">Resetovat heslo na %1$s</string>
<string name="login_reset_password_notice">Ověřovací email bude odeslán do Vašeho mailboxu za účelem potvrzení nastavení nového heslo.</string>
<string name="login_reset_password_submit">Dále</string>
<string name="login_reset_password_email_hint">Email</string>
<string name="login_reset_password_email_hint">E-mail</string>
<string name="login_reset_password_password_hint">Nové heslo</string>
<string name="login_reset_password_warning_title">Varování!</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">Změna hesla přenastaví všechny šifrovací klíče pro všechny Vaše relace, a tak učiní zašifrovanou historii chatů nečitelnou. Nastavte zálohu klíčů nebo exportujte své klíče místností z jiné relace, než se rozhodnete pokračovat.</string>

View File

@ -1,14 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="room_displayname_invite_from">Undang dari %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Undangan Ruang</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Undangan Ruangan</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s dan %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Ruang kosong</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Ruangan kosong</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="other">%1$s dan %2$d yang lain</item>
</plurals>
<string name="title_activity_home">Pesan</string>
<string name="title_activity_room">Ruang</string>
<string name="title_activity_room">Ruangan</string>
<string name="title_activity_settings">Pengaturan</string>
<string name="title_activity_member_details">Detail Anggota</string>
<string name="ok">OK</string>
@ -39,7 +39,7 @@
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Cari ruang</string>
<string name="user_directory_header">Direktori Pengguna</string>
<string name="no_result_placeholder">Tidak ada hasil</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Ruang umum belum tersedia</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Ruangan umum belum tersedia</string>
<string name="rooms_directory_header">Direktori ruang</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Kirim log</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Deskripsikan kendala Anda di sini</string>
@ -64,8 +64,8 @@
<string name="auth_opt_email_placeholder">Alamat Email (pilihan)</string>
<string name="auth_phone_number_placeholder">Nomor Telpon</string>
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Nomor Telpon (piihan)</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Ulangi password</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Konfirmasi password baru</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Ulangi kata sandi</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Konfirmasi kata sandi baru</string>
<string name="resend">Kirim Ulang</string>
<string name="forward">Teruskan</string>
<string name="view_source">Tampilkan Sumber</string>
@ -79,16 +79,16 @@
<string name="action_global_search">Pencarian global</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Tandai semua sudah dibaca</string>
<string name="bottom_action_people">Orang</string>
<string name="bottom_action_rooms">Ruang</string>
<string name="bottom_action_rooms">Ruangan</string>
<string name="invitations_header">Undangan</string>
<string name="direct_chats_header">Percakapan</string>
<string name="local_address_book_header">Buku alamat lokal</string>
<string name="low_priority_header">Prioritas rendah</string>
<string name="matrix_only_filter">Hanya kontak Matrix</string>
<string name="rooms_header">Ruang</string>
<string name="rooms_header">Ruangan</string>
<string name="send_bug_report">Laporan bug</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Aplikasi gagal saat terakhir digunakan. Apakah Anda ingin membuka halaman laporan kegagalan\?</string>
<string name="join_room">Gabung di Ruang</string>
<string name="join_room">Gabung di Ruangan</string>
<string name="identity_url">URL Server Identitas</string>
<string name="start_voice_call">Mulai Panggilan Suara</string>
<string name="auth_login">Masuk</string>
@ -97,7 +97,7 @@
<string name="option_send_files">Kirim file</string>
<string name="auth_invalid_password">Password terlalu pendek (min 6)</string>
<string name="auth_email_already_defined">Alamat email ini sudah terdefinisi.</string>
<string name="auth_forgot_password">Lupa password?</string>
<string name="auth_forgot_password">Lupa kata sandi\?</string>
<string name="auth_invalid_token">Token tidak berlaku</string>
<string name="auth_invalid_email">Sepertinya alamat email tidak benar</string>
<string name="auth_invalid_phone">Sepertinya nomor telepon tidak benar</string>
@ -235,8 +235,8 @@
\n
\nHarap berikan akses pada halaman berikut ini untuk melakukan panggilan.</string>
<string name="light_theme">Tema Terang</string>
<string name="dark_theme">Tema Kelam</string>
<string name="black_theme">Tema Gelap</string>
<string name="dark_theme">Tema Gelap</string>
<string name="black_theme">Tema Hitam</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Menyinkronkan…</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Pemberitahuan Berisik</string>
<string name="notification_silent_notifications">Pemberitahuan Tenteram</string>
@ -390,7 +390,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Sertifikat ini tidak lagi sesuai dengan yang dipercayai oleh perangkat Anda sebelumnya. Ini SANGAT JANGGAL. Kami rekomendasikan Anda untuk TIDAK MENERIMA sertifikat baru ini.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Terdapat perubahan sertifikat yang tidak lagi dipercayai perangkat. Server mungkin telah memperbaharui sertifikatnya. Hubungi administrator server untuk pencocokan sidik jari.</string>
<string name="ssl_only_accept">Hanya terima sertifikat ini apabila administrator server telah menerbitkan sidik jari yang cocok dengan yang tertera di atas.</string>
<string name="room_details_title">Detail Ruang</string>
<string name="room_details_title">Detail Ruangan</string>
<string name="room_details_people">Orang</string>
<string name="room_details_files">Berkas</string>
<string name="room_details_settings">Pengaturan</string>
@ -483,7 +483,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="settings_set_sync_timeout">Batas waktu permohonan sinkronisasi</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Masa tunda sebelum permohonan berikutnya</string>
<string name="settings_version">Versi</string>
<string name="settings_olm_version">versi olm</string>
<string name="settings_olm_version">Versi Olm</string>
<string name="settings_app_term_conditions">Syarat &amp; ketentuan</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="other">%d ruangan</item>
@ -541,11 +541,11 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="community_name_hint">Contoh</string>
<string name="community_id">Id Komunitas</string>
<string name="community_id_hint">contoh</string>
<string name="group_details_home">Pangkal</string>
<string name="group_details_home">Beranda</string>
<string name="group_details_people">Orang</string>
<string name="group_details_rooms">Ruang</string>
<string name="group_details_rooms">Ruangan</string>
<string name="no_users_placeholder">Tidak ada pengguna</string>
<string name="rooms">Ruang</string>
<string name="rooms">Ruangan</string>
<string name="joined">Telah bergabung</string>
<string name="invited">Telah Diundang</string>
<string name="filter_group_members">Saring anggota grup</string>
@ -561,7 +561,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="has_been_banned">Anda telah dilarang dari %1$s oleh %2$s</string>
<string name="reason_colon">Alasan: %1$s</string>
<string name="rejoin">Gabung lagi</string>
<string name="forget_room">Lupakan ruang</string>
<string name="forget_room">Lupakan ruangan</string>
<string name="dialog_user_consent_content">Untuk terus menggunakan homeserver %1$s Anda harus membaca dan menyetujui syarat dan ketentuan.</string>
<string name="avatar">Avatar</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">Baca sekarang</string>
@ -571,13 +571,13 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
\nMenonaktifkan akun Anda <b>tidak membuat kami melupakan pesan-pesan yang Anda kirim secara default</b>. Jika Anda ingin kami melupakan pesan-pesan Anda, mohon centang kotak berikut.
\n
\nKeterbacaan pesan di Matrix serupa dengan email. Dengan kami melupakan pesan-pesan Anda berarti pesan-pesan yang Anda kirim tidak akan dibagikan kepada pengguna baru ataupun yang belum terdaftar, tetapi pengguna yang terdaftar yang mempunyai mengakses pesan-pesan tersebut masih bisa mengakses salinan mereka.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Mohon lupakan semua pesan yang telah kukirim ketika akunku dideaktivasi (Peringatan: ini akan mengakibatkan pengguna mendatang membaca percakapan yang tidak lengkap)</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Mohon lupakan semua pesan yang telah saya kirim ketika akun saya dideaktivasi (Peringatan: ini akan mengakibatkan pengguna di masa depan melihat percakapan yang tidak lengkap)</string>
<string name="deactivate_account_prompt_password">Untuk melanjutkan, masukkan kata sandi Anda:</string>
<string name="deactivate_account_submit">Deaktivasi Akun</string>
<string name="error_empty_field_your_password">Mohon masukkan kata sandi Anda.</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Ruang ini telah berubah dan tidak lagi aktif.</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Ruangan ini telah berubah dan tidak lagi aktif.</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">Percakapan berlanjut di sini</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Ruang ini adalah kelanjutan percakapan lain</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Ruangan ini adalah kelanjutan percakapan lain</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Klik di sini untuk melihat pesan lama</string>
<string name="resource_limit_exceeded_title">Melampaui Batasan Sumber Daya</string>
<string name="resource_limit_contact_action">Kontak Administrator</string>
@ -606,7 +606,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Apabila cocok, tekan tombol verifikasi berikut.
Apabila tidak, seseorang sedang menyadap perangkat ini dan mungkin perlu diblokir.
Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Ruang ini terdapat sesi tidak dikenal yang belum diverifikasi.
<string name="unknown_devices_alert_message">Ruangan ini terdapat sesi tidak dikenal yang belum diverifikasi.
\nIni artinya tidak ada jaminan pengguna sesi tersebut sesuai dengan klaim mereka.
\nKami sarankan Anda untuk memverifikasi untuk setiap sesi terlebih dahulu sebelum melanjutkan, namun Anda juga boleh mengirim ulang pesan tanpa verifikasi bila Anda memilih demikian.
\n
@ -627,15 +627,15 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Akses dan visibilitas</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Daftarkan ruang ini di direktori ruang</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">Pemberitahuan</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Akses Ruang</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Singkapan Sejarah Ruang</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Akses Ruangan</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Singkapan Sejarah Ruangan</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Siapa yang bisa membaca sejarah?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Siapa yang bisa mengakses ruang ini?</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Siapapun</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Hanya anggota (dimulai sejak opsi ini dipilih)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Hanya anggota (dimulai sejak mereka diundang)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Hanya anggota (dimulai sejak mereka bergabung)</string>
<string name="room_settings_room_access_warning">Ruang harus memiliki alamat agar dapat ditautkan.</string>
<string name="room_settings_room_access_warning">Ruangan harus memiliki alamat agar dapat ditautkan.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Hanya orang yang telah diundang</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Siapapun yang tahu tautan ruang, selain tamu</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Siapapun yang tahu tautan ruang, termasuk tamu</string>
@ -650,9 +650,9 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Anda perlu keluar dulu untuk mengaktifkan enkripsi.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Enkripsi ke perangkat terverifikasi saja</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Jangan mengirim pesan terenkripsi ke perangkat yang belum diverifikasi di ruang ini dengan perangkat ini.</string>
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Ruang ini tidak punya alamat lokal</string>
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Ruangan ini tidak punya alamat lokal</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Alamat baru (misalnya #foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_no_flair">Ruang ini tidak menunjukkan flair untuk komunitas manapun</string>
<string name="room_settings_no_flair">Ruangan ini tidak menunjukkan flair untuk komunitas manapun</string>
<string name="room_settings_add_new_group">ID komunitas baru (misalnya +foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_title">ID komunitas tidak valid</string>
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_body">\'%s\' bukan ID komunitas yang valid</string>
@ -662,8 +662,8 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title">Peringatan alamat utama</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Tentukan sebagai alamat utama</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Tidak tentukan sebagai alamat utama</string>
<string name="room_settings_copy_room_id">Salin ID Ruang</string>
<string name="room_settings_copy_room_address">Salin Alamat Ruang</string>
<string name="room_settings_copy_room_id">Salin ID Ruangan</string>
<string name="room_settings_copy_room_address">Salin Alamat Ruangan</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">Enkripsi diaktifkan untuk ruang ini.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">Enkripsi dinonaktifkan untuk ruang ini.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Aktifkan enkripsi
@ -783,10 +783,10 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="media_saving_period_1_week">1 minggu</string>
<string name="media_saving_period_1_month">1 bulan</string>
<string name="media_saving_period_forever">Selamanya</string>
<string name="room_settings_room_photo">Foto Ruang</string>
<string name="room_settings_room_name">Nama Ruang</string>
<string name="room_settings_room_photo">Foto Ruangan</string>
<string name="room_settings_room_name">Nama Ruangan</string>
<string name="room_settings_topic">Topik</string>
<string name="room_settings_room_tag">Tanda Ruang</string>
<string name="room_settings_room_tag">Tanda Ruangan</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Ditandai sebagai:</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Favorit</string>
<string name="notice_avatar">Avatar pemberitahu</string>
@ -978,7 +978,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="notice_room_created">%1$s menciptakan ruangan</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Undangan Anda</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Undangan %s</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Kamu mengirim sticker.</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Anda mengirim sticker.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s mengirim stiker.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Anda mengirim gambar.</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s mengirim gambar.</string>
@ -1001,7 +1001,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">Hapus %s\?</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Diperlukan otentikasi</string>
<string name="template_settings_add_3pid_flow_not_supported">Anda tidak dapat melakukan ini dari ponsel ${app_name}</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Konfirmasi password Anda</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Konfirmasi kata sandi Anda</string>
<string name="settings_phone_number_empty">Tidak ada nomor telepon yang ditambahkan ke akun Anda</string>
<string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">Pencarian di ruangan terenkripsi belum didukung.</string>
<string name="search_banned_user_hint">Meng-filter pengguna yang dicekal</string>
@ -1095,7 +1095,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="sound_device_speaker">Speaker</string>
<string name="sound_device_phone">Ponsel</string>
<string name="call_select_sound_device">Pilih Perangkat Suara</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Gagal membangun koneksi real-time.
<string name="call_failed_no_connection_description">Gagal membuat koneksi real-time.
\nSilakan minta administrator homeserver Anda untuk mengkonfigurasi server TURN agar panggilan untuk bekerja dengan andal.</string>
<string name="template_call_failed_no_connection">${app_name} Panggilan Gagal</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">Jangan tanya saya lagi</string>
@ -1217,8 +1217,8 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s mencekal %2$s. Alasan: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s membatalkan pencekalan %2$s. Alasan: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Anda membatalkan pencekalan %1$s. Alasan: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Anda meng-kick %1$s. Alasan: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s meng-kick %2$s. Alasan: %3$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Anda mengeluarkan %1$s. Alasan: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s mengeluarkan %2$s. Alasan: %3$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Anda menolak undangan. Alasan: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s menolak undangan. Alasan: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Anda meninggalkan ruangan. Alasan: %1$s</string>
@ -1754,7 +1754,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">Bisa ditemukan oleh lain</string>
<string name="review_terms">Lihat Persyaratan</string>
<string name="terms_of_service">Persyaratan Layanan</string>
<string name="message_view_edit_history">Tampilkan Sejarah Suntingan</string>
<string name="message_view_edit_history">Tampilkan Sejarah Editan</string>
<string name="joining_room">Menggabung ruangan…</string>
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Saran</string>
<string name="direct_room_user_list_contacts_title">Kontak</string>
@ -1778,7 +1778,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_filtering_footer_title">Tidak bisa menemukan apa yang Anda cari\?</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">Saring obrolan…</string>
<string name="no_message_edits_found">Tidak ada suntingan yang ditemukan</string>
<string name="message_edits">Suntingan Pesan</string>
<string name="message_edits">Editan Pesan</string>
<string name="edited_suffix">(diedit)</string>
<string name="downloaded_file">File %1$s telah diunduh!</string>
<string name="send_file_step_compressing_video">Mengompresi video %d%%</string>
@ -1819,7 +1819,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_list_empty">Gabung ruangan untuk memulai menggunakan aplikasi.</string>
<string name="global_retry">Coba Lagi</string>
<string name="reply">Balas</string>
<string name="edit">Sunting</string>
<string name="edit">Edit</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Sepertinya Anda mencoba menyambung ke homeserver lain. Apakah Anda ingin keluar\?</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Tidak ada server identitas yang dikonfigurasikan, dibutuhkan untuk mengatur ulang kata sandi Anda.</string>
<string name="identity_server_not_defined">Anda tidak menggunakan server identitas apapun</string>
@ -2319,4 +2319,624 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="login_reset_password_email_hint">Email</string>
<string name="login_reset_password_submit">Lanjut</string>
<string name="login_reset_password_notice">Email verifikasi akan dikirim ke kotak masuk Anda untuk mengkonfirmasi pengaturan kata sandi baru Anda.</string>
<string name="this_makes_it_easy_for_rooms_to_stay_private_to_a_space">Ini membuatnya mudah untuk ruangan tetap privat di ruangan, sambil membiarkan orang-orang di space dapat menemukan dan bergabung ke ruangannya. Semua ruangan baru di space akan memiliki opsi ini.</string>
<string name="help_people_in_spaces_find_and_join">Bantu orang-orang di space untuk menemukan dan bergabung ruangan privat sendiri, tidak perlu mengundang semua secara manual.</string>
<string name="new_let_people_in_spaces_find_and_join">Baru: Izinkan orang-orang di space untuk menemukan dan bergabung ruangan privat</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Dicatat bahwa meningkatkan akan membuat versi baru dari ruangannya. Semua pesan saat ini akan tetap di ruangan yang diarsip.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">Siapa saja di induk ruangan dapat menemukan dan bergabung ke ruangan ini - tidak perlu mengundang semua secara manual. Anda dapat mengubahnya di pengaturan ruangan kapan saja.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted">Siapa saja di %s dapat menemukan dan bergabung ke ruangan ini - tidak perlu mengundang semua secara manual. Anda dapat mengubahnya di pengaturan ruangan kapan saja.</string>
<string name="voice_message_reply_content">Pesan Suara (%1$s)</string>
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">Tidak dapat membalas atau mengedit saat pesan suara aktif</string>
<string name="error_voice_message_unable_to_record">Tidak dapat merekam sebuah pesan suara</string>
<string name="error_voice_message_unable_to_play">Tidak dapat memainkan pesan suara ini</string>
<string name="labs_use_voice_message">Aktifkan pesan suara</string>
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Ketuk pada rekaman Anda untuk dihentikan atau didengarkan</string>
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">%1$dd lagi</string>
<string name="voice_message_release_to_send_toast">Tahan untuk merekam, lepaskan untuk mengirimnya</string>
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Hapus pesan suara yang telah direkam</string>
<string name="a11y_recording_voice_message">Merekam pesan suara</string>
<string name="a11y_pause_voice_message">Jeda Pesan Suara</string>
<string name="a11y_play_voice_message">Mainkan Pesan Suara</string>
<string name="a11y_lock_voice_message">Kunci Pesan Suara</string>
<string name="voice_message_slide_to_cancel">Geser untuk membatalkan</string>
<string name="a11y_start_voice_message">Mulai Pesan Suara</string>
<string name="call_jitsi_started">Panggilan grup dimulai</string>
<string name="error_failed_to_join_room">Maaf, sebuah kesalahan terjadi saat bergabung: %s</string>
<string name="room_upgrade_to_recommended_version">Tingkatkan ke versi ruangan yang disarankan</string>
<string name="room_using_unstable_room_version">Kamar ini menjalankan versi %s, yang ditandai oleh homeserver ini sebagai tidak stabil.</string>
<string name="allow_anyone_in_room_to_access">Izinkan siapa saja di %s untuk mencari dan mengakses. Anda dapat memilih space yang lain juga.</string>
<string name="upgrade_room_no_power_to_manage">Anda membutuhkan izin untuk meningkatkan sebuah ruangan</string>
<string name="upgrade_room_update_parent_space">Otomatis memperbarui induk space</string>
<string name="upgrade_room_auto_invite">Otomatis undang pengguna</string>
<string name="upgrade_public_room_from_to">Anda akan meningkatkan ruangan ini dari %1$s ke %2$s.</string>
<string name="upgrade_room_warning">Meningkatkan ruangan adalah aksi lanjutan dan hanya disarankan ketika ruangan tidak stabil karena bug yang ada, fitur yang kurang atau rentanan keamanan.
\nIni biasanya hanya mempengaruhi bagaimana ruangan itu diproses di servernya.</string>
<string name="upgrade_private_room">Tingkatkan ruangan privat</string>
<string name="upgrade_public_room">Tingkatkan ruangan publik</string>
<string name="upgrade_required">Peningkatan dibutuhkan</string>
<string name="upgrade">Tingkatkan</string>
<string name="it_may_take_some_time">Mohon sabar, ini mungkin memakan waktu yang lama.</string>
<string name="joining_replacement_room">Bergabung ke ruangan yang diganti</string>
<string name="teammate_spaces_might_not_join">Saat ini orang-orang mungkin tidak dapat bergabung ke ruangan privat yang Anda buat.
\n
\nKami akan meningkatkannya sebagai bagian dari beta, tetapi kami ingin memberitahu Anda saja.</string>
<string name="teammate_spaces_arent_quite_ready">Space untuk tim belum siap tetapi Anda masih bisa mencobanya</string>
<string name="unnamed_room">Ruangan Tanpa Nama</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Beberapa ruangan mungkin disembunyikan karena mereka privat dan Anda membutuhkan undangan.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Beberapa ruangan mungkin disembunyikan karena mereka privat dan Anda membutuhkan undangan.
\nAnda tidak memiliki izin untuk menambahkan ruangan.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Space ini belum ada ruangan</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Mohon kontak admin homeserver Anda untuk informasi lanjut</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Sepertinya homeserver Anda belum mendukung Spaces</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Merasa eksperimental\?
\nAnda dapat menambahkan space yang sudah ada ke space.</string>
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Semua ruangan yang Anda berada akan ditampilkan juga di Beranda.</string>
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Tampilkan semua ruangan di Beranda</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Kelola ruangan dan space</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Tandai sebagai tidak disarankan</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Tandai sebagai disarankan</string>
<string name="space_suggested">Disarankan</string>
<string name="make_this_space_public">Buat space ini publik</string>
<string name="space_settings_manage_rooms">Kelola ruangan</string>
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Mencari seseorang yang tidak ada di %s\?</string>
<string name="user_invites_you">%s mengundang Anda</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Peringatan membutuhkan dukungan server dan versi ruangan yang eksperimental</string>
<string name="you_are_invited">Anda telah diundang</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Space adalah cara baru untuk mengelompokkan ruangan dan pengguna.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Selamat Datang ke Space!</string>
<string name="space_add_rooms">Tambahkan ruangan</string>
<string name="space_add_existing_spaces">Tambahkan space yang sudah ada</string>
<string name="space_add_existing_rooms_only">Tambahkan ruangan yang sudah ada</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Tambahkan ruangan dan space yang sudah ada</string>
<string name="pick_tings_to_leave">Pilih hal-hal yang ditinggalkan</string>
<string name="leave_specific_ones">Tinggalkan ruangan dan space yang dipilih…</string>
<string name="dont_leave_any">Jangan tinggalkan ruangan dan space apa saja</string>
<string name="you_will_leave_all_in">Anda akan meninggalkan semua ruangan dan space di %s.</string>
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">Tinggalkan semua ruangan dan space</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Anda adalah admin satu-satunya di space ini. Meninggalkannya berarti siapa saja tidak akan mempunyai kontrol atas space-nya.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Anda tidak akan bisa bergabung lagi kecuali jika Anda diundang lagi.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Anda hanya salah satu orang di sini. Jika Anda tinggalkan, siapa saja tidak dapat bergabung di masa depan, termasuk Anda.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg">Apakah Anda yakin untuk meninggalkan space ini\?</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Apakah Anda yakin untuk meninggalkan %s\?</string>
<string name="leave_space">Tinggalkan Space</string>
<string name="space_add_child_title">Tambahkan ruangan</string>
<string name="space_explore_activity_title">Jelajah ruangan</string>
<plurals name="space_people_you_know">
<item quantity="other">%d orang yang Anda tahu telah bergabung</item>
</plurals>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_header">Selamat datang ke %1$s, %2$s.</string>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_text">Anda tidak berada di ruangan apapun saat ini. Di bawah adalah ruangan yang disarankan, tetapi Anda bisa mencari lebih banyak dengan tombol hijau di bawah kanan.</string>
<string name="discovery_section">Penjelajahan (%s)</string>
<string name="finish_setup">Selesaikan penyiapan</string>
<string name="discovery_invite">Undang dari email, cari kontak dan lain lagi…</string>
<string name="finish_setting_up_discovery">Selesai menyiapkan penjelajahan.</string>
<string name="create_space_identity_server_info_none">Anda tidak menggunakan server identitas. Supaya bisa mengundang tim dan dapat dijelajahi oleh mereka, konfigurasi sebuah server identitas di bawah.</string>
<string name="room_alias_preview_not_found">Alias ini tidak tersedia sekarang.
\nCoba lagi nanti, atau tanyakan ke admin ruangan untuk mengecek jika Anda punya akses.</string>
<string name="join_anyway">Bergabung Saja</string>
<string name="join_space">Bergabung ke Space</string>
<string name="create_space">Buat Space</string>
<string name="skip_for_now">Lewat untuk sekarang</string>
<string name="share_space_link_message">Bergabung ke space saya %1$s %2$s</string>
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Mereka tidak akan menjadi bagian dari %s</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Hanya ke ruangan ini</string>
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Mereka akan dapat menjelajahi %s</string>
<string name="invite_to_space_with_name">Undang ke %s</string>
<string name="invite_by_link">Bagikan tautan</string>
<string name="invite_by_mxid_or_mail">Undang dari nama pengguna atau email</string>
<string name="invite_by_mxid">Undang dari nama pengguna</string>
<string name="invite_by_email">Undang dari email</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Hanya Anda saja saat ini. %s akan lebih baik dengan orang lain.</string>
<string name="invite_to_space">Undang ke %s</string>
<string name="invite_people_menu">Undang orang</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Undang orang ke space Anda</string>
<string name="create_space_topic_hint">Deskripsi</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Membuat space…</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Sembarangan</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Umum</string>
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Mari kita buat ruangan untuk masing-masing. Anda dapat menambahkan lebih banyak nanti, termasuk yang sudah ada.</string>
<string name="create_spaces_room_private_header">Apa saja yang Anda sedang kerjakan\?</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Pastikan orang yang tepat memiliki akses ke %s. Anda bisa menambahkan lagi nanti.</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header">Siapa tim Anda\?</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Kami akan membuat ruangannya. Anda bisa menambahkan lagi juga nanti.</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">Diskusi apa yang Anda ingin punya di %s\?</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Tambahkan detail supaya orang-orang bisa mengidentifikasinya. Anda dapat mengubahnya di waktu yang mendatang.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Tambahkan detail untuk membuatnya unik. Anda dapat mengubahnya di waktu yang mendatang.</string>
<string name="activity_create_space_title">Buat sebuah space</string>
<string name="space_type_private_desc">Memakai undangan, baik untuk Anda sendiri atau tim</string>
<string name="space_type_private">Privat</string>
<string name="space_type_public_desc">Terbuka untuk siapa saja, baik untuk komunitas</string>
<string name="space_type_public">Publik</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Space privat untuk Anda &amp; tim Anda</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Saya dan tim saya</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Space yang privat untuk mengorganisir ruangan Anda</string>
<string name="create_spaces_just_me">Saya saja</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Pastikan orang yang tepat memiliki akses ke %s. Anda dapat mengubahnya nanti.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Dengan siapa Anda bekerja\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Untuk bergabung ke space yang sudah ada, Anda membutuhkan undangan ke space itu.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Anda bisa mengubahnya nanti</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Tipe space apa yang Anda ingin buat\?</string>
<string name="create_spaces_type_header">Space adalah cara baru untuk mengelompokkan ruangan dan pengguna</string>
<string name="your_private_space">Space privat Anda</string>
<string name="your_public_space">Space publik Anda</string>
<string name="add_space">Tambahkan Space</string>
<string name="private_space">Space privat</string>
<string name="public_space">Space publik</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Apakah Anda yakin untuk menghapus semua pesan yang belum dikirim di ruangan ini\?</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Hapus pesan yang belum dikirim</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Pesan gagal untuk dikirim</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Apakah Anda ingin membatalkan pengiriman pesan\?</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Hapus semua pesan yang gagal dikirim</string>
<string name="event_status_a11y_failed">Gagal</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Terkirim</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Mengirim</string>
<string name="command_description_upgrade_room">Meningkatkan ruangan ke versi baru</string>
<string name="command_description_leave_room">Tinggalkan ruangan dengan ID yang diberikan (atau ruangan saat ini jika null)</string>
<string name="command_description_join_space">Bergabung ke Space dengan ID yang diberikan</string>
<string name="command_description_add_to_space">Tambah ke Space yang dicantumkan</string>
<string name="command_description_create_space">Buat Space</string>
<string name="dev_tools_event_content_hint">Konten peristiwa</string>
<string name="dev_tools_success_state_event">Peristiwa keadaan dikirim!</string>
<string name="dev_tools_success_event">Peristiwa dikirim!</string>
<string name="dev_tools_error_malformed_event">Peristiwa cacat</string>
<string name="dev_tools_error_no_message_type">Tipe pesan tidak ditemukan</string>
<string name="dev_tools_error_no_content">Tidak ada konten</string>
<string name="dev_tools_form_hint_event_content">Konten Peristiwa</string>
<string name="dev_tools_form_hint_state_key">Kunci Keadaan</string>
<string name="dev_tools_form_hint_type">Tipe</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">Kirim Peristiwa Keadaan Kustom</string>
<string name="dev_tools_edit_content">Edit Konten</string>
<string name="dev_tools_state_event">Peristiwa Keadaan</string>
<string name="dev_tools_send_state_event">Kirim Peristiwa Keadaan</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Lihat Keadaan Ruangan</string>
<string name="dev_tools_send_custom_event">Kirim Peristiwa Kustom</string>
<string name="dev_tools_menu_name">Alat Pengembang</string>
<string name="a11y_public_space">Space publik</string>
<string name="a11y_public_room">Ruangan publik</string>
<string name="a11y_view_read_receipts">Lihat laporan dibaca</string>
<string name="a11y_rule_notify_off">Jangan beritahu</string>
<string name="a11y_rule_notify_silent">Beritahu tanpa suara</string>
<string name="a11y_rule_notify_noisy">Beritahu dengan suara</string>
<string name="a11y_error_message_not_sent">Pesan tidak terkirim karena kesalahan</string>
<string name="a11y_unchecked">Tidak dicentang</string>
<string name="a11y_checked">Dicentang</string>
<string name="a11y_close_emoji_picker">Tutup picker emoji</string>
<string name="a11y_open_emoji_picker">Buka picker emoji</string>
<string name="warning_room_not_created_yet">Ruangannya belum dibuat. Batalkan pembuatan ruangan\?</string>
<string name="universal_link_malformed">Tautannya cacat</string>
<string name="qr_code_not_scanned">Kode QR tidak dipindai!</string>
<string name="invalid_qr_code_uri">Kode QR tidak valid (URI tidak valid)!</string>
<string name="cannot_dm_self">Tidak dapat membuat pesan langsung dengan Anda sendiri!</string>
<string name="share_by_text">Bagikan melalui teks</string>
<string name="room_error_not_found">Tidak dapat mencari ruangan ini. Pastikan ruangannya sudah ada.</string>
<string name="error_opening_banned_room">Tidak dapat mengakses ruangan dimana Anda dicekal.</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Konfirmasi PIN untuk menonaktifkan PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">Ubah PIN sekarang</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">Ubah PIN</string>
<string name="template_settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Kode PIN dibutuhkan setiap kali Anda buka ${app_name}.</string>
<string name="template_settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Kode PIN dibutuhkan setelah 2 menit tidak menggunakan ${app_name}.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Membutuhkan PIN setelah 2 menit</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Hanya tampilkan berapa pesan yang belum dibaca dalam notifikasi sederhana.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Tampilkan detail seperti nama ruangan dan konten pesan.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Tampilkan konten di notifikasi</string>
<string name="template_settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Kode PIN hanya cara satu-satunya untuk membuka ${app_name}.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Aktifkan biometrik spesifik perangkat, seperti sidik jari dan pengenalan wajah.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Aktifkan biometrik</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">Jika Anda ingin mengatur ulang PIN Anda, ketuk Lupa PIN untuk keluar dan mengatur ulang.</string>
<string name="settings_security_pin_code_title">Aktifkan PIN</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Atur proteksi</string>
<string name="settings_security_application_protection_summary">Lindungi akses menggunakan PIN dan biometrik.</string>
<string name="settings_security_application_protection_title">Lindungi akses</string>
<string name="auth_pin_reset_content">Untuk mengatur ulang PIN, Anda harus masuk kembali dan buat yang baru.</string>
<string name="auth_pin_new_pin_action">PIN Baru</string>
<string name="auth_pin_reset_title">Atur Ulang PIN</string>
<string name="auth_pin_forgot">Lupa PIN\?</string>
<string name="auth_pin_title">Masukkan PIN Anda</string>
<string name="create_pin_confirm_title">Konfirmasi PIN</string>
<string name="create_pin_title">Buat PIN untuk keamanan</string>
<string name="too_many_pin_failures">Terlalu banyak kesalahan, Anda telah keluar</string>
<string name="wrong_pin_message_last_remaining_attempt">Peringatan! Upaya terakhir sebelum keluar!</string>
<plurals name="entries">
<item quantity="other">%d entri</item>
</plurals>
<plurals name="wrong_pin_message_remaining_attempts">
<item quantity="other">Kode salah, %d upaya tersisa</item>
</plurals>
<string name="alert_push_are_disabled_description">Lihat pengaturan Anda untuk mengaktifkan notifikasi push</string>
<string name="alert_push_are_disabled_title">Notifikasi push dinonaktifkan</string>
<string name="failed_to_unban">Gagal untuk menghapus cekalan</string>
<string name="member_banned_by">Dicekal oleh %1$s</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_content">Batalkan undangan ke %1$s\?</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_title">Batalkan undangan</string>
<string name="phone_book_perform_lookup">Cari kontak di Matrix</string>
<string name="contacts_book_title">Kontak</string>
<string name="empty_contact_book">Kontak Anda kosong</string>
<string name="loading_contact_book">Mendapatkan kontak Anda…</string>
<string name="search_in_my_contacts">Cari di kontak saya</string>
<string name="user_code_info_text">Bagikan kode ini dengan orang-orang supaya mereka dapat memindainya dan mulai mengobrol.</string>
<string name="confirm_your_identity_quad_s">Konfirmasi identitas Anda dengan memverifikasi login ini, memberikannya akses ke pesan terenkripsi.</string>
<string name="confirm_your_identity">Konfirmasi identitas Anda dengan memverifikasi login ini dari salah satu sesi Anda yang lain, memberikannya akses ke pesan terenkripsi.</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Enkripsi ini yang digunakan oleh ruangan ini tidak didukung</string>
<string name="verify_new_session_notice">Gunakan sesi ini untuk memverifikasi sesi Anda yang baru, memberikan akses ke pesan terenkripsi.</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Gunakan %1$s Anda atau gunakan %2$s Anda untuk melanjutkan.</string>
<string name="phone_book_title">Kontak</string>
<string name="empty_phone_book">Kontak Anda kosong</string>
<string name="add_from_phone_book">Tambahkan dari kontak</string>
<string name="save_recovery_key_chooser_hint">Simpan kunci cadangan di</string>
<string name="disclaimer_positive_button">PELAJARI LEBIH LANJUT</string>
<string name="disclaimer_negative_button">MENGERTI</string>
<string name="disclaimer_content">Kami senang mengumumkan kami telah mengubah nama! Aplikasi Anda mutakhir dan Anda telah masuk ke akun Anda.</string>
<string name="disclaimer_title">Riot sekarang telah menjadi Element!</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Menunggu untuk sejarah enkripsi</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Anda tidak dapat mengakses pesan ini karena pengirim telah sengaja tidak mengirim kuncinya</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Anda tidak dapat mengakses pesan ini karena sesi Anda tidak dipercayai oleh pengirim</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">Anda tidak dapat mengakses pesan ini karena Anda telah diblokir oleh pengirim</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">Karena enkripsi ujung-ke-ujung, Anda mungkin harus menunggu untuk pesan dari seseorang untuk datang karena kunci enkripsinya tidak dikirim secara benar ke Anda.</string>
<string name="crypto_utd">Tidak Dapat Mendekripsi</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Menunggu untuk pesan ini, mungkin memakan beberapa waktu</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Anda tidak dapat mengakses pesan ini</string>
<string name="room_settings_set_avatar">Atur avatar</string>
<string name="room_settings_save_success">Anda berhasil mengubah pengaturan ruangan</string>
<string name="room_settings_topic_hint">Topik</string>
<string name="room_settings_name_hint">Nama Ruangan</string>
<string name="save_your_security_key_notice">Simpan Kunci Keamanan Anda di tempat yang aman seperti manajer kata sandi atau kotak penyimpanan aman.</string>
<string name="save_your_security_key_title">Simpan Kunci Keamanan Anda</string>
<string name="set_a_security_phrase_again_notice">Masukkan Frasa Keamanan lagi untuk mengkonfirmasinya.</string>
<string name="set_a_security_phrase_hint">Frasa Keamanan</string>
<string name="set_a_security_phrase_notice">Masukkan frasa rahasia yang hanya Anda tahu, dipakai untuk mengamankan rahasia di server Anda.</string>
<string name="set_a_security_phrase_title">Atur Frasa Keamanan</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_content">Simpan Kunci Keamanan Anda di tempat yang aman seperti manajer kata sandi atau kotak penyimpanan aman.</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_title">Simpan Kunci Keamanan Anda</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle">Masukkan frasa rahasia yang hanya Anda tahu, dan buat kunci untuk cadangan.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">Gunakan Frasa Keamanan</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle">Buat kunci keamanan untuk disimpan di tempat yang aman seperti manajer kata sandi atau kotak penyimpanan aman.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title">Gunakan Kunci Keamanan</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Siapkan</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">Lindungi terhadap kehilangan akses ke pesan terenkripsi &amp; data dengan mencadangkan kunci enkripsi di server Anda.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_title">Cadangan aman</string>
<string name="settings_setup_secure_backup">Atur Cadangan Aman</string>
<string name="a11y_stop_camera">Matikan kamera</string>
<string name="a11y_start_camera">Nyalakan kamera</string>
<string name="a11y_unmute_microphone">Bunyikan mikrofon</string>
<string name="a11y_mute_microphone">Bisukan mikrofon</string>
<string name="a11y_open_chat">Buka chat</string>
<string name="power_level_title">Peran</string>
<string name="power_level_edit_title">Atur peran</string>
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Kirim</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice_no_default">Masukkan URL server identitas</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice">Sebagai alternatif, Anda bisa masukkan URL server identitas yang lain</string>
<string name="identity_server_set_default_submit">Gunakan %1$s</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Homeserver Anda (%1$s) meminta untuk menggunakan %2$s sebagai server identitas Anda</string>
<string name="identity_server_user_consent_not_provided">Izin pengguna belum diberikan.</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Tidak ada asosiasi saat ini dengan pengenal ini.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">Asosiasi telah gagal.</string>
<string name="template_identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Untuk pricvasi Anda, ${app_name} hanya mendukung pengiriman email pengguna yang telah di-hash dan nomor telepon.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Mohon terima ketentuan server identitas ini di pengaturan.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Mohon konfigurasi server identitas.</string>
<string name="template_identity_server_error_outdated_identity_server">Server identitas ini telah usang. ${app_name} hanya mendukung API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Operasi ini tidak memungkinkan. Homeserver ini telah usang.</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Putuskan koneksi dari server identitas %s\?</string>
<string name="open_terms_of">Buka ketentuan %s</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">Memuat bahasa yang tersedia…</string>
<string name="choose_locale_other_locales_title">Bahasa lainnya</string>
<string name="choose_locale_current_locale_title">Bahasa saat ini</string>
<string name="user_code_my_code">Kode saya</string>
<string name="user_code_share">Bagikan kode saya</string>
<string name="user_code_scan">Pindai sebuah kode QR</string>
<string name="invite_users_to_room_failure">Kami tidak dapat mengundang pengguna. Mohon cek pengguna yang Anda ingin undang dan coba lagi.</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="other">Undangan terkirim ke %1$s dan %2$d lagi</item>
</plurals>
<string name="not_a_valid_qr_code">Bukan kode QR Matrix yang valid</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Undangan terkirim ke %1$s dan %2$s</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">Undangan terkirim ke %1$s</string>
<string name="template_invite_friends_rich_title">🔐️ Bergabung dengan saya di ${app_name]</string>
<string name="template_invite_friends_text">Hi, bicara dengan saya di ${app_name}: %s</string>
<string name="invite_friends">Undang teman</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Undang Pengguna</string>
<string name="inviting_users_to_room">Mengundang pengguna…</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">UNDANGAN</string>
<string name="add_people">Tambahkan orang</string>
<string name="add_members_to_room">Tambahkan anggota</string>
<string name="create_room_dm_failure">Kami tidak dapat membuat pesan langsung Anda. Mohon cek pengguna yang Anda ingin undang dan coba lagi.</string>
<string name="external_link_confirmation_message">Tautan ini %1$s akan membawa Anda ke situs lain: %2$s.
\n
\nApakah Anda yakin untuk melanjutkan\?</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Space Eksperimental - Ruangan yang Dibatasi.</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Tambahkan sebuah space ke space apa saja yang Anda bisa kelola.</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Beri nama untuk melanjutkan.</string>
<string name="create_pin_confirm_failure">Gagal untuk memvalidasi PIN, mohon ketuk yang baru.</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s di Pengaturan untuk menerima undangan secara langsung di Element.</string>
<string name="link_this_email_settings_link">Tautkan email ini ke akun Anda</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Undangan space ini telah dikirim ke %s yang tidak diasosiasikan dengan akun Anda</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Undangan ruangan ini telah dikirim ke %s yang tidak diasosiasikan dengan akun Anda</string>
<string name="to_help_space_members_find_and_join">Untuk membantu anggota space menemukan dan bergabung ke ruangan privat, pergilah ke pengaturan ruangannya dengan mengetuk pada avatarnya.</string>
<string name="help_space_members">Bantu anggota space untuk menemukan ruangan privat</string>
<string name="external_link_confirmation_title">Periksa ulang tautan ini</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">Mohon pilih sebuah kata sandi.</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Mohon pilih sebuah nama pengguna.</string>
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">Gagal menyiapkan Tanda Tangan Silang</string>
<string name="mark_as_verified">Tandai sebagai Terpercayai</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Verifikasi oleh Emoji secara Interaktif</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Verifikasi secara Manual oleh Teks</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Verifikasi login</string>
<string name="verify_this_session">Verifikasi login baru yang mengakses akun Anda: %1$s</string>
<string name="verify_other_sessions">Verifikasi semua sesi Anda untuk memastikan akun &amp; pesan Anda aman</string>
<string name="review_logins">Lihat mana Anda masuk</string>
<string name="encrypted_unverified">Dienkripsi oleh perangkat yang tidak diverifikasi</string>
<string name="unencrypted">Tidak Dienkripsi</string>
<string name="default_message_emote_snow">mengirim salju ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">mengirim konfeti 🎉</string>
<string name="command_snow">Mengirim pesan dengan salju</string>
<string name="command_confetti">Mengirim pesan dengan konfeti</string>
<plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify">
<item quantity="other">Tampilkan %d perangkat Anda dapat memverifikasi sekarang</item>
</plurals>
<string name="secure_backup_reset_no_history">Anda akan memulai ulang dengan tidak ada sejarah, tidak ada pesan, perangkat yang dipercayai atau pengguna yang dipercayai</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Jika Anda mengatur ulang semuanya</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Hanya lakukan ini jika Anda tidak memiliki perangkat yang lain Anda yang bisa pakai untuk memverifikasi perangkat ini.</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Atur ulang semuanya</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Lupa atau kehilangan semua opsi pemulihan\? Atur ulang semuanya</string>
<string name="failed_to_access_secure_storage">Gagal mengakses penyimpanan aman</string>
<string name="keys_backup_recovery_key_error_decrypt">Cadangan tidak dapat didekripsikan dengan Kunci Pemulihan ini: mohon verifikasi jika Anda telah memasukkan Kunci Pemulihan yang benar.</string>
<string name="enter_secret_storage_input_key">Pilih Kunci Pemulihan Anda, atau masukkan secara manual dengan mengetiknya atau menyalinnya dari papan klip Anda</string>
<string name="use_recovery_key">Gunakan Kunci Pemulihan</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Hanya didukung di ruangan terenkripsi</string>
<string name="command_description_discard_session">Memaksa sesi kelompok outbound saat ini di ruang terenkripsi untuk dihapus</string>
<string name="template_use_latest_app">Gunakan ${app_name} di perangkat Anda yang lain:</string>
<string name="template_use_other_session_content_description">Gunakan ${app_name} di perangkat Anda yang lain, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} untuk Android, atau client Matrix lainnya yang mendukung tanda tangan silang</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">atau client Matrix lainnya yang mendukung tanda tangan silang</string>
<string name="template_app_ios_android">${app_name} iOS
\n${app_name} Android</string>
<string name="template_app_desktop_web">${app_name} Web
\n${app_name} Desktop</string>
<string name="change_password_summary">Atur kata sandi akun baru…</string>
<string name="error_saving_media_file">Tidak dapat menyimpan file media</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">Tidak dapat menambahkan file media ke Galeri</string>
<string name="media_file_added_to_gallery">File media ditambahkan ke Galeri</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Mengaktifkan pengaturan ini menambahkan FLAG_SECURE ke semua Aktifitas. Mulai ulang aplikasi ini untuk berpengaruh pada perubahannya.</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Mencegah tangkapan layar dari aplikasi</string>
<string name="bootstrap_migration_backup_recovery_key">Kunci pemulihan kunci cadangan</string>
<string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">Tidak tahu Kunci Frasa Sandi Cadangan, Anda dapat %s.</string>
<string name="bootstrap_migration_use_recovery_key">gunakan kunci pemulihan Kunci Cadangan</string>
<string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">Masukkan Kunci Frasa Sandi Pemulihan untuk melanjutkan.</string>
<string name="new_session_review_with_info">%1$s (%2$s)</string>
<string name="bootstrap_progress_storing_in_sss">Menyimpan rahasi cadangan kunci di SSSS</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_recovery">Membuat kunci SSSS dari kunci pemulihan</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_with_info">Membuat kunci SSSS dari frasa sandi (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss">Membuat kunci SSSS dari frasa sandi</string>
<string name="bootstrap_progress_compute_curve_key">Mendapatkan kunci curve</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup_with_info">Memeriksa kunci cadangan (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">Memeriksa kunci cadangan</string>
<string name="recovery_key_empty_error_message">Mohon masukkan sebuah kunci pemulihan</string>
<string name="bootstrap_invalid_recovery_key">Bukan kunci pemulihan yang valid</string>
<string name="backup_recovery_passphrase">Frasa Sandi Pemulihan</string>
<string name="enter_backup_passphrase">Masukkan %s</string>
<string name="use_file">Gunakan File</string>
<string name="bootstrap_enter_recovery">Masukkan %s Anda untuk melanjutkan</string>
<string name="security_prompt_text">Verifikasi diri Anda dan lainnya untuk tetap membuat pesan Anda aman</string>
<string name="setup_cross_signing">Aktifkan Tanda Tangan Silang</string>
<string name="upgrade_security">Peningkatan enkripsi tersedia</string>
<string name="room_message_placeholder">Pesan…</string>
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Akun ini telah dinonaktifkan.</string>
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Nama pengguna dan/atau kata sandi salah. Kata sandi dimulai atau berakhir dengan spasi, mohon dicek.</string>
<string name="command_description_plain">Mengirim pesan sebagai teks biasa, tanpa mengimpretasikannya sebagai markdown</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">Atur kepentingan notifikasi dari peristiwa</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">Pemecahan Masalah</string>
<string name="settings_notification_configuration">Konfigurasi notifikasi</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">Gagal mengimpor kunci</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Menunggu untuk %s…</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Hampir selesai! Menunggu untuk konfirmasi…</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Hampir selesai! Apakah perangkat yang lain menunjukkan perisai yang sama\?</string>
<string name="topic_prefix">"Topik: "</string>
<string name="add_a_topic_link_text">Tambahkan topik</string>
<string name="room_created_summary_no_topic_creation_text">%s untuk memberi tahu orang-orang tentang ruangan ini.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">Ini adalah awalnya dari sejarah pesan langsung dengan %s.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">Ini adalah awalnya dari percakapan ini.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room">Ini adalah awalnya dari %s.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Anda bergabung.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s bergabung.</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">Anda membuat dan mengatur ruangan ini.</string>
<string name="room_created_summary_item">%s membuat dan mengatur ruangan ini.</string>
<string name="encryption_not_enabled">Enkripsi tidak diaktifkan</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Pesan di ruangan ini dienkripsi secara ujung-ke-ujung.</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Pesan di ruangan ini dienkripsi secara ujung-ke-ujung. Pelajari lebih lanjut &amp; verifikasi pengguna di profil mereka.</string>
<string name="encryption_enabled">Enkripsi diaktifkan</string>
<string name="bootstrap_cancel_text">Jika Anda batalkan, Anda mungkin kehilangan pesan terenkripsi dan data Anda jika Anda kehilangan akses ke login Anda.
\n
\nAnda juga dapat mengatur Cadangan Aman dan kelola kunci Anda di Pengaturan.</string>
<string name="bootstrap_skip_text">Mengatur sebuah Frasa Sandi Pemulihan memungkinkan Anda mengamankan dan mengakses pesan terenkripsi dan kepercayaan.
\n
\nJika Anda tidak ingin mengatur Kata Sandi Pesan, buat sebuah Kunci Pesan saja.</string>
<string name="bootstrap_skip_text_no_gen_key">Mengatur sebuah Frasa Sandi Pemulihan memungkinkan Anda mengamankan dan mengakses pesan terenkripsi dan kepercayaan.</string>
<string name="auth_flow_not_supported">Anda tidak bisa melakukannya dari ponsel</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Salin ke penyimpanan awan pribadi Anda</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Simpan di flashdisk atau penyimpanan cadangan</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Cetak dan simpan di tempat yang aman</string>
<string name="bootstrap_cross_signing_success">%2$s &amp; %1$s Anda telah diatur.
\n
\nSimpan mereka di tempat yang aman! Anda membutuhkannya untuk mengakses pesan terenkripsi dan mengamankan informasi jika Anda kehilangan sesi aktif Anda.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">Mengatur Cadangan Kunci</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk">Mengsinkronisasikan Kunci Penandatanganan Diri</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_usk">Mengsinkronisasikan Kunci Pengguna</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_msk">Mengsinkronisasikan Kunci Utama</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_default_key">Mendefinisikan Kunci SSSS default</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2">Membuat kunci aman dari frasa sandi</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">Mempublikasikan kunci identitas yang telah dibuat</string>
<string name="bootstrap_save_key_description">Gunakan %1$s ini sebagai jaring pengaman jika Anda lupa %2$s Anda.</string>
<string name="finish">Selesai</string>
<string name="keep_it_safe">Simpan di tempat yang aman</string>
<string name="bootstrap_finish_title">Anda telah selesai!</string>
<string name="your_recovery_key">Kunci pemulihan Anda</string>
<string name="bootstrap_loading_title">Mengatur pemulihan.</string>
<string name="bootstrap_loading_text">Ini mungkin memakan beberapa detik, mohon sabar.</string>
<string name="bootstrap_info_text_2">Masukkan frasa keamanan yang Anda tahu, digunakan untuk mengamankan rahasia di server Anda.</string>
<string name="bootstrap_dont_reuse_pwd">Jangan menggunakan kata sandi Akun Anda.</string>
<string name="bootstrap_info_confirm_text">Masukkan %s Anda lagi untuk mengkonfirmasinya.</string>
<string name="bootstrap_info_text">Amankan &amp; akses pesan terenkripsi dan kepercayaan dengan sebuah %s.</string>
<string name="enter_account_password">Masukkan %s Anda untuk melanjutkan.</string>
<string name="confirm_recovery_passphrase">Konfirmasi %s</string>
<string name="generate_message_key">Buat Kunci Pesan</string>
<string name="set_recovery_passphrase">Atur sebuah %s</string>
<string name="account_password">Kata Sandi Akun</string>
<string name="message_key">Kunci Pesan</string>
<string name="recovery_passphrase">Frasa Sandi Pemulihan</string>
<string name="verification_cancelled">Verifikasi Dibatalkan</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Verifikasi telah dibatalkan. Anda dapat memulai verifikasi lagi.</string>
<string name="verify_not_me_self_verification">Salah satu dari yang berikut ini dapat dikompromikan:
\n
\n- Kata sandi Anda
\n- Homeserver Anda
\n- Perangkat ini, atau perangkat lainnya
\n- Koneksi internet yang digunakan oleh perangkat Anda
\n
\nKami menyarankan Anda untuk segera mengubah kata sandi &amp; kunci pemulihan Anda dalam Pengaturan.</string>
<string name="verify_cancel_other">Anda tidak akan memverifikasi %1$s (%2$s) jika Anda membatalkan. Mulai lagi di profil pengguna.</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_trusted">Jika Anda batalkan, Anda tidak dapat membaca pesan terenkripsi di perangkat baru Anda dan pengguna lain tidak akan mempercayainya</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">Jika Anda batalkan, Anda tidak dapat membaca pesan terenkripsi di perangkat ini dan pengguna lain tidak akan mempercayainya</string>
<string name="verify_new_session_compromized">Akun Anda mungkin dikompromikan</string>
<string name="verify_new_session_was_not_me">Ini bukan saya</string>
<string name="new_session_review">Ketuk untuk menampilkan &amp; verifikasi</string>
<string name="new_session">Login baru. Apakah itu Anda\?</string>
<string name="refresh">Segarkan</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Akses sejarah pesan terenkripsi</string>
<string name="settings_export_trail">Ekspor Audit</string>
<string name="settings_key_requests">Permintaan Kunci</string>
<string name="template_login_default_session_public_name">${app_name} Android</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Kunci telah mutakhir!</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Peristiwa dimoderasi oleh admin ruangan, alasannya: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Peristiwa dihapus oleh pengguna, alasannya: %1$s</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">Alasan untuk menghapus</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Sertakan alasannya</string>
<string name="delete_event_dialog_content">Apakah Anda yakin untuk menghapus peristiwa ini\? Perhatikan bahwa jika Anda menghapus sebuah nama ruangan atau perubahan topik, itu bisa merubah perubahannya.</string>
<string name="delete_event_dialog_title">Konfirmasi Penghapusan</string>
<string name="send_images_and_video_with_original_size">Kirim media dengan ukuran asli</string>
<plurals name="send_videos_with_original_size">
<item quantity="other">Kirim video dengan ukuran asli</item>
</plurals>
<plurals name="send_images_with_original_size">
<item quantity="other">Kirim gambar dengan ukuran asli</item>
</plurals>
<string name="share_confirm_room">Apakah Anda mau mengirim lampiran ini ke %1$s\?</string>
<string name="message_action_item_redact">Hapus…</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning_text">Anda seharusnya hanya mengakses penyimpanan rahasia di perangkat yang dipercayai</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning">Peringatan:</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase">Masukkan frasa sandi penyimpanan rahasia</string>
<string name="enter_secret_storage_invalid">Tidak dapat menemukan rahasia di penyimpanan</string>
<string name="verification_use_passphrase">Jika Anda tidak dapat mengakses sesi yang sudah ada</string>
<string name="a11y_trust_level_trusted">Peringatan tingkat kepercayaan</string>
<string name="a11y_trust_level_warning">Level kepercayaan peringatan</string>
<string name="a11y_trust_level_default">Level kepercayaan default</string>
<string name="a11y_selected">Dipilih</string>
<string name="a11y_video">Video</string>
<string name="a11y_unsent_draft">mempunyai draf yang belum dikirim</string>
<string name="a11y_error_some_message_not_sent">Beberapa pesan tidak terkirim</string>
<string name="a11y_delete_avatar">Hapus avatar</string>
<string name="a11y_change_avatar">Ubah avatar</string>
<string name="a11y_image">Gambar</string>
<string name="a11y_import_key_from_file">Impor kunci dari file</string>
<string name="a11y_open_widget">Buka widget</string>
<string name="a11y_screenshot">Tangkap layar</string>
<string name="authentication_error">Gagal mengotentikasi</string>
<string name="template_re_authentication_default_confirm_text">${app_name} meminta Anda untuk memasukkan kredential untuk melakukan aksi ini.</string>
<string name="re_authentication_activity_title">Otentikasi Ulang Dibutuhkan</string>
<string name="call_slide_to_end_conference">Geser untuk mengakhirkan panggilan</string>
<string name="call_transfer_unknown_person">Orang tak dikenal</string>
<string name="call_transfer_transfer_to_title">Pindah ke %1$s</string>
<string name="call_transfer_consulting_with">Mengkonsultasikan dengan %1$s</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">Pengguna</string>
<string name="call_transfer_failure">Sebuah kesalahan terjadi ketika memindahkan panggilan</string>
<string name="call_transfer_title">Pindahkan</string>
<string name="call_transfer_connect_action">Sambungkan</string>
<string name="call_transfer_consult_first">Konsultasikan dulu</string>
<string name="call_tap_to_return">%1$s Ketuk untuk kembali</string>
<string name="call_one_active">Panggilan aktif (%1$s) ·</string>
<plurals name="call_active_status">
<item quantity="other">%1$d panggilan aktif ·</item>
</plurals>
<plurals name="call_only_paused">
<item quantity="other">%1$d panggilan yang dijeda</item>
</plurals>
<plurals name="call_one_active_and_other_paused">
<item quantity="other">1 panggilan aktif (%1$s) · %2$d panggilan yang dijeda</item>
</plurals>
<string name="call_only_active">Panggilan aktif (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">Ada sebuah kesalahan saat mencari nomor telepon</string>
<string name="call_dial_pad_title">Tombol penyetel</string>
<string name="call_tile_connection_failed">Koneksi gagal</string>
<string name="call_tile_no_answer">Tidak ada jawaban</string>
<string name="call_tile_video_missed">Panggilan video yang terlewat</string>
<string name="call_tile_voice_missed">Panggilan suara yang terlewat</string>
<string name="call_tile_video_declined">Panggilan video ditolak</string>
<string name="call_tile_voice_declined">Panggilan suara ditolak</string>
<string name="call_tile_video_call_has_ended">Panggilan video berakhir • %1$s</string>
<string name="call_tile_voice_call_has_ended">Panggilan suara berakhir • %1$s</string>
<string name="call_tile_video_active">Panggilan video yang aktif</string>
<string name="call_tile_voice_active">Panggilan suara yang aktif</string>
<string name="call_tile_video_incoming">Panggilan video yang masuk</string>
<string name="call_tile_voice_incoming">Panggilan suara yang masuk</string>
<string name="call_tile_call_back">Panggil lagi</string>
<string name="call_tile_ended">Panggilan ini telah berakhir</string>
<string name="call_tile_other_declined">%1$s menolak panggilan ini</string>
<string name="call_tile_you_declined_this_call">Anda menolak panggilan ini</string>
<string name="call_tile_you_declined">Anda menolak panggilan ini %s</string>
<string name="call_tile_in_call">Anda sedang di panggilan ini</string>
<string name="call_tile_other_started_call">%1$s memulai panggilan</string>
<string name="call_tile_you_started_call">Anda memulai panggilan</string>
<string name="matrix_to_card_title">Tautan Matrix</string>
<string name="warning_unsaved_change_discard">Buang perubahan</string>
<string name="warning_unsaved_change">Ada perubahan yang belum disimpan. Buang perubahannya\?</string>
<string name="new_signin">Sign In Baru</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">Gunakan Frasa Sandi Pemulihan atau Kunci</string>
<string name="command_description_poll">Membuat poll sederhana</string>
<string name="poll_item_selected_aria">Opsi yang Dipilih</string>
<plurals name="poll_info_final">
<item quantity="other">%d suara - Hasil akhir</item>
</plurals>
<plurals name="poll_info">
<item quantity="other">%d suara</item>
</plurals>
<string name="delete_account_data_warning">Hapus data akun dengan tipe %1$s\?
\n
\nHati-hati menggunakannya, ini dapat menyebabkan perilaku yang tidak terduga.</string>
<string name="settings_account_data">Data Akun</string>
<string name="settings_dev_tools">Alat Pengembang</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">Mode pesawat diaktifkan</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Koneksi ke server telah hilang</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Tidak</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Ya</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Hampir selesai! Apakah %s menampilkan perisai yang sama\?</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">Kode QR</string>
<string name="reset_cross_signing">Atur Ulang Kunci</string>
<string name="initialize_cross_signing">Memulai Tanda Tangan Silang</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Sampai pengguna ini mempercayai sesi ini, pesan yang dikirim ke dan dari itu diberi peringatan. Atau, Anda dapat memverifikasinya secara manual.</string>
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) masuk dengan menggunakan sesi baru:</string>
<string name="verification_profile_device_verified_because">Sesi ini telah dipercaya untuk perpesanan yang aman karena %1$s (%2$s) memverifikasinya:</string>
<string name="create_space_in_progress">Membuat space…</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Tampilkan info yang berguna untuk membantu debugging aplikasi</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Tampilkan info debug di layar</string>
<string name="does_not_look_like_valid_email">Tidak terlihat sebagai alamat email yang valid</string>
<string name="open_discovery_settings">Buka Pengaturan Penemuan</string>
<string name="user_directory_search_hint_2">Cari dengan nama, ID atau email</string>
<string name="create_new_space">Buat Space Baru</string>
<string name="room_settings_space_access_public_description">Siapa saja bisa menemukan space ini dan bergabung</string>
<string name="room_settings_space_access_title">Akses space</string>
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Siapa yang bisa akses\?</string>
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Aktifkan notifikasi email untuk %s</string>
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Untuk menerima email dengan notifikasi, mohon tautkan sebuah email ke akun Matrix Anda</string>
<string name="settings_notification_emails_category">Notifikasi email</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Tingkatkan space ini</string>
<string name="room_permissions_change_space_name">Ubah nama space</string>
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Aktifkan enkripsi space</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Ubah alamat utama untuk space ini</string>
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Ubah avatar space</string>
<string name="space_permissions_notice_read_only">Anda tidak memiliki izin untuk memperbarui peran yang dibutuhkan untuk mengubah bagian dari space ini</string>
<string name="space_permissions_notice">Pilih peran yang dibutuhkan untuk mengubah bagian dari space ini</string>
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Lihat dan perbarui peran yang dibutuhkan untuk mengubah bagian dari space.</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Izin space</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Menghapus cekalan akan mengizinkan pengguna untuk bergabung ke space lagi.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Mencekal pengguna akan mengeluarkan pengguna dari space ini dan mencegah pengguna untuk bergabung lagi.</string>
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">mengeluarkan pengguna akan mengeluarkannya dari space ini.
\n
\nUntuk mencegah pengguna untuk bergabung lagi, Anda seharusnya cekal pengguna itu saja.</string>
</resources>

View File

@ -1244,8 +1244,8 @@
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title">Seqdec tasarut n tɣellist</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle">Sirew tasarut n tɣellist ara tḥerzeḍ deg wadeg yettwaḍemnen, am yimsefrak n wawalen uufiren neɣ deg usenduq.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">Sbadu tafyirt taɣelsant</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_content">Kles tasarut-ik·im n tɣellist deg wadeg yettwaḍemnen, am umsefrak n wawalen uffiren neɣ neɣ usenduq.</string>
<string name="save_your_security_key_notice">Kles tasarut-ik·im n tɣellist deg wadeg yettwaḍemnen, am umsefrak n wawalen uffiren neɣ neɣ usenduq.</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_content">Kles tasarut n tɣellist deg wadeg yettwaḍemnen, am umsefrak n wawalen uffiren neɣ usenduq.</string>
<string name="save_your_security_key_notice">Kles tasarut n tɣellist deg wadeg yettwaḍemnen, am umsefrak n wawalen uffiren neɣ usenduq.</string>
<string name="room_settings_save_success">Tbeddleḍ iɣewwaren n texxamt akken iwata</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Ur tezmireḍ ara ad tkecmeḍ ɣer izen-a</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Aṛaǧu i umazray n uwgelhen</string>
@ -1327,7 +1327,6 @@
\n
\nMa ulac aɣilif sireg anekcum ɣer isfuyla udhimen i d-iteddun i wakken tizmireḍ ad tessiwleḍ."</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} yesra tasiregt n unekcum ɣer temkarḍit-inek·inem n tewlafin d tvidyut i tuzna d usekles n tceqqufin yeddan.
\n
\n
\nMa ulac aɣilif sireg anekcum deg yisfuyla udhimen i d-iteddun i wakken ad tizmireḍ ad tazneḍ ifuyla seg tiliɣri-inek·inem.</string>
<string name="template_permissions_msg_contacts_warning_other_androids">${app_name} yezmer ad issenqed adlis-inek·inem n tansiwin i wakken ad d-yaf iseqdacen-nniḍen n Matrix s usenned ɣer yimaylen d wuṭṭunen n tiliɣri nsen.
@ -1372,7 +1371,7 @@
<string name="settings_messages_in_one_to_one">Iznan deg usqerdec gar sin kan</string>
<string name="settings_messages_in_group_chat">Iznan n yisqerdicen n ugraw</string>
<string name="settings_background_sync">Amtawi n ugilal</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Askar n umatawi n ugilal (D armitan)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Askar n umatawi n ugilal</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Ulac amtawi n ugilal</string>
<string name="settings_start_on_boot">Bdu seg usenker</string>
<string name="settings_enable_background_sync">Rmed amtawi n ugilal</string>
@ -1401,7 +1400,8 @@
<string name="room_widget_permission_added_by">Awiǧit-a yettwarna sɣur:</string>
<string name="room_widget_permission_webview_shared_info_title">Aseqdec-is yezmer ad yesbadu inagan n tuqqna yerna ad yebḍu isefka d %s:</string>
<string name="room_widget_permission_shared_info_title">Aseqdec-is yezmer ad yebḍu isefka d %s:</string>
<string name="room_widget_failed_to_load">Ur yeddi ara usali n yiwiǧit%s</string>
<string name="room_widget_failed_to_load">Ur yeddi ara usali n yiwiǧit.
\n%s</string>
<string name="room_widget_reload">Ales asali n yiwiǧit</string>
<string name="room_widget_open_in_browser">Ldi deg yiminig</string>
<string name="room_widget_revoke_access">Sefesex anekcum i nekk</string>
@ -1643,7 +1643,6 @@
\n%1$s</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Ilugan n ugilal ttwaremden i ${app_name}.
\nAmahil i yettaɛraḍ usnas ad t-yeg yesɛa talast ma mazal-it yella ɣef ugilal, aya yezmer ad d-yawi ugur i yilɣa.
\n
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Sens ilugan</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Asefrer n tbatrit</string>
@ -1836,7 +1835,7 @@
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Kkes tisura-inek·inem n uwgelhen yettwaḥerzen ɣef uqeddac\? Ur tettuɣaleḍ ara ad tizmireḍ ad tesqedceḍ tasarut-ik·im n tririt i tɣuri n umazray n yiznan yettwawgelhen.</string>
<string name="new_recovery_method_popup_description">Aḥraz n tsarut amaynut n yizen aɣelsan tettwaf-d.
\n
\nMa yella ur tesbaduḍ ara tarrayt n tririt tamaynut, amker yezmer ad yeɛreḍ ad yekcem ɣer umiḍan-ik·im. Snifel awal uffir n umiḍan-ik·im syen sbadu tarrayt n tririt tamaynut din din deg yiɣewwaren.</string>
\nMa yella ur tesbaduḍ ara tarrayt n tririt tamaynut, amker yezmer ad yeɛreḍ ad yekcem ɣer umiḍan-ik·im. Snifel awal uffir n umiḍan-ik·im syen sbadu tarrayt n tririt tamaynut din-din deg yiɣewwaren.</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Aḥraz aɣelsan</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Seḥbiber iman-ik·im mgal asruḥu n unekcum ɣer yiznann &amp; yisefka yettwawgelhen</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Tisura timaynutin n yizen aɣelsan</string>
@ -2151,7 +2150,7 @@
\n- Ibenk-a, neɣ ibenk-nniḍen
\n- Tuqqna ɣer internet yettuseqdacen seg yal ibenk
\n
\nAd ak·akem-nwelleh ad tesnifleḍ awal-ik·im uffir &amp; tsarut n tririt deg yiɣewwaren tura tura.</string>
\nAd ak·akem-nwelleh ad tesnifleḍ awal-ik·im uffir &amp; tsarut n tririt deg yiɣewwaren tura.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Senqed ibenkan-ik·im seg yiɣewwaren.</string>
<string name="verification_cancelled">Yettwasefsex usenqed</string>
<string name="recovery_passphrase">Tefyirt tuffirt n tririt</string>

View File

@ -112,10 +112,10 @@
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s heeft %2$s als gespreksadres toegevoegd en %3$s verwijderd.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s heeft het hoofdadres voor dit gesprek ingesteld op %2$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s heeft het hoofdadres voor dit gesprek verwijderd.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s heeft gasten de toegang tot deze kamer verleend.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s heeft gasten de toegang tot dit gesprek verleend.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s heeft gasten de toegang tot het gesprek verhinderd.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s heeft eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s heeft eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld (onbekend algoritme %2$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s heeft eind-tot-eindversleuteling ingeschakeld.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s heeft eind-tot-eindversleuteling ingeschakeld (onbekend algoritme %2$s).</string>
<!-- titles -->
<string name="title_activity_home">Berichten</string>
<string name="title_activity_room">Gesprek</string>
@ -1552,7 +1552,7 @@
<string name="error_voice_message_unable_to_play">Kan stembericht niet afspelen</string>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">Je hebt je profiel geüpdatet %1$s</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">Je hebt een VoIP-vergadering aangevraagd</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">U heeft gasten de toegang tot deze kamer verleend.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">U heeft gasten de toegang tot dit gesprek verleend.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">U heeft het hoofdadres voor dit gesprek ingesteld op %1$s.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">U heeft %1$s als gespreksadres toegevoegd en %2$s verwijderd.</string>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
@ -1584,5 +1584,428 @@
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Servers die overeenkomen met %s zijn verbannen.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">U heeft hier geüpgraded.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s heeft hier geüpgraded.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">U heeft toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor %1$s</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Je hebt toekomstige gespreksgeschiedenis zichtbaar gemaakt voor %1$s</string>
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">%1$ds over</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s is toegetreden.</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Conclusie Bevestiging</string>
<string name="sent_a_bot_buttons">Botknoppen</string>
<string name="create_room_settings_section">Gespreksinstellingen</string>
<string name="create_room_name_section">Gespreksnaam</string>
<string name="room_manage_integrations">Integraties Beheren</string>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="one">%d uitnodiging</item>
<item quantity="other">%d uitnodigingen</item>
</plurals>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d seconde</item>
<item quantity="other">%d seconden</item>
</plurals>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_title">Weergave Melding</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">Test Push</string>
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">%s verwijderen\?</string>
<string name="settings_phone_numbers">Telefoonnummers</string>
<string name="settings_emails">Emailadressen</string>
<string name="call_notification_hangup">Ophangen</string>
<string name="auth_pin_new_pin_action">Nieuwe PIN</string>
<string name="auth_pin_reset_title">PIN Herstellen</string>
<string name="auth_pin_forgot">PIN vergeten\?</string>
<string name="create_pin_confirm_title">PIN Bevestigen</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_title">Uitnodiging intrekken</string>
<string name="contacts_book_title">Contactpersonen</string>
<string name="phone_book_title">Telefoonboek</string>
<string name="crypto_utd">Kan Niet Ontsleutelen</string>
<string name="room_settings_name_hint">Gespreksnaam</string>
<string name="set_a_security_phrase_hint">Beveiligingszin</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Instellen</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_title">Beveiligde backup</string>
<string name="a11y_open_chat">Chat openen</string>
<string name="power_level_edit_title">Rol instellen</string>
<string name="identity_server_set_default_submit">%1$s gebruiken</string>
<string name="choose_locale_current_locale_title">Huidige taal</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Gebruikers Uitnodigen</string>
<string name="inviting_users_to_room">Gebruikers uitnodigen</string>
<string name="add_members_to_room">Leden toevoegen</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Login bevestigen</string>
<string name="new_session_review_with_info">%1$s (%2$s)</string>
<string name="backup_recovery_passphrase">Wachtwoordzin herstellen</string>
<string name="enter_backup_passphrase">%s invoeren</string>
<string name="use_file">Bestand Gebruiken</string>
<string name="settings_notification_configuration">Configuratie meldingen</string>
<string name="encryption_enabled">Versleuteling ingeschakeld</string>
<string name="bootstrap_finish_title">Klaar!</string>
<string name="confirm_recovery_passphrase">%s bevestigen</string>
<string name="account_password">Accountwachtwoord</string>
<string name="message_key">Berichtsleutel</string>
<string name="recovery_passphrase">Herstelwachtwoordzin</string>
<string name="verification_cancelled">Bevestiging Geannuleerd</string>
<string name="settings_key_requests">Sleutelverzoeken</string>
<string name="delete_event_dialog_title">Verwijderen Bevestigen</string>
<string name="poll_item_selected_aria">Gekozen Optie</string>
<plurals name="poll_info">
<item quantity="one">%d stem</item>
<item quantity="other">%d stemmen</item>
</plurals>
<string name="settings_account_data">Accountgegevens</string>
<string name="settings_dev_tools">Dev Tools</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QR-code</string>
<string name="reset_cross_signing">Sleutels herstellen</string>
<string name="initialize_cross_signing">Gekruist Ondertekenen Initialiseren</string>
<string name="not_trusted">Niet Vertrouwd</string>
<string name="complete_security">Beveiliging Voltooien</string>
<string name="settings_active_sessions_manage">Sessies Beheren</string>
<string name="settings_active_sessions_list">Actieve Sessies</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">Versleuteling inschakelen</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Versleuteling inschakelen\?</string>
<string name="settings_category_composer">Berichtverwerker</string>
<string name="room_list_sharing_header_other_rooms">Andere gesprekken</string>
<string name="room_list_sharing_header_recent_rooms">Recente gesprekken</string>
<string name="room_profile_section_more_leave">Gesprek Verlaten</string>
<plurals name="room_profile_section_more_member_list">
<item quantity="one">Eén persoon</item>
<item quantity="other">%1$d personen</item>
</plurals>
<string name="room_profile_section_more_settings">Gespreksinstellingen</string>
<string name="room_profile_section_admin">Administratoracties</string>
<string name="room_profile_section_security_learn_more">Meer weten</string>
<string name="verification_verified_user">%s geverifieerd</string>
<string name="verification_verify_user">%s verifiëren</string>
<string name="verification_scan_emoji_title">Kan niet scannen</string>
<string name="verification_verify_device_manually">Handmatig bevestigen</string>
<string name="verification_request">Bevestigingsverzoek</string>
<string name="verification_sent">Bevestiging Verstuurd</string>
<string name="verification_request_other_cancelled">%s heeft geannuleerd</string>
<string name="verification_request_you_accepted">Jij hebt geaccepteerd</string>
<string name="verification_request_other_accepted">%s heeft geaccepteerd</string>
<string name="verification_request_you_cancelled">Je hebt geannuleerd</string>
<string name="verification_conclusion_not_secure">Niet beveiligd</string>
<string name="verification_sas_match">Ze komen overeen</string>
<string name="create_room_encryption_title">Versleuteling inschakelen</string>
<string name="devices_other_devices">Andere sessies</string>
<string name="devices_current_device">Huidige sessie</string>
<string name="rageshake_detected">Schudden gedetecteerd!</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">Gevoeligheidsdrempel</string>
<string name="settings_developer_mode">Ontwikkelaarsmodus</string>
<string name="settings_advanced_settings">Geavanceerde instellingen</string>
<string name="notification_initial_sync">Initiële synchronisatie</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Data wissen</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_title">Data wissen</string>
<string name="soft_logout_signin_submit">Inloggen</string>
<string name="soft_logout_signin_title">Inloggen</string>
<string name="seen_by">Gezien door</string>
<string name="login_signin_matrix_id_hint">Matrix-ID</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_title">Verouderde homeserver</string>
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">Selecteer matrix.org</string>
<string name="login_msisdn_confirm_send_again">Opnieuw verzenden</string>
<string name="login_msisdn_confirm_hint">Code invoeren</string>
<string name="login_set_msisdn_mandatory_hint">Telefoonnummer</string>
<string name="login_set_email_optional_hint">Email (optioneel)</string>
<string name="login_reset_password_password_hint">Nieuw wachtwoord</string>
<string name="login_signin">Inloggen</string>
<string name="login_signup">Aanmelden</string>
<string name="login_server_modular_learn_more">Meer weten</string>
<string name="timeline_unread_messages">Ongelezen berichten</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Alleen vermeldingen</string>
<string name="settings_secure_backup_section_title">Beveiligde Backup</string>
<string name="room_participants_unban_title">Verbanning gebruiker ongedaan maken</string>
<string name="room_participants_ban_title">Gebruiker verbannen</string>
<string name="room_participants_kick_title">Gebruiker verwijderen</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Uitnodiging annuleren</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Gebruiker niet meer negeren</string>
<string name="sent_a_voice_message">Stem</string>
<string name="settings_server_room_version_unstable">onstabiel</string>
<string name="settings_server_room_version_stable">stabiel</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Alle berichten</string>
<string name="message_ignore_user">Gebruiker negeren</string>
<string name="content_reported_title">Inhoud gerapporteerd</string>
<string name="block_user">GEBRUIKER NEGEREN</string>
<string name="report_content_custom">Aangepaste rapportage</string>
<string name="report_content_inappropriate">Dit is ongepast</string>
<string name="report_content_spam">Dit is spam</string>
<string name="one_user_read">Gelezen door %s</string>
<string name="a11y_hide_password">Wachtwoord verbergen</string>
<string name="a11y_show_password">Wachtwoord tonen</string>
<string name="send_attachment">Bijlage verzenden</string>
<string name="identity_server">Identiteitsserver</string>
<string name="read_at">Gelezen om</string>
<string name="review_terms">Voorwaarden Herzien</string>
<string name="joining_room">Gesprek binnengaan</string>
<string name="creating_direct_room">Gesprek aanmaken</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">Gesprekken filteren</string>
<string name="message_edits">Berichtwijzigingen</string>
<string name="send_file_step_encrypting_file">Bestand versleutelen</string>
<string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">Thumbnail versleutelen</string>
<string name="bottom_action_people_x">Directe Berichten</string>
<string name="feedback">Feedback</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">Token registreren</string>
<string name="settings_push_rules">Pushregels</string>
<string name="quick_reactions">Snelle Reacties</string>
<string name="create_room_directory_title">Gespreksmap</string>
<string name="event_redacted">Bericht verwijderd</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Beveiligde Backup</string>
<string name="active_widgets_title">Actieve widgets</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">Publiek</string>
<string name="room_settings_room_access_private_title">Privé</string>
<string name="settings_messages_containing_keywords">Steekwoorden</string>
<string name="settings_mentions_at_room">\@room</string>
<string name="settings_notification_other">Overige</string>
<string name="room_settings_none">Geen</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">Gebruiker negeren</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">Jezelf degraderen\?</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite">Uitnodiging annuleren</string>
<string name="call_hold_action">In de wacht zetten</string>
<string name="login_error_ssl_other">SSL-fout.</string>
<string name="call_switch_camera">Camera wisselen</string>
<string name="sound_device_wireless_headset">Draadloze Koptelefoon</string>
<string name="spaces_header">Spaces</string>
<string name="spaces_invited_header">Genodigden</string>
<string name="action_switch">Wisselen</string>
<string name="upgrade">Opwaarderen</string>
<string name="space_suggested">Aanbevolen</string>
<string name="create_space_topic_hint">Beschrijving</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Willekeurig</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Algemeen</string>
<string name="space_type_private">Privé</string>
<string name="space_type_public">Publiek</string>
<string name="event_status_a11y_failed">Mislukt</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Verzonden</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Verzenden</string>
<string name="dev_tools_form_hint_type">Type</string>
<string name="a11y_unchecked">Ongecontroleerd</string>
<string name="a11y_checked">Gecontroleerd</string>
<string name="a11y_selected">Geselecteerd</string>
<string name="a11y_video">Video</string>
<string name="a11y_image">Afbeelding</string>
<string name="a11y_screenshot">Schermafbeelding</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">Gebruikers</string>
<string name="call_transfer_title">Overdragen</string>
<string name="call_transfer_connect_action">Verbinden</string>
<string name="room_settings_topic_hint">Onderwerp</string>
<string name="power_level_title">Rol</string>
<string name="topic_prefix">"Onderwerp: "</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_leave">Verlaten</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_settings">Instellingen</string>
<string name="sent_a_poll">Stemming</string>
<string name="login_social_continue">Of</string>
<string name="settings_text_message_sent_hint">Code</string>
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Suggesties</string>
<string name="direct_room_user_list_contacts_title">Contactpersonen</string>
<string name="direct_room_user_list_recent_title">Recent</string>
<string name="create_room_topic_hint">Onderwerp</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually_submit">Publiceren</string>
<string name="room_permissions_title">Rechten</string>
<string name="call_resume_action">Doorgaan</string>
<string name="action_return">Teruggaan</string>
<string name="action_unpublish">Depubliceren</string>
<string name="action_add">Toevoegen</string>
<string name="call_notification_reject">Afwijzen</string>
<string name="call_notification_answer">Accepteren</string>
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Versturen</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">UITNODIGEN</string>
<string name="unencrypted">Onversleuteld</string>
<string name="room_message_placeholder">Bericht</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">Problemen oplossen</string>
<string name="finish">Beëindigen</string>
<string name="refresh">Verversen</string>
<string name="message_action_item_redact">Verwijderen</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning">Waarschuwing:</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Nee</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Ja</string>
<string name="trusted">Vertrouwd</string>
<string name="room_member_profile_sessions_section_title">Sessies</string>
<string name="verification_profile_warning">Waarschuwing</string>
<string name="verification_profile_verified">Geverifieerd</string>
<string name="verification_profile_verify">Verfiëren</string>
<string name="encryption_information_cross_signing_state">Gekruist Ondertekenen</string>
<string name="settings_category_timeline">Tijdlijn</string>
<string name="unignore">Negeren opheffen</string>
<string name="room_member_power_level_users">Gebruikers</string>
<string name="room_member_power_level_invites">Genodigden</string>
<string name="room_member_power_level_custom">Aangepast</string>
<string name="room_member_power_level_moderators">Moderatoren</string>
<string name="room_member_power_level_admins">Administrators</string>
<string name="room_profile_section_more_uploads">Uploads</string>
<string name="room_profile_section_more_notifications">Meldingen</string>
<string name="room_profile_section_more">Meer</string>
<string name="room_profile_section_security">Beveiliging</string>
<string name="you">Jij</string>
<string name="verification_request_waiting">Wachten</string>
<string name="send_a_sticker">Sticker</string>
<string name="sent_a_file">Bestand</string>
<string name="sent_an_audio_file">Geluid</string>
<string name="sent_an_image">Afbeelding.</string>
<string name="sent_a_video">Video.</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Snel falen</string>
<string name="settings">Instellingen</string>
<string name="settings_rageshake">Schudden</string>
<string name="soft_logout_signin_password_hint">Wachtwoord</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_title">Waarschuwing</string>
<string name="login_signup_submit">Volgende</string>
<string name="login_signup_password_hint">Wachtwoord</string>
<string name="login_signup_username_hint">Gebruikersnaam</string>
<string name="login_msisdn_confirm_submit">Volgende</string>
<string name="login_set_msisdn_submit">Volgende</string>
<string name="login_set_email_submit">Volgende</string>
<string name="login_set_email_mandatory_hint">Email</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_title">Waarschuwing</string>
<string name="login_reset_password_success_title">Succes!</string>
<string name="login_reset_password_warning_submit">Doorgaan</string>
<string name="login_reset_password_warning_title">Waarschuwing!</string>
<string name="login_reset_password_email_hint">Email</string>
<string name="login_reset_password_submit">Volgende</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adres</string>
<string name="login_continue">Doorgaan</string>
<string name="login_server_other_title">Ander</string>
<string name="spoiler">Spoiler</string>
<string name="room_list_quick_actions_settings">Instellingen</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">Dempen</string>
<string name="report_content_custom_submit">RAPPORTEREN</string>
<string name="uploads_files_title">BESTANDEN</string>
<string name="uploads_media_title">MEDIA</string>
<string name="attachment_type_sticker">Sticker</string>
<string name="attachment_type_gallery">Galerij</string>
<string name="attachment_type_audio">Geluid</string>
<string name="attachment_type_camera">Camera</string>
<string name="attachment_type_contact">Contactpersoon</string>
<string name="attachment_type_file">Bestand</string>
<string name="settings_discovery_mail_pending">In afwachting</string>
<string name="edited_suffix">(bewerkt)</string>
<string name="send_file_step_idle">Wachten…</string>
<string name="push_gateway_item_format">Formaat:</string>
<string name="push_gateway_item_url">Url:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">session_name:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
<string name="settings_expert">Expert</string>
<string name="settings_preferences">Voorkeuren</string>
<string name="settings_general_title">Algemeen</string>
<string name="active_widget_view_action">BEKIJKEN</string>
<string name="settings_secure_backup_manage">Beheren</string>
<string name="room_participants_power_level_demote">Degraderen</string>
<string name="call_camera_back">Achterkant</string>
<string name="call_camera_front">Voorkant</string>
<string name="sound_device_headset">Headset</string>
<string name="sound_device_speaker">Luidspreker</string>
<string name="sound_device_phone">Telefoon</string>
<string name="bottom_action_notification">Meldingen</string>
<string name="dialog_title_success">Succes</string>
<string name="action_copy">Kopiëren</string>
<string name="denied_permission_camera">Geef toestemming om de camera te gebruiken via de systeeminstellingen om deze actie uit te voeren.</string>
<string name="denied_permission_generic">Sommige rechten ontbreken om deze actie uit te voeren, geeft a.u.b. toestemming via de systeeminstellingen.</string>
<string name="spaces">Spaces</string>
<string name="learn_more">Meer Weten</string>
<string name="start_chatting">Begin met chatten</string>
<string name="reset">Herstellen</string>
<string name="dismiss">Afwijzen</string>
<string name="system_theme">Systeemstandaard</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Je hebt eind-tot-eindversleuteling ingeschakeld (onbekend algoritme %1$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Je hebt eind-tot-eindversleuteling ingeschakeld.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Je hebt gasten de toegang tot het gesprek verhinderd.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s heeft gasten de toegang tot het gesprek verhinderd.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Je hebt gasten de toegang tot het gesprek verhinderd.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Je hebt hier gasten toegelaten.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s heeft hier gasten toegelaten.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Je hebt het gespreksadres gewijzigd.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s heeft het gespreksadres gewijzigd.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Je hebt het hoofdadres en alternatieve gespreksadres gewijzigd.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s heeft het hoofdadres en alternatieve gespreksadres gewijzigd.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Je hebt het alternatieve gespreksadres gewijzigd.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s heeft het alternatieve gespreksadres gewijzigd.</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
<item quantity="one">Je hebt alternatief gespreksadres %1$s verwijderd.</item>
<item quantity="other">Je hebt alternatieve gespreksadressen %1$s verwijderd.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
<item quantity="one">%1$s heeft %2$s als alternatief gespreksadres verwijderd.</item>
<item quantity="other">%1$s heeft %2$s als alternatieve gespreksadressen verwijderd.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
<item quantity="one">Je hebt %1$s als alternatief gespreksadres toegevoegd.</item>
<item quantity="other">Je hebt %1$s als alternatieve gespreksadressen toegevoegd.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
<item quantity="one">%1$s heeft %2$s als alternatief gespreksadres toegevoegd.</item>
<item quantity="other">%1$s heeft %2$s als alternatieve gespreksadressen toegevoegd.</item>
</plurals>
<string name="login_splash_submit">Aan de slag</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Spacerechten</string>
<string name="room_settings_permissions_title">Gespreksrechten</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Door deze gebruiker niet meer de verbannen kan hij/zij opnieuw toetreden tot de space.</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Door deze gebruiker niet meer de verbannen kan hij/zij opnieuw toetreden tot het gesprek.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Door deze gebruiker te verbannen zal hij/zij verwijderd worden uit deze space en voorkomen dat hij/zij opnieuw toetreedt.</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Reden voor verbanning</string>
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">door deze gebruiker de verwijderen zal hij/zij niet meer in deze space zitten.
\n
\nOm te voorkomen dat hij/zij opnieuw toetreedt, kun je hem/haar ook verbannen.</string>
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">door deze gebruiker te verwijderen zal hij/zij niet meer in dit gesprek zitten.
\n
\nOm te voorkomen dat hij/zij opnieuw toetreedt, kun je hem/haar ook verbannen.</string>
<string name="room_participants_kick_reason">Reden voor verwijdering</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Weet je zeker dat je uitnodiging voor deze gebruiker wilt annuleren\?</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Het niet meer negeren van deze gebruiker zal al zijn/haar berichten opnieuw doen weergeven.</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Door deze gebruiker te negeren worden zijn/haar berichten verwijderd uit gesprekken die jullie delen.
\n
\nJe kunt deze actie op elk moment ongedaan maken in de algemene instellingen.</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">Je kunt deze wijziging niet ongedaan maken omdat je jezelf degradeert, als je de laatste gebruiker met rechten bent in het gesprek zal het onmogelijk zijn om opnieuw rechten te krijgen.</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Dit gesprek is niet publiek. Je kunt niet opnieuw toetreden zonder uitnodiging.</string>
<string name="continue_anyway">Toch Doorgaan</string>
<string name="permissions_denied_add_contact">Toegang verlenen tot je contactpersonen.</string>
<string name="permissions_denied_qr_code">Om de QR-code te scannen moet je toegang verlenen tot de camera.</string>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Oproep beëindigen</string>
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Geen antwoord</string>
<string name="call_ended_user_busy_description">De gebruiker die je hebt gebeld is bezig.</string>
<string name="call_ended_user_busy_title">Gebruiker bezig</string>
<string name="call_held_by_you">Je hebt de oproep in de wacht gezet</string>
<string name="call_held_by_user">%s heeft de oproep in de wacht gezet</string>
<string name="return_to_call">Teruggaan naar oproep</string>
<string name="active_call_with_duration">Actieve Oproep (%s)</string>
<string name="audio_call_with_participant">Bellen met</string>
<string name="video_call_with_participant">Videobellen met</string>
<plurals name="missed_video_call">
<item quantity="one">Gemiste video-oproep</item>
<item quantity="other">%d gemiste video-oproepen</item>
</plurals>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="one">Gemiste stemoproep</item>
<item quantity="other">gemiste stemoproepen</item>
</plurals>
<string name="call_ringing">Gaat over…</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Bevestiging vragen voor het starten van een oproep</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Onbedoelde oproep voorkomen</string>
<string name="error_unauthorized">Niet geautoriseerd, geldige authenticatiegegevens ontbreken.</string>
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">SSL-fout: de identiteit van de ander is niet bevestigd.</string>
<string name="auth_msisdn_already_defined">Dit telefoonnummer is al gedefinieerd.</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Gebruik als standaard en niet opnieuw vragen</string>
<string name="option_always_ask">Altijd vragen</string>
<string name="call_format_turn_hd_on">HD inschakelen</string>
<string name="call_format_turn_hd_off">HD uitschakelen</string>
<string name="call_select_sound_device">Geluidsapparaat Selecteren</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Live verbinding opzetten mislukt.Vraag de administrator van je homeserver om een TURN-server te configureren zodat oproepen betrouwbaar werken.</string>
<string name="template_call_failed_no_connection">${app_name} Oproep Mislukt</string>
<string name="hs_client_url">Homeserver API URL</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Sleutel deelverzoekgeschiedenis verzenden</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Alle gesprekken in de lijst tonen, waaronder gesprekken met expliciete inhoud.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Gesprekken tonen met expliciete inhoud</string>
<string name="settings_category_room_directory">Gesprekslijst</string>
<string name="no_more_results">Er zijn niet meer resultaten</string>
<string name="suggested_header">Aanbevolen Gesprekken</string>
<string name="dialog_edit_hint">Nieuwe waarde</string>
<string name="failed_to_remove_widget">Widget verwijderen mislukt</string>
<string name="failed_to_add_widget">Widget toevoegen mislukt</string>
<string name="cannot_call_yourself_with_invite">Je kunt jezelf niet bellen, wacht totdat deelnemers de uitnodiging accepteren</string>
<string name="cannot_call_yourself">Je kunt jezelf niet bellen</string>
<string name="audio_video_meeting_description">Vergaderingen gebruiken beveiligings- en toestemmingsbeleid van Jitsi. Alle huidige personen in het gesprek zullen een uitnodiging zien terwijl je vergadering bezig is.</string>
<string name="audio_meeting">Geluidsvergadering starten</string>
<string name="video_meeting">Videoconferentie starten</string>
<string name="conference_call_in_progress">Er is al een vergadering aan de gang!</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Je mist het recht om een oproep te starten</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Je mist het recht om een oproep in dit gesprek te starten</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Je mist het recht om een vergadering te starten</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Je mist het recht om een vergadering in dit gesprek te starten</string>
<string name="missing_permissions_title">Ontbrekende rechten</string>
<string name="denied_permission_voice_message">Geef toestemming om de microfoon te gebruiken om stemberichten te versturen.</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Alles herstellen</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Je bent toegetreden.</string>
<string name="labs_use_voice_message">Stemberichten inschakelen</string>
</resources>

View File

@ -2947,4 +2947,10 @@
<string name="call_ringing">Samtal ringer…</string>
<string name="spaces">Utrymmen</string>
<string name="learn_more">Lär dig mer</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Utrymmesbehörigheter</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Om användaren avbannas kommer denna att få gå med i utrymmet igen.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Att banna användaren kommer att kicka denne från det här utrymmet och hindra hen från att gå med igen.</string>
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">att kicka användaren kommer att ta bort den från det här utrymmet.
\n
\nFör att hindra hen från att gå med igen så bör de banna hen istället.</string>
</resources>

View File

@ -280,7 +280,7 @@
<string name="send_files_in">Надіслати в</string>
<string name="read_receipt">Прочитано</string>
<string name="join_room">Увійти до Кімнати</string>
<string name="username">Логін</string>
<string name="username">Ім\'я користувача</string>
<string name="create_account">Зареєструватися</string>
<string name="login">Увійти</string>
<string name="logout">Вийти</string>
@ -329,9 +329,9 @@
<string name="auth_username_in_use">Логін вже використовується</string>
<string name="auth_home_server">Домашній сервер:</string>
<string name="auth_identity_server">Сервер ідентифікації:</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Я перевірив(ла) свою email адресу</string>
<string name="auth_reset_password_message">Для скидання паролю введіть email прив\'язаний до облікового запису:</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Необхідно ввести email прив\'язаний до вашого облікового запису\'.</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Мною перевірено адресу е-пошти</string>
<string name="auth_reset_password_message">Для скидання паролю введіть е-пошту прив\'язану до облікового запису:</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Необхідно ввести е-пошту прив\'язану до вашого облікового запису.</string>
<string name="auth_reset_password_missing_password">Необхідно ввести новий пароль.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">На адресу %s надіслано електронний лист. Як тільки ви перейдете за посиланням у ньому, натисніть нижче.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Не вдалося перевірити email: переконайтеся, що ви перейшли за посиланням у листі</string>
@ -543,8 +543,8 @@
<!-- Vector Settings -->
<string name="settings_profile_picture">Аватар</string>
<string name="settings_display_name">Показуване ім\'я</string>
<string name="settings_email_address">Email</string>
<string name="settings_add_email_address">Додати email</string>
<string name="settings_email_address">Е-пошта</string>
<string name="settings_add_email_address">Додати адресу е-пошти</string>
<string name="settings_phone_number">Телефон</string>
<string name="settings_add_phone_number">Додати номер телефону</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Екран системної інформації застосунку.</string>
@ -609,9 +609,9 @@
<string name="settings_user_interface">Інтерфейс користувача</string>
<string name="settings_interface_language">Мова</string>
<string name="settings_select_language">Оберіть мову</string>
<string name="account_email_validation_title">Очікування Перевірки</string>
<string name="account_email_validation_title">Очікування перевірки</string>
<string name="account_email_validation_message">Перевірте ваш email та перейдіть за посиланням у листі. Після цього клацніть продовжити.</string>
<string name="account_email_validation_error">Не вдалося перевірити поштову адресу. Будь ласка, перевірте ваш email та перейдіть за посиланням у листі. Після цього натисніть продовжити.</string>
<string name="account_email_validation_error">Не вдалося перевірити адресу е-пошти. Перевірте вкуазану адресу е-пошти та перейдіть за посиланням у листі. Після цього натисніть продовжити.</string>
<string name="account_email_already_used_error">Email адреса вже використовується.</string>
<string name="account_email_not_found_error">Цю email адресу не знайдено.</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">Цей номер вже використовується.</string>
@ -631,10 +631,10 @@
<string name="settings_phone_number_country_error">Будь ласка, оберіть країну</string>
<string name="settings_phone_number_label">Номер телефону</string>
<string name="settings_phone_number_error">Номер недійсний у обраній країні</string>
<string name="settings_phone_number_verification">Верифікація телефону</string>
<string name="settings_phone_number_verification_instruction">"Ми надіслали SMS з кодом активації. Будь ласка, введіть його нижче."</string>
<string name="settings_phone_number_verification">Перевірка телефону</string>
<string name="settings_phone_number_verification_instruction">Ми надіслали СМС з кодом активації. Введіть його внизу.</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Введіть код активації</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">При перевірці вашого номеру сталася помилка</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">Сталася помилка під час перевірки вашого номера</string>
<string name="settings_phone_number_code">Код</string>
<!-- medias saving settings -->
<string name="media_saving_period_3_days">3 дні</string>
@ -680,7 +680,7 @@
<string name="room_settings_labs_end_to_end">Наскрізне шифрування</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">Наскрізне шифрування увімкнено</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Вийдіть з облікового запису, щоб отримати змогу увімкнути шифрування.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Шифрувати лише до звірених сеансів</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Шифрувати лише для звірених сеансів</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Ніколи не надсилати зашифровані повідомлення з цього сеансу незвіреним сеансам у цій кімнаті.</string>
<!-- Room settings: advanced addresses -->
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Кімната не має локальної адреси</string>
@ -736,16 +736,14 @@
<string name="encryption_information_blocked">У чорному списку</string>
<string name="encryption_information_unknown_device">невідомий пристрій</string>
<string name="encryption_information_none">порожньо</string>
<string name="encryption_information_verify">Підтвердити</string>
<string name="encryption_information_verify">Звірити</string>
<string name="encryption_information_unverify">Скасувати</string>
<string name="encryption_information_block">Блокувати</string>
<string name="encryption_information_unblock">Дозволити</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Перевірити пристрій</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Для перевірки пристрою, будь ласка, зв’яжіться з його власником у інший спосіб (наприклад, особисто чи телефоном) та запитайте, чи збігається ключ, який він бачить у налаштуваннях користувача, з наведеним нижче:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Якщо вони збігаються, натисніть кнопку Підтвердити нижче.
Якщо ні, хтось втрутився в цей пристрій, і Вам імовірно слід його заблокувати.
У майбутньому цей процес верифікації стане більш складним.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Я підтверджую, що ключі співпадають</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Звірити сеанс</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Підтвердьте, порівнявши вказане за допомогою налаштувань користувача в іншому сеансі:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Якщо вони відрізняються, безпека вашого зв\'язку може бути під загрозою.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Я підтверджую, що ключі збігаються</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">Кімната містить невідомі сеанси</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Кімната містить незвірені невідомі сеанси.
@ -800,7 +798,7 @@
<string name="settings_labs_native_camera">Використовувати рідну камеру</string>
<!-- share keys -->
<string name="you_added_a_new_device">Щойно доданий вами пристрій \'%s\' править ключі шифрування.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Ваш незвірений пристрій \'%s\' вимагає ключі шифрування.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Ваш незвірений пристрій «%s» вимагає ключі шифрування.</string>
<string name="start_verification">Почати перевірку</string>
<string name="share_without_verifying">Поділитись без перевірки</string>
<string name="ignore_request">Знехтувати запит</string>
@ -1101,7 +1099,7 @@
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Виберіть мелодію викликів:</string>
<string name="accept">Прийняти</string>
<string name="auth_accept_policies">Будь ласка, ознайомтесь та прийміть правила цього серверу:</string>
<string name="action_mark_room_read">Позначити як прочитане</string>
<string name="action_mark_room_read">Позначити прочитаним</string>
<string name="notification_sync_init">Запуск сервісу</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Резервна копія ключа</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Використати резервну копію ключа</string>
@ -1172,7 +1170,7 @@
<string name="keys_backup_activate">Використати резервну копію ключів</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Резервне копіювання ключів…</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Якщо вийти зараз, ви втратите свої зашифровані повідомлення</string>
<string name="title_activity_verify_device">Перевірка сеансу</string>
<string name="title_activity_verify_device">Звірити сеанс</string>
<string name="attachment_type_sticker">Наліпка</string>
<string name="attachment_type_gallery">Галерея</string>
<string name="attachment_type_file">Файл</string>
@ -1298,7 +1296,7 @@
<string name="settings_discovery_emails_title">Виявні електронні адреси</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Недійсна відповідь виявлення домашнього сервера</string>
<string name="settings_discovery_manage">Налаштуйте свою виявність.</string>
<string name="settings_discovery_category">Видимість</string>
<string name="settings_discovery_category">Виявність</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Не вдалося встановити зв’язок у режимі реального часу.
\nПопросіть адміністратора вашого домашнього сервера налаштувати сервер TURN для надійної роботи викликів.</string>
<string name="template_call_failed_no_connection">${app_name} не вдалося здійснити виклик</string>
@ -1375,7 +1373,7 @@
<string name="ignore_request_short_label">Знехтувати</string>
<string name="key_share_request">Запит на розподіл ключів</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">Поділитися</string>
<string name="start_verification_short_label">Перевірити</string>
<string name="start_verification_short_label">Звірити</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Незвірений сеанс запитує ключі шифрування.
\nНазва сеансу: %1$s
\nОстанні відвідини: %2$s
@ -1492,11 +1490,11 @@
<string name="settings_default_compression">Типове стиснення</string>
<string name="settings_media">Медіа</string>
<string name="account_additional_info">Додаткові відомості: %s</string>
<string name="account_phone_number_error">Під час підтвердження номера телефону сталася помилка.</string>
<string name="account_phone_number_error">Сталася помилка під час підтвердження номера телефону.</string>
<string name="passwords_do_not_match">Паролі не збігаються</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Пароль не дійсний</string>
<string name="settings_change_password_submit">Оновити пароль</string>
<string name="account_email_error">Під час підтвердження вашої адреси електронної пошти сталася помилка.</string>
<string name="account_email_error">Під час перевірки вашої адреси е-пошти сталася помилка.</string>
<string name="disabled_integration_dialog_content">Увімкніть для цього параметр «Дозволити інтеграції» у налаштуваннях.</string>
<string name="disabled_integration_dialog_title">Інтеграцію вимкнено</string>
<string name="settings_integration_manager">Керування інтеграцією</string>
@ -1616,7 +1614,7 @@
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Скасувати запрошення</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Якщо перестати нехтувати цього користувача, усі його повідомлення стануть знову видимими.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Рознехтувати користувача</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Нехтування цього користувача призведе до видалення його повідомлень з усіх кімнат, де ви обидва є учасниками.
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Нехтування цього користувача призведе до вилучення його повідомлень з усіх спільних кімнат.
\n
\nВи можете будь-коли змінити цю дію в загальних налаштуваннях.</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">Нехтувати користувача</string>
@ -1703,8 +1701,8 @@
<string name="room_settings_enable_encryption">Увімкнути наскрізне шифрування…</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Повідомлення в цій кімнаті захищені наскрізним шифруванням.</string>
<string name="verification_verify_device">Звірити цей сеанс</string>
<string name="sas_decimal_description">Перевірте цей сеанс, підтвердивши, що на екрані партнера з’являються такі цифри</string>
<string name="sas_emoji_description">Перевірте цей сеанс, підтвердивши, що на екрані партнера з’являються ці емоджі</string>
<string name="sas_decimal_description">Звірте цей сеанс, підтвердивши, що на екрані партнера з’являються такі цифри</string>
<string name="sas_emoji_description">Звірте цей сеанс, підтвердивши, що на екрані партнера з’являються ці емоджі</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Звірте цей сеанс, щоб позначити його надійним. Довірені сеанси партнерів дають вам додаткову впевненість під час використання наскрізно зашифрованих повідомлень.</string>
<string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">Звірте цей сеанс, щоб позначити його надійним та надати йому доступ до зашифрованих повідомлень. Якщо ви не входили в цей сеанс, ваш обліковий запис може бути зламано:</string>
<string name="room_directory_search_hint">Назва або ID (#example:matrix.org)</string>
@ -1801,11 +1799,11 @@
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Ви не маєте доступу до цього повідомлення, бо відправник не довіряє вашому сеансу</string>
<string name="mark_as_verified">Позначити довіреним</string>
<string name="encrypted_unverified">Зашифроване незвіреним пристроєм</string>
<string name="verification_profile_device_verified_because">Цей сеанс є довіреним для безпечного обміну повідомленням тому що його було звірено %1$s (%2$s):</string>
<string name="verification_profile_device_verified_because">Цей сеанс довірений для безпечного обміну повідомленням, оскільки його було звірено %1$s (%2$s):</string>
<string name="verification_profile_verified">Звірено</string>
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Ваш новий сеанс тепер звірений. В нього є доступ до ваших зашифрованих повідомлень, а інші користувачі бачитимуть його, як довірений.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Ваш новий сеанс звірено. Він має доступ до ваших зашифрованих повідомлень, а інші користувачі бачитимуть його довіреним.</string>
<string name="verification_verified_user">Звірено %s</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Захищені повідомлення з цим користувачем є наскрізно зашифрованими та є непрочитними для сторонніх осіб.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Захищені повідомлення з цим користувачем наскрізно зашифровані та непрочитні для сторонніх осіб.</string>
<string name="sas_verified_successful">Ви успішно звірили цей сеанс.</string>
<string name="sas_verified">Звірено!</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">Резервна копія має недійсний підпис з незвіреного сеансу %s</string>
@ -1832,12 +1830,12 @@
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Вдавайтесь до цього лише за умов відсутності жодного пристрою, з якого ви можете звірити поточний пристрій.</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Якщо ви скинете все</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Скинути все</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Резервна копія не може бути дешифрована цією парольною фразою: переконайтесь, що відновлювальна парольна фраза зазначена правильно.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Не вдалося розшифрувати резервну копію цією парольною фразою: переконайтесь, що вказано правильну парольну фразу відновлення.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Не знаєте вашої відновлювальної парольної фрази\? Ви можете %s.</string>
<string name="backup_recovery_passphrase">Відновлювальна парольна фраза</string>
<string name="backup_recovery_passphrase">Парольна фраза відновлення</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Забули або втратили усі можливості для відновлення\? Скинути все</string>
<string name="use_file">Використати файл</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">Скористатись відновлювальними парольною фразою або ключем</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">Скористатись парольною фразою відновлення або ключем</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Скористатись відновлювальними парольною фразою або ключем</string>
<string name="template_use_other_session_content_description">Використовуйте найостаннішій ${app_name} на ваших інших пристроях, ${app_name} Web, ${app_name} для комп\'ютерів, ${app_name} iOS, ${app_name} для Android, або будь-який інший, здатний до перехресного підписування, Matrix-клієнт</string>
<string name="template_use_latest_app">Використовуйте найостаннішій ${app_name} на ваших інших пристроях:</string>
@ -2017,10 +2015,10 @@
<string name="settings_rageshake">Люторус</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">Режим розробника вмикає приховані функції та може зробити застосунок менш стабільним. Лише для розробників!</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Відкликати згоду</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Надати згоду</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Погодитися</string>
<string name="settings_discovery_no_terms">Обраний вами сервер ідентифікації не має жодних умов використання. Продовжуйте лише якщо довіряєте власнику сервісу</string>
<string name="settings_discovery_no_terms_title">Сервер ідентифікації не має умов використання</string>
<string name="settings_discovery_please_enter_server">Зазначте, будь ласка, адресу сервера ідентифікації</string>
<string name="settings_discovery_please_enter_server">Зазначте адресу сервера ідентифікації</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Неможливо під\'єднатись до сервера ідентифікації</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Зазначте адресу сервера ідентифікації</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content">Чи погоджуєтесь ви надіслати дані ваших контактів (номери телефонів та/або електронні адреси) на налаштований сервер ідентифікації(%1$s) для виявлення відомих вам наявних контактів\?
@ -2503,7 +2501,7 @@
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Резервні копії всіх ключів створено</string>
<string name="keys_backup_banner_in_progress">Резервне копіювання ключів. Це може тривати кілька хвилин…</string>
<string name="verify_new_session_compromized">Ваш обліковий запис може бути зламано</string>
<string name="verification_scan_self_emoji_subtitle">Перевірити, порівнявши емоджі натомість</string>
<string name="verification_scan_self_emoji_subtitle">Звірити, порівнявши емоджі натомість</string>
<string name="verification_scan_emoji_title">Не вдалося сканувати</string>
<string name="verification_scan_with_this_device">Сканувати за допомогою цього пристрою</string>
<string name="verify_by_emoji_description">Якщо ви не можете сканувати код вгорі, перевірте, порівнявши короткий унікальний набір емоджі.</string>
@ -2545,7 +2543,7 @@
<string name="sas_error_m_unknown_method">Сеанс не може узгодити ключі, хеш, MAC або метод SAS</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">Сеанс не розпізнає про цю транзакцію</string>
<string name="sas_error_m_timeout">Час перевірки минув</string>
<string name="sas_verify_title">Перевірте, порівнявши короткий текстовий рядок.</string>
<string name="sas_verify_title">Звірити, порівнявши короткий текстовий рядок.</string>
<string name="invalid_or_expired_credentials">Ви вийшли з облікового запису через хибні або застарілі облікові дані.</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Використати конфігурацію</string>
<string name="template_autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">${app_name} виявив користувацьку конфігурацію сервера для вашого userID домену «%1$s»:
@ -2578,4 +2576,290 @@
<string name="search_in_my_contacts">Шукати у моїх контактах</string>
<string name="phone_book_title">Телефонна книга</string>
<string name="crypto_utd">Не вдалося розшифрувати</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_keys_backup_export">${app_name} потребує дозволу, щоб зберегти ваші ключі E2E на диск.
\n
\nДозвольте доступ у наступному спливному вікні, щоб могти експортувати ключі власноруч.</string>
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">Закрити нагадування про резервне копіювання ключів</string>
<string name="error_network_timeout">Схоже, що відповідь сервера надто тривала, це може бути спричинено або поганим з’єднанням, або помилкою сервера. Повторіть спробу через деякий час.</string>
<string name="error_terms_not_accepted">Повторіть спробу, коли погодитесь з умовами свого домашнього сервера.</string>
<string name="settings_text_message_sent">Текстове повідомлення надіслано на %s. Введіть код підтвердження, який воно містить.</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail">Ми надіслали вам електронний лист для підтвердження на %s, відкрийте свою е-пошту та клацніть на посилання для підтвердження</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">Ми надіслали вам електронний лист для підтвердження на %s, відкрийте свою е-пошту та клацніть на посилання для підтвердження</string>
<string name="you">Ви</string>
<string name="sent_a_bot_buttons">Кнопки бота</string>
<string name="sent_a_poll">Опитування</string>
<string name="sent_a_file">Файл</string>
<string name="sent_a_voice_message">Голосове</string>
<string name="sent_an_audio_file">Аудіо</string>
<string name="sent_an_image">Зображення.</string>
<string name="sent_a_video">Відео.</string>
<string name="verification_conclusion_not_secure">Не безпечно</string>
<string name="verification_sas_do_not_match">Вони відрізняються</string>
<string name="verification_sas_match">Вони збігаються</string>
<string name="create_space_in_progress">Створення простору…</string>
<string name="create_room_alias_invalid">Деякі символи заборонені</string>
<string name="create_room_alias_empty">Вкажіть адресу кімнати</string>
<string name="create_room_alias_already_in_use">Ця адреса вже використовується</string>
<string name="create_space_alias_hint">Адреса простору</string>
<string name="create_room_alias_hint">Адреса кімнати</string>
<string name="bug_report_error_too_short">Закороткий опис</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_title">Очистити дані</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Очистити дані</string>
<string name="soft_logout_clear_data_submit">Очистити всі дані</string>
<string name="soft_logout_title">Ви вийшли</string>
<string name="seen_by">Переглянуто</string>
<string name="login_signin_matrix_id_hint">Matrix ID</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_title">Застарілий домашній сервер</string>
<string name="login_validation_code_is_not_correct">Введений код неправильний. Перевірте його.</string>
<string name="login_wait_for_email_title">Перевірте свою е-пошту</string>
<string name="login_terms_title">Погодьтеся з усіма умовами, щоб продовжити</string>
<string name="login_a11y_captcha_container">Пройдіть перевірку Captcha</string>
<string name="login_a11y_choose_other">Вибрати власний домашній сервер</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Вибрати Element Matrix Services</string>
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">Вибрати matrix.org</string>
<string name="soft_logout_clear_data_title">Очистити особисті дані</string>
<string name="soft_logout_signin_password_hint">Пароль</string>
<string name="login_signup_password_hint">Пароль</string>
<string name="login_signup_username_hint">Ім\'я користувача</string>
<string name="login_signin_username_hint">Ім\'я користувача або е-пошта</string>
<string name="login_signup_to">Зареєструватися у %1$s</string>
<string name="login_msisdn_error_other">Схоже, що номер телефону неправильний. Перевірте його</string>
<string name="login_msisdn_error_not_international">Міжнародний номер телефону повинен починатися з «+»</string>
<string name="login_msisdn_notice">Використовуйте міжнародний формат (номер телефону повинен починатися з «+»)</string>
<string name="login_msisdn_confirm_send_again">Надіслати повторно</string>
<string name="login_msisdn_confirm_hint">Введіть код</string>
<string name="login_msisdn_confirm_notice">Ми надіслали код на %1$s. Введіть його внизу, щоб підтвердити його.</string>
<string name="login_msisdn_confirm_title">Підтвердити телефонний номер</string>
<string name="login_set_msisdn_notice2">Використовуйте міжнародний формат.</string>
<string name="login_set_msisdn_notice">За бажання вкажіть номер телефону, щоб знайомі люди могли виявити вас.</string>
<string name="login_reset_password_notice">На вашу адресу е-пошти буде надіслано лист для підтвердження встановлення нового пароля.</string>
<string name="login_reset_password_email_hint">Е-пошта</string>
<string name="login_set_email_optional_hint">Е-пошта (необов\'язково)</string>
<string name="login_set_email_mandatory_hint">Е-пошта</string>
<string name="login_set_email_title">Вказати адресу е-пошти</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">Увімкнено режим «У літаку»</string>
<string name="verification_profile_warning">Попередження</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_title">Попередження</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_title">Попередження</string>
<string name="login_set_msisdn_title">Вказати номер телефону</string>
<string name="does_not_look_like_valid_email">Це не схоже на правильна адресу е-пошти</string>
<string name="login_signup_error_user_in_use">Це ім\'я користувача вже зайнято</string>
<string name="login_msisdn_confirm_submit">Далі</string>
<string name="login_set_msisdn_submit">Далі</string>
<string name="login_set_email_submit">Далі</string>
<string name="login_signup_submit">Далі</string>
<string name="login_reset_password_submit">Далі</string>
<string name="login_reset_password_on">Скинути пароль на %1$s</string>
<string name="login_login_with_email_error">Ця е-пошта не пов\'язана з жодним обліковим записом.</string>
<string name="login_registration_disabled">Перепрошуємо, сервер не приймає нових облікових записів.</string>
<string name="login_sso_error_message">Сталася помилка під час завантаження сторінки: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Введіть адресу сервера, який ви хочете використовувати</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Введіть адресу Modular Element або сервера, який ви хочете використовувати</string>
<string name="login_reset_password_success_title">Успіх!</string>
<string name="login_reset_password_success_notice">Ваш пароль скинуто.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Мною перевірено адресу е-пошти</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice_2">Торкніться посилання, щоб підтвердити новий пароль. Перейшовши за посиланням, яке він містить, натисніть внизу.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice">Лист для підтвердження е-пошти надіслано на %1$s.</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Адреса Element Matrix Services</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Очистити історію</string>
<string name="login_signin_sso">Продовжити за допомогою єдиного входу</string>
<string name="login_signup">Зареєструватися</string>
<string name="login_connect_to_a_custom_server">Під\'єднатися до власного сервера</string>
<string name="login_connect_to_modular">Під\'єднатися до Element Matrix Services</string>
<string name="login_connect_to">Під\'єднатися до %1$s</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">Перевірти вхідні</string>
<string name="login_reset_password_error_not_found">Ця е-пошта не пов\'язана з жодним обліковим записом</string>
<string name="login_reset_password_warning_submit">Продовжити</string>
<string name="login_continue">Продовжити</string>
<string name="login_social_sso">єдиний вхід</string>
<string name="login_social_signup_with">Зареєструватися за допомогою %s</string>
<string name="login_social_continue_with">Продовжити за допомогою %s</string>
<string name="login_social_continue">Або</string>
<string name="login_server_modular_text">Преміумрозміщення для організацій</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Преміумрозміщення для організацій</string>
<string name="login_server_matrix_org_text">Приєднуйтесь до мільйонів безплатно на найбільшому загальнодоступному сервері</string>
<string name="login_server_text">Як і е-пошта, облікові записи мають одну домівку, хоча ви можете спілкуватися з ким завгодно</string>
<string name="login_server_title">Оберіть сервер</string>
<string name="login_splash_submit">Почати</string>
<string name="login_splash_text3">Розширте й налаштуйте свою роботу</string>
<string name="login_splash_title">Це ваша бесіда. Керуйте нею.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Ви дозволили доступ лише за запрошенням.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s дозволяє доступ лише за запрошенням.</string>
<string name="room_join_rules_invite_by_you">Ви зробили кімнату доступною лише за запрошенням.</string>
<string name="room_join_rules_invite">%1$s робить кімнату доступною лише за запрошенням.</string>
<string name="room_join_rules_public_by_you">Ви зробили кімнату загальнодоступною для тих, хто має посилання.</string>
<string name="room_join_rules_public">%1$s робить кімнату загальнодоступною для тих, хто має посилання.</string>
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">Тривале натискання на кімнату відкриє додаткові опції</string>
<string name="reaction_search_type_hint">Введіть ключові слова, щоб знайти реакцію.</string>
<string name="spoiler">Спойлер</string>
<string name="command_description_spoiler">Надсилає це повідомлення у вигляді спойлеру</string>
<string name="notice_member_no_changes_by_you">Ви не внесли жодних змін</string>
<string name="notice_member_no_changes">%1$s не вносить жодних змін</string>
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_remove">Вилучити з неважливих</string>
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_add">Додати до неважливих</string>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_remove">Вилучити з обраних</string>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_add">Додати до обраних</string>
<string name="no_network_indicator">Немає з\'єднання з мережею</string>
<string name="error_handling_incoming_share">Не вдалося обробити спільні дані</string>
<string name="error_attachment">Сталася помилка завантаження вкладення.</string>
<plurals name="fallback_users_read">
<item quantity="one">Прочитано %d користувачем</item>
<item quantity="few">Прочитали %d користувачі</item>
<item quantity="many">Прочитали %d користувачів</item>
<item quantity="other">Прочитали %d користувачів</item>
</plurals>
<string name="one_user_read">Прочитано %s</string>
<string name="two_users_read">%1$s і %2$s прочитали</string>
<string name="three_users_read">%1$s, %2$s і %3$s прочитали</string>
<plurals name="two_and_some_others_read">
<item quantity="one">%1$s, %2$s і %3$d інший прочитали</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s і %3$d інших прочитали</item>
<item quantity="many">%1$s, %2$s і %3$d інших прочитали</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s і %3$d інших прочитали</item>
</plurals>
<string name="a11y_jump_to_bottom">Вниз</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_qr_code">Створити нову особисту бесіду скануванням QR-коду</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_mxid">Створити нову особисту бесіду за допомогою Matrix ID</string>
<string name="discovery_section">Виявлення (%s)</string>
<string name="discovery_invite">Запрошення за е-поштою, пошук контактів і багато іншого…</string>
<string name="finish_setting_up_discovery">Завершити налаштування виявності.</string>
<string name="settings_discovery_msisdn_title">Виявні номери телефону</string>
<string name="settings_discovery_no_msisdn">Опції виявності з\'являться після додавання номера телефону.</string>
<string name="settings_discovery_no_mails">Опції виявності з\'являться після додавання е-пошти.</string>
<string name="open_discovery_settings">Відкрити налаштування виявності</string>
<string name="user_directory_search_hint_2">Пошук за іменем, ID або е-поштою</string>
<string name="create_new_space">Створити новий простір</string>
<string name="room_settings_space_access_public_description">Будь-хто може знайти простір і приєднатися</string>
<string name="room_settings_space_access_title">Доступ до простору</string>
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Хто може мати доступ\?</string>
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Увімкнути сповіщення е-поштою для %s</string>
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Щоб отримувати сповіщення е-поштою, пов’яжіть її зі своїм обліковим записом Matrix</string>
<string name="settings_notification_emails_category">Сповіщення е-поштою</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Оновити простір</string>
<string name="room_permissions_change_space_name">Змінити назву простору</string>
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Увімкнути шифрування простору</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Змінити основну адресу простору</string>
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Змінити аватар простору</string>
<string name="space_permissions_notice_read_only">Ви не маєте дозволу оновлювати ролі, необхідні для зміни різних частин цього простору</string>
<string name="space_permissions_notice">Виберіть ролі, необхідні для зміни різних частин цього простору</string>
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Перегляд та оновлення ролей, необхідних для зміни різних частин простору.</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Дозволи простору</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Розблокування користувачів дозволить їм знову приєднатися до простору.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Блокування користувачів викине їх із цього простору та не дозволить їм знову приєднатися.</string>
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">викидання користувачів прибере їх з цього простору.
\n
\nЩоб запобігти їх повторному приєднанню, замість цього слід заблокувати їх.</string>
<string name="verification_verify_user">Звірити %s</string>
<string name="verification_emoji_notice">Порівняйте унікальні емоджі, переконавшись, що їх показано в однаковому порядку.</string>
<string name="verification_no_scan_emoji_title">Звірити порівнявши емоджі</string>
<string name="verification_profile_verify">Звірити</string>
<string name="command_description_poll">Створює просте опитування</string>
<string name="poll_item_selected_aria">Вибрана опція</string>
<plurals name="poll_info_final">
<item quantity="one">%d голос - Підсумок</item>
<item quantity="few">%d голоси - Підсумок</item>
<item quantity="many">%d голосів - Підсумок</item>
<item quantity="other">%d голосів - Підсумок</item>
</plurals>
<plurals name="poll_info">
<item quantity="one">%d голос</item>
<item quantity="few">%d голоси</item>
<item quantity="many">%d голосів</item>
<item quantity="other">%d голосів</item>
</plurals>
<string name="initialize_cross_signing">Ініціалізувати перехресне підписування</string>
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) входить за допомогою нового сеансу:</string>
<string name="settings_server_room_version_unstable">нестабільна</string>
<string name="settings_server_room_version_stable">стабільна</string>
<string name="settings_server_default_room_version">Типова версія</string>
<string name="settings_server_room_versions">Версії кімнати 👓</string>
<string name="verification_request_start_notice">Для безпеки зробіть це особисто або скористайтеся іншим способом зв\'язку.</string>
<string name="verification_request_notice">Для власної безпеки, перевірте %s звіривши одноразовий код.</string>
<string name="template_rendering_event_error_type_of_event_not_handled">${app_name} не обробляє події типу «%1$s»</string>
<string name="verify_by_emoji_title">Перевірка за допомогою емоджі</string>
<string name="verification_verify_device_manually">Перевірити власноруч</string>
<string name="verification_sent">Запит перевірки надіслано</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Результат перевірки</string>
<string name="verification_scan_emoji_subtitle">Якщо ви не бачите особу, порівняйте натомість емоджі</string>
<string name="login_error_threepid_denied">Ваш домен е-пошти не авторизовано для реєстрації на цьому сервері</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">Заборонити будь-кому, хто не є учасником %s, будь-коли приєднуватися до цієї кімнати</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Показати корисні дані для зневадження застосунку</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Показати дані зневадження на екрані</string>
<string name="template_settings_developer_mode_fail_fast_summary">${app_name} може частіше виходити з ладу, коли виникає несподівана помилка</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Швидкий збій</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Показано лише перші результати, введіть більше букв…</string>
<string name="permalink_malformed">Ваше посилання matrix.to неправильне</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Ви втратите доступ до захищених повідомлень, якщо ви не увійдете, щоб відновити ключі шифрування.</string>
<string name="autodiscover_well_known_error">Не вдалося знайти чинний домашній сервер. Перевірте свій ідентифікатор</string>
<string name="login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id">Це хибний ідентифікатор користувача. Очікуваний формат: «@user:homeserver.org»</string>
<string name="login_signin_matrix_id_password_notice">Якщо ви не знаєте свій пароль, поверніться, щоб скинути його.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Цей домашній сервер працює давній версії. Попросіть адміністратора домашнього сервера оновити його. Ви можете продовжити, але деякі функції не працюватимуть.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_content">Цей домашній сервер працює на надто давній версії для під\'єднання. Попросіть адміністратора домашнього сервера оновити його.</string>
<string name="login_wait_for_email_notice">Ми щойно надіслали листа на %1$s
\nНатисніть на посилання, яке він містить, щоб продовжити створення облікового запису.</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_content">Ваш обліковий запис ще не створено.
\n
\nЗупинити процес реєстрації\?</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning">Попередження:</string>
<string name="delete_event_dialog_title">Підтвердити вилучення</string>
<string name="settings_key_requests">Запити ключів</string>
<string name="template_login_default_session_public_name">${app_name} Android</string>
<string name="a11y_start_camera">Увімкнути камеру</string>
<string name="a11y_stop_camera">Вимкнути камеру</string>
<string name="add_people">Додати людей</string>
<string name="add_members_to_room">Додати учасників</string>
<string name="external_link_confirmation_title">Перевірте це посилання</string>
<string name="review_logins">Перевірте, де ви ввійшли</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Інтерактивна перевірка за допомогою емоджі</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">Виберіть пароль.</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Виберіть ім\'я користувача.</string>
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">Не вдалося налаштувати перехресне підписування</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Звірити власноруч за допомогою тексту</string>
<string name="failed_to_access_secure_storage">Не вдалося отримати доступ до безпечного сховища</string>
<string name="template_app_ios_android">${app_name} iOS
\n${app_name} Android</string>
<string name="template_app_desktop_web">${app_name} для переглядача
\n${app_name} для ПК</string>
<string name="error_saving_media_file">Не вдалося зберегти медіафайл</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">Не вдалося додати медіафайл до галереї</string>
<string name="media_file_added_to_gallery">Медіафайл додано до галереї</string>
<string name="new_session_review_with_info">%1$s (%2$s)</string>
<string name="bootstrap_invalid_recovery_key">Це не дійсний ключ відновлення</string>
<string name="recovery_passphrase">Парольна фраза відновлення</string>
<string name="enter_backup_passphrase">Введіть %s</string>
<string name="bootstrap_enter_recovery">Введіть %s, щоб продовжити</string>
<string name="security_prompt_text">Перевірте себе та інших, щоб ваші бесіди були безпечними</string>
<string name="setup_cross_signing">Увімкнути перехресне підписування</string>
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Цей обліковий запис деактивовано.</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">Не вдалося імпортувати ключі</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">Ви створили та налаштували кімнату.</string>
<string name="room_created_summary_item">%s створює та налаштовує кімнату.</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Шифрування, застосоване цією кімнатою не підтримується</string>
<string name="encryption_not_enabled">Шифрування не увімкнено</string>
<string name="auth_flow_not_supported">Ви не можете зробити це з мобільного</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Скопіювати у своє особисте хмарне сховище</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Зберегти на USB-накопичувач або резервний диск</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Надрукуйте його та зберігайте у безпечному місці</string>
<string name="bootstrap_cross_signing_success">Ваші %2$s та %1$s налаштовано.
\n
\nТримайте їх у безпеці! Вони знадобляться вам, щоб розблокувати зашифровані повідомлення та захистити дані, якщо ви втратите всі активні сеанси.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">Налаштування резервного копіювання ключів</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk">Синхронізація самопідписаного ключа</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_usk">Синхронізація користувацького ключа</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_msk">Синхронізація головного ключа</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_default_key">Визначення типового ключа SSSS</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2">Генерування ключів безпеки з парольної фрази</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">Публікування створених ключів ідентифікації</string>
<string name="bootstrap_save_key_description">Використовуйте %1$s запаскою на випадок втрати %2$s.</string>
<string name="keep_it_safe">Зберігайте його у надійному місці</string>
<string name="bootstrap_finish_title">Усе готово!</string>
<string name="your_recovery_key">Ваш ключ відновлення</string>
<string name="bootstrap_loading_title">Налаштування відновлення.</string>
<string name="bootstrap_loading_text">Це може тривати кілька секунд, будь ласка, зачекайте.</string>
<string name="set_a_security_phrase_hint">Таємна фраза</string>
<string name="set_a_security_phrase_notice">Введіть таємну фразу, яку знаєте лише ви, яка використовується для захисту таємниць на вашому сервері.</string>
<string name="bootstrap_info_text_2">Введіть таємну фразу, яку знаєте лише ви, яка використовується для захисту таємниць на вашому сервері.</string>
<string name="bootstrap_dont_reuse_pwd">Не застосовуйте пароль облікового запису повторно.</string>
<string name="bootstrap_info_confirm_text">Введіть %s ще раз, щоб підтвердити.</string>
<string name="bootstrap_info_text">Захистіть та розблокуйте зашифровані повідомлення та перевіряйте довіреність за допомогою %s.</string>
</resources>