From ca64e9511ee6a70184417230b1ddce9264b882b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Linerly Date: Fri, 1 Oct 2021 13:57:44 +0000 Subject: [PATCH 01/26] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (2658 of 2658 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/id/ --- vector/src/main/res/values-in/strings.xml | 694 ++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 657 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-in/strings.xml b/vector/src/main/res/values-in/strings.xml index 81c4371ec5..d0a46aee5e 100644 --- a/vector/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -1,14 +1,14 @@ Undang dari %s - Undangan Ruang + Undangan Ruangan %1$s dan %2$s - Ruang kosong + Ruangan kosong %1$s dan %2$d yang lain Pesan - Ruang + Ruangan Pengaturan Detail Anggota OK @@ -39,7 +39,7 @@ Cari ruang Direktori Pengguna Tidak ada hasil - Ruang umum belum tersedia + Ruangan umum belum tersedia Direktori ruang Kirim log Deskripsikan kendala Anda di sini @@ -64,8 +64,8 @@ Alamat Email (pilihan) Nomor Telpon Nomor Telpon (piihan) - Ulangi password - Konfirmasi password baru + Ulangi kata sandi + Konfirmasi kata sandi baru Kirim Ulang Teruskan Tampilkan Sumber @@ -79,16 +79,16 @@ Pencarian global Tandai semua sudah dibaca Orang - Ruang + Ruangan Undangan Percakapan Buku alamat lokal Prioritas rendah Hanya kontak Matrix - Ruang + Ruangan Laporan bug Aplikasi gagal saat terakhir digunakan. Apakah Anda ingin membuka halaman laporan kegagalan\? - Gabung di Ruang + Gabung di Ruangan URL Server Identitas Mulai Panggilan Suara Masuk @@ -97,7 +97,7 @@ Kirim file Password terlalu pendek (min 6) Alamat email ini sudah terdefinisi. - Lupa password? + Lupa kata sandi\? Token tidak berlaku Sepertinya alamat email tidak benar Sepertinya nomor telepon tidak benar @@ -235,8 +235,8 @@ \n \nHarap berikan akses pada halaman berikut ini untuk melakukan panggilan. Tema Terang - Tema Kelam - Tema Gelap + Tema Gelap + Tema Hitam Menyinkronkan… Pemberitahuan Berisik Pemberitahuan Tenteram @@ -390,7 +390,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan Sertifikat ini tidak lagi sesuai dengan yang dipercayai oleh perangkat Anda sebelumnya. Ini SANGAT JANGGAL. Kami rekomendasikan Anda untuk TIDAK MENERIMA sertifikat baru ini. Terdapat perubahan sertifikat yang tidak lagi dipercayai perangkat. Server mungkin telah memperbaharui sertifikatnya. Hubungi administrator server untuk pencocokan sidik jari. Hanya terima sertifikat ini apabila administrator server telah menerbitkan sidik jari yang cocok dengan yang tertera di atas. - Detail Ruang + Detail Ruangan Orang Berkas Pengaturan @@ -483,7 +483,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan Batas waktu permohonan sinkronisasi Masa tunda sebelum permohonan berikutnya Versi - versi olm + Versi Olm Syarat & ketentuan %d ruangan @@ -541,11 +541,11 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan Contoh Id Komunitas contoh - Pangkal + Beranda Orang - Ruang + Ruangan Tidak ada pengguna - Ruang + Ruangan Telah bergabung Telah Diundang Saring anggota grup @@ -561,7 +561,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan Anda telah dilarang dari %1$s oleh %2$s Alasan: %1$s Gabung lagi - Lupakan ruang + Lupakan ruangan Untuk terus menggunakan homeserver %1$s Anda harus membaca dan menyetujui syarat dan ketentuan. Avatar Baca sekarang @@ -571,13 +571,13 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan \nMenonaktifkan akun Anda tidak membuat kami melupakan pesan-pesan yang Anda kirim secara default. Jika Anda ingin kami melupakan pesan-pesan Anda, mohon centang kotak berikut. \n \nKeterbacaan pesan di Matrix serupa dengan email. Dengan kami melupakan pesan-pesan Anda berarti pesan-pesan yang Anda kirim tidak akan dibagikan kepada pengguna baru ataupun yang belum terdaftar, tetapi pengguna yang terdaftar yang mempunyai mengakses pesan-pesan tersebut masih bisa mengakses salinan mereka. - Mohon lupakan semua pesan yang telah kukirim ketika akunku dideaktivasi (Peringatan: ini akan mengakibatkan pengguna mendatang membaca percakapan yang tidak lengkap) + Mohon lupakan semua pesan yang telah saya kirim ketika akun saya dideaktivasi (Peringatan: ini akan mengakibatkan pengguna di masa depan melihat percakapan yang tidak lengkap) Untuk melanjutkan, masukkan kata sandi Anda: Deaktivasi Akun Mohon masukkan kata sandi Anda. - Ruang ini telah berubah dan tidak lagi aktif. + Ruangan ini telah berubah dan tidak lagi aktif. Percakapan berlanjut di sini - Ruang ini adalah kelanjutan percakapan lain + Ruangan ini adalah kelanjutan percakapan lain Klik di sini untuk melihat pesan lama Melampaui Batasan Sumber Daya Kontak Administrator @@ -606,7 +606,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan Apabila cocok, tekan tombol verifikasi berikut. Apabila tidak, seseorang sedang menyadap perangkat ini dan mungkin perlu diblokir. Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. - Ruang ini terdapat sesi tidak dikenal yang belum diverifikasi. + Ruangan ini terdapat sesi tidak dikenal yang belum diverifikasi. \nIni artinya tidak ada jaminan pengguna sesi tersebut sesuai dengan klaim mereka. \nKami sarankan Anda untuk memverifikasi untuk setiap sesi terlebih dahulu sebelum melanjutkan, namun Anda juga boleh mengirim ulang pesan tanpa verifikasi bila Anda memilih demikian. \n @@ -627,15 +627,15 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Akses dan visibilitas Daftarkan ruang ini di direktori ruang Pemberitahuan - Akses Ruang - Singkapan Sejarah Ruang + Akses Ruangan + Singkapan Sejarah Ruangan Siapa yang bisa membaca sejarah? Siapa yang bisa mengakses ruang ini? Siapapun Hanya anggota (dimulai sejak opsi ini dipilih) Hanya anggota (dimulai sejak mereka diundang) Hanya anggota (dimulai sejak mereka bergabung) - Ruang harus memiliki alamat agar dapat ditautkan. + Ruangan harus memiliki alamat agar dapat ditautkan. Hanya orang yang telah diundang Siapapun yang tahu tautan ruang, selain tamu Siapapun yang tahu tautan ruang, termasuk tamu @@ -650,9 +650,9 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Anda perlu keluar dulu untuk mengaktifkan enkripsi. Enkripsi ke perangkat terverifikasi saja Jangan mengirim pesan terenkripsi ke perangkat yang belum diverifikasi di ruang ini dengan perangkat ini. - Ruang ini tidak punya alamat lokal + Ruangan ini tidak punya alamat lokal Alamat baru (misalnya #foo:matrix.org) - Ruang ini tidak menunjukkan flair untuk komunitas manapun + Ruangan ini tidak menunjukkan flair untuk komunitas manapun ID komunitas baru (misalnya +foo:matrix.org) ID komunitas tidak valid \'%s\' bukan ID komunitas yang valid @@ -662,8 +662,8 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Peringatan alamat utama Tentukan sebagai alamat utama Tidak tentukan sebagai alamat utama - Salin ID Ruang - Salin Alamat Ruang + Salin ID Ruangan + Salin Alamat Ruangan Enkripsi diaktifkan untuk ruang ini. Enkripsi dinonaktifkan untuk ruang ini. Aktifkan enkripsi @@ -783,10 +783,10 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. 1 minggu 1 bulan Selamanya - Foto Ruang - Nama Ruang + Foto Ruangan + Nama Ruangan Topik - Tanda Ruang + Tanda Ruangan Ditandai sebagai: Favorit Avatar pemberitahu @@ -978,7 +978,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. %1$s menciptakan ruangan Undangan Anda Undangan %s - Kamu mengirim sticker. + Anda mengirim sticker. %1$s mengirim stiker. Anda mengirim gambar. %1$s mengirim gambar. @@ -1001,7 +1001,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Hapus %s\? Diperlukan otentikasi Anda tidak dapat melakukan ini dari ponsel ${app_name} - Konfirmasi password Anda + Konfirmasi kata sandi Anda Tidak ada nomor telepon yang ditambahkan ke akun Anda Pencarian di ruangan terenkripsi belum didukung. Meng-filter pengguna yang dicekal @@ -1095,7 +1095,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Speaker Ponsel Pilih Perangkat Suara - Gagal membangun koneksi real-time. + Gagal membuat koneksi real-time. \nSilakan minta administrator homeserver Anda untuk mengkonfigurasi server TURN agar panggilan untuk bekerja dengan andal. ${app_name} Panggilan Gagal Jangan tanya saya lagi @@ -1217,8 +1217,8 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. %1$s mencekal %2$s. Alasan: %3$s %1$s membatalkan pencekalan %2$s. Alasan: %3$s Anda membatalkan pencekalan %1$s. Alasan: %2$s - Anda meng-kick %1$s. Alasan: %2$s - %1$s meng-kick %2$s. Alasan: %3$s + Anda mengeluarkan %1$s. Alasan: %2$s + %1$s mengeluarkan %2$s. Alasan: %3$s Anda menolak undangan. Alasan: %1$s %1$s menolak undangan. Alasan: %2$s Anda meninggalkan ruangan. Alasan: %1$s @@ -2319,4 +2319,624 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Email Lanjut Email verifikasi akan dikirim ke kotak masuk Anda untuk mengkonfirmasi pengaturan kata sandi baru Anda. + Ini membuatnya mudah untuk ruangan tetap privat di ruangan, sambil membiarkan orang-orang di space dapat menemukan dan bergabung ke ruangannya. Semua ruangan baru di space akan memiliki opsi ini. + Bantu orang-orang di space untuk menemukan dan bergabung ruangan privat sendiri, tidak perlu mengundang semua secara manual. + Baru: Izinkan orang-orang di space untuk menemukan dan bergabung ruangan privat + Dicatat bahwa meningkatkan akan membuat versi baru dari ruangannya. Semua pesan saat ini akan tetap di ruangan yang diarsip. + Siapa saja di induk ruangan dapat menemukan dan bergabung ke ruangan ini - tidak perlu mengundang semua secara manual. Anda dapat mengubahnya di pengaturan ruangan kapan saja. + Siapa saja di %s dapat menemukan dan bergabung ke ruangan ini - tidak perlu mengundang semua secara manual. Anda dapat mengubahnya di pengaturan ruangan kapan saja. + Pesan Suara (%1$s) + Tidak dapat membalas atau mengedit saat pesan suara aktif + Tidak dapat merekam sebuah pesan suara + Tidak dapat memainkan pesan suara ini + Aktifkan pesan suara + Ketuk pada rekaman Anda untuk dihentikan atau didengarkan + %1$dd lagi + Tahan untuk merekam, lepaskan untuk mengirimnya + Hapus pesan suara yang telah direkam + Merekam pesan suara + Jeda Pesan Suara + Mainkan Pesan Suara + Kunci Pesan Suara + Geser untuk membatalkan + Mulai Pesan Suara + Panggilan grup dimulai + Maaf, sebuah kesalahan terjadi saat bergabung: %s + Tingkatkan ke versi ruangan yang disarankan + Kamar ini menjalankan versi %s, yang ditandai oleh homeserver ini sebagai tidak stabil. + Izinkan siapa saja di %s untuk mencari dan mengakses. Anda dapat memilih space yang lain juga. + Anda membutuhkan izin untuk meningkatkan sebuah ruangan + Otomatis memperbarui induk space + Otomatis undang pengguna + Anda akan meningkatkan ruangan ini dari %1$s ke %2$s. + Meningkatkan ruangan adalah aksi lanjutan dan hanya disarankan ketika ruangan tidak stabil karena bug yang ada, fitur yang kurang atau rentanan keamanan. +\nIni biasanya hanya mempengaruhi bagaimana ruangan itu diproses di servernya. + Tingkatkan ruangan privat + Tingkatkan ruangan publik + Peningkatan dibutuhkan + Tingkatkan + Mohon sabar, ini mungkin memakan waktu yang lama. + Bergabung ke ruangan yang diganti + Saat ini orang-orang mungkin tidak dapat bergabung ke ruangan privat yang Anda buat. +\n +\nKami akan meningkatkannya sebagai bagian dari beta, tetapi kami ingin memberitahu Anda saja. + Space untuk tim belum siap tetapi Anda masih bisa mencobanya + Ruangan Tanpa Nama + Beberapa ruangan mungkin disembunyikan karena mereka privat dan Anda membutuhkan undangan. + Beberapa ruangan mungkin disembunyikan karena mereka privat dan Anda membutuhkan undangan. +\nAnda tidak memiliki izin untuk menambahkan ruangan. + Space ini belum ada ruangan + Mohon kontak admin homeserver Anda untuk informasi lanjut + Sepertinya homeserver Anda belum mendukung Spaces + Merasa eksperimental\? +\nAnda dapat menambahkan space yang sudah ada ke space. + Semua ruangan yang Anda berada akan ditampilkan juga di Beranda. + Tampilkan semua ruangan di Beranda + Kelola ruangan dan space + Tandai sebagai tidak disarankan + Tandai sebagai disarankan + Disarankan + Buat space ini publik + Kelola ruangan + Mencari seseorang yang tidak ada di %s\? + %s mengundang Anda + Peringatan membutuhkan dukungan server dan versi ruangan yang eksperimental + Anda telah diundang + Space adalah cara baru untuk mengelompokkan ruangan dan pengguna. + Selamat Datang ke Space! + Tambahkan ruangan + Tambahkan space yang sudah ada + Tambahkan ruangan yang sudah ada + Tambahkan ruangan dan space yang sudah ada + Pilih hal-hal yang ditinggalkan + Tinggalkan ruangan dan space yang dipilih… + Jangan tinggalkan ruangan dan space apa saja + Anda akan meninggalkan semua ruangan dan space di %s. + Tinggalkan semua ruangan dan space + Anda adalah admin satu-satunya di space ini. Meninggalkannya berarti siapa saja tidak akan mempunyai kontrol atas space-nya. + Anda tidak akan bisa bergabung lagi kecuali jika Anda diundang lagi. + Anda hanya salah satu orang di sini. Jika Anda tinggalkan, siapa saja tidak dapat bergabung di masa depan, termasuk Anda. + Apakah Anda yakin untuk meninggalkan space ini\? + Apakah Anda yakin untuk meninggalkan %s\? + Tinggalkan Space + Tambahkan ruangan + Jelajah ruangan + + %d orang yang Anda tahu telah bergabung + + Selamat datang ke %1$s, %2$s. + Anda tidak berada di ruangan apapun saat ini. Di bawah adalah ruangan yang disarankan, tetapi Anda bisa mencari lebih banyak dengan tombol hijau di bawah kanan. + Penjelajahan (%s) + Selesaikan penyiapan + Undang dari email, cari kontak dan lain lagi… + Selesai menyiapkan penjelajahan. + Anda tidak menggunakan server identitas. Supaya bisa mengundang tim dan dapat dijelajahi oleh mereka, konfigurasi sebuah server identitas di bawah. + Alias ini tidak tersedia sekarang. +\nCoba lagi nanti, atau tanyakan ke admin ruangan untuk mengecek jika Anda punya akses. + Bergabung Saja + Bergabung ke Space + Buat Space + Lewat untuk sekarang + Bergabung ke space saya %1$s %2$s + Mereka tidak akan menjadi bagian dari %s + Hanya ke ruangan ini + Mereka akan dapat menjelajahi %s + Undang ke %s + Bagikan tautan + Undang dari nama pengguna atau email + Undang dari nama pengguna + Undang dari email + Hanya Anda saja saat ini. %s akan lebih baik dengan orang lain. + Undang ke %s + Undang orang + Undang orang ke space Anda + Deskripsi + Membuat space… + Sembarangan + Umum + Mari kita buat ruangan untuk masing-masing. Anda dapat menambahkan lebih banyak nanti, termasuk yang sudah ada. + Apa saja yang Anda sedang kerjakan\? + Pastikan orang yang tepat memiliki akses ke %s. Anda bisa menambahkan lagi nanti. + Siapa tim Anda\? + Kami akan membuat ruangannya. Anda bisa menambahkan lagi juga nanti. + Diskusi apa yang Anda ingin punya di %s\? + Tambahkan detail supaya orang-orang bisa mengidentifikasinya. Anda dapat mengubahnya di waktu yang mendatang. + Tambahkan detail untuk membuatnya unik. Anda dapat mengubahnya di waktu yang mendatang. + Buat sebuah space + Memakai undangan, baik untuk Anda sendiri atau tim + Privat + Terbuka untuk siapa saja, baik untuk komunitas + Publik + Space privat untuk Anda & tim Anda + Saya dan tim saya + Space yang privat untuk mengorganisir ruangan Anda + Saya saja + Pastikan orang yang tepat memiliki akses ke %s. Anda dapat mengubahnya nanti. + Dengan siapa Anda bekerja\? + Untuk bergabung ke space yang sudah ada, Anda membutuhkan undangan ke space itu. + Anda bisa mengubahnya nanti + Tipe space apa yang Anda ingin buat\? + Space adalah cara baru untuk mengelompokkan ruangan dan pengguna + Space privat Anda + Space publik Anda + Tambahkan Space + Space privat + Space publik + Apakah Anda yakin untuk menghapus semua pesan yang belum dikirim di ruangan ini\? + Hapus pesan yang belum dikirim + Pesan gagal untuk dikirim + Apakah Anda ingin membatalkan pengiriman pesan\? + Hapus semua pesan yang gagal dikirim + Gagal + Terkirim + Mengirim + Meningkatkan ruangan ke versi baru + Tinggalkan ruangan dengan ID yang diberikan (atau ruangan saat ini jika null) + Bergabung ke Space dengan ID yang diberikan + Tambah ke Space yang dicantumkan + Buat Space + Konten peristiwa + Peristiwa keadaan dikirim! + Peristiwa dikirim! + Peristiwa cacat + Tipe pesan tidak ditemukan + Tidak ada konten + Konten Peristiwa + Kunci Keadaan + Tipe + Kirim Peristiwa Keadaan Kustom + Edit Konten + Peristiwa Keadaan + Kirim Peristiwa Keadaan + Lihat Keadaan Ruangan + Kirim Peristiwa Kustom + Alat Pengembang + Space publik + Ruangan publik + Lihat laporan dibaca + Jangan beritahu + Beritahu tanpa suara + Beritahu dengan suara + Pesan tidak terkirim karena kesalahan + Tidak dicentang + Dicentang + Tutup picker emoji + Buka picker emoji + Ruangannya belum dibuat. Batalkan pembuatan ruangan\? + Tautannya cacat + Kode QR tidak dipindai! + Kode QR tidak valid (URI tidak valid)! + Tidak dapat membuat pesan langsung dengan Anda sendiri! + Bagikan melalui teks + Tidak dapat mencari ruangan ini. Pastikan ruangannya sudah ada. + Tidak dapat mengakses ruangan dimana Anda dicekal. + Konfirmasi PIN untuk menonaktifkan PIN + Ubah PIN sekarang + Ubah PIN + Kode PIN dibutuhkan setiap kali Anda buka ${app_name}. + Kode PIN dibutuhkan setelah 2 menit tidak menggunakan ${app_name}. + Membutuhkan PIN setelah 2 menit + Hanya tampilkan berapa pesan yang belum dibaca dalam notifikasi sederhana. + Tampilkan detail seperti nama ruangan dan konten pesan. + Tampilkan konten di notifikasi + Kode PIN hanya cara satu-satunya untuk membuka ${app_name}. + Aktifkan biometrik spesifik perangkat, seperti sidik jari dan pengenalan wajah. + Aktifkan biometrik + Jika Anda ingin mengatur ulang PIN Anda, ketuk Lupa PIN untuk keluar dan mengatur ulang. + Aktifkan PIN + Atur proteksi + Lindungi akses menggunakan PIN dan biometrik. + Lindungi akses + Untuk mengatur ulang PIN, Anda harus masuk kembali dan buat yang baru. + PIN Baru + Atur Ulang PIN + Lupa PIN\? + Masukkan PIN Anda + Konfirmasi PIN + Buat PIN untuk keamanan + Terlalu banyak kesalahan, Anda telah keluar + Peringatan! Upaya terakhir sebelum keluar! + + %d entri + + + Kode salah, %d upaya tersisa + + Lihat pengaturan Anda untuk mengaktifkan notifikasi push + Notifikasi push dinonaktifkan + Gagal untuk menghapus cekalan + Dicekal oleh %1$s + Batalkan undangan ke %1$s\? + Batalkan undangan + Cari kontak di Matrix + Kontak + Kontak Anda kosong + Mendapatkan kontak Anda… + Cari di kontak saya + Bagikan kode ini dengan orang-orang supaya mereka dapat memindainya dan mulai mengobrol. + Konfirmasi identitas Anda dengan memverifikasi login ini, memberikannya akses ke pesan terenkripsi. + Konfirmasi identitas Anda dengan memverifikasi login ini dari salah satu sesi Anda yang lain, memberikannya akses ke pesan terenkripsi. + Enkripsi ini yang digunakan oleh ruangan ini tidak didukung + Gunakan sesi ini untuk memverifikasi sesi Anda yang baru, memberikan akses ke pesan terenkripsi. + Gunakan %1$s Anda atau gunakan %2$s Anda untuk melanjutkan. + Kontak + Kontak Anda kosong + Tambahkan dari kontak + Simpan kunci cadangan di + PELAJARI LEBIH LANJUT + MENGERTI + Kami senang mengumumkan kami telah mengubah nama! Aplikasi Anda mutakhir dan Anda telah masuk ke akun Anda. + Riot sekarang telah menjadi Element! + Menunggu untuk sejarah enkripsi + Anda tidak dapat mengakses pesan ini karena pengirim telah sengaja tidak mengirim kuncinya + Anda tidak dapat mengakses pesan ini karena sesi Anda tidak dipercayai oleh pengirim + Anda tidak dapat mengakses pesan ini karena Anda telah diblokir oleh pengirim + Karena enkripsi ujung-ke-ujung, Anda mungkin harus menunggu untuk pesan dari seseorang untuk datang karena kunci enkripsinya tidak dikirim secara benar ke Anda. + Tidak Dapat Mendekripsi + Menunggu untuk pesan ini, mungkin memakan beberapa waktu + Anda tidak dapat mengakses pesan ini + Atur avatar + Anda berhasil mengubah pengaturan ruangan + Topik + Nama Ruangan + Simpan Kunci Keamanan Anda di tempat yang aman seperti manajer kata sandi atau kotak penyimpanan aman. + Simpan Kunci Keamanan Anda + Masukkan Frasa Keamanan lagi untuk mengkonfirmasinya. + Frasa Keamanan + Masukkan frasa rahasia yang hanya Anda tahu, dipakai untuk mengamankan rahasia di server Anda. + Atur Frasa Keamanan + Simpan Kunci Keamanan Anda di tempat yang aman seperti manajer kata sandi atau kotak penyimpanan aman. + Simpan Kunci Keamanan Anda + Masukkan frasa rahasia yang hanya Anda tahu, dan buat kunci untuk cadangan. + Gunakan Frasa Keamanan + Buat kunci keamanan untuk disimpan di tempat yang aman seperti manajer kata sandi atau kotak penyimpanan aman. + Gunakan Kunci Keamanan + Siapkan + Lindungi terhadap kehilangan akses ke pesan terenkripsi & data dengan mencadangkan kunci enkripsi di server Anda. + Cadangan aman + Atur Cadangan Aman + Matikan kamera + Nyalakan kamera + Bunyikan mikrofon + Bisukan mikrofon + Buka chat + Peran + Atur peran + Kirim + Masukkan URL server identitas + Sebagai alternatif, Anda bisa masukkan URL server identitas yang lain + Gunakan %1$s + Homeserver Anda (%1$s) meminta untuk menggunakan %2$s sebagai server identitas Anda + Izin pengguna belum diberikan. + Tidak ada asosiasi saat ini dengan pengenal ini. + Asosiasi telah gagal. + Untuk pricvasi Anda, ${app_name} hanya mendukung pengiriman email pengguna yang telah di-hash dan nomor telepon. + Mohon terima ketentuan server identitas ini di pengaturan. + Mohon konfigurasi server identitas. + Server identitas ini telah usang. ${app_name} hanya mendukung API V2. + Operasi ini tidak memungkinkan. Homeserver ini telah usang. + Putuskan koneksi dari server identitas %s\? + Buka ketentuan %s + Memuat bahasa yang tersedia… + Bahasa lainnya + Bahasa saat ini + Kode saya + Bagikan kode saya + Pindai sebuah kode QR + Kami tidak dapat mengundang pengguna. Mohon cek pengguna yang Anda ingin undang dan coba lagi. + + Undangan terkirim ke %1$s dan %2$d lagi + + Bukan kode QR Matrix yang valid + Undangan terkirim ke %1$s dan %2$s + Undangan terkirim ke %1$s + 🔐️ Bergabung dengan saya di ${app_name] + Hi, bicara dengan saya di ${app_name}: %s + Undang teman + Undang Pengguna + Mengundang pengguna… + UNDANGAN + Tambahkan orang + Tambahkan anggota + Kami tidak dapat membuat pesan langsung Anda. Mohon cek pengguna yang Anda ingin undang dan coba lagi. + Tautan ini %1$s akan membawa Anda ke situs lain: %2$s. +\n +\nApakah Anda yakin untuk melanjutkan\? + Space Eksperimental - Ruangan yang Dibatasi. + Tambahkan sebuah space ke space apa saja yang Anda bisa kelola. + Beri nama untuk melanjutkan. + Gagal untuk memvalidasi PIN, mohon ketuk yang baru. + %s di Pengaturan untuk menerima undangan secara langsung di Element. + Tautkan email ini ke akun Anda + Undangan space ini telah dikirim ke %s yang tidak diasosiasikan dengan akun Anda + Undangan ruangan ini telah dikirim ke %s yang tidak diasosiasikan dengan akun Anda + Untuk membantu anggota space menemukan dan bergabung ke ruangan privat, pergilah ke pengaturan ruangannya dengan mengetuk pada avatarnya. + Bantu anggota space untuk menemukan ruangan privat + Periksa ulang tautan ini + Mohon pilih sebuah kata sandi. + Mohon pilih sebuah nama pengguna. + Gagal menyiapkan Tanda Tangan Silang + Tandai sebagai Terpercayai + Verifikasi oleh Emoji secara Interaktif + Verifikasi secara Manual oleh Teks + Verifikasi login + Verifikasi login baru yang mengakses akun Anda: %1$s + Verifikasi semua sesi Anda untuk memastikan akun & pesan Anda aman + Lihat mana Anda masuk + Dienkripsi oleh perangkat yang tidak diverifikasi + Tidak Dienkripsi + mengirim salju ❄️ + mengirim konfeti 🎉 + Mengirim pesan dengan salju + Mengirim pesan dengan konfeti + + Tampilkan %d perangkat Anda dapat memverifikasi sekarang + + Anda akan memulai ulang dengan tidak ada sejarah, tidak ada pesan, perangkat yang dipercayai atau pengguna yang dipercayai + Jika Anda mengatur ulang semuanya + Hanya lakukan ini jika Anda tidak memiliki perangkat yang lain Anda yang bisa pakai untuk memverifikasi perangkat ini. + Atur ulang semuanya + Lupa atau kehilangan semua opsi pemulihan\? Atur ulang semuanya + Gagal mengakses penyimpanan aman + Cadangan tidak dapat didekripsikan dengan Kunci Pemulihan ini: mohon verifikasi jika Anda telah memasukkan Kunci Pemulihan yang benar. + Pilih Kunci Pemulihan Anda, atau masukkan secara manual dengan mengetiknya atau menyalinnya dari papan klip Anda + Gunakan Kunci Pemulihan + Hanya didukung di ruangan terenkripsi + Memaksa sesi kelompok outbound saat ini di ruang terenkripsi untuk dihapus + Gunakan ${app_name} di perangkat Anda yang lain: + Gunakan ${app_name} di perangkat Anda yang lain, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} untuk Android, atau client Matrix lainnya yang mendukung tanda tangan silang + atau client Matrix lainnya yang mendukung tanda tangan silang + ${app_name} iOS +\n${app_name} Android + ${app_name} Web +\n${app_name} Desktop + Atur kata sandi akun baru… + Tidak dapat menyimpan file media + Tidak dapat menambahkan file media ke Galeri + File media ditambahkan ke Galeri + Mengaktifkan pengaturan ini menambahkan FLAG_SECURE ke semua Aktifitas. Mulai ulang aplikasi ini untuk berpengaruh pada perubahannya. + Mencegah tangkapan layar dari aplikasi + Kunci pemulihan kunci cadangan + Tidak tahu Kunci Frasa Sandi Cadangan, Anda dapat %s. + gunakan kunci pemulihan Kunci Cadangan + Masukkan Kunci Frasa Sandi Pemulihan untuk melanjutkan. + %1$s (%2$s) + Menyimpan rahasi cadangan kunci di SSSS + Membuat kunci SSSS dari kunci pemulihan + Membuat kunci SSSS dari frasa sandi (%s) + Membuat kunci SSSS dari frasa sandi + Mendapatkan kunci curve + Memeriksa kunci cadangan (%s) + Memeriksa kunci cadangan + Mohon masukkan sebuah kunci pemulihan + Bukan kunci pemulihan yang valid + Frasa Sandi Pemulihan + Masukkan %s + Gunakan File + Masukkan %s Anda untuk melanjutkan + Verifikasi diri Anda dan lainnya untuk tetap membuat pesan Anda aman + Aktifkan Tanda Tangan Silang + Peningkatan enkripsi tersedia + Pesan… + Akun ini telah dinonaktifkan. + Nama pengguna dan/atau kata sandi salah. Kata sandi dimulai atau berakhir dengan spasi, mohon dicek. + Mengirim pesan sebagai teks biasa, tanpa mengimpretasikannya sebagai markdown + Atur kepentingan notifikasi dari peristiwa + Pemecahan Masalah + Konfigurasi notifikasi + Gagal mengimpor kunci + Menunggu untuk %s… + Hampir selesai! Menunggu untuk konfirmasi… + Hampir selesai! Apakah perangkat yang lain menunjukkan perisai yang sama\? + "Topik: " + Tambahkan topik + %s untuk memberi tahu orang-orang tentang ruangan ini. + Ini adalah awalnya dari sejarah pesan langsung dengan %s. + Ini adalah awalnya dari percakapan ini. + Ini adalah awalnya dari %s. + Anda bergabung. + %s bergabung. + Anda membuat dan mengatur ruangan ini. + %s membuat dan mengatur ruangan ini. + Enkripsi tidak diaktifkan + Pesan di ruangan ini dienkripsi secara ujung-ke-ujung. + Pesan di ruangan ini dienkripsi secara ujung-ke-ujung. Pelajari lebih lanjut & verifikasi pengguna di profil mereka. + Enkripsi diaktifkan + Jika Anda batalkan, Anda mungkin kehilangan pesan terenkripsi dan data Anda jika Anda kehilangan akses ke login Anda. +\n +\nAnda juga dapat mengatur Cadangan Aman dan kelola kunci Anda di Pengaturan. + Mengatur sebuah Frasa Sandi Pemulihan memungkinkan Anda mengamankan dan mengakses pesan terenkripsi dan kepercayaan. +\n +\nJika Anda tidak ingin mengatur Kata Sandi Pesan, buat sebuah Kunci Pesan saja. + Mengatur sebuah Frasa Sandi Pemulihan memungkinkan Anda mengamankan dan mengakses pesan terenkripsi dan kepercayaan. + Anda tidak bisa melakukannya dari ponsel + Salin ke penyimpanan awan pribadi Anda + Simpan di flashdisk atau penyimpanan cadangan + Cetak dan simpan di tempat yang aman + %2$s & %1$s Anda telah diatur. +\n +\nSimpan mereka di tempat yang aman! Anda membutuhkannya untuk mengakses pesan terenkripsi dan mengamankan informasi jika Anda kehilangan sesi aktif Anda. + Mengatur Cadangan Kunci + Mengsinkronisasikan Kunci Penandatanganan Diri + Mengsinkronisasikan Kunci Pengguna + Mengsinkronisasikan Kunci Utama + Mendefinisikan Kunci SSSS default + Membuat kunci aman dari frasa sandi + Mempublikasikan kunci identitas yang telah dibuat + Gunakan %1$s ini sebagai jaring pengaman jika Anda lupa %2$s Anda. + Selesai + Simpan di tempat yang aman + Anda telah selesai! + Kunci pemulihan Anda + Mengatur pemulihan. + Ini mungkin memakan beberapa detik, mohon sabar. + Masukkan frasa keamanan yang Anda tahu, digunakan untuk mengamankan rahasia di server Anda. + Jangan menggunakan kata sandi Akun Anda. + Masukkan %s Anda lagi untuk mengkonfirmasinya. + Amankan & akses pesan terenkripsi dan kepercayaan dengan sebuah %s. + Masukkan %s Anda untuk melanjutkan. + Konfirmasi %s + Buat Kunci Pesan + Atur sebuah %s + Kata Sandi Akun + Kunci Pesan + Frasa Sandi Pemulihan + Verifikasi Dibatalkan + Verifikasi telah dibatalkan. Anda dapat memulai verifikasi lagi. + Salah satu dari yang berikut ini dapat dikompromikan: +\n +\n- Kata sandi Anda +\n- Homeserver Anda +\n- Perangkat ini, atau perangkat lainnya +\n- Koneksi internet yang digunakan oleh perangkat Anda +\n +\nKami menyarankan Anda untuk segera mengubah kata sandi & kunci pemulihan Anda dalam Pengaturan. + Anda tidak akan memverifikasi %1$s (%2$s) jika Anda membatalkan. Mulai lagi di profil pengguna. + Jika Anda batalkan, Anda tidak dapat membaca pesan terenkripsi di perangkat baru Anda dan pengguna lain tidak akan mempercayainya + Jika Anda batalkan, Anda tidak dapat membaca pesan terenkripsi di perangkat ini dan pengguna lain tidak akan mempercayainya + Akun Anda mungkin dikompromikan + Ini bukan saya + Ketuk untuk menampilkan & verifikasi + Login baru. Apakah itu Anda\? + Segarkan + Akses sejarah pesan terenkripsi + Ekspor Audit + Permintaan Kunci + ${app_name} Android + Kunci telah mutakhir! + Peristiwa dimoderasi oleh admin ruangan, alasannya: %1$s + Peristiwa dihapus oleh pengguna, alasannya: %1$s + Alasan untuk menghapus + Sertakan alasannya + Apakah Anda yakin untuk menghapus peristiwa ini\? Perhatikan bahwa jika Anda menghapus sebuah nama ruangan atau perubahan topik, itu bisa merubah perubahannya. + Konfirmasi Penghapusan + Kirim media dengan ukuran asli + + Kirim video dengan ukuran asli + + + Kirim gambar dengan ukuran asli + + Apakah Anda mau mengirim lampiran ini ke %1$s\? + Hapus… + Anda seharusnya hanya mengakses penyimpanan rahasia di perangkat yang dipercayai + Peringatan: + Masukkan frasa sandi penyimpanan rahasia + Tidak dapat menemukan rahasia di penyimpanan + Jika Anda tidak dapat mengakses sesi yang sudah ada + Peringatan tingkat kepercayaan + Level kepercayaan peringatan + Level kepercayaan default + Dipilih + Video + mempunyai draf yang belum dikirim + Beberapa pesan tidak terkirim + Hapus avatar + Ubah avatar + Gambar + Impor kunci dari file + Buka widget + Tangkap layar + Gagal mengotentikasi + ${app_name} meminta Anda untuk memasukkan kredential untuk melakukan aksi ini. + Otentikasi Ulang Dibutuhkan + Geser untuk mengakhirkan panggilan + Orang tak dikenal + Pindah ke %1$s + Mengkonsultasikan dengan %1$s + Pengguna + Sebuah kesalahan terjadi ketika memindahkan panggilan + Pindahkan + Sambungkan + Konsultasikan dulu + %1$s Ketuk untuk kembali + Panggilan aktif (%1$s) · + + %1$d panggilan aktif · + + + %1$d panggilan yang dijeda + + + 1 panggilan aktif (%1$s) · %2$d panggilan yang dijeda + + Panggilan aktif (%1$s) + Ada sebuah kesalahan saat mencari nomor telepon + Tombol penyetel + Koneksi gagal + Tidak ada jawaban + Panggilan video yang terlewat + Panggilan suara yang terlewat + Panggilan video ditolak + Panggilan suara ditolak + Panggilan video berakhir • %1$s + Panggilan suara berakhir • %1$s + Panggilan video yang aktif + Panggilan suara yang aktif + Panggilan video yang masuk + Panggilan suara yang masuk + Panggil lagi + Panggilan ini telah berakhir + %1$s menolak panggilan ini + Anda menolak panggilan ini + Anda menolak panggilan ini %s + Anda sedang di panggilan ini + %1$s memulai panggilan + Anda memulai panggilan + Tautan Matrix + Buang perubahan + Ada perubahan yang belum disimpan. Buang perubahannya\? + Sign In Baru + Gunakan Frasa Sandi Pemulihan atau Kunci + Membuat poll sederhana + Opsi yang Dipilih + + %d suara - Hasil akhir + + + %d suara + + Hapus data akun dengan tipe %1$s\? +\n +\nHati-hati menggunakannya, ini dapat menyebabkan perilaku yang tidak terduga. + Data Akun + Alat Pengembang + Mode pesawat diaktifkan + Koneksi ke server telah hilang + Tidak + Ya + Hampir selesai! Apakah %s menampilkan perisai yang sama\? + Kode QR + Atur Ulang Kunci + Memulai Tanda Tangan Silang + Sampai pengguna ini mempercayai sesi ini, pesan yang dikirim ke dan dari itu diberi peringatan. Atau, Anda dapat memverifikasinya secara manual. + %1$s (%2$s) masuk dengan menggunakan sesi baru: + Sesi ini telah dipercaya untuk perpesanan yang aman karena %1$s (%2$s) memverifikasinya: + Membuat space… + Tampilkan info yang berguna untuk membantu debugging aplikasi + Tampilkan info debug di layar + Tidak terlihat sebagai alamat email yang valid + Buka Pengaturan Penemuan + Cari dengan nama, ID atau email + Buat Space Baru + Siapa saja bisa menemukan space ini dan bergabung + Akses space + Siapa yang bisa akses\? + Aktifkan notifikasi email untuk %s + Untuk menerima email dengan notifikasi, mohon tautkan sebuah email ke akun Matrix Anda + Notifikasi email + Tingkatkan space ini + Ubah nama space + Aktifkan enkripsi space + Ubah alamat utama untuk space ini + Ubah avatar space + Anda tidak memiliki izin untuk memperbarui peran yang dibutuhkan untuk mengubah bagian dari space ini + Pilih peran yang dibutuhkan untuk mengubah bagian dari space ini + Lihat dan perbarui peran yang dibutuhkan untuk mengubah bagian dari space. + Izin space + Menghapus cekalan akan mengizinkan pengguna untuk bergabung ke space lagi. + Mencekal pengguna akan mengeluarkan pengguna dari space ini dan mencegah pengguna untuk bergabung lagi. + mengeluarkan pengguna akan mengeluarkannya dari space ini. +\n +\nUntuk mencegah pengguna untuk bergabung lagi, Anda seharusnya cekal pengguna itu saja. \ No newline at end of file From 98ba9d63421ee32cf3bb0627779976aa0b65d80d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ihor Hordiichuk Date: Sat, 2 Oct 2021 05:41:28 +0000 Subject: [PATCH 02/26] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 88.1% (2344 of 2658 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/uk/ --- vector/src/main/res/values-uk/strings.xml | 195 ++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 184 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml index b62bbd8bd0..8c0c3927af 100644 --- a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -280,7 +280,7 @@ Надіслати в Прочитано Увійти до Кімнати - Логін + Ім\'я користувача Зареєструватися Увійти Вийти @@ -329,9 +329,9 @@ Логін вже використовується Домашній сервер: Сервер ідентифікації: - Я перевірив(ла) свою email адресу - Для скидання паролю введіть email прив\'язаний до облікового запису: - Необхідно ввести email прив\'язаний до вашого облікового запису\'. + Мною перевірено адресу е-пошти + Для скидання паролю введіть е-пошту прив\'язану до облікового запису: + Необхідно ввести е-пошту прив\'язану до вашого облікового запису. Необхідно ввести новий пароль. На адресу %s надіслано електронний лист. Як тільки ви перейдете за посиланням у ньому, натисніть нижче. Не вдалося перевірити email: переконайтеся, що ви перейшли за посиланням у листі @@ -543,8 +543,8 @@ Аватар Показуване ім\'я - Email - Додати email + Е-пошта + Додати адресу е-пошти Телефон Додати номер телефону Екран системної інформації застосунку. @@ -1101,7 +1101,7 @@ Виберіть мелодію викликів: Прийняти Будь ласка, ознайомтесь та прийміть правила цього серверу: - Позначити як прочитане + Позначити прочитаним Запуск сервісу Резервна копія ключа Використати резервну копію ключа @@ -1298,7 +1298,7 @@ Виявні електронні адреси Недійсна відповідь виявлення домашнього сервера Налаштуйте свою виявність. - Видимість + Виявність Не вдалося встановити зв’язок у режимі реального часу. \nПопросіть адміністратора вашого домашнього сервера налаштувати сервер TURN для надійної роботи викликів. ${app_name} не вдалося здійснити виклик @@ -1616,7 +1616,7 @@ Скасувати запрошення Якщо перестати нехтувати цього користувача, усі його повідомлення стануть знову видимими. Рознехтувати користувача - Нехтування цього користувача призведе до видалення його повідомлень з усіх кімнат, де ви обидва є учасниками. + Нехтування цього користувача призведе до вилучення його повідомлень з усіх спільних кімнат. \n \nВи можете будь-коли змінити цю дію в загальних налаштуваннях. Нехтувати користувача @@ -2017,10 +2017,10 @@ Лютоcтрус Режим розробника вмикає приховані функції та може зробити застосунок менш стабільним. Лише для розробників! Відкликати згоду - Надати згоду + Погодитися Обраний вами сервер ідентифікації не має жодних умов використання. Продовжуйте лише якщо довіряєте власнику сервісу Сервер ідентифікації не має умов використання - Зазначте, будь ласка, адресу сервера ідентифікації + Зазначте адресу сервера ідентифікації Неможливо під\'єднатись до сервера ідентифікації Зазначте адресу сервера ідентифікації Чи погоджуєтесь ви надіслати дані ваших контактів (номери телефонів та/або електронні адреси) на налаштований сервер ідентифікації(%1$s) для виявлення відомих вам наявних контактів\? @@ -2578,4 +2578,177 @@ Шукати у моїх контактах Телефонна книга Не вдалося розшифрувати + ${app_name} потребує дозволу, щоб зберегти ваші ключі E2E на диск. +\n +\nДозвольте доступ у наступному спливному вікні, щоб могти експортувати ключі власноруч. + Закрити нагадування про резервне копіювання ключів + Схоже, що відповідь сервера надто тривала, це може бути спричинено або поганим з’єднанням, або помилкою сервера. Повторіть спробу через деякий час. + Повторіть спробу, коли погодитесь з умовами свого домашнього сервера. + Текстове повідомлення надіслано на %s. Введіть код підтвердження, який воно містить. + Ми надіслали вам електронний лист для підтвердження на %s, відкрийте свою е-пошту та клацніть на посилання для підтвердження + Ми надіслали вам електронний лист для підтвердження на %s, відкрийте свою е-пошту та клацніть на посилання для підтвердження + Ви + Кнопки бота + Опитування + Файл + Голосове + Аудіо + Зображення. + Відео. + Не безпечно + Вони відрізняються + Вони збігаються + Створення простору… + Деякі символи заборонені + Вкажіть адресу кімнати + Ця адреса вже використовується + Адреса простору + Адреса кімнати + Закороткий опис + Очистити дані + Очистити дані + Очистити всі дані + Ви вийшли + Переглянуто + Matrix ID + Застарілий домашній сервер + Введений код неправильний. Перевірте його. + Перевірте свою е-пошту + Погодьтеся з усіма умовами, щоб продовжити + Пройдіть перевірку Captcha + Вибрати власний домашній сервер + Вибрати Element Matrix Services + Вибрати matrix.org + Очистити особисті дані + Пароль + Пароль + Ім\'я користувача + Ім\'я користувача або е-пошта + Зареєструватися у %1$s + Схоже, що номер телефону неправильний. Перевірте його + Міжнародний номер телефону повинен починатися з «+» + Використовуйте міжнародний формат (номер телефону повинен починатися з «+») + Надіслати повторно + Введіть код + Ми надіслали код на %1$s. Введіть його внизу, щоб підтвердити його. + Підтвердити телефонний номер + Використовуйте міжнародний формат. + За бажання вкажіть номер телефону, щоб знайомі люди могли виявити вас. + На вашу адресу е-пошти буде надіслано лист для підтвердження встановлення нового пароля. + Е-пошта + Е-пошта (необов\'язково) + Е-пошта + Вказати адресу е-пошти + Увімкнено режим «У літаку» + Попередження + Попередження + Попередження + Вказати номер телефону + Це не схоже на правильна адресу е-пошти + Це ім\'я користувача вже зайнято + Далі + Далі + Далі + Далі + Далі + Скинути пароль на %1$s + Ця е-пошта не пов\'язана з жодним обліковим записом. + Перепрошуємо, сервер не приймає нових облікових записів. + Сталася помилка під час завантаження сторінки: %1$s (%2$d) + Введіть адресу сервера, який ви хочете використовувати + Введіть адресу Modular Element або сервера, який ви хочете використовувати + Успіх! + Ваш пароль скинуто. + Мною перевірено адресу е-пошти + Торкніться посилання, щоб підтвердити новий пароль. Перейшовши за посиланням, яке він містить, натисніть внизу. + Лист для підтвердження е-пошти надіслано на %1$s. + Адреса Element Matrix Services + Очистити історію + Продовжити за допомогою єдиного входу + Зареєструватися + Під\'єднатися до власного сервера + Під\'єднатися до Element Matrix Services + Під\'єднатися до %1$s + Перевірти вхідні + Ця е-пошта не пов\'язана з жодним обліковим записом + Продовжити + Продовжити + єдиний вхід + Зареєструватися за допомогою %s + Продовжити за допомогою %s + Або + Преміумрозміщення для організацій + Преміумрозміщення для організацій + Приєднуйтесь до мільйонів безплатно на найбільшому загальнодоступному сервері + Як і е-пошта, облікові записи мають одну домівку, хоча ви можете спілкуватися з ким завгодно + Оберіть сервер + Почати + Розширте й налаштуйте свою роботу + Це ваша бесіда. Керуйте нею. + Ви дозволили доступ лише за запрошенням. + %1$s дозволяє доступ лише за запрошенням. + Ви зробили кімнату доступною лише за запрошенням. + %1$s робить кімнату доступною лише за запрошенням. + Ви зробили кімнату загальнодоступною для тих, хто має посилання. + %1$s робить кімнату загальнодоступною для тих, хто має посилання. + Тривале натискання на кімнату відкриє додаткові опції + Введіть ключові слова, щоб знайти реакцію. + Спойлер + Надсилає це повідомлення у вигляді спойлеру + Ви не внесли жодних змін + %1$s не вносить жодних змін + Вилучити з неважливих + Додати до неважливих + Вилучити з обраних + Додати до обраних + Немає з\'єднання з мережею + Не вдалося обробити спільні дані + Сталася помилка завантаження вкладення. + + Прочитано %d користувачем + Прочитали %d користувачі + Прочитали %d користувачів + Прочитали %d користувачів + + Прочитано %s + %1$s і %2$s прочитали + %1$s, %2$s і %3$s прочитали + + %1$s, %2$s і %3$d інший прочитали + %1$s, %2$s і %3$d інших прочитали + %1$s, %2$s і %3$d інших прочитали + %1$s, %2$s і %3$d інших прочитали + + Вниз + Створити нову особисту бесіду скануванням QR-коду + Створити нову особисту бесіду за допомогою Matrix ID + Виявлення (%s) + Запрошення за е-поштою, пошук контактів і багато іншого… + Завершити налаштування виявності. + Виявні номери телефону + Опції виявності з\'являться після додавання номера телефону. + Опції виявності з\'являться після додавання е-пошти. + Відкрити налаштування виявності + Пошук за іменем, ID або е-поштою + Створити новий простір + Будь-хто може знайти простір і приєднатися + Доступ до простору + Хто може мати доступ\? + Увімкнути сповіщення е-поштою для %s + Щоб отримувати сповіщення е-поштою, пов’яжіть її зі своїм обліковим записом Matrix + Сповіщення е-поштою + Оновити простір + Змінити назву простору + Увімкнути шифрування простору + Змінити основну адресу простору + Змінити аватар простору + Ви не маєте дозволу оновлювати ролі, необхідні для зміни різних частин цього простору + Виберіть ролі, необхідні для зміни різних частин цього простору + Перегляд та оновлення ролей, необхідних для зміни різних частин простору. + Дозволи простору + Розблокування користувачів дозволить їм знову приєднатися до простору. + Блокування користувачів викине їх із цього простору та не дозволить їм знову приєднатися. + викидання користувачів прибере їх з цього простору. +\n +\nЩоб запобігти їх повторному приєднанню, замість цього слід заблокувати їх. \ No newline at end of file From 8376a946a8d360bef3c408a3e337b772c06f797d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Szimszon Date: Wed, 29 Sep 2021 12:43:24 +0000 Subject: [PATCH 03/26] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/hu/ --- fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/40103000.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/40103000.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/40103000.txt b/fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/40103000.txt new file mode 100644 index 0000000000..40673b30b1 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/40103000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Fő változás ebben a verzióban: Szobák terekbe szervezése +Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0 From b117d313a641ed732f028953d3a788d3c423e170 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lvre <7uu3qrbvm@relay.firefox.com> Date: Wed, 29 Sep 2021 15:58:10 +0000 Subject: [PATCH 04/26] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/pt_BR/ --- fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40103000.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40103000.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40103000.txt b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40103000.txt new file mode 100644 index 0000000000..c046c1cbc9 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40103000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Principais mudanças nesta versão: Organize suas salas usando Espaços! +Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0 From 72ef6bffbd3018821db8dc4a9985536fc8e08f13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ihor Hordiichuk Date: Thu, 30 Sep 2021 02:41:11 +0000 Subject: [PATCH 05/26] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/uk/ --- fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40103000.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40103000.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40103000.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40103000.txt new file mode 100644 index 0000000000..64a168cbe9 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40103000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Основні зміни в цій версії: Упорядковуйте свої кімнати за допомогою Просторів! +Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0 From 495bdae9df5d36e428a3234513b69fd12637ee4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sr093906 Date: Wed, 29 Sep 2021 14:53:08 +0000 Subject: [PATCH 06/26] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/zh_Hans/ --- fastlane/metadata/android/zh-CN/changelogs/40103000.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/zh-CN/changelogs/40103000.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/zh-CN/changelogs/40103000.txt b/fastlane/metadata/android/zh-CN/changelogs/40103000.txt new file mode 100644 index 0000000000..96ec8b3322 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/zh-CN/changelogs/40103000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +此版本主要更改:使用空间组织你的聊天室! +完整更新日志:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0 From 1bd575f6db9db845ee91a83649d2d69965c65397 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Priit=20J=C3=B5er=C3=BC=C3=BCt?= Date: Wed, 29 Sep 2021 20:45:43 +0000 Subject: [PATCH 07/26] Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/et/ --- fastlane/metadata/android/et/changelogs/40103000.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/et/changelogs/40103000.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40103000.txt b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40103000.txt new file mode 100644 index 0000000000..643ae1ce0e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40103000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Põhilised muutused selles versioonis: halda oma jututubasid koondades neid uut tüüpi kogukondadesse! +Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0 From af4be85c34bedc2a4dbcb51d6594d480ebc3e34c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: random Date: Thu, 30 Sep 2021 10:10:05 +0000 Subject: [PATCH 08/26] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/it/ --- fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40103000.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40103000.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40103000.txt b/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40103000.txt new file mode 100644 index 0000000000..6ad9001bfd --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40103000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Modifiche principali in questa versione: organizza le tue stanze usando gli Spazi! +Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0 From 720154572fd64c7e0ac1165ce70cf083629dcd10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Fri, 1 Oct 2021 11:35:43 +0000 Subject: [PATCH 09/26] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/fa/ --- fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40103000.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40103000.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40103000.txt b/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40103000.txt new file mode 100644 index 0000000000..ba43459c0a --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40103000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +تغییرات عمده در این نگارش: سازمان‌دهی اتاق‌هایتان با استفاده از فضاها +گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0 From f0cba97bd88286f08be599303a20a12c9ccf7f4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Thu, 30 Sep 2021 01:39:38 +0000 Subject: [PATCH 10/26] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/zh_Hant/ --- fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40103000.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40103000.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40103000.txt b/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40103000.txt new file mode 100644 index 0000000000..fbae69cd21 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40103000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +此版本中的主要變動:使用空間來整理您的聊天室! +完整的變更紀錄:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0 From 9b8837f4267a3e9e330e329187b394b83f3ea904 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: waclaw66 Date: Wed, 29 Sep 2021 15:51:36 +0000 Subject: [PATCH 11/26] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/cs/ --- fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40103000.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40103000.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40103000.txt b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40103000.txt new file mode 100644 index 0000000000..f97ff3ef3a --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40103000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Hlavní změny v této verzi: Uspořádejte si místnosti pomocí Prostorů! +Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0 From d8bbd17eca1cee8cd445ce9d4df7c9fbb37078eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Linerly Date: Fri, 1 Oct 2021 12:09:20 +0000 Subject: [PATCH 12/26] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/id/ --- fastlane/metadata/android/id/changelogs/40102000.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/id/changelogs/40102010.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/id/changelogs/40103000.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/id/full_description.txt | 2 +- 4 files changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 fastlane/metadata/android/id/changelogs/40102010.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/id/changelogs/40103000.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40102000.txt b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40102000.txt index 2258b114e8..f7d93e2e4f 100644 --- a/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40102000.txt +++ b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40102000.txt @@ -1,2 +1,2 @@ Perubahan utama dalam versi ini: Pesan Suara diaktifkan secara default -Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16 +Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0 diff --git a/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40102010.txt b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40102010.txt new file mode 100644 index 0000000000..e77f0327b0 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40102010.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Perubahan utama di versi ini: Banyak perbaikan di VoIP dan Space (masih beta). +Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.1 diff --git a/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40103000.txt b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40103000.txt new file mode 100644 index 0000000000..b68383fd49 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40103000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Perubahan utama di versi ini: Rapikan ruangan Anda menggunakan sebuah Space! +Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0 diff --git a/fastlane/metadata/android/id/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/id/full_description.txt index 75249c6a20..4182df3396 100644 --- a/fastlane/metadata/android/id/full_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/id/full_description.txt @@ -11,7 +11,7 @@ Element adalah perpesanan yang aman dan aplikasi kolaborasi tim produktivitas ya Element benar-benar berbeda dari aplikasi perpesanan dan kolaborasi lainnya. Element beroperasi pada Matrix, jaringan terbuka untuk pengiriman pesan yang aman dan komunikasi terdesentralisasi. Matrix memungkinkan hosting sendiri untuk memberi pengguna kepemilikan maksimum dan kontrol data dan pesan mereka. Pesan privasi dan terenkripsi -Element melindungi Anda dari iklan yang tidak diinginkan, data penambangan dan taman berdinding. Element juga mengamankan semua data Anda, komunikasi video dan suara satu-ke-satu melalui enkripsi ujung-ke-ujung dan verifikasi perangkat yang ditanda tangani silang. +Element melindungi Anda dari iklan yang tidak diinginkan, data penambangan dan taman berdinding. Element juga mengamankan semua data Anda, komunikasi video dan suara satu-ke-satu melalui enkripsi ujung-ke-ujung dan verifikasi perangkat yang ditandatangani silang Element memberi Anda kendali atas privasi Anda sambil memungkinkan Anda untuk berkomunikasi dengan aman dengan siapa pun di jaringan Matrix, atau alat kolaborasi bisnis lainnya dengan mengintegrasikan dengan aplikasi seperti Slack. From c5bbda24c4e261a16bb3f4872a4c000f73b26af6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Besnik Bleta Date: Thu, 30 Sep 2021 11:19:10 +0000 Subject: [PATCH 13/26] Translated using Weblate (Albanian) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/sq/ --- fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40103000.txt | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40103000.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40103000.txt b/fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40103000.txt new file mode 100644 index 0000000000..ecd5568c02 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40103000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Ndryshime kryesore në këtë version: Sistemoni dhomat tuaja duke përdorur Hapësira! +Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0 From 01206195ad88ea2c42c67853270ff52bc465a601 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Linerly Date: Sat, 2 Oct 2021 16:27:28 +0000 Subject: [PATCH 14/26] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (2658 of 2658 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/id/ --- vector/src/main/res/values-in/strings.xml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-in/strings.xml b/vector/src/main/res/values-in/strings.xml index d0a46aee5e..295d7427a2 100644 --- a/vector/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -1754,7 +1754,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Bisa ditemukan oleh lain Lihat Persyaratan Persyaratan Layanan - Tampilkan Sejarah Suntingan + Tampilkan Sejarah Editan Menggabung ruangan… Saran Kontak @@ -1778,7 +1778,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Tidak bisa menemukan apa yang Anda cari\? Saring obrolan… Tidak ada suntingan yang ditemukan - Suntingan Pesan + Editan Pesan (diedit) File %1$s telah diunduh! Mengompresi video %d%% @@ -1819,7 +1819,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Gabung ruangan untuk memulai menggunakan aplikasi. Coba Lagi Balas - Sunting + Edit Sepertinya Anda mencoba menyambung ke homeserver lain. Apakah Anda ingin keluar\? Tidak ada server identitas yang dikonfigurasikan, dibutuhkan untuk mengatur ulang kata sandi Anda. Anda tidak menggunakan server identitas apapun From 32a39ad461f397cb956995a6ba2636f05ec68102 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Linerly Date: Sat, 2 Oct 2021 16:38:47 +0000 Subject: [PATCH 15/26] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/id/ --- fastlane/metadata/android/id/changelogs/40103000.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/id/full_description.txt | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40103000.txt b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40103000.txt index b68383fd49..bf7b5d8d5d 100644 --- a/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40103000.txt +++ b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40103000.txt @@ -1,2 +1,2 @@ -Perubahan utama di versi ini: Rapikan ruangan Anda menggunakan sebuah Space! +Perubahan utama di versi ini: Organisir ruangan Anda menggunakan sebuah Space! Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0 diff --git a/fastlane/metadata/android/id/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/id/full_description.txt index 4182df3396..bd357bb161 100644 --- a/fastlane/metadata/android/id/full_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/id/full_description.txt @@ -11,7 +11,7 @@ Element adalah perpesanan yang aman dan aplikasi kolaborasi tim produktivitas ya Element benar-benar berbeda dari aplikasi perpesanan dan kolaborasi lainnya. Element beroperasi pada Matrix, jaringan terbuka untuk pengiriman pesan yang aman dan komunikasi terdesentralisasi. Matrix memungkinkan hosting sendiri untuk memberi pengguna kepemilikan maksimum dan kontrol data dan pesan mereka. Pesan privasi dan terenkripsi -Element melindungi Anda dari iklan yang tidak diinginkan, data penambangan dan taman berdinding. Element juga mengamankan semua data Anda, komunikasi video dan suara satu-ke-satu melalui enkripsi ujung-ke-ujung dan verifikasi perangkat yang ditandatangani silang +Element melindungi Anda dari iklan yang tidak diinginkan, penambangan data dan taman berdinding. Element juga mengamankan semua data Anda, komunikasi video dan suara satu-ke-satu melalui enkripsi ujung-ke-ujung dan verifikasi perangkat yang ditandatangani secara silang. Element memberi Anda kendali atas privasi Anda sambil memungkinkan Anda untuk berkomunikasi dengan aman dengan siapa pun di jaringan Matrix, atau alat kolaborasi bisnis lainnya dengan mengintegrasikan dengan aplikasi seperti Slack. From 7e1e02973b87af7793444b58fec0aee8924c3ca0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zet Date: Tue, 5 Oct 2021 05:32:48 +0000 Subject: [PATCH 16/26] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 39.0% (1037 of 2658 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ar/ --- vector/src/main/res/values-ar/strings.xml | 97 ++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 86 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ar/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ar/strings.xml index e3ef228a72..2ad5d7dde9 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -239,7 +239,8 @@ غيّر الاسم أبلِغ عن المحتوى مكالمة نشطة - مكالمة اجتماع جارية.\nانضم إليها %1$s أو %2$s. + مكالمة اجتماع جارية. +\nانضم إليها كـ %1$s أو %2$s. بالصوت بالصورة تعذّر بدء المكالمة، رجاءً أعِد المحاولة لاحقا @@ -672,12 +673,12 @@ JSON‏ معطوب قائمة المجموعات - لا تغييرات ملكية - تغيير واحد على الملكية - تغييران على الملكية - %d تغييرات على الملكية - %d تغييرا على الملكية - %d تغيير على الملكية + لا تغييرات على العضوية + تغيير واحد على العضوية + تغييران على العضوية + %d تغييرات على العضوية + %d تغييرا على العضوية + %d تغيير على العضوية "أرسِل كَ‍ " فشل اتصال الوسائط @@ -1109,8 +1110,8 @@ النسخ الاحتياطي المفاتيح ما زال جاريا. في حال خروجك الآن لن تتمكن لاحقا من قراءة الرسائل المشفرة. تأكد من تفعيل النسخ الاحتياطي للمفاتيح على كل أجهزتك كي لا تخسر رسائلك المشفرة ينسخ احتياطيا المفاتيح… - لا يوجد لديك أذن لبدء مكالمة إجتماع - لا يوجد لديك أذن لبدء إجتماع في هذه الغرفة + ليس لديك تصريح لبدء إجتماع + ليس لديك تصريح لبدء إجتماع في هذه الغرفة إبدأ بالمحادثة إعادة ضبط إصرف @@ -1126,7 +1127,7 @@ إستخدم النسخة الإحتياطية للمفتاح لا أريد رسائلي المشفرة نسخ إحتياطي للمفتاح - جاري إعداد الخدمة + يبدأ الخدمة… إفتراضي النظام غير %1$s عنوان الغرفة الى %2$s. أُرسلت الرسالة @@ -1230,7 +1231,7 @@ أنت أضفت %1$s كعناوين لهذه الغرفة. أنت أضفت %1$s كعناوين لهذه الغرفة. - لإكمال الاجراء امنح الصلاحيات الناقصة عبر إعدادات النظام. + لإكمال الاجراء امنح التصاريح الناقصة عبر إعدادات النظام. الفضاءات منعتَ الزوار من دخول الغرفة. منع %1$s الزوار من دخول الغرفة. @@ -1252,4 +1253,78 @@ أضفت الروابط البديلة %1$s للغرفة. أضفت الروابط البديلة %1$s للغرفة. + ينهي المكالمة… + لا رد + المتَصل به مشغول. + المستخدم مشغول + علّقتَ المكالمة + علق %s المكالمة + علِّق + استأنِف + عُد للمكالمة + مكالمة نشطة (%s) + مكالمة صوتية مع %s + مكالمة فيديو مع %s + + لا مكالمات فائة + مكالمة فائة واحدة + مكالمتان فائتتان + %d مكالمات فائة + %d مكالمةً فائة + %d مكالمة فائة + + يتصل… + اختر نغمة للمكالمات: + نغمة المكالمات الواردة + أكّد المكالمة قبل إجرائها + خطأ SSL. + هذا ليس عنوان صالح لخادم مايتركس + راجع واقبل سياسات هذا الخادم: + رقم الهاتف مستخدم بالفعل. + استخدمه كافتراضي ولا تسأل مجددًا + اسأل دائمًا + الخلفية + الأمامية + غيّر الكاميرا + السماعة + المكبر + الهاتف + اختر جهاز الصوت + لا تسألني مجددًا + جرب استخدام %s + فشل الاتصال بسبب سوء ضبط الخادم + الفضاءات + الدعوات + علّق + غيّر %1$s العنوان الرئيسي و العناوين البديلة للغرفة. + غيّر %1$s العناوين البديلة للغرفة. + دليل الغرف + لَم يُضبَط خادِم هُويَّة. + لا مزيد من النتائج + غرف مقترحة + الإخطارات + قيمة جديدة + نجح + ارجع + ألغ نشرها + بدّل + أضف + انسخ + علّمه كمقروء + أمتأكد من الخروج؟ + رَفض + قبُول + رَفض + مراجعة + تجاهل + إِجهَاض + قبُول + اتصل على أي حال + لا يمكن مكالمة نفسك + تَعَلَّم المَزِيد + ليس لديك تصريح لبدء مكالمة + ليس لديك تصريح لبدء مكالمة في هذه الغرفة + تصاريح ناقصة + لإرسال رسائل صوتية امنح تصريح الوصول للميكريفون. + لإكمال هذا الإجراء امنح تصريح الوصول للكميرا عبر إعدادات النظام. \ No newline at end of file From 0cc5b9fbd10cdd8d5a98be1fd591768bf1f474f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: waclaw66 Date: Tue, 5 Oct 2021 15:58:29 +0000 Subject: [PATCH 17/26] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (2658 of 2658 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/cs/ --- vector/src/main/res/values-cs/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml b/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml index d52e3eb828..ec0b783464 100644 --- a/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -432,7 +432,7 @@ Uživatelské jméno již použito Domovský server: Server identity: - Ověřil/a jsem svoji e-mailovou adresu + Ověřil(a) jsem svoji e-mailovou adresu K resetování hesla zadejte e-mailovou adresu spojenou s vaším účtem: Musíte zadat e-mailovou adresu spojenou s vaším účtem. Musíte zadat nové heslo. @@ -1753,7 +1753,7 @@ Resetovat heslo na %1$s Ověřovací email bude odeslán do Vašeho mailboxu za účelem potvrzení nastavení nového heslo. Dále - Email + E-mail Nové heslo Varování! Změna hesla přenastaví všechny šifrovací klíče pro všechny Vaše relace, a tak učiní zašifrovanou historii chatů nečitelnou. Nastavte zálohu klíčů nebo exportujte své klíče místností z jiné relace, než se rozhodnete pokračovat. From 3a65b4c6942a1ff34030ed30d603ad0775e25eac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ihor Hordiichuk Date: Sun, 3 Oct 2021 20:56:19 +0000 Subject: [PATCH 18/26] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 89.6% (2382 of 2658 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/uk/ --- vector/src/main/res/values-uk/strings.xml | 103 ++++++++++++++++------ 1 file changed, 76 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml index 8c0c3927af..dfa0206a34 100644 --- a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -609,9 +609,9 @@ Інтерфейс користувача Мова Оберіть мову - Очікування Перевірки + Очікування перевірки Перевірте ваш email та перейдіть за посиланням у листі. Після цього клацніть продовжити. - Не вдалося перевірити поштову адресу. Будь ласка, перевірте ваш email та перейдіть за посиланням у листі. Після цього натисніть продовжити. + Не вдалося перевірити адресу е-пошти. Перевірте вкуазану адресу е-пошти та перейдіть за посиланням у листі. Після цього натисніть продовжити. Email адреса вже використовується. Цю email адресу не знайдено. Цей номер вже використовується. @@ -631,10 +631,10 @@ Будь ласка, оберіть країну Номер телефону Номер недійсний у обраній країні - Верифікація телефону - "Ми надіслали SMS з кодом активації. Будь ласка, введіть його нижче." + Перевірка телефону + Ми надіслали СМС з кодом активації. Введіть його внизу. Введіть код активації - При перевірці вашого номеру сталася помилка + Сталася помилка під час перевірки вашого номера Код 3 дні @@ -680,7 +680,7 @@ Наскрізне шифрування Наскрізне шифрування увімкнено Вийдіть з облікового запису, щоб отримати змогу увімкнути шифрування. - Шифрувати лише до звірених сеансів + Шифрувати лише для звірених сеансів Ніколи не надсилати зашифровані повідомлення з цього сеансу незвіреним сеансам у цій кімнаті. Кімната не має локальної адреси @@ -736,16 +736,14 @@ У чорному списку невідомий пристрій порожньо - Підтвердити + Звірити Скасувати Блокувати Дозволити - Перевірити пристрій - Для перевірки пристрою, будь ласка, зв’яжіться з його власником у інший спосіб (наприклад, особисто чи телефоном) та запитайте, чи збігається ключ, який він бачить у налаштуваннях користувача, з наведеним нижче: - Якщо вони збігаються, натисніть кнопку Підтвердити нижче. -Якщо ні, хтось втрутився в цей пристрій, і Вам імовірно слід його заблокувати. -У майбутньому цей процес верифікації стане більш складним. - Я підтверджую, що ключі співпадають + Звірити сеанс + Підтвердьте, порівнявши вказане за допомогою налаштувань користувача в іншому сеансі: + Якщо вони відрізняються, безпека вашого зв\'язку може бути під загрозою. + Я підтверджую, що ключі збігаються Кімната містить невідомі сеанси Кімната містить незвірені невідомі сеанси. @@ -800,7 +798,7 @@ Використовувати рідну камеру Щойно доданий вами пристрій \'%s\' править ключі шифрування. - Ваш незвірений пристрій \'%s\' вимагає ключі шифрування. + Ваш незвірений пристрій «%s» вимагає ключі шифрування. Почати перевірку Поділитись без перевірки Знехтувати запит @@ -1172,7 +1170,7 @@ Використати резервну копію ключів Резервне копіювання ключів… Якщо вийти зараз, ви втратите свої зашифровані повідомлення - Перевірка сеансу + Звірити сеанс Наліпка Галерея Файл @@ -1375,7 +1373,7 @@ Знехтувати Запит на розподіл ключів Поділитися - Перевірити + Звірити Незвірений сеанс запитує ключі шифрування. \nНазва сеансу: %1$s \nОстанні відвідини: %2$s @@ -1492,11 +1490,11 @@ Типове стиснення Медіа Додаткові відомості: %s - Під час підтвердження номера телефону сталася помилка. + Сталася помилка під час підтвердження номера телефону. Паролі не збігаються Пароль не дійсний Оновити пароль - Під час підтвердження вашої адреси електронної пошти сталася помилка. + Під час перевірки вашої адреси е-пошти сталася помилка. Увімкніть для цього параметр «Дозволити інтеграції» у налаштуваннях. Інтеграцію вимкнено Керування інтеграцією @@ -1703,8 +1701,8 @@ Увімкнути наскрізне шифрування… Повідомлення в цій кімнаті захищені наскрізним шифруванням. Звірити цей сеанс - Перевірте цей сеанс, підтвердивши, що на екрані партнера з’являються такі цифри - Перевірте цей сеанс, підтвердивши, що на екрані партнера з’являються ці емоджі + Звірте цей сеанс, підтвердивши, що на екрані партнера з’являються такі цифри + Звірте цей сеанс, підтвердивши, що на екрані партнера з’являються ці емоджі Звірте цей сеанс, щоб позначити його надійним. Довірені сеанси партнерів дають вам додаткову впевненість під час використання наскрізно зашифрованих повідомлень. Звірте цей сеанс, щоб позначити його надійним та надати йому доступ до зашифрованих повідомлень. Якщо ви не входили в цей сеанс, ваш обліковий запис може бути зламано: Назва або ID (#example:matrix.org) @@ -1801,11 +1799,11 @@ Ви не маєте доступу до цього повідомлення, бо відправник не довіряє вашому сеансу Позначити довіреним Зашифроване незвіреним пристроєм - Цей сеанс є довіреним для безпечного обміну повідомленням тому що його було звірено %1$s (%2$s): + Цей сеанс довірений для безпечного обміну повідомленням, оскільки його було звірено %1$s (%2$s): Звірено - Ваш новий сеанс тепер звірений. В нього є доступ до ваших зашифрованих повідомлень, а інші користувачі бачитимуть його, як довірений. + Ваш новий сеанс звірено. Він має доступ до ваших зашифрованих повідомлень, а інші користувачі бачитимуть його довіреним. Звірено %s - Захищені повідомлення з цим користувачем є наскрізно зашифрованими та є непрочитними для сторонніх осіб. + Захищені повідомлення з цим користувачем наскрізно зашифровані та непрочитні для сторонніх осіб. Ви успішно звірили цей сеанс. Звірено! Резервна копія має недійсний підпис з незвіреного сеансу %s @@ -1832,12 +1830,12 @@ Вдавайтесь до цього лише за умов відсутності жодного пристрою, з якого ви можете звірити поточний пристрій. Якщо ви скинете все Скинути все - Резервна копія не може бути дешифрована цією парольною фразою: переконайтесь, що відновлювальна парольна фраза зазначена правильно. + Не вдалося розшифрувати резервну копію цією парольною фразою: переконайтесь, що вказано правильну парольну фразу відновлення. Не знаєте вашої відновлювальної парольної фрази\? Ви можете %s. Відновлювальна парольна фраза Забули або втратили усі можливості для відновлення\? Скинути все Використати файл - Скористатись відновлювальними парольною фразою або ключем + Скористатись парольною фразою відновлення або ключем Скористатись відновлювальними парольною фразою або ключем Використовуйте найостаннішій ${app_name} на ваших інших пристроях, ${app_name} Web, ${app_name} для комп\'ютерів, ${app_name} iOS, ${app_name} для Android, або будь-який інший, здатний до перехресного підписування, Matrix-клієнт Використовуйте найостаннішій ${app_name} на ваших інших пристроях: @@ -2503,7 +2501,7 @@ Резервні копії всіх ключів створено Резервне копіювання ключів. Це може тривати кілька хвилин… Ваш обліковий запис може бути зламано - Перевірити, порівнявши емоджі натомість + Звірити, порівнявши емоджі натомість Не вдалося сканувати Сканувати за допомогою цього пристрою Якщо ви не можете сканувати код вгорі, перевірте, порівнявши короткий унікальний набір емоджі. @@ -2545,7 +2543,7 @@ Сеанс не може узгодити ключі, хеш, MAC або метод SAS Сеанс не розпізнає про цю транзакцію Час перевірки минув - Перевірте, порівнявши короткий текстовий рядок. + Звірити, порівнявши короткий текстовий рядок. Ви вийшли з облікового запису через хибні або застарілі облікові дані. Використати конфігурацію ${app_name} виявив користувацьку конфігурацію сервера для вашого userID домену «%1$s»: @@ -2751,4 +2749,55 @@ викидання користувачів прибере їх з цього простору. \n \nЩоб запобігти їх повторному приєднанню, замість цього слід заблокувати їх. + Звірити %s + Порівняйте унікальні емоджі, переконавшись, що їх показано в однаковому порядку. + Звірити порівнявши емоджі + Звірити + Створює просте опитування + Вибрана опція + + %d голос - Підсумок + %d голоси - Підсумок + %d голосів - Підсумок + %d голосів - Підсумок + + + %d голос + %d голоси + %d голосів + %d голосів + + Ініціалізувати перехресне підписування + %1$s (%2$s) входить за допомогою нового сеансу: + нестабільна + стабільна + Типова версія + Версії кімнати 👓 + Для безпеки зробіть це особисто або скористайтеся іншим способом зв\'язку. + Для власної безпеки, перевірте %s звіривши одноразовий код. + ${app_name} не обробляє події типу «%1$s» + Перевірка за допомогою емоджі + Перевірити власноруч + Запит перевірки надіслано + Результат перевірки + Якщо ви не бачите особу, порівняйте натомість емоджі + Ваш домен е-пошти не авторизовано для реєстрації на цьому сервері + Заборонити будь-кому, хто не є учасником %s, будь-коли приєднуватися до цієї кімнати + Показати корисні дані для зневадження застосунку + Показати дані зневадження на екрані + ${app_name} може частіше виходити з ладу, коли виникає несподівана помилка + Швидкий збій + Показано лише перші результати, введіть більше букв… + Ваше посилання matrix.to неправильне + Ви втратите доступ до захищених повідомлень, якщо ви не увійдете, щоб відновити ключі шифрування. + Не вдалося знайти чинний домашній сервер. Перевірте свій ідентифікатор + Це хибний ідентифікатор користувача. Очікуваний формат: «@user:homeserver.org» + Якщо ви не знаєте свій пароль, поверніться, щоб скинути його. + Цей домашній сервер працює давній версії. Попросіть адміністратора домашнього сервера оновити його. Ви можете продовжити, але деякі функції не працюватимуть. + Цей домашній сервер працює на надто давній версії для під\'єднання. Попросіть адміністратора домашнього сервера оновити його. + Ми щойно надіслали листа на %1$s +\nНатисніть на посилання, яке він містить, щоб продовжити створення облікового запису. + Ваш обліковий запис ще не створено. +\n +\nЗупинити процес реєстрації\? \ No newline at end of file From fe2bf80b84e31db47e4d4aba3ea3d40cd0e617c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glandos Date: Mon, 4 Oct 2021 20:17:50 +0000 Subject: [PATCH 19/26] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/fr/ --- fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40102000.txt | 4 ++-- fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40102010.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40103000.txt | 2 ++ 3 files changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40102010.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40103000.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40102000.txt b/fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40102000.txt index 504c3e24be..0bcf3551f6 100644 --- a/fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40102000.txt +++ b/fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40102000.txt @@ -1,2 +1,2 @@ -Principaux changements pour cette version : messages vocaux activés par défault. -Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16 +Principaux changements pour cette version : messages vocaux activés par défaut. +Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0 diff --git a/fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40102010.txt b/fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40102010.txt new file mode 100644 index 0000000000..910d4bd9c0 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40102010.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Principaux changements pour cette version : Beaucoup d’améliorations sur la VoIP et les Espaces (toujours en bêta). +Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.1 diff --git a/fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40103000.txt b/fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40103000.txt new file mode 100644 index 0000000000..66c2c3db86 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40103000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Principaux changements pour cette version : Organisez vous salons à l’aide des Espaces ! +Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0 From 16f6e358dcc318f0cd98579fae0a23ae5c43dbb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evrim Date: Wed, 6 Oct 2021 08:30:56 +0000 Subject: [PATCH 20/26] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 62.6% (1664 of 2658 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/nl/ --- vector/src/main/res/values-nl/strings.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-nl/strings.xml b/vector/src/main/res/values-nl/strings.xml index 6c4038e56a..e7d6f84069 100644 --- a/vector/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -1585,4 +1585,5 @@ U heeft hier geüpgraded. %s heeft hier geüpgraded. U heeft toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor %1$s + %1$ds verliet de ruimte \ No newline at end of file From 0e498cc8385b8f172429a51971ad3793ec9dd778 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Erik Huizinga Date: Wed, 6 Oct 2021 08:30:39 +0000 Subject: [PATCH 21/26] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 62.6% (1664 of 2658 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/nl/ --- vector/src/main/res/values-nl/strings.xml | 353 +++++++++++++++++++++- 1 file changed, 348 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-nl/strings.xml b/vector/src/main/res/values-nl/strings.xml index e7d6f84069..e133e4ac1d 100644 --- a/vector/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -112,10 +112,10 @@ %1$s heeft %2$s als gespreksadres toegevoegd en %3$s verwijderd. %1$s heeft het hoofdadres voor dit gesprek ingesteld op %2$s. %1$s heeft het hoofdadres voor dit gesprek verwijderd. - %1$s heeft gasten de toegang tot deze kamer verleend. + %1$s heeft gasten de toegang tot dit gesprek verleend. %1$s heeft gasten de toegang tot het gesprek verhinderd. - %1$s heeft eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld. - %1$s heeft eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld (onbekend algoritme %2$s). + %1$s heeft eind-tot-eindversleuteling ingeschakeld. + %1$s heeft eind-tot-eindversleuteling ingeschakeld (onbekend algoritme %2$s). Berichten Gesprek @@ -1552,7 +1552,7 @@ Kan stembericht niet afspelen Je hebt je profiel geüpdatet %1$s Je hebt een VoIP-vergadering aangevraagd - U heeft gasten de toegang tot deze kamer verleend. + U heeft gasten de toegang tot dit gesprek verleend. U heeft het hoofdadres voor dit gesprek ingesteld op %1$s. U heeft %1$s als gespreksadres toegevoegd en %2$s verwijderd. @@ -1584,6 +1584,349 @@ • Servers die overeenkomen met %s zijn verbannen. U heeft hier geüpgraded. %s heeft hier geüpgraded. - U heeft toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor %1$s + Je hebt toekomstige gespreksgeschiedenis zichtbaar gemaakt voor %1$s %1$ds verliet de ruimte + + Conclusie Bevestiging + Botknoppen + Gespreksinstellingen + Gespreksnaam + Integraties Beheren + + %d uitnodiging + %d uitnodigingen + + + %d seconde + %d seconden + + Weergave Melding + Test Push + %s verwijderen\? + Telefoonnummers + Emailadressen + Ophangen + Nieuwe PIN + PIN Herstellen + PIN vergeten\? + PIN Bevestigen + Uitnodiging intrekken + Contactpersonen + Telefoonboek + Kan Niet Ontsleutelen + Gespreksnaam + Beveiligingszin + Instellen + Beveiligde backup + Chat openen + Rol instellen + %1$s gebruiken + Huidige taal + Gebruikers Uitnodigen + Gebruikers uitnodigen + Leden toevoegen + Login bevestigen + %1$s (%2$s) + Wachtwoordzin herstellen + %s invoeren + Bestand Gebruiken + Configuratie meldingen + Versleuteling ingeschakeld + Klaar! + %s bevestigen + Accountwachtwoord + Berichtsleutel + Herstelwachtwoordzin + Bevestiging Geannuleerd + Sleutelverzoeken + Verwijderen Bevestigen + Gekozen Optie + + %d stem + %d stemmen + + Accountgegevens + Dev Tools + QR-code + Sleutels herstellen + Gekruist Ondertekenen Initialiseren + Niet Vertrouwd + Beveiliging Voltooien + Sessies Beheren + Actieve Sessies + Versleuteling inschakelen + Versleuteling inschakelen\? + Berichtverwerker + Andere gesprekken + Recente gesprekken + Gesprek Verlaten + + Eén persoon + %1$d personen + + Gespreksinstellingen + Administratoracties + Meer weten + %s geverifieerd + %s verifiëren + Kan niet scannen + Handmatig bevestigen + Bevestigingsverzoek + Bevestiging Verstuurd + %s heeft geannuleerd + Jij hebt geaccepteerd + %s heeft geaccepteerd + Je hebt geannuleerd + Niet beveiligd + Ze komen overeen + Versleuteling inschakelen + Andere sessies + Huidige sessie + Schudden gedetecteerd! + Gevoeligheidsdrempel + Ontwikkelaarsmodus + Geavanceerde instellingen + Initiële synchronisatie + Data wissen + Data wissen + Inloggen + Inloggen + Gezien door + Matrix-ID + Verouderde homeserver + Selecteer matrix.org + Opnieuw verzenden + Code invoeren + Telefoonnummer + Email (optioneel) + Nieuw wachtwoord + Inloggen + Aanmelden + Meer weten + Ongelezen berichten + Alleen vermeldingen + Beveiligde Backup + Verbanning gebruiker ongedaan maken + Gebruiker verbannen + Gebruiker verwijderen + Uitnodiging annuleren + Gebruiker niet meer negeren + Stem + onstabiel + stabiel + Alle berichten + Gebruiker negeren + Inhoud gerapporteerd + GEBRUIKER NEGEREN + Aangepaste rapportage + Dit is ongepast + Dit is spam + Gelezen door %s + Wachtwoord verbergen + Wachtwoord tonen + Bijlage verzenden + Identiteitsserver + Gelezen om + Voorwaarden Herzien + Gesprek binnengaan + Gesprek aanmaken + Gesprekken filteren + Berichtwijzigingen + Bestand versleutelen + Thumbnail versleutelen + Directe Berichten + Feedback + Token registreren + Pushregels + Snelle Reacties + Gespreksmap + Bericht verwijderd + Beveiligde Backup + Actieve widgets + %1$s: %2$s + Publiek + Privé + Steekwoorden + \@room + Overige + Geen + Gebruiker negeren + Jezelf degraderen\? + Uitnodiging annuleren + In de wacht zetten + SSL-fout. + Camera wisselen + Draadloze Koptelefoon + Spaces + Genodigden + Wisselen + Opwaarderen + Aanbevolen + Beschrijving + Willekeurig + Algemeen + Privé + Publiek + Mislukt + Verzonden + Verzenden + Type + Ongecontroleerd + Gecontroleerd + Geselecteerd + Video + Afbeelding + Schermafbeelding + Gebruikers + Overdragen + Verbinden + Onderwerp + Rol + "Onderwerp: " + Verlaten + Instellingen + Stemming + Of + Code + Suggesties + Contactpersonen + Recent + Onderwerp + Publiceren + Rechten + Doorgaan + Teruggaan + Depubliceren + Toevoegen + Afwijzen + Accepteren + Versturen + UITNODIGEN + Onversleuteld + Bericht + Problemen oplossen + Beëindigen + Verversen + Verwijderen + Waarschuwing: + Nee + Ja + Vertrouwd + Sessies + Waarschuwing + Geverifieerd + Verfiëren + Gekruist Ondertekenen + Tijdlijn + Negeren opheffen + Gebruikers + Genodigden + Aangepast + Moderatoren + Administrators + Uploads + Meldingen + Meer + Beveiliging + Jij + Wachten + Sticker + Bestand + Geluid + Afbeelding. + Video. + Snel falen + Instellingen + Schudden + Wachtwoord + Waarschuwing + Volgende + Wachtwoord + Gebruikersnaam + Volgende + Volgende + Volgende + Email + Waarschuwing + Succes! + Doorgaan + Waarschuwing! + Email + Volgende + Adres + Doorgaan + Ander + Spoiler + Instellingen + Dempen + RAPPORTEREN + BESTANDEN + MEDIA + Sticker + Galerij + Geluid + Camera + Contactpersoon + Bestand + In afwachting + (bewerkt) + Wachten… + Formaat: + Url: + session_name: + app_display_name: + push_key: + app_id: + Expert + Voorkeuren + Algemeen + BEKIJKEN + Beheren + Degraderen + Achterkant + Voorkant + Headset + Luidspreker + Telefoon + Meldingen + Succes + Kopiëren + Geef toestemming om de camera te gebruiken via de systeeminstellingen om deze actie uit te voeren. + Sommige rechten ontbreken om deze actie uit te voeren, geeft a.u.b. toestemming via de systeeminstellingen. + Spaces + Meer Weten + Begin met chatten + Herstellen + Afwijzen + Systeemstandaard + Je hebt eind-tot-eindversleuteling ingeschakeld (onbekend algoritme %1$s). + Je hebt eind-tot-eindversleuteling ingeschakeld. + Je hebt gasten de toegang tot het gesprek verhinderd. + %1$s heeft gasten de toegang tot het gesprek verhinderd. + Je hebt gasten de toegang tot het gesprek verhinderd. + Je hebt hier gasten toegelaten. + %1$s heeft hier gasten toegelaten. + Je hebt het gespreksadres gewijzigd. + %1$s heeft het gespreksadres gewijzigd. + Je hebt het hoofdadres en alternatieve gespreksadres gewijzigd. + %1$s heeft het hoofdadres en alternatieve gespreksadres gewijzigd. + Je hebt het alternatieve gespreksadres gewijzigd. + %1$s heeft het alternatieve gespreksadres gewijzigd. + + Je hebt alternatief gespreksadres %1$s verwijderd. + Je hebt alternatieve gespreksadressen %1$s verwijderd. + + + %1$s heeft %2$s als alternatief gespreksadres verwijderd. + %1$s heeft %2$s als alternatieve gespreksadressen verwijderd. + + + Je hebt %1$s als alternatief gespreksadres toegevoegd. + Je hebt %1$s als alternatieve gespreksadressen toegevoegd. + + + %1$s heeft %2$s als alternatief gespreksadres toegevoegd. + %1$s heeft %2$s als alternatieve gespreksadressen toegevoegd. + + Aan de slag \ No newline at end of file From 64fb94691b6a327eef45164e27cd52bb3d2b94d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Erik Huizinga Date: Wed, 6 Oct 2021 08:59:13 +0000 Subject: [PATCH 22/26] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 65.1% (1732 of 2658 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/nl/ --- vector/src/main/res/values-nl/strings.xml | 83 ++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 81 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-nl/strings.xml b/vector/src/main/res/values-nl/strings.xml index e133e4ac1d..efa9228af5 100644 --- a/vector/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -1585,8 +1585,8 @@ U heeft hier geüpgraded. %s heeft hier geüpgraded. Je hebt toekomstige gespreksgeschiedenis zichtbaar gemaakt voor %1$s - %1$ds verliet de ruimte - + %1$ds over + %s is toegetreden. Conclusie Bevestiging Botknoppen Gespreksinstellingen @@ -1929,4 +1929,83 @@ %1$s heeft %2$s als alternatieve gespreksadressen toegevoegd. Aan de slag + Spacerechten + Gespreksrechten + Door deze gebruiker niet meer de verbannen kan hij/zij opnieuw toetreden tot de space. + Door deze gebruiker niet meer de verbannen kan hij/zij opnieuw toetreden tot het gesprek. + Door deze gebruiker te verbannen zal hij/zij verwijderd worden uit deze space en voorkomen dat hij/zij opnieuw toetreedt. + Reden voor verbanning + door deze gebruiker de verwijderen zal hij/zij niet meer in deze space zitten. +\n +\nOm te voorkomen dat hij/zij opnieuw toetreedt, kun je hem/haar ook verbannen. + door deze gebruiker te verwijderen zal hij/zij niet meer in dit gesprek zitten. +\n +\nOm te voorkomen dat hij/zij opnieuw toetreedt, kun je hem/haar ook verbannen. + Reden voor verwijdering + Weet je zeker dat je uitnodiging voor deze gebruiker wilt annuleren\? + Het niet meer negeren van deze gebruiker zal al zijn/haar berichten opnieuw doen weergeven. + Door deze gebruiker te negeren worden zijn/haar berichten verwijderd uit gesprekken die jullie delen. +\n +\nJe kunt deze actie op elk moment ongedaan maken in de algemene instellingen. + Je kunt deze wijziging niet ongedaan maken omdat je jezelf degradeert, als je de laatste gebruiker met rechten bent in het gesprek zal het onmogelijk zijn om opnieuw rechten te krijgen. + Dit gesprek is niet publiek. Je kunt niet opnieuw toetreden zonder uitnodiging. + Toch Doorgaan + Toegang verlenen tot je contactpersonen. + Om de QR-code te scannen moet je toegang verlenen tot de camera. + Oproep beëindigen + Geen antwoord + De gebruiker die je hebt gebeld is bezig. + Gebruiker bezig + Je hebt de oproep in de wacht gezet + %s heeft de oproep in de wacht gezet + Teruggaan naar oproep + Actieve Oproep (%s) + Bellen met + Videobellen met + + Gemiste video-oproep + %d gemiste video-oproepen + + + Gemiste stemoproep + gemiste stemoproepen + + Gaat over… + Bevestiging vragen voor het starten van een oproep + Onbedoelde oproep voorkomen + Niet geautoriseerd, geldige authenticatiegegevens ontbreken. + SSL-fout: de identiteit van de ander is niet bevestigd. + Dit telefoonnummer is al gedefinieerd. + Gebruik als standaard en niet opnieuw vragen + Altijd vragen + HD inschakelen + HD uitschakelen + Geluidsapparaat Selecteren + Live verbinding opzetten mislukt.Vraag de administrator van je homeserver om een TURN-server te configureren zodat oproepen betrouwbaar werken. + ${app_name} Oproep Mislukt + Homeserver API URL + Sleutel deelverzoekgeschiedenis verzenden + Alle gesprekken in de lijst tonen, waaronder gesprekken met expliciete inhoud. + Gesprekken tonen met expliciete inhoud + Gesprekslijst + Er zijn niet meer resultaten + Aanbevolen Gesprekken + Nieuwe waarde + Widget verwijderen mislukt + Widget toevoegen mislukt + Je kunt jezelf niet bellen, wacht totdat deelnemers de uitnodiging accepteren + Je kunt jezelf niet bellen + Vergaderingen gebruiken beveiligings- en toestemmingsbeleid van Jitsi. Alle huidige personen in het gesprek zullen een uitnodiging zien terwijl je vergadering bezig is. + Geluidsvergadering starten + Videoconferentie starten + Er is al een vergadering aan de gang! + Je mist het recht om een oproep te starten + Je mist het recht om een oproep in dit gesprek te starten + Je mist het recht om een vergadering te starten + Je mist het recht om een vergadering in dit gesprek te starten + Ontbrekende rechten + Geef toestemming om de microfoon te gebruiken om stemberichten te versturen. + Alles herstellen + Je bent toegetreden. + Stemberichten inschakelen \ No newline at end of file From f0cc56d95eb55585d9300ebba917362813cfaddf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LinAGKar Date: Wed, 6 Oct 2021 11:49:38 +0000 Subject: [PATCH 23/26] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/sv/ --- fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/40102010.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/40103000.txt | 2 ++ 2 files changed, 4 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/40102010.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/40103000.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/40102010.txt b/fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/40102010.txt new file mode 100644 index 0000000000..f29b95de79 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/40102010.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Många förbättringar för VoIP och utrymmen (fortfarande i beta). +Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.1 diff --git a/fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/40103000.txt b/fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/40103000.txt new file mode 100644 index 0000000000..d9a2c34f1d --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/40103000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Organisera dina rum med utrymmen! +Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0 From 999a08c0f5c206f17b0ec5263098d2b2db2d8cc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LinAGKar Date: Fri, 8 Oct 2021 12:11:10 +0000 Subject: [PATCH 24/26] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 98.4% (2617 of 2658 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sv/ --- vector/src/main/res/values-sv/strings.xml | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml b/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml index 0310c056eb..4add831fcf 100644 --- a/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -2947,4 +2947,10 @@ Samtal ringer… Utrymmen Lär dig mer + Utrymmesbehörigheter + Om användaren avbannas kommer denna att få gå med i utrymmet igen. + Att banna användaren kommer att kicka denne från det här utrymmet och hindra hen från att gå med igen. + att kicka användaren kommer att ta bort den från det här utrymmet. +\n +\nFör att hindra hen från att gå med igen så bör de banna hen istället. \ No newline at end of file From bf219856a503ce44d821093733889c8f90ed6f7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ihor Hordiichuk Date: Fri, 8 Oct 2021 02:01:14 +0000 Subject: [PATCH 25/26] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 91.7% (2440 of 2658 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/uk/ --- vector/src/main/res/values-uk/strings.xml | 64 ++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 63 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml index dfa0206a34..b4cf230eea 100644 --- a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -1832,7 +1832,7 @@ Скинути все Не вдалося розшифрувати резервну копію цією парольною фразою: переконайтесь, що вказано правильну парольну фразу відновлення. Не знаєте вашої відновлювальної парольної фрази\? Ви можете %s. - Відновлювальна парольна фраза + Парольна фраза відновлення Забули або втратили усі можливості для відновлення\? Скинути все Використати файл Скористатись парольною фразою відновлення або ключем @@ -2800,4 +2800,66 @@ Ваш обліковий запис ще не створено. \n \nЗупинити процес реєстрації\? + Попередження: + Підтвердити вилучення + Запити ключів + ${app_name} Android + Увімкнути камеру + Вимкнути камеру + Додати людей + Додати учасників + Перевірте це посилання + Перевірте, де ви ввійшли + Інтерактивна перевірка за допомогою емоджі + Виберіть пароль. + Виберіть ім\'я користувача. + Не вдалося налаштувати перехресне підписування + Звірити власноруч за допомогою тексту + Не вдалося отримати доступ до безпечного сховища + ${app_name} iOS +\n${app_name} Android + ${app_name} для переглядача +\n${app_name} для ПК + Не вдалося зберегти медіафайл + Не вдалося додати медіафайл до галереї + Медіафайл додано до галереї + %1$s (%2$s) + Це не дійсний ключ відновлення + Парольна фраза відновлення + Введіть %s + Введіть %s, щоб продовжити + Перевірте себе та інших, щоб ваші бесіди були безпечними + Увімкнути перехресне підписування + Цей обліковий запис деактивовано. + Не вдалося імпортувати ключі + Ви створили та налаштували кімнату. + %s створює та налаштовує кімнату. + Шифрування, застосоване цією кімнатою не підтримується + Шифрування не увімкнено + Ви не можете зробити це з мобільного + Скопіювати у своє особисте хмарне сховище + Зберегти на USB-накопичувач або резервний диск + Надрукуйте його та зберігайте у безпечному місці + Ваші %2$s та %1$s налаштовано. +\n +\nТримайте їх у безпеці! Вони знадобляться вам, щоб розблокувати зашифровані повідомлення та захистити дані, якщо ви втратите всі активні сеанси. + Налаштування резервного копіювання ключів + Синхронізація самопідписаного ключа + Синхронізація користувацького ключа + Синхронізація головного ключа + Визначення типового ключа SSSS + Генерування ключів безпеки з парольної фрази + Публікування створених ключів ідентифікації + Використовуйте %1$s запаскою на випадок втрати %2$s. + Зберігайте його у надійному місці + Усе готово! + Ваш ключ відновлення + Налаштування відновлення. + Це може тривати кілька секунд, будь ласка, зачекайте. + Таємна фраза + Введіть таємну фразу, яку знаєте лише ви, яка використовується для захисту таємниць на вашому сервері. + Введіть таємну фразу, яку знаєте лише ви, яка використовується для захисту таємниць на вашому сервері. + Не застосовуйте пароль облікового запису повторно. + Введіть %s ще раз, щоб підтвердити. + Захистіть та розблокуйте зашифровані повідомлення та перевіряйте довіреність за допомогою %s. \ No newline at end of file From 5a5832dab718817a66128766fc69db209ae914ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Slimane Selyan AMIRI Date: Thu, 7 Oct 2021 16:44:18 +0000 Subject: [PATCH 26/26] Translated using Weblate (Kabyle) Currently translated at 81.0% (2154 of 2658 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/kab/ --- vector/src/main/res/values-kab/strings.xml | 15 +++++++-------- 1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-kab/strings.xml b/vector/src/main/res/values-kab/strings.xml index 53b4ee9214..53e883baf6 100644 --- a/vector/src/main/res/values-kab/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-kab/strings.xml @@ -1244,8 +1244,8 @@ Seqdec tasarut n tɣellist Sirew tasarut n tɣellist ara tḥerzeḍ deg wadeg yettwaḍemnen, am yimsefrak n wawalen uufiren neɣ deg usenduq. Sbadu tafyirt taɣelsant - Kles tasarut-ik·im n tɣellist deg wadeg yettwaḍemnen, am umsefrak n wawalen uffiren neɣ neɣ usenduq. - Kles tasarut-ik·im n tɣellist deg wadeg yettwaḍemnen, am umsefrak n wawalen uffiren neɣ neɣ usenduq. + Kles tasarut n tɣellist deg wadeg yettwaḍemnen, am umsefrak n wawalen uffiren neɣ usenduq. + Kles tasarut n tɣellist deg wadeg yettwaḍemnen, am umsefrak n wawalen uffiren neɣ usenduq. Tbeddleḍ iɣewwaren n texxamt akken iwata Ur tezmireḍ ara ad tkecmeḍ ɣer izen-a Aṛaǧu i umazray n uwgelhen @@ -1327,7 +1327,6 @@ \n \nMa ulac aɣilif sireg anekcum ɣer isfuyla udhimen i d-iteddun i wakken tizmireḍ ad tessiwleḍ." ${app_name} yesra tasiregt n unekcum ɣer temkarḍit-inek·inem n tewlafin d tvidyut i tuzna d usekles n tceqqufin yeddan. -\n \n \nMa ulac aɣilif sireg anekcum deg yisfuyla udhimen i d-iteddun i wakken ad tizmireḍ ad tazneḍ ifuyla seg tiliɣri-inek·inem. ${app_name} yezmer ad issenqed adlis-inek·inem n tansiwin i wakken ad d-yaf iseqdacen-nniḍen n Matrix s usenned ɣer yimaylen d wuṭṭunen n tiliɣri nsen. @@ -1372,7 +1371,7 @@ Iznan deg usqerdec gar sin kan Iznan n yisqerdicen n ugraw Amtawi n ugilal - Askar n umatawi n ugilal (D armitan) + Askar n umatawi n ugilal Ulac amtawi n ugilal Bdu seg usenker Rmed amtawi n ugilal @@ -1401,7 +1400,8 @@ Awiǧit-a yettwarna sɣur: Aseqdec-is yezmer ad yesbadu inagan n tuqqna yerna ad yebḍu isefka d %s: Aseqdec-is yezmer ad yebḍu isefka d %s: - Ur yeddi ara usali n yiwiǧit%s + Ur yeddi ara usali n yiwiǧit. +\n%s Ales asali n yiwiǧit Ldi deg yiminig Sefesex anekcum i nekk @@ -1643,7 +1643,6 @@ \n%1$s Ilugan n ugilal ttwaremden i ${app_name}. \nAmahil i yettaɛraḍ usnas ad t-yeg yesɛa talast ma mazal-it yella ɣef ugilal, aya yezmer ad d-yawi ugur i yilɣa. -\n \n%1$s Sens ilugan Asefrer n tbatrit @@ -1836,7 +1835,7 @@ Kkes tisura-inek·inem n uwgelhen yettwaḥerzen ɣef uqeddac\? Ur tettuɣaleḍ ara ad tizmireḍ ad tesqedceḍ tasarut-ik·im n tririt i tɣuri n umazray n yiznan yettwawgelhen. Aḥraz n tsarut amaynut n yizen aɣelsan tettwaf-d. \n -\nMa yella ur tesbaduḍ ara tarrayt n tririt tamaynut, amker yezmer ad yeɛreḍ ad yekcem ɣer umiḍan-ik·im. Snifel awal uffir n umiḍan-ik·im syen sbadu tarrayt n tririt tamaynut din din deg yiɣewwaren. +\nMa yella ur tesbaduḍ ara tarrayt n tririt tamaynut, amker yezmer ad yeɛreḍ ad yekcem ɣer umiḍan-ik·im. Snifel awal uffir n umiḍan-ik·im syen sbadu tarrayt n tririt tamaynut din-din deg yiɣewwaren. Aḥraz aɣelsan Seḥbiber iman-ik·im mgal asruḥu n unekcum ɣer yiznann & yisefka yettwawgelhen Tisura timaynutin n yizen aɣelsan @@ -2151,7 +2150,7 @@ \n- Ibenk-a, neɣ ibenk-nniḍen \n- Tuqqna ɣer internet yettuseqdacen seg yal ibenk \n -\nAd ak·akem-nwelleh ad tesnifleḍ awal-ik·im uffir & tsarut n tririt deg yiɣewwaren tura tura. +\nAd ak·akem-nwelleh ad tesnifleḍ awal-ik·im uffir & tsarut n tririt deg yiɣewwaren tura. Senqed ibenkan-ik·im seg yiɣewwaren. Yettwasefsex usenqed Tefyirt tuffirt n tririt