Merge pull request #3132 from RiotTranslateBot/weblate-element-android-element-app

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Benoit Marty 2021-04-07 18:23:24 +02:00 committed by GitHub
commit ebabb33e79
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
79 changed files with 3108 additions and 899 deletions

View File

@ -0,0 +1,2 @@
التغييرات الرئيسة في هذه النسخة: تحسينات على الأداء وإصلاح للعلل!
اطّلع على سجل التغييرات الكامل هنا: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View File

@ -1 +1 @@
Element (سابقاً Riot.im)
Element (Riot.im سابقًا)

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Canvis principals d'aquesta versió: millora de rendiment i correcció d'errors!
Registre de canvis complet: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: vylepšení výkonnosti a opravy chyb!
Úplný záznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View File

@ -1,2 +1,2 @@
Diese neue Version enthält hauptsächlich Verbesserungen der Benutzer*innenoberfläche und der Handhabung. Du kannst jetzt ganz schnell Freund*innen einladen und DMs erstellen, indem du schlicht einen QR-Code scannst.
Diese neue Version enthält hauptsächlich Verbesserungen der Benutzeroberfläche und der Handhabung. Du kannst jetzt ganz schnell Freund*innen einladen und DMs erstellen, indem du schlicht einen QR-Code scannst.
Vollständige Versionshinweise: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.11

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hauptänderungen in dieser Version: Leistungsverbesserungen und Fehlerbehebungen!
Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View File

@ -3,7 +3,7 @@ Element ist eine neuartige Messaging- und Kollaborationsapp:
1. Volle Kontrolle über deine Privatssphäre
2. Kommuniziere mit jedem aus dem Matrix-Netzwerk und mit der Integration von z.B. Slack sogar über Matrix hinaus
3. Schutz vor Werbung, Datamining und geschlossenen Platformen
4. Absicherung durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung, und Cross Signing um andere zu verifizieren
4. Absicherung durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung, und Cross-Signing um andere zu verifizieren
Element unterscheidet sich durch Dezentralität und Open Source deutlich von anderen Messaging- und Kollaborationsapps.
@ -11,11 +11,11 @@ Element ermöglicht es einen eigenen Server zu betreiben - oder einen beliebigen
Element ist zu all diesem in der Lage, weil es Matrix nutzt - einen Standard für offene, dezentrale Kommunikation.
Element gibt dir die Kontrolle, indem es dir die Wahl darüber lässt, wer deine Konversationen hostet. In der Element App kannst du zwischen verschiedenen Möglichkeiten auswählen:
Element gibt dir die Kontrolle, indem es dir die Wahl darüber lässt, wer deine Konversationen hostet. In der Element-App kannst du zwischen verschiedenen Möglichkeiten auswählen:
1. Kostenlos auf dem öffentlichen matrix.org Server registrieren, der von den Matrix-Entwicklern gehostet wird, oder wähle aus Tausenden von öffentlichen Servern, die von Freiwilligen gehostet werden
2. Einen Account auf einem eigenen Server auf eigener Hardware betreiben
3. Einen Account auf einem benutzerdefinierten Server erstellen, zum Beispiel durch ein Abonnment bei der Element Matrix Services Hosting-Platform
2. Einen Konto auf einem eigenen Server auf eigener Hardware betreiben
3. Einen Konto auf einem benutzerdefinierten Server erstellen, zum Beispiel durch ein Abonnement bei Element Matrix Services (kurz EMS)
<b>Wieso Element nutzen?</b>
@ -23,8 +23,8 @@ Element gibt dir die Kontrolle, indem es dir die Wahl darüber lässt, wer deine
<b>OFFENE KOMMUNIKATION UND KOLLABORATION</b>: Du kannst mit jedem im Matrix-Netzwerk schreiben, ob sie nun Element oder eine andere Matrix-App nutzen, oder gar ein anderes Kommunikationssystem wie z.B. Slack, IRC oder XMPP.
<b>SUPER SICHER</b>: Echte Ende-zu-Ende-Verschlüsselung (nur Personen in der Konversation können die Nachrichten entschlüsseln), und Cross Signing um die Geräte der anderen Personen zu verifizieren.
<b>SUPER SICHER</b>: Echte Ende-zu-Ende-Verschlüsselung (nur Personen in der Konversation können die Nachrichten entschlüsseln), und Cross-Signing um die Geräte der anderen Personen zu verifizieren.
<b>VOLLSTÄNDIGE KOMMUNIKATION</b>: Nachrichten, Telefonate und Videoanrufe, Teilen von Dateien oder dem eigenen Bildschirm und viele andere Integrationen, Bots und Widgets. Erstelle Räume, Communities, bleib in Kontakt und sei produktiv.
<b>ÜBERALL WO DU BIST</b>: Bleib in Kontakt wo auch immer du bist - mit einem vollständig synchronisierten Nachrichtenverlauf über alle Geräte und im Web auf https://app.element.io.
<b>ÜBERALL WO DU BIST</b>: Bleib in Kontakt wo auch immer du bist - mit einem vollständig synchronisierten Nachrichtenverlauf über alle Geräte und im Netz auf https://app.element.io.

View File

@ -1 +1 @@
Sicherer dezentraler Chat & Telefonie. Schütze deine Daten vor Dritten.
Sicherer dezentraler Chat und Telefonie. Schütze deine Daten vor Dritten.

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: jõudluse parandused ja pisikohendused.
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View File

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات اصلی در این نگارش: پیش‌نمایش نشانی، صفحه‌کلید اموجی جدید، تنظیم‌های اتاق جدید و برف برای کریسمس!
گزارش تغییر کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View File

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات اصلی در این نگارش: پیش‌نمایش نشانی، صفحه‌کلید اموجی جدید، تنظیم‌های اتاق جدید و برف برای کریسمس!
گزارش تغییر کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13

View File

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات اصلی در این نگارش: ویرایش اجازه‌های اتاق، زمینهٔ تاریک/روشن خودکار و رفع دسته‌ای از مشکل‌ها.
گزارش تغییر کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14

View File

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات اصلی در این نگارش: پشتیبانی از ورود اجتماعی.
گزارش تغییر کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15

View File

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات اصلی در این نگارش: پشتیبانی از ورود اجتماعی.
گزارش تغییر کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 و https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16

View File

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات اصلی در این نگارش: رفع مشکل‌ها!
گزارش تغییر کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.17

View File

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات اصلی در این نگارش: بهبود ویپ (تماس‌های صوتی و تصویری در پیام‌های مستقیم) و رفع مشکل‌ها!
گزارش تغییر کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات اصلی در این نگارش: بهبود عملکرد و رفع مشکل‌ها!
گزارش تغییر کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Suurimmat muutokset tässä versiossa: VoIP-parannuksia ja korjauksia (ääni- ja videopuhelut yksityiskeskusteluissa)
Täysi muutosloki: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Suurimmat muutokset tässä versiossa: suorituskykyparannuksia ja bugikorjauksia!
Täysi muutosloki: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View File

@ -1,2 +1,2 @@
Principaux changements apportés par cette version : aperçu des URL, nouveau clavier Emoji, nouvelles options de configuration pour le salon et neige pour Noël.
Liste complète des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12
Liste complète des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : modification des permissions dans les salons, thème lumineux/sombre automatique, et plein de corrections de bugs.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : prise en charge de lauthentification avec les réseaux sociaux.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : prise en charge de lauthentification avec les réseaux sociaux !
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 et https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : corrections de bugs !
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1..017

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : améliorations de la VoIP (appels audio et vidéo dans les conversations primées) et corrections de bugs !
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : amélioration des performances et corrections de bugs !
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View File

@ -0,0 +1 @@
Element (Riot.im roimhe sin)

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: migliorato il VoIP (chiamate audio e video in MD) e correzione di errori!
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: prestazioni migliorate e correzione di errori!
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View File

@ -1 +1 @@
Adiwenni aɣellsan ur nelli aslammas & VoIP. Ḥrez isefra-k•m seg tama tis tlata.
Adiwenni aɣellsan ur nelli d aslammas & VoIP. Ḥrez isefra-k•m seg wis tlata.

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: Melhoria de VoIP (chamadas de áudio e vídeo em conversas) e correção de erros!
Registro de alterações completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: melhoria de desempenho e correção de erros!
Registro de alterações completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Основные изменения в этой версии: VoIP (аудио и видео звонки в ЛС) Улучшение и исправления ошибок!
Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/release/tag/v1.1.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Основные изменения в этой версии: улучшение производительности и исправления ошибок!
Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/release/tag/v1.1.1

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Förbättringar och buggfixar!
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Bu sürümdeki başlıca değişiklikler: Oda izinlerini düzenleme, otomatik koyu/açık tema ve bir avuç hata düzeltmeleri.
Değişim günlüğünün tamamı: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Bu sürümdeki başlıca değişiklikler: Hata düzeltmeleri!
değişim günlüğünün tamamı: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.17

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Bu sürümdeki ana değişiklikler: VoIP (DM'de sesli ve görüntülü aramalar) geliştirmeleri ve hata düzeltmeleri!
Değişim günlüğünün tamamı: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Bu sürümdeki ana değişiklikler: performans iyileştirme ve hata düzeltmeleri!
Değişim günlüğünün tamamı: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни в цій версії: поліпшення продуктивності та виправлення помилок!
Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View File

@ -1,2 +1,2 @@
此新版本主要包含错误修复和改进。现在,发送消息要快得多
此新版本主要包含错误修复和改进。现在,发送消息比以前快多了
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.10

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化:链接预览,全新 Emoji 键盘,全新聊天室设置功能,以及圣诞节雪花!
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化:链接预览,全新 Emoji 键盘,全新聊天室设置功能,以及圣诞节雪花!
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化:支持编辑聊天室权限,自动切换浅色/深色主题,修复大量错误。
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化:支持通过社交网络登录。
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化:支持通过社交网络登录。
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 和 https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化:修复错误!
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.17

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化:改进 VoIP私聊中的音频与视频通话以及修复错误
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化:改进性能以及修复错误!
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View File

@ -1,30 +1,30 @@
Element 是一种新型消息和协作应用:
Element 是一种新型的通讯与协作应用:
1. 使您可以掌控您的隐私
2. 使您与 Matrix 网络中的任何人交流,甚至可以通过与其他应用如 Slack 集成
3. 保护您远离广告,数据挖掘和围墙花园
4. 通过端到端加密保护您,通过交叉签名验证其他人
2. 使您与 Matrix 网络中的任何人交流,甚至可以通过集成功能与如 Slack 之类的其他应用通讯
3. 保护您免受广告,大数据挖掘和封闭服务的侵害
4. 通过端到端加密保证安全,通过交叉签名验证其他人
Element 与其他消息和协作应用完全不同,因为它是去中心化且开源的。
Element 与其他通讯与协作应用完全不同,因为它是去中心化且开源的。
Element 使您可以自托管 - 或选择托管商 - 因此您拥有您的数据和会话的隐私权,所有权和控制权。它使您可以访问开放网络;因此您可以不仅仅与其他 Element 用户交流。并且它非常安全。
Element 允许您自托管——或者选择托管商——因此,您能拥有数据和会话的隐私权,所有权和控制权。它允许您访问开放网络;因此,您可以与 Element 用户以外的人交流。并且它非常安全。
Element 可以做到这些因为它在 Matrix 上运行 - 开放,去中心化通信标准。
Element 之所以可以做到这些,是因为它在 Matrix 上运行——开放,去中心化通讯的标准。
Element 通过让您选择谁来托管您的会话使您掌控一切。在 Element 应用中,您可以选择不同的托管方式:
通过让您选择由谁来托管您的会话Element 让您掌控一切。在 Element 应用中,您可以选择不同的托管方式:
1. 在由 Matrix 开发者托管的 matrix.org 公共服务器上获取免费帐户,或从志愿者托管的千个公共服务器中选择
2. 在您自己的硬件上运行服务器自托管您的会话
3. 通过简单地订阅 Element Matrix Services 托管平台在自定义服务器上注册账户
1. 在由 Matrix 开发者托管的 matrix.org 公共服务器上获取免费帐户,或从志愿者托管的千个公共服务器中选择
2. 在您自己的硬件上运行服务器自托管您的会话
3. 通过订阅 Element Matrix Services 托管平台,简单地在自定义服务器上注册账户
<b>为什么选择 Element</b>
<b>拥有您的数据</b>:您来决定存放您的数据和消息的位置。拥有并控制它的是您,而不是挖掘您的数据或与第三方分享的巨型企业。
<b>掌控您的数据</b>:您来决定存放您的数据和消息的位置。拥有并控制它的是您,而不是挖掘您的数据或与第三方分享的巨型企业。
<b>开放消息与协作</b>:您可以与 Matrix 网络中的任何人聊天,不论他们使用 Element 还是其他 Matrix 应用,甚至即使他们在使用不同的消息系统例如 SlackIRC 或 XMPP。
<b>开放通讯与协作</b>:您可以与 Matrix 网络中的任何人聊天,不论他们使用 Element 还是其他 Matrix 应用,甚至/即使他们在使用不同的通讯系统,例如 SlackIRC 或 XMPP。
<b>超级安全</b>:真正的端到端加密(仅有会话中的人可以解密消息),及用于验证会话参与方的设备的交叉签名。
<b>超级安全</b>支持真正的端到端加密(仅有会话中的人可以解密消息),还有能够验证会话参与方的设备的交叉签名。
<b>丰富的通信方式</b>:消息,语音和视频通话,文件分享,屏幕分享和大量集成,机器人和小部件。建立房间,社区,保持联系并做好工作。
<b>完善的通讯方式</b>:消息,语音和视频通话,文件共享,屏幕共享和大量集成功能,机器人和小挂件。建立房间与社区,保持联系并完成工作。
<b>随时随地</b>通过在您的全部设备和 https://app.element.io 网页上完全同步的消息历史,无论您在哪里都可以保持联系。
<b>随时随地</b>消息历史可在您的全部设备和 https://app.element.io 网页端之间完全同步,无论您在哪里,都可以保持联系。

View File

@ -1 +1 @@
安全去中心化的聊天和 VoIP。保护您的数据不受第三方的影响
安全、去中心化的聊天与 VoIP 通话。保护您的数据不被第三方窃取

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要變更:效能改進與錯誤修復!
完整變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View File

@ -1,17 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="summary_user_sent_image">أرسلَ %1$s صُّورة.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">دعوة مِن %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s دَعى %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">دعاكَ %1$s</string>
<string name="notice_room_join">إنضّم %1$s إلى الغُرفة</string>
<string name="notice_room_leave">غادر %1$s الغرفة</string>
<string name="notice_room_reject">رفضَ %1$s الدعوة</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s طردَ %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">إنَّ %1$s قد رفعَ الحظر عن %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">إنَّ %1$s قد حظرَ %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">إنَّ %1$s قد غيَّرَ صورته الشخصية</string>
<string name="notice_display_name_set">إنَّ %1$s قد عيَّنَ اسمه الظاهر إلى %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">أرسلَ %1$s صورةً.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">دعوة من %s</string>
<string name="notice_room_invite">دعا %1$s %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">دعاكَ %1$s</string>
<string name="notice_room_join">انضمّ %1$s إلى الغرفة</string>
<string name="notice_room_leave">غادرَ %1$s الغرفة</string>
<string name="notice_room_reject">رفضَ %1$s الدعوة</string>
<string name="notice_room_kick">طردَ %1$s %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">رفعَ %1$s المنع عن %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">منعَ %1$s %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">غيّر %1$s صورته الشخصية</string>
<string name="notice_display_name_set">ضبطَ %1$s اسم العرض على</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">إنَّ %1$s قد غيَّرَ اسمه الظاهر من %2$s إلى %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">إنَّ %1$s قد أزالَ اسمه الظاهر (لقد كان %2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">إنَّ %1$s قد غيَّرَ الموضوع إلى: %2$s</string>
@ -42,12 +42,12 @@
<string name="medium_email">عُنوان البريد الإلكتروني</string>
<string name="medium_phone_number">رقم الهاتف</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">إنَّ %1$s قد سحبَ دعوة %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">سحبَ %1$s الدعوة الموجّهة إلى %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">إنَّ %s قد أجرى مُكالمة مرئية.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">إنَّ %s قد أجرى مُكالمة صوتية.</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">إنَّ %1$s قد قَبَل دعوة %2$s</string>
<string name="could_not_redact">يتعذَّر التنقيح</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">أرسلَ %1$s مُلصقًا.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">أرسلَ %1$s ملصقًا.</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(تمَّ تغيِّير الصُّورة أيضًا)</string>
<string name="room_displayname_invite_from">دَعوة مِن %s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">غُرفة فارِغة</string>
@ -61,20 +61,20 @@
<item quantity="many">%1$s و%2$d آخرون</item>
<item quantity="other">%1$s و%2$d آخرون</item>
</plurals>
<string name="summary_you_sent_image">أرسلتَ صُّورة.</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">أرسلتَ مُلصقًا.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">دعوة مِنكَ</string>
<string name="notice_room_created">أنشأ %1$s الغُرفة</string>
<string name="notice_room_created_by_you">أنتَ أنشأتَ الغُرفة</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">أنتَ دعوتَ %1$s</string>
<string name="notice_room_join_by_you">أنتَ انضممت إلى الغُرفة</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">أنتَ غادرتَ الغُرفة</string>
<string name="summary_you_sent_image">أرسلتَ صورةً.</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">أرسلتَ ملصقًا.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">دعوة منك</string>
<string name="notice_room_created">أنشأ %1$s الغرفة</string>
<string name="notice_room_created_by_you">أنشأتَ الغرفة</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">دعوتَ %1$s</string>
<string name="notice_room_join_by_you">انضممتَ إلى الغرفة</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">غادرتَ الغرفة</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">رفضتَ الدعوة</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">طردتَ %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">أنتَ قد رفعتَ الحظر عن %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">أنتَ قد حظرتَ %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">أنتَ قد سحبتَ دعوة %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">أنتَ قد غيّرتَ صورتك الشخصية</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">طردتَ %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">رفعتَ المنع عن %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">منعتَ %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">سحبتَ الدعوة الموجّهة إلى %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">غيّرتَ صورتك الشخصية</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">أنتَ قد عيَّنتَ اسمك الظاهر إلى %1$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">أنتَ قد غيّرتَ اسمك الظاهر من %1$s إلى %2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">أنتَ قد أزلتَ اسمك الظاهر (لقد كان %1$s)</string>
@ -140,12 +140,12 @@
<string name="notice_direct_room_update">إنَّ %s قد قامَ بالترقية هُنا.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">أنتَ قد جعلتَ الرسائل المُستقبلية مرئية لـ %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">إنَّ %1$s قد جعلَ الرسائل المُستقبلية مرئية لـ %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">غادرت الغرفة</string>
<string name="notice_direct_room_leave">غادر %1$s الغرفة</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">أنت انضممت</string>
<string name="notice_direct_room_join">انضم %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">أنتَ أنشأتَ المُناقشة</string>
<string name="notice_direct_room_created">أنشأ %1$s المُناقشة</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">غادرتَ الغرفة</string>
<string name="notice_direct_room_leave">غادرَ %1$s الغرفة</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">انضممت</string>
<string name="notice_direct_room_join">انضمّ %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">أنشأتَ النقاش</string>
<string name="notice_direct_room_created">أنشأ %1$s النقاش</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">أنتَ قد سحبتَ دعوة %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">إنَّ %1$s قد سحبَ دعوة %2$s. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">أنتَ قد ألغيتَ دعوة %1$s للإنضمام إلى الغُرفة. السبب: %2$s</string>

View File

@ -880,7 +880,7 @@
\n
\nSessions desconegudes:</string>
<!-- directory activity -->
<string name="select_room_directory">Escolliu un directori de sale</string>
<string name="select_room_directory">Tria un directori de sales</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">És possible que el servidor no estigui disponible o que estigui sobrecarregat</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Introdueix un servidor base per veure les seves sales públiques</string>
<string name="directory_server_placeholder">URL del servidor base</string>
@ -1513,7 +1513,7 @@
<string name="create_new_room">Crea sala nova</string>
<string name="error_no_network">No hi ha xarxa. Si us plau comproveu la vostra connexió a internet.</string>
<string name="action_change">Canviar</string>
<string name="change_room_directory_network">Canviar de xarxa</string>
<string name="change_room_directory_network">Canvia de xarxa</string>
<string name="please_wait">Espereu, si us plau…</string>
<string name="group_all_communities">Totes les comunitats</string>
<string name="room_preview_no_preview">Aquesta sala no es pot pre-visualitzar</string>
@ -1702,7 +1702,7 @@
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Activa lliscar per respondre a la cronologia</string>
<string name="user_directory_search_hint">Cerca a partir del nom o l\'ID</string>
<string name="room_directory_search_hint">Nom o ID (#exemple:matrix.org)</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Veu el directori de la sala</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Mostra el directori de la sales</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Crea una nova sala</string>
<string name="room_filtering_footer_title">No trobes el què busques\?</string>
<string name="no_message_edits_found">No s\'han trobat edicions</string>
@ -2145,7 +2145,7 @@
<item quantity="one">%d usuari vetat</item>
<item quantity="other">%d usuaris vetats</item>
</plurals>
<string name="room_alias_publish_to_directory_error">No s\'ha pogut obtenir la visibilitat actual del directori de sala (%1$s).</string>
<string name="room_alias_publish_to_directory_error">No s\'ha pogut obtenir la visibilitat actual del directori de sales (%1$s).</string>
<string name="room_alias_publish_to_directory">Publicar aquesta sala al directori públic de sales %1$s\?</string>
<string name="room_alias_action_publish">Publica l\'adreça</string>
<string name="room_alias_action_unpublish">Anul·la la publicació de l\'adreça</string>
@ -2729,4 +2729,15 @@
<string name="a11y_delete_avatar">Elimina la icona</string>
<string name="a11y_change_avatar">Canvia la icona</string>
<string name="settings_server_upload_size_content">El servidor local accepta fitxers adjunts (fotos, fitxers, etc) de fins a una mida de %s.</string>
<string name="settings_category_room_directory">Directori de sales</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Mostra totes les sales al directori de sales, incloses aquelles amb contingut explícit.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Mostra sales amb contingut explícit</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Estàs segur que vols eliminar tots els missatges no enviats d\'aquesta sala\?</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Elimina missatges no enviats</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Missatges amb enviament fallit</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Vols aturar l\'enviament del missatge\?</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Elimina tots els missatges fallits</string>
<string name="event_status_a11y_failed">Ha fallat</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Enviat</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Enviant</string>
</resources>

View File

@ -1,24 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">Uživatel %1$s poslal obrázek.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">Uživatel %1$s poslal nálepku.</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s poslal(a) obrázek.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s poslal(a) nálepku.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Pozvání od uživatele %s</string>
<string name="notice_room_invite">Uživatel %1$s pozval uživatele %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">Uživatel %1$s vás pozval</string>
<string name="notice_room_join">%1$s vstoupil do místnosti</string>
<string name="notice_room_leave">Uživatel %1$s odešel</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s pozval(a) %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s vás pozval(a)</string>
<string name="notice_room_join">%1$s vstoupil(a) do místnosti</string>
<string name="notice_room_leave">Uživatel %1$s odešel z místnosti</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s odmítli pozvání</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s vykopli %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s zrušil vykázání %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s vykázali %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s zrušili pozvání pro %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s změnili svůj profilový obrázek</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s změnil(a) svůj profilový obrázek</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s nastavili své veřejné jméno na %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s změnili své veřejné jméno z %2$s na %3$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s změnil(a) své veřejné jméno z %2$s na %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s odstranili své veřejné jméno (%2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s změnili téma na: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s změnili název místnosti na: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s změnil(a) název místnosti na: %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s uskutečnili videohovor.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s uskutečnili hlasový hovor.</string>
<string name="notice_answered_call">%s přijali hovor.</string>
@ -103,7 +103,7 @@
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Změnili jste své veřejné jméno z %1$s na %2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Odstranili jste své veřejné jméno (%1$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Změnili jste téma na: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s změnili obrázek místnosti</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s změnil(a) obrázek místnosti</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Změnili jste obrázek místnosti</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Změnili jste jméno místnosti na: %1$s</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Zahájili jste video hovor.</string>
@ -136,7 +136,7 @@
<string name="power_level_custom">Vlastní (%1$d)</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Vlastní</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Změnili jste %1$s stupeň oprávnění.</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s změnili %2$s stupeň oprávnění.</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s změnil(a) %2$s stupeň oprávnění.</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s z %2$s na %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">Pozvání od %1$s. Důvod: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Vaše pozvání. Důvod: %1$s</string>
@ -211,7 +211,7 @@
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Učinili jste budoucí zprávy viditelné pro %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s učinili budoucí zprávy viditelné pro %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Odešli jste z místnosti</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s odešli z místnosti</string>
<string name="notice_direct_room_leave">Uživatel %1$s odešel z místnosti</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Vstoupili jste</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s vstoupili</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Založili jste diskusi</string>
@ -233,7 +233,7 @@
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Servery shodující se s %s byly odstraněny ze seznamu zakázaných.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Servery shodující se s %s jsou nyní zakázány.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Změnili jste ACL serveru pro tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s změnili ACL serveru pro tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s změnil(a) ACL serveru pro tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Server shodující se doslovně s IP je povolen.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Server shodující se doslovně s IP je zakázán.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Server shodující se s %s je povolen.</string>
@ -241,11 +241,11 @@
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Nastavili jste ACL serveru pro tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s nastavili ACL serveru pro tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Změnili jste adresy pro tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s změnili adresy pro tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s změnil(a) adresy pro tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Změnili jste hlavní a alternativní adresu pro tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s změnili hlavní a alternativní adresu pro tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s změnil(a) hlavní a alternativní adresu pro tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Změnili jste alternativní adresu pro tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s změnili alternativní adresu pro tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s změnil(a) alternativní adresu pro tuto místnost.</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
<item quantity="one">Odstranili jste alternativní adresu %1$s pro tuto místnost.</item>
<item quantity="few">Odstranili jste alternativní adresy %1$s pro tuto místnost.</item>
@ -1984,7 +1984,7 @@
<string name="trusted">Důvěryhodné</string>
<string name="not_trusted">Nedůvěryhodné</string>
<string name="verification_profile_device_verified_because">Tato relace je důvěryhodná pro bezpečnou komunikaci, protože %1$s (%2$s) ji ověřil:</string>
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) se přihlásil skrze novou relaci:</string>
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) se přihlásil novou relací:</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Dokud tento uživatel nezačne důvěřovat této relaci, zprávy z ní odeslané a v ní přijaté budou označeny varováním. Volitelně ji můžete manuálně ověřit.</string>
<string name="initialize_cross_signing">Spustit křížové podepsání</string>
<string name="reset_cross_signing">Resetovat klíče</string>
@ -2417,7 +2417,7 @@
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Zahrnuje události pozvat/vstoupit/opustit/vykopnout/vykázat a změny avatara/veřejného jména.</string>
<string name="sent_a_poll">Průzkum</string>
<string name="sent_a_bot_buttons">Tlačítka botů</string>
<string name="sent_a_reaction">Reagovali skrze: %s</string>
<string name="sent_a_reaction">Reagoval(a): %s</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Výsledek ověření</string>
<string name="universal_link_malformed">Odkaz byl chybně zformován</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">K zahájení hovoru v této místnosti nemáte oprávnění</string>
@ -2712,4 +2712,15 @@
<string name="action_switch">Přepnout</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Úvodní synchronizace:
\nStahuji data…</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Opravdu chcete smazat všechny neodeslané zprávy v této místnosti\?</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Smazat neodeslané zprávy</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Zprávy se nepodařilo odeslat</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Chcete zrušit odesílání zprávy\?</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Smazat všechny zprávy, které se nepodařilo odeslat</string>
<string name="event_status_a11y_failed">Selhalo</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Odesláno</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Odesílá se</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Zobrazit všechny místnosti v adresáři místností, včetně místností s explicitním obsahem.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Zobrazit místnosti s explicitním obsahem</string>
<string name="settings_category_room_directory">Adresář místností</string>
</resources>

View File

@ -161,7 +161,7 @@
<string name="notice_widget_modified">%1$s hat das %2$s Widget modifiziert</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Du hast das %1$s Widget modifiziert</string>
<string name="power_level_admin">Administrator</string>
<string name="power_level_moderator">Moderator:in</string>
<string name="power_level_moderator">Moderator</string>
<string name="power_level_default">Standard</string>
<string name="power_level_custom">Benutzerdefiniert (%1$d)</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Benutzerdefiniert</string>
@ -348,12 +348,12 @@
<string name="no_result_placeholder">Keine Ergebnisse</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Räume</string>
<string name="rooms_directory_header">Raum-Verzeichnis</string>
<string name="rooms_directory_header">Raumverzeichnis</string>
<string name="no_room_placeholder">Keine Räume</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Keine öffentl. Räume verfügbar</string>
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="one">%d Benutzer/in</item>
<item quantity="other">%d Benutzer/innen</item>
<item quantity="one">%d Benutzer</item>
<item quantity="other">%d Benutzer</item>
</plurals>
<string name="send_bug_report_include_logs">Logdateien übermitteln</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Absturzberichte übermitteln</string>
@ -494,8 +494,8 @@
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} benötigt die Berechtigung, auf Kamera und Mikrofon zu zugreifen, um Video-Anrufe durchzuführen.
\n
\nBitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um den Anruf durchzuführen.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_contacts">${app_name} kann dein Adressbuch durchsuchen, um andere Matrix-Nutzer:innen anhand ihrer Email-Adresse und Telefonnummer zu finden. Wenn du der Nutzung deines Adressbuchs zu diesem Zweck zustimmst, erlaube den Zugriff im nächsten Popup-Fenster.</string>
<string name="template_permissions_msg_contacts_warning_other_androids">${app_name} kann dein Adressbuch durchsuchen, um andere Matrix-Nutzer:innen anhand ihrer E-Mail-Adresse und Telefonnummer zu finden.
<string name="template_permissions_rationale_msg_contacts">${app_name} kann dein Adressbuch durchsuchen, um andere Matrix-Nutzer anhand ihrer Email-Adresse und Telefonnummer zu finden. Wenn du der Nutzung deines Adressbuchs zu diesem Zweck zustimmst, erlaube den Zugriff im nächsten Popup-Fenster.</string>
<string name="template_permissions_msg_contacts_warning_other_androids">${app_name} kann dein Adressbuch durchsuchen, um andere Matrix-Nutzer anhand ihrer E-Mail-Adresse und Telefonnummer zu finden.
\n
\nStimmst du der Nutzung deines Adressbuchs zu diesem Zweck zu\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Entschuldige. Die Aktion wurde aufgrund fehlender Berechtigungen nicht ausgeführt</string>
@ -540,22 +540,22 @@
<string name="room_participants_action_remove">Aus diesem Raum entfernen</string>
<string name="room_participants_action_ban">Verbannen</string>
<string name="room_participants_action_unban">Verbannung aufheben</string>
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Zum/r normalen Benutzer/in herabstufen</string>
<string name="room_participants_action_set_moderator">Zum/r Moderator:in machen</string>
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Zum normalen Benutzer herabstufen</string>
<string name="room_participants_action_set_moderator">Zum Moderator machen</string>
<string name="room_participants_action_set_admin">Zum Admin machen</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Alle Nachrichten dieses/r Nutzers/in verbergen</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Alle Nachrichten dieses/r Nutzers/in anzeigen</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Alle Nachrichten dieses Nutzers verbergen</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Alle Nachrichten dieses Nutzers anzeigen</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">Nutzer-ID, Name oder E-Mail-Adresse</string>
<string name="room_participants_action_mention">Erwähnen</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Sitzungsliste anzeigen</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Du wirst diese Änderung nicht rückgängig machen können, da der/die Benutzer!n dasselbe Berechtigungslevel wie du erhalten wirst.
<string name="room_participants_power_level_prompt">Du wirst diese Änderung nicht rückgängig machen können, da der Benutzer dieselbe Berechtigungsstufe wie du erhalten wirst.
\nBist du sicher\?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">"Bist du sicher, dass du %s in diesen Chat einladen willst?"</string>
<!-- invitation -->
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Mit ID einladen</u></string>
<string name="people_search_local_contacts">LOKALE KONTAKTE (%d)</string>
<string name="people_search_filter_text">Nur Matrix-Benutzer</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Benutzer:in per ID einladen</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Benutzer per ID einladen</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Bitte gib eine oder mehrere E-Mail-Adressen oder eine Matrix-ID ein</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">E-Mail or Matrix-ID</string>
<!-- Chat -->
@ -582,10 +582,10 @@
<string name="ssl_fingerprint_hash">Fingerabdruck (%s):</string>
<string name="ssl_could_not_verify">Konnte Identität des Remote-Servers nicht verifizieren.</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">Dies kann bedeuten, dass jemand böswillig deinen Internetverkehr abfängt oder dass dein Telefon dem Zertifikat, dass der Remote-Server anbietet, nicht vertraut.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Wenn der/die Server-Administrator:in dir mitgeteilt hat, dass dies zu erwarten sei, stelle sicher, dass der Fingerabdruck unten mit dem von deinem/r Administrator:in bereitgestellten übereinstimmt.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Wenn der Server-Administrator dir mitgeteilt hat, dass dies zu erwarten sei, stelle sicher, dass der Fingerabdruck unten mit dem von deinem Administrator bereitgestellten übereinstimmt.</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Das Zertifikat unterscheidet sich von dem Zertifikat, dem dein Gerät ursprünglich vertraut hat. Dies ist SEHR UNGEWÖHNLICH. Es wird empfohlen, dass du dieses neue Zertifikat NICHT AKZEPTIERST.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Das Zertifikat hat sich von einem ursprünglich vertrauenswürdigem Zertifikat in ein nicht vertrauenswürdiges Zertifikat geändert. Eventuell wurde das Zertifikat des Servers erneuert. Bitte erkundige dich beim Server-Administrator, welcher Fingerprint als vertrauenswürdig gilt.</string>
<string name="ssl_only_accept">Akzeptiere das Zertifikat nur dann, wenn der/die Server-Administrator:in einen Fingerprint veröffentlicht hat, der mit dem obigen übereinstimmt.</string>
<string name="ssl_only_accept">Akzeptiere das Zertifikat nur dann, wenn der Server-Administrator einen Fingerprint veröffentlicht hat, der mit dem obigen übereinstimmt.</string>
<!-- Room Details -->
<string name="room_details_title">Raum-Details</string>
<string name="room_details_people">Personen</string>
@ -596,7 +596,7 @@
<string name="room_details_people_present_group_name">TEILNEHMER</string>
<!-- Room events -->
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Grund für das Melden dieses Inhalts</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Möchtest du alle Nachrichten dieses/r Nutzers/in verbergen\?
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Möchtest du alle Nachrichten dieses Nutzers verbergen\?
\n
\nBeachte: Diese Aktion wird die App neu starten und einige Zeit brauchen.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Upload abbrechen</string>
@ -822,7 +822,7 @@
<string name="encryption_information_block">Sperren</string>
<string name="encryption_information_unblock">Zulassen</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Sitzung verifizieren</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Vergleiche die folgenden Zeichen mit den Einstellungen in der Sitzung des/der anderen Nutzer!n und bestätige:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Vergleiche die folgenden Zeichen mit den Einstellungen in der Sitzung des anderen Nutzers und bestätige:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Falls sie nicht übereinstimmen, wurde die Kommunikation vielleicht kompromittiert.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Ich bestätige, dass die Schlüssel übereinstimmen</string>
<!-- unknown devices management -->
@ -886,7 +886,7 @@
<string name="black_theme">Schwarzes Design</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Synchronisiere…</string>
<string name="notification_listening_for_events">Auf Ereignisse lauschen</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">Nachrichten, die meinen Anzeigenamen enthalten</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">Nachrichten mit meinem Anzeigenamen</string>
<string name="settings_containing_my_user_name">Nachrichten, die meinen Benutzernamen enthalten</string>
<string name="you_added_a_new_device">Du hast die neue Sitzung \'%s\' hinzugefügt, die jetzt Verschlüsselungs-Schlüssel anfordert.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Deine bislang nicht verifiziertes Sitzung \'%s\' fordert Verschlüsselungs-Schlüssel an.</string>
@ -923,13 +923,13 @@
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Sicher, dass du einen Sprachanruf starten möchtest\?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Sicher, dass du einen Videoanruf starten möchtest\?</string>
<string name="groups_list">Gruppenliste</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Ein Bann führt zu einem Ausschluss eines/r Nutzers/in von diesem Raum und verhindert einen erneuten Beitritt.</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Ein Bann führt zu einem Ausschluss eines Nutzers von diesem Raum und verhindert einen erneuten Beitritt.</string>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Alle Nachrichten (laut)</string>
<string name="room_settings_all_messages">Alle Nachrichten</string>
<string name="room_settings_mention_only">Nur Erwähnungen</string>
<string name="room_settings_mute">Stumm</string>
<string name="settings_inline_url_preview">URL-Vorschau im Chat</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Vibriere beim Erwähnen eines/r Nutzers/in</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Vibriere beim Erwähnen eines Nutzers</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">Benachrichtigungen</string>
<string name="room_settings_no_flair">Dieser Raum zeigt für keine Community Avatare an</string>
<string name="room_settings_add_new_group">Neue Community-ID (z.B. +foo:matrix.org)</string>
@ -951,14 +951,14 @@
<string name="invited">Eingeladen</string>
<string name="filter_group_members">Filter Gruppen-Mitglieder</string>
<string name="filter_group_rooms">Filter Gruppen-Räume</string>
<string name="group_no_long_description">Die Community-Administration hat keine lange Beschreibung für diese Community zur Verfügung gestellt.</string>
<string name="group_no_long_description">Der Community-Administrator hat keine lange Beschreibung für diese Community zur Verfügung gestellt.</string>
<string name="has_been_kicked">Du wurdest von %2$s aus %1$s gekickt</string>
<string name="has_been_banned">Du wurdest von %2$s aus %1$s verbannt</string>
<string name="reason_colon">Grund: %1$s</string>
<string name="rejoin">Erneut beitreten</string>
<string name="forget_room">Raum vergessen</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Zum Startbildschirm hinzufügen</string>
<string name="settings_flair">Community Avatare</string>
<string name="settings_flair">Community-Avatare</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Schütteln, um einen Fehler zu melden</string>
<string name="actions">Aktionen</string>
<string name="list_members">Mitglieder auflisten</string>
@ -1042,8 +1042,8 @@
\n
\nDie Deaktivierung deines Konto wird standardmäßig <b>keine deiner gesendeten Nachrichten löschen</b>. Wenn du möchtest, dass auch deine Nachrichten gelöscht werden, wähle zusätzlich die Option unten.
\n
\nDie Sichtbarkeit deiner Nachrichten ist ähnlich wie bei E-Mails: Wenn deine Nachrichten gelöscht werden, bedeutet dies, dass von dir verschickte Nachrichten nicht mit neuen oder unregistrierten Nutzer:innen geteilt werden. Aber registrierte Nutzer:innen, die bereits Zugang zu diesen Nachrichten haben, behalten weiterhin Zugriff auf ihre Kopie.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Bitte alle Nachrichten, die ich gesendet habe, löschen, wenn mein Account deaktiviert wird (Warnung: Unterhaltungen werden für zukünftige Nutzer:innen unvollständig erscheinen)</string>
\nDie Sichtbarkeit deiner Nachrichten ist ähnlich wie bei E-Mails: Wenn deine Nachrichten gelöscht werden, bedeutet dies, dass von dir verschickte Nachrichten nicht mit neuen oder unregistrierten Nutzer geteilt werden. Aber registrierte Nutzer, die bereits Zugang zu diesen Nachrichten haben, behalten weiterhin Zugriff auf ihre Kopie.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Bitte alle Nachrichten, die ich gesendet habe, löschen, wenn mein Konto deaktiviert wird (Warnung: Unterhaltungen werden für zukünftige Nutzer unvollständig erscheinen)</string>
<string name="deactivate_account_prompt_password">Um fortzufahren, bitte Passwort eingeben:</string>
<string name="deactivate_account_submit">Account deaktivieren</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Drittanbieter-Lizenzen</string>
@ -1067,15 +1067,15 @@
<string name="settings_without_flair">Du bist aktuell kein Mitglied einer Community.</string>
<string name="settings_labs_keyboard_options_to_send_message">Benutze die Enter-Taste der Tastatur zum Senden</string>
<string name="command_description_emote">Zeigt Aktionen</string>
<string name="command_description_ban_user">Bannt Benutzer:in mit angegebener ID</string>
<string name="command_description_ban_user">Bannt Benutzer mit angegebener ID</string>
<string name="command_description_unban_user">Hebt die Verbannung des Benutzers mit angegebener ID auf</string>
<string name="command_description_op_user">Bestimmt das Berechtigungslevel des Benutzers</string>
<string name="command_description_deop_user">Setzt Berechtigungen des Benutzers zurück</string>
<string name="command_description_invite_user">Lädt Benutzer:in mit angegebener Kennung in den aktuellen Raum ein</string>
<string name="command_description_invite_user">Lädt Benutzer mit angegebener Kennung in den aktuellen Raum ein</string>
<string name="command_description_join_room">Tritt dem Raum mit angegebenen Alias bei</string>
<string name="command_description_part_room">Verlasse Raum</string>
<string name="command_description_topic">Setzt das Raum-Thema</string>
<string name="command_description_kick_user">Kickt Benutzer:in mit angegebener ID</string>
<string name="command_description_kick_user">Kickt Benutzer mit angegebener ID</string>
<string name="command_description_nick">Ändert deinen Anzeigenamen</string>
<string name="command_description_markdown">(De-)Aktiviert Markdown</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Um das Matrix-App-Management zu reparieren</string>
@ -1121,10 +1121,10 @@
<string name="resource_limit_exceeded_title">Ressourcen-Limit</string>
<string name="resource_limit_contact_action">Kontaktiere Administrator</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">kontaktiere deinen Service-Administrator</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Dieser Home-Server hat eine seiner Ressourcen-Grenzen erreicht, sodass <b>einige Nutzer:innen sich nicht anmelden können</b>.</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Dieser Home-Server hat eine seiner Ressourcen-Grenzen erreicht, sodass <b>einige Nutzer sich nicht anmelden können</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">Dieser Home-Server hat einen seiner Ressourcen-Limits überschritten.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Dieser Home-Server hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer:innen erreicht, sodass <b>einige Nutzer:innen sich nicht anmelden können</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Dieser Home-Server hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer:innen erreicht.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Dieser Home-Server hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer erreicht, sodass <b>einige Nutzer sich nicht anmelden können</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Dieser Home-Server hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer erreicht.</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">Bitte %s um dieses Limit anheben zu lassen.</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Bitte %s um diesen Dienst weiter zu nutzen.</string>
<string name="dialog_title_error">Fehler</string>
@ -1151,7 +1151,7 @@
<string name="reason_hint">Grund</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Linkvorschau im Chat aktivieren, falls dein Home-Server diese Funktion unterstützt.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Sende Schreibbenachrichtigungen</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Lasse andere Benutzer:innen wissen, dass du tippst.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Lasse andere Benutzer wissen, dass du tippst.</string>
<string name="settings_send_markdown">Markdown-Formatierung</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Formatiere Nachrichten mittels Markdown-Syntax, bevor sie gesendet werden. Dies erlaubt erweiterte Formatierungen, etwa Sternchen (*) um kursiven Text anzuzeigen.</string>
<string name="settings_show_read_receipts">Zeige Lesebestätigungen</string>
@ -1229,7 +1229,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Prüfung der Play-Dienste</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play-Dienste-APK ist verfügbar und aktuell.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Token-Registrierung</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Wenn ein:e Benutzer:in ein abgestecktes Gerät mit ausgeschaltetem Bildschirm eine Weile nicht bewegt, wechselt es in den Bereitschaftsmodus. Dies hindert Apps daran, auf das Netzwerk zuzugreifen und verzögert die Ausführung von Aufgaben, Synchronisierungen und Standard-Alarmen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Wenn ein Benutzer ein abgestecktes Gerät mit ausgeschaltetem Bildschirm eine Weile nicht bewegt, wechselt es in den Bereitschaftsmodus. Dies hindert Apps daran, auf das Netzwerk zuzugreifen und verzögert die Ausführung von Aufgaben, Synchronisierungen und Standard-Alarmen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignoriere Optimierungen</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Hintergrundverbindung</string>
<string name="template_startup_notification_fdroid_battery_optim_message">${app_name} muss eine Hintergrundverbindung (nur geringe Belastung) aufrechterhalten, um verlässliche Benachrichtigungen zu erhalten.
@ -1283,14 +1283,14 @@
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Lösche Sicherung</string>
<string name="settings_notification_by_event">Präferenz der Benachrichtigungen nach Ereignis</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nDieser Fehler ist außerhalb von ${app_name} passiert. Google sagt, dass dieses Gerät zu viele Apps registriert hat um FCM zu nutzen. Der Fehler taucht nur auf, wenn sehr viele Apps installiert sind. Er sollte also den/die Durchschnittsnutzer:in nicht betreffen.</string>
\nDieser Fehler ist außerhalb von ${app_name} passiert. Google sagt, dass dieses Gerät zu viele Apps registriert hat um FCM zu nutzen. Der Fehler taucht nur auf, wenn sehr viele Apps installiert sind. Er sollte also den Durchschnittsnutzer nicht betreffen.</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nDieser Fehler liegt nicht unter der Kontrolle von ${app_name}. Er kann aus verschiedenen Gründen auftreten. Vielleicht wird es funktionieren, wenn du es später noch einmal probierst. Außerdem kannst Du prüfen, ob die Datennutzung der Google Play-Dienste unbeschränkt ist und die Geräteuhr richtig eingestellt ist. Der Fehler kann aber auch unter Custom-ROMs auftreten.</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nDieser Fehler ist außerhalb von ${app_name} passiert. Es gibt kein Google-Konto auf dem Gerät. Bitte füge ein Google-Konto hinzu.</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Verwaltung der Krypto-Schlüssel</string>
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Schlüssel-Sicherung verwalten</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Nachrichten in verschlüsselten Räumen sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der/die Empfänger!nnen haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen.
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Nachrichten in verschlüsselten Räumen sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der Empfänger haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen.
\n
\nSichere deine Schlüssel, um sie nicht zu verlieren.</string>
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">Der Wiederherstellungsschlüssel wurde nach \'%s\' gespeichert.
@ -1367,7 +1367,7 @@
<string name="new_recovery_method_popup_title">Neue Schlüsselsicherung</string>
<string name="new_recovery_method_popup_description">Eine neue Schlüsselsicherung wurde entdeckt.
\n
\nWenn du die neue Wiederherstellungsmethode nicht festgelegt hast, kann ein/e Angreifer!n versuchen auf dein Konto zuzugreifen. Ändere dein Passwort und richte sofort eine neue Wiederherstellungsmethode in den Einstellungen ein.</string>
\nWenn du die neue Wiederherstellungsmethode nicht festgelegt hast, kann ein Angreifer versuchen auf dein Konto zuzugreifen. Ändere dein Passwort und richte sofort eine neue Wiederherstellungsmethode in den Einstellungen ein.</string>
<string name="new_recovery_method_popup_was_me">Ich war es</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line1">Verliere nie mehr verschlüsselte Nachrichten</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line2">Richte die Schlüsselsicherung ein</string>
@ -1448,10 +1448,10 @@
<string name="sas_incoming_request_title">Eingehende Verifizierungsanfrage</string>
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">Du hast eine eingehende Verifizierungsanfrage erhalten.</string>
<string name="sas_view_request_action">Anfrage ansehen</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">Warte auf Bestätigung des/r anderen Nutzer*in</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">Warte auf Bestätigung des Partners</string>
<string name="sas_verified">Verifiziert!</string>
<string name="sas_verified_successful">Du hast diese Sitzung erfolgreich verifiziert.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Sichere Nachrichten mit diesem/r Benutzer:in sind Ende-zu-Ende verschlüsselt und können nicht von Dritten mitgelesen werden.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Sichere Nachrichten mit diesem Benutzer sind Ende-zu-Ende verschlüsselt und können nicht von Dritten mitgelesen werden.</string>
<string name="sas_got_it">Verstanden</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Schlüssel-Verifizierung</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Anfrage abgebrochen</string>
@ -1460,7 +1460,7 @@
<string name="sas_verification_request_notification_channel">Interaktive Sitzungs-Verifizierung</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Verifizierungsanfrage</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s möchte deine Sitzung verifizieren</string>
<string name="sas_error_m_user">Der/die Benutzer:in hat die Verifizierung abgebrochen</string>
<string name="sas_error_m_user">Der Benutzer hat die Verifizierung abgebrochen</string>
<string name="sas_error_m_timeout">Der Verifizierungsprozess ist abgelaufen</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">Die Sitzung hat eine unerwartete Nachricht erhalten</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">Eine ungültige Nachricht wurde empfangen</string>
@ -1483,7 +1483,7 @@
<string name="message_add_reaction">Reaktion hinzufügen</string>
<string name="message_view_reaction">Reaktionen ansehen</string>
<string name="reactions">Reaktionen</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Ereignis von Benutzer:in gelöscht</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Ereignis von Benutzer gelöscht</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Ereignis moderiert durch Raum-Administrator</string>
<string name="last_edited_info_message">Zuletzt bearbeitet von %1$s am %2$s</string>
<string name="create_new_room">Neuen Raum erstellen</string>
@ -1508,7 +1508,7 @@
<string name="key_share_request">Schlüsselaustausch anfragen</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Es sieht so aus, als hättest du bereits ein Setup-Schlüssel-Backup von einer anderen Sitzung. Möchtest du es durch das, was du gerade erstellt hast, ersetzen\?</string>
<string name="sas_security_advise">Für maximale Sicherheit empfehlen wir, dies persönlich zu tun, oder ein anderes vertrautes Kommunikationsmedium zu nutzen.</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Überprüfe diese Sitzung, um sie als vertrauenswürdig zu markieren. Sitzungen von anderen Nutzer:innen zu vertrauen gibt dir zusätzliche Sicherheit bei der Verwendung von Ende-zu-Ende verschlüsselten Nachrichten.</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Überprüfe diese Sitzung, um sie als vertrauenswürdig zu markieren. Sitzungen von anderen Nutzern zu vertrauen gibt dir zusätzliche Sicherheit bei der Verwendung von Ende-zu-Ende verschlüsselten Nachrichten.</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">Durch Verifizieren dieser Sitzung wird sie bei dir und deinem Gegenüber als vertrauenswürdig markiert.</string>
<string name="sas_emoji_description">Verifiziere diese Sitzung, indem du bestätigst, dass das folgende Emoji auf dem Bildschirm deines Gegenübers angezeigt wird</string>
<string name="sas_decimal_description">Verifiziere diese Sitzung, indem du bestätigst, dass die folgenden Zahlen auf dem Bildschirm deines Gegenübers angezeigt werden</string>
@ -1618,8 +1618,8 @@
<string name="settings_discovery_mail_pending">ausstehend</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Gib einen neuen Identitätsserver ein</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Konnte keine Verbindung zum Home-Server herstellen</string>
<string name="call_failed_no_ice_description">Bitte frage den/die Administrator/in deines Home-Servers (%1$s) nach der Einrichtung eines TURN-Servers, damit Anrufe zuverlässig funktionieren.
\n
<string name="call_failed_no_ice_description">Bitte frage den Administrator deines Home-Servers (%1$s) nach der Einrichtung eines TURN-Servers, damit Anrufe zuverlässig funktionieren.
\n
\nAlternativ kann ein öffentlicher Server auf %2$s genutzt werden. Dies wird jedoch weniger zuverlässig sein und deine IP-Adresse wird gegenüber diesem Server preisgegeben. Du kannst den Server auch in den Einstellungen anpassen.</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Dies ist keine Adresse eines Matrixservers</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Kann Home-Server nicht bei dieser URL erreichen. Bitte überprüfen</string>
@ -1668,7 +1668,7 @@
<string name="settings_discovery_msisdn_title">Auffindbare Telefonnummern</string>
<string name="settings_discovery_please_enter_server">Bitte gib die Adresse des Identitätsservers ein</string>
<string name="settings_discovery_no_terms_title">Identitätsserver hat keine Nutzungsbedingungen</string>
<string name="settings_discovery_no_terms">Der Identitätsserver den du ausgewählt hast, hat keine Nutzungsbedingungen. Fahre nur fort, wenn du dem/r Besitzer!n des Dienstes vertraust</string>
<string name="settings_discovery_no_terms">Der Identitätsserver den du ausgewählt hast, hat keine Nutzungsbedingungen. Fahre nur fort, wenn du dem Besitzer des Dienstes vertraust</string>
<string name="settings_text_message_sent">Eine Textnachricht wurde an %s gesendet. Bitte gib den Verifizierungscode ein, den sie enthält.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">Aktiviere ausführliche Logs.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Ausführliche Logs werden der Entwicklung der App dadurch helfen, dass mehr Informationen übertragen werden, wenn du einen Fehlerbericht sendest. Auch wenn dies aktiviert ist, werden keine Nachrichteninhalte oder andere privaten Daten aufgezeichnet.</string>
@ -1692,8 +1692,8 @@
<string name="two_users_read">gelesen von %1$s und %2$s</string>
<string name="one_user_read">gelesen von %s</string>
<plurals name="fallback_users_read">
<item quantity="one">gelesen von einem Nutzer:in</item>
<item quantity="other">gelesen von %d Nutzer:innen</item>
<item quantity="one">gelesen von einem Nutzer</item>
<item quantity="other">gelesen von %d Nutzern</item>
</plurals>
<string name="error_file_too_big">Die Datei \'%1$s\' (%2$s) ist zu groß, um sie hochzuladen. Das Limit ist %3$s.</string>
<string name="error_attachment">Beim Abrufen des Anhangs ist ein Fehler aufgetreten.</string>
@ -1709,24 +1709,24 @@
<string name="report_content_custom_title">Diesen Inhalt melden</string>
<string name="report_content_custom_hint">Meldegrund</string>
<string name="report_content_custom_submit">MELDEN</string>
<string name="block_user">NUTZER:IN IGNORIEREN</string>
<string name="block_user">NUTZER IGNORIEREN</string>
<string name="content_reported_title">Inhalt gemeldet</string>
<string name="content_reported_content">Dieser Inhalt wurde gemeldet.
\n
\nWenn du keine weiteren Inhalte dieses/r Nutzers/in sehen möchtest, kannst sie/ihn ignorieren, um jene Nachrichten auszublenden.</string>
<string name="content_reported_content">Dieser Inhalt wurde gemeldet.
\n
\nWenn du keine weiteren Inhalte dieses Nutzers sehen möchtest, kannst ihn ignorieren, um jene Nachrichten auszublenden.</string>
<string name="content_reported_as_spam_title">Als Spam gemeldet</string>
<string name="content_reported_as_spam_content">Dieser Inhalt wurde als Spam gemeldet.
\n
\nWenn du keine weiteren Inhalte dieses/r Nutzers/in sehen möchtest, kannst sie/ihn ignorieren, um jene Nachrichten auszublenden.</string>
\n
\nWenn du keine weiteren Inhalte dieses Nutzers sehen möchtest, kannst ihn ignorieren, um jene Nachrichten auszublenden.</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_title">Als unangebracht gemeldet</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Dieser Inhalt wurde als unangebracht gemeldet.
\n
\nWenn du keine weiteren Inhalte dieses/r Nutzers/in sehen möchtest, kannst sie/ihn ignorieren, um jene Nachrichten auszublenden.</string>
\n
\nWenn du keine weiteren Inhalte dieses Nutzers sehen möchtest, kannst ihn ignorieren, um jene Nachrichten auszublenden.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_keys_backup_export">${app_name} benötigt Berechtigungen, um deine E2E Schlüssel zu speichern.
\n
\nBitte erlaube den Zugriff im nächsten Pop-Up sodass du deine Schlüssel manuell exportieren kannst.</string>
<string name="no_network_indicator">Aktuell besteht keine Netzwerkverbindung</string>
<string name="message_ignore_user">Nutzer:in ignorieren</string>
<string name="message_ignore_user">Nutzer ignorieren</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Alle Nachrichten (laut)</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Alle Nachrichten</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Nur Erwähnungen</string>
@ -1735,7 +1735,7 @@
<string name="room_list_quick_actions_leave">Raum verlassen</string>
<string name="notice_member_no_changes">%1$s hat keine Änderungen gemacht</string>
<string name="command_description_spoiler">Sendet die Nachricht als Spoiler</string>
<string name="no_ignored_users">Du ignorierst keine Nutzer:innen</string>
<string name="no_ignored_users">Du ignorierst keine Nutzer</string>
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">Halte auf einem Raum um mehr Optionen anzuzeigen</string>
<string name="room_join_rules_public">%1$s hat den Raum für jeden, der den Link hat, öffentlich gemacht.</string>
<string name="timeline_unread_messages">Ungelesene Nachrichten</string>
@ -1750,7 +1750,7 @@
<string name="login_server_other_title">Andere</string>
<string name="login_server_other_text">Benutzerdefinierte &amp; erweiterte Einstellungen</string>
<string name="login_continue">Fortfahren</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Eine Trennung von deinem Identitätsserver würde bedeuten, dass du weder von anderen Nutzer:innen gefunden werden, noch diese per E-Mail oder Telefonnummer einladen kannst.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Eine Trennung von deinem Identitätsserver würde bedeuten, dass du weder von anderen Nutzern gefunden werden, noch diese per E-Mail oder Telefonnummer einladen kannst.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Du teilst deine Email Adressen oder Telefonnummern momentan auf dem Identitätsserver %1$s. Du wirst dich erneut mit %2$s verbinden müssen, um mit dem Teilen aufzuhören.</string>
<string name="settings_agree_to_terms">Stimme den Nutzungsbedingungen des Identitätsservers (%s) zu, um zu erlauben per E-Mail oder Telefonnummer gefunden zu werden.</string>
<string name="error_handling_incoming_share">Zu teilende Daten nicht verarbeitbar</string>
@ -1837,7 +1837,7 @@
<string name="login_signup_cancel_confirmation_title">Warnung</string>
<string name="login_a11y_captcha_container">Bitte löse das Captcha</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_title">Veralteter Home-Server</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_content">Auf diesem Home-Server läuft eine zu alte Version, um eine Verbindung herzustellen. Bitten deine Home-Server-Administration um ein Upgrade.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_content">Auf diesem Home-Server läuft eine zu alte Version, um eine Verbindung herzustellen. Bitte deinen Home-Server-Administrator um ein Upgrade.</string>
<plurals name="login_error_limit_exceeded_retry_after">
<item quantity="one">Es wurden zu viele Anfragen gesendet. Versuche es erneut in %1$d Sekunde…</item>
<item quantity="other">Es wurden zu viele Anfragen gesendet. Versuche es erneut in %1$d Sekunden…</item>
@ -1850,11 +1850,11 @@
\n
\n• Du hast diese Sitzung aus einer anderen Sitzung heraus gelöscht.
\n
\n• Die Administration deines Servers hat deinen Zugriff aus Sicherheitsgründen ungültig gemacht.</string>
\n• Der Administrator deines Servers hat deinen Zugriff aus Sicherheitsgründen ungültig gemacht.</string>
<string name="signed_out_submit">Melde dich erneut an</string>
<string name="soft_logout_title">Du bist abgemeldet</string>
<string name="soft_logout_signin_title">Anmelden</string>
<string name="soft_logout_signin_notice">Deine Home-Server-Administration (%1$s) hat dich von deinem Konto %2$s (%3$s) abgemeldet.</string>
<string name="soft_logout_signin_notice">Dein Home-Server-Administrator (%1$s) hat dich von deinem Konto %2$s (%3$s) abgemeldet.</string>
<string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">Melden dich an, um ausschließlich auf diesem Gerät gespeicherte Verschlüsselungsschlüssel wiederherzustellen. Du benötigst sie, um deine verschlüsselten Nachrichten auf jedem Gerät zu lesen.</string>
<string name="soft_logout_signin_submit">Anmelden</string>
<string name="soft_logout_signin_password_hint">Passwort</string>
@ -1868,7 +1868,7 @@
\nMelde dich erneut an, um auf deine Kontodaten und Nachrichten zuzugreifen.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Du verlierst den Zugriff auf verschlüsselte Nachrichten, außer, du meldest dich an, um den Verschlüsselungsschlüssel wiederherzustellen.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Daten löschen</string>
<string name="template_soft_logout_sso_not_same_user_error">Die aktuelle Sitzung gehört dem/der Benutzer!n%1$s. Die angegebenen Anmeldeinformationen sind von Benutzer!n %2$s. Dies wird nicht von ${app_name} unterstützt.
<string name="template_soft_logout_sso_not_same_user_error">Die aktuelle Sitzung gehört dem Benutzer %1$s. Die angegebenen Anmeldeinformationen sind vom Benutzer %2$s. Dies wird nicht von ${app_name} unterstützt.
\nBitte zuerst die Daten löschen und dann erneut anmelden.</string>
<string name="permalink_malformed">matrix.to-Link fehlerhaft</string>
<string name="bug_report_error_too_short">Die Beschreibung ist zu kurz</string>
@ -1876,7 +1876,7 @@
<string name="settings_show_devices_list">Alle meine Sitzungen anzeigen</string>
<string name="settings_advanced_settings">Erweiterte Einstellungen</string>
<string name="settings_developer_mode">Entwicklungsmodus</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">Der Entwicklungsmodus aktiviert versteckte Funktionen und kann die Anwendung weniger stabil machen. Nur für Entwickler!nnen!</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">Der Entwicklungsmodus aktiviert versteckte Funktionen und kann die Anwendung weniger stabil machen. Nur für Entwickler!</string>
<string name="settings_rageshake">Wutschütteln</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">Erkennungsschwelle</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">Schüttel dein Telefon, um die Erkennungsschwelle zu testen</string>
@ -1894,9 +1894,9 @@
<string name="verification_conclusion_warning">Nicht vertrauenswürdige Anmeldung</string>
<string name="verification_sas_match">Sie stimmen überein</string>
<string name="verification_sas_do_not_match">Sie stimmen nicht überein</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_help_text">Verifiziere diese/n Benutzer!n, indem du bestätigst, dass diese einzigartigen Emoji in derselben Reihenfolge auf dem Bildschirm deines Gegenübers angezeigt werden.</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_help_text">Verifiziere diesen Benutzer, indem du bestätigst, dass diese einzigartigen Emoji in derselben Reihenfolge auf dem Bildschirm deines Gegenübers angezeigt werden.</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_security_tip">Für ultimative Sicherheit verwende ein anderes vertrauenswürdiges Kommunikationsmittel oder mache es persönlich.</string>
<string name="verification_green_shield">Suche nach dem grünen Schild, um sicherzustellen, dass ein/e Benutzer!n vertrauenswürdig ist. Vertraue allen Benutzer!nnen in einem Raum, um sicherzustellen, dass der Raum sicher ist.</string>
<string name="verification_green_shield">Suche nach dem grünen Schild, um sicherzustellen, dass ein Benutzer vertrauenswürdig ist. Vertraue alle Benutzer in einem Raum, um sicherzustellen, dass der Raum sicher ist.</string>
<string name="verification_conclusion_not_secure">Nicht sicher</string>
<string name="verification_conclusion_compromised">Eine der folgenden Möglichkeiten kann beeinträchtigt sein:
\n
@ -1919,7 +1919,7 @@
<string name="verification_verify_device_manually">Manuelle Verifizierung</string>
<string name="you">Ich</string>
<string name="verification_scan_notice">Scanne den Code mit dem Gerät des Gegenüber für eine gegenseitige Überprüfung</string>
<string name="verification_scan_their_code">Scanne ihren/seinen Code</string>
<string name="verification_scan_their_code">Scanne Code des Anderen</string>
<string name="verification_scan_emoji_title">Kann nicht scannen</string>
<string name="verification_scan_emoji_subtitle">Wenn ihr nicht am selben Ort seid, vergleicht Emoji stattdessen</string>
<string name="verification_no_scan_emoji_title">Verifizieren via Emoji-Vergleich</string>
@ -1952,7 +1952,7 @@
<string name="room_member_power_level_moderators">Moderierende</string>
<string name="room_member_power_level_custom">benutzerdefiniert</string>
<string name="room_member_power_level_invites">Eingeladen</string>
<string name="room_member_power_level_users">Nutzer:innen</string>
<string name="room_member_power_level_users">Nutzer</string>
<string name="room_member_power_level_admin_in">Admin in %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Moderation in %1$s</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Springen &amp; als gelesen markieren</string>
@ -1978,7 +1978,7 @@
<string name="verification_emoji_notice">Vergleiche die einzigartigen Emoji und stell sicher, dass sie in derselben Reihenfolge angezeigt werden.</string>
<string name="verification_code_notice">Vergleiche den Code mit dem Code auf dem Bildschirm deines Gegenübers.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_notice">Nachrichten mit diesem Gegenüber sind Ende-zu-Ende verschlüsselt und können nicht von Dritten gelesen werden.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Deine neue Sitzung ist jetzt verifiziert. Sie hat Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten, und andere Benutzer!nnen sehen sie als vertrauenswürdig an.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Deine neue Sitzung ist jetzt verifiziert. Sie hat Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten, und andere Benutzer sehen sie als vertrauenswürdig an.</string>
<string name="encryption_information_cross_signing_state">Cross-Signing</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">Cross-Signing ist aktiviert
\nPrivate Schlüssel auf dem Gerät.</string>
@ -2000,7 +2000,7 @@
<item quantity="other">%d aktive Sitzungen</item>
</plurals>
<string name="crosssigning_verify_this_session">Verifiziere diese Sitzung</string>
<string name="crosssigning_other_user_not_trust">Andere Benutzer!nnen vertrauen ihr möglicherweise nicht</string>
<string name="crosssigning_other_user_not_trust">Andere Benutzer vertrauen ihr möglicherweise nicht</string>
<string name="complete_security">Vollständige Sicherheit</string>
<string name="verification_open_other_to_verify">Nutze eine vorhandene Sitzung um diese Sitzung zu verifizieren und ihr Zugriff auf verschlüsselte Nachrichten zu gewähren.</string>
<string name="verification_profile_verify">Verifizieren</string>
@ -2012,7 +2012,7 @@
<string name="not_trusted">Nicht vertraut</string>
<string name="verification_profile_device_verified_because">Diese Sitzung ist für sichere Nachrichtenübertragung vertrauenswürdig, weil %1$s (%2$s) sie verifiziert hat:</string>
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) hat sich in einer neuen Sitzung angemeldet:</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Bis diese/r Benutzer!n dieser Sitzung vertraut, werden an und von ihr/ihm gesendete Nachrichten mit Warnungen gekennzeichnet. Alternativ kannst du dies manuell überprüfen.</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Bis dieser Benutzer dieser Sitzung vertraut, werden an und von ihm gesendete Nachrichten mit Warnungen gekennzeichnet. Alternativ kannst du dies manuell überprüfen.</string>
<string name="initialize_cross_signing">Initialisiere Cross-Signing</string>
<string name="reset_cross_signing">Schlüssel zurücksetzen</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QR-Code</string>
@ -2049,8 +2049,8 @@
<string name="delete_event_dialog_content">Möchtest du dieses Ereignis wirklich entfernen (löschen)\? Beachte, dass beim Löschen eines Raumnamens oder einer Themenänderung die Änderung rückgängig gemacht werden kann.</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Grund hinzufügen</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">Grund für das Editieren</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Ereignis gelöscht von Benutzer!n, Grund: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Ereignis vom Raumadministration moderiert, Grund: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Ereignis durch den Benutzer gelöscht, Grund: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Ereignis vom Raumadministrator moderiert, Grund: %1$s</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Schlüssel sind bereits aktuell!</string>
<string name="spoiler">Spoiler</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Benutzerdefiniert (%1$d) in %2$s</string>
@ -2063,8 +2063,8 @@
<string name="verify_new_session_notice">Benutze diese Sitzung um deine neue zu verfizieren, damit sie auf verschlüsselte Nachrichten zugreifen kann.</string>
<string name="verify_new_session_was_not_me">Das war ich nicht</string>
<string name="verify_new_session_compromized">Dein Account ist möglicherweise komprimittiert</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">Wenn du abbrichst, wirst du auf diesem Gerät keine verschlüsselten Nachrichten lesen können, und andere Benutzer:innen werden ihm nicht vertrauen</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_trusted">Wenn du abbrichst, wirst du auf deinem neuen Gerät keine verschlüsselten Nachrichten lesen können, und andere Benutzer:innen werden ihm nicht vertrauen</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">Wenn du abbrichst, wirst du auf diesem Gerät keine verschlüsselten Nachrichten lesen können, und andere Benutzer werden ihm nicht vertrauen</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_trusted">Wenn du abbrichst, wirst du auf deinem neuen Gerät keine verschlüsselten Nachrichten lesen können, und andere Benutzer werden ihm nicht vertrauen</string>
<string name="verify_cancel_other">Du wirst %1$s (%2$s) nicht verifizieren, wenn du jetzt abbrichst. Beginne in deren Nutzerprofil erneut.</string>
<string name="verify_not_me_self_verification">Eines der folgenden könnte kom­pro­mit­tie­rt sein:
\n
@ -2115,7 +2115,7 @@
<string name="auth_flow_not_supported">Dies kann nicht von einem mobilen Gerät erfolgen</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Wenn Räume verbessert werden</string>
<string name="encryption_enabled">Verschlüsselung aktiviert</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende verschlüsselt. Erfahre mehr &amp; verifiziere Benutzer:innen in deren Profil.</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende verschlüsselt. Erfahre mehr &amp; verifiziere Benutzer in deren Profil.</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Die Verschlüsselung in diesem Raum wird nicht unterstützt</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Warte auf %s…</string>
<string name="set_recovery_passphrase">%s setzen</string>
@ -2185,20 +2185,20 @@
<string name="external_link_confirmation_message">Dieser Link %1$s bringt dich zu einer anderen Seite: %2$s.
\n
\nWillst du wirklich fortfahren\?</string>
<string name="create_room_dm_failure">Konnte Direktnachricht nicht erzeugen. Prüfe die Nutzer:in, die du einladen willst und versuche es erneut.</string>
<string name="create_room_dm_failure">Konnte Direktnachricht nicht erzeugen. Prüfe die Nutzer, die du einladen willst und versuche es erneut.</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="add_members_to_room">Nutzer!n hinzufügen</string>
<string name="add_members_to_room">Mitglieder hinzufügen</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">EINLADEN</string>
<string name="inviting_users_to_room">Benutzer:innen werden eingeladen…</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Benutzer:innen einladen</string>
<string name="inviting_users_to_room">Benutzer werden eingeladen…</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Benutzer einladen</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">Einladung gesendet an %1$s</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Einladungen gesendet an %1$s und %2$s</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="one">Einladungen gesendet an %1$s und einen weiteren Benutzer</item>
<item quantity="other">Einladungen gesendet an %1$s und %2$d weitere Benutzer</item>
</plurals>
<string name="invite_users_to_room_failure">Wir konnten die Benutzer:innen nicht einladen. Bitte überprüfe die Benutzer:innen, welchen du einladen möchtest, und versuche es erneut.</string>
<string name="invite_users_to_room_failure">Wir konnten den Benutzer nicht einladen. Bitte überprüfe den Benutzernamen, welchen du einladen möchtest und versuche es erneut.</string>
<string name="pause_video">Pause</string>
<string name="action_copy">Kopieren</string>
<string name="bottom_action_notification">Benachrichtigungen</string>
@ -2207,7 +2207,7 @@
<string name="dismiss">Ablehnen</string>
<string name="dialog_title_success">Erfolg</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Echtzeitverbindung konnte nicht hergestellt werden.
\nBitte den/die Administrator/in deines Home-Servers, einen TURN-Server so zu konfigurieren, dass Anrufe zuverlässig funktionieren.</string>
\nBitte den Administrator deines Home-Servers, einen TURN-Server so zu konfigurieren, dass Anrufe zuverlässig funktionieren.</string>
<string name="call_select_sound_device">Wähle Audiogerät aus</string>
<string name="sound_device_phone">Telefonie</string>
<string name="sound_device_speaker">Lautsprecher</string>
@ -2224,25 +2224,25 @@
<string name="return_to_call">Zum Anruf zurückkehren</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite">Einladung zurückziehen</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">Möchtest du dich zurückstufen\?</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">Du kannst die Zurückstufung nicht rückgängig machen und du wirst die Rechte nur mit einem/r anderen berechtigten Benutzer:in im Raum zurückerlangen können.</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">Du kannst die Zurückstufung nicht rückgängig machen und du wirst die Rechte nur mit einem anderen berechtigten Benutzer im Raum zurückerlangen können.</string>
<string name="room_participants_power_level_demote">Zurückstufen</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">Benutzer:in ignorieren</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Durch das Ignorieren werden für dich alle Nachrichten des/r Nutzers/in ausgeblendet.
<string name="room_participants_action_ignore_title">Benutzer ignorieren</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Durch das Ignorieren werden für dich alle Nachrichten des Nutzers ausgeblendet.
\n
\nDu kannst die Aktion jederzeit in den allgemeinen Einstellungen rückgängig machen.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Ignorieren des Benutzers rückgängig machen</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Das Aufheben der Ignorierung wird alle Nachrichten des Benutzers wieder einblenden.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Einladung zurückziehen</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Bist du dir sicher, dass du die Einladung für diese:n Benutzer:in zurückziehen möchtest\?</string>
<string name="room_participants_kick_title">Benutzer:in entfernen</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Bist du dir sicher, dass du die Einladung für diesen Benutzer zurückziehen möchtest\?</string>
<string name="room_participants_kick_title">Benutzer entfernen</string>
<string name="room_participants_kick_reason">Grund für das Entfernen</string>
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">Das Entfernen wird den/die Benutzer!n von diesem Raum ausschließen.
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">Das Entfernen wird den Benutzer von diesem Raum ausschließen.
\n
\nUm einen erneuten Beitritt zu verhindern, solltest du ihn/sie stattdessen bannen.</string>
<string name="room_participants_ban_title">Benutzer:in bannen</string>
\nUm einen erneuten Beitritt zu verhindern, solltest du ihn stattdessen bannen.</string>
<string name="room_participants_ban_title">Benutzer bannen</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Grund für den Bann</string>
<string name="room_participants_unban_title">Bann des Benutzers aufheben</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Das Aufheben des Bannes wird dem/r Benutzer:in erlauben dem Raum wieder beizutreten.</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Das Aufheben des Bannes wird dem Benutzer erlauben dem Raum wieder beizutreten.</string>
<string name="settings_secure_backup_section_title">Sicheres Backup</string>
<string name="settings_secure_backup_manage">Verwalten</string>
<string name="settings_secure_backup_setup">Backup einrichten</string>
@ -2292,7 +2292,7 @@
<string name="send_a_sticker">Sticker</string>
<string name="room_profile_section_admin">Administrative Aktionen</string>
<string name="room_member_power_level_default_in">Standard in %1$s</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">Dein:e Serveradministrator:in hat in privaten Räumen &amp; Direktnachrichten Ende-zu-Ende Verschlüsselung standardmäßig deaktiviert.</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">Dein Serveradministrator hat in privaten Räumen und Direktnachrichten Ende-zu-Ende Verschlüsselung standardmäßig deaktiviert.</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">Flugzeugmodus ist aktiv</string>
<string name="bootstrap_info_text_2">Gib eine Sicherheitsphrase ein, die nur du kennst. Diese wird benutzt um deine Daten auf dem Server geheim zu halten.</string>
<string name="bootstrap_cancel_text">Wenn du jetzt abbrichst und den Zugriff zu deinen Sitzungen verlierst, kannst du verschlüsselte Nachrichten &amp; Daten verlieren.
@ -2447,7 +2447,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push">Die Applikation wartet auf den PUSH</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">Push testen</string>
<string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">Die Suche in verschlüsselten Räumen wird noch nicht unterstützt.</string>
<string name="search_banned_user_hint">Gebannte Nutzer:innen filtern</string>
<string name="search_banned_user_hint">Gebannte Nutzer filtern</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Du bist nicht berechtigt einen Anruf zu starten</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Du hast keine Berechtigung ein Konferenzgespräch zu starten</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Zeige Details wie Raumnamen und Nachrichteninhalt.</string>
@ -2462,7 +2462,7 @@
<item quantity="one">Zeigen das Gerät, mit dem du jetzt überprüfen kannst</item>
<item quantity="other">Zeigen %d Geräte, mit denen du jetzt überprüfen kannst</item>
</plurals>
<string name="secure_backup_reset_no_history">Du wirst ohne Nachrichtenverlauf, Nachrichten, vertraute Geräten und vertraute Nutzer!nnen neu starten</string>
<string name="secure_backup_reset_no_history">Du wirst ohne Nachrichtenverlauf, Nachrichten, vertraute Geräten und vertraute Nutzern neu starten</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Wenn du alles zurücksetzt</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Mache dies nur, wenn du kein anderes Gerät hast, mit dem du dieses verifizieren kannst.</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Alles zurücksetzen</string>
@ -2474,9 +2474,9 @@
<string name="direct_room_profile_section_more_settings">Einstellungen</string>
<string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">Nachrichten hier sind Ende-zu-Ende verschlüsselt.
\n
\nDeine Nachrichten sind mit digitalen Schlüsseln gesichert. Nur du und der/die Empfänger!n haben die einzigen Schlüssel, um jene zu entsperren.</string>
\nDeine Nachrichten sind mit digitalen Schlüsseln gesichert. Nur du und der Empfänger haben die einzigen Schlüssel, um jene zu entsperren.</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Nachrichten hier sind nicht Ende-zu-Ende verschlüsselt.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Dieser Homeserver läuft mit einer alten Version. Bitte deine Homeserver-Administration um ein Upgrade. Du kannst fortfahren, aber einige Funktionen funktionieren möglicherweise nicht richtig.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Dieser Homeserver läuft mit einer alten Version. Bitte deinen Homeserver-Administrator um eine Aktualisierung. Du kannst fortfahren, aber einige Funktionen funktionieren möglicherweise nicht richtig.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Du hast dies auf Einladungen beschränkt.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s hat dies auf Einladungen beschränkt.</string>
<string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">Zeige vollständigen Verlauf in verschlüsselten Räumen an</string>
@ -2519,7 +2519,7 @@
<string name="settings_discovery_consent_title">E-Mails und Telefonnummern senden</string>
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Vorschläge</string>
<string name="direct_room_user_list_contacts_title">Kontakte</string>
<string name="direct_room_user_list_known_title">Bekannte Nutzer:innen</string>
<string name="direct_room_user_list_known_title">Bekannte Nutzer</string>
<string name="direct_room_user_list_recent_title">Kürzlich</string>
<string name="qr_code">QR-Code</string>
<string name="add_by_qr_code">Hinzufügen via QR-Code</string>
@ -2586,7 +2586,7 @@
<string name="room_alias_action_publish">Diese Adresse veröffentlichen</string>
<string name="room_alias_local_address_add">Lokale Adresse hinzufügen</string>
<string name="room_alias_local_address_empty">Dieser Raum hat keine lokalen Adressen</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Füge Adressen für diesen Raum hinzu, damit andere Nutzer:innen ihn auf %1$s finden können</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Füge Adressen für diesen Raum hinzu, damit andere Nutzer ihn auf %1$s finden können</string>
<string name="room_alias_local_address_title">Lokale Adresse</string>
<string name="room_alias_address_hint">Neue öffentliche Adresse (z.B. #alias:server)</string>
<string name="room_alias_address_empty">Noch keine weiteren öffentlichen Adressen vorhanden.</string>
@ -2603,12 +2603,12 @@
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Haupt-Adresse des Raums ändern</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Raum-Bild ändern</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Widgets verändern</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Jede/n benachrichtigen</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Jeden benachrichtigen</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Von anderen gesendete Nachrichten entfernen</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Nutzer:in verbannen</string>
<string name="room_permissions_kick_users">Nutzer:in entfernen</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Nutzer verbannen</string>
<string name="room_permissions_kick_users">Nutzer entfernen</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Einstellungen ändern</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Nutzer:in einladen</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Nutzer einladen</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Nachrichten senden</string>
<string name="room_permissions_default_role">Standard Rolle</string>
<string name="room_permissions_title">Berechtigungen</string>
@ -2641,7 +2641,7 @@
<string name="re_authentication_activity_title">Erneute Authentifizierung erforderlich</string>
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">Cross Signing konnte nicht eingerichtet werden</string>
<string name="error_unauthorized">Nicht autorisierte, fehlende gültige Authentifizierungsdaten</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">Nutzer:innen</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">Nutzer</string>
<string name="call_transfer_failure">Beim Übertragen des Anrufs ist ein Fehler aufgetreten</string>
<string name="call_transfer_title">Übertragen</string>
<string name="call_transfer_connect_action">Verbinden</string>
@ -2722,4 +2722,16 @@
\nLade Daten herunter…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Erste Synchronisation:
\nWarte auf Serverantwort…</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Gesendet</string>
<string name="settings_category_room_directory">Raumverzeichnis</string>
<string name="action_switch">Wechseln</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Zeige alle Räume im Raumverzeichnis, inklusive der Räume mit anstößigen Inhalten.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Zeige Räume mit anstößigen Inhalten</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Bist du dir sicher, dass du alle nicht gesendete Nachrichten in diesem Raum löschen willst\?</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Nicht gesendete Nachrichten löschen</string>
<string name="event_status_a11y_failed">Fehlgeschlagen</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Willst du zu sendende Nachrichten zurückziehen\?</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Alle fehgeschlagene Nachrichten löschen</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Senden der Nachricht gescheitert</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Wird gesendet</string>
</resources>

View File

@ -1596,7 +1596,7 @@
<string name="room_settings_room_access_warning">Por ligi al ĉambro, ĝi devas havi adreson.</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Nur anoj (ekde aliĝo)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Nur anoj (ekde sia aliĝo)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Nur anoj (ekde elekto de ĉi tiu elekteblo)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Nur anoj (ekde ĉi tiu elekto)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Ĉiu ajn</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Kio povas aliri ĉi tiun ĉambron\?</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Kiu povas legi historion\?</string>
@ -2393,4 +2393,92 @@
<string name="action_add">Aldoni</string>
<string name="start_chatting">Ekbabili</string>
<string name="system_theme">Implicita de sistemo</string>
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Ĉu forlasi la nunan grupan vokon kaj iri al la alia\?</string>
<string name="room_settings_room_version_title">Versio de ĉambro</string>
<string name="room_alias_publish_to_directory_error">Ne povis akiri la nunan videblecon en la katalogo de ĉambroj (%1$s).</string>
<string name="room_alias_publish_to_directory">Ĉu publikigi ĉi tiun ĉambron per la katalogo de ĉambroj de %1$s\?</string>
<string name="room_alias_action_unpublish">Malpublikigi ĉi tiun adreson</string>
<string name="room_alias_action_publish">Publikigi ĉi tiun adreson</string>
<string name="room_alias_local_address_add">Aldoni lokan adreson</string>
<string name="room_alias_local_address_empty">Ĉi tiu ĉambro ne havas lokajn adresojn</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Agordu adresojn por ĉi tiu ĉambro, por ke uzantoj ĝin facile trovu per via hejmservilo (%1$s)</string>
<string name="room_permissions_change_topic">Ŝanĝi la temon</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Gradaltigi la ĉambron</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Sendi eventojn de la speco «m.room.server_acl»</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Ŝanĝi permesojn</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Ŝanĝi nomon de ĉambro</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Ŝanĝi videblecon de historio</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Ŝalti tutvojan ĉifradon</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Ŝanĝi ĉefadreson de la ĉambro</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Ŝanĝi bildon de ĉambro</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Ŝanĝi fenestraĵojn</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Sciigi ĉiujn</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Forigi mesaĝojn senditajn de aliuloj</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Forbari uzantojn</string>
<string name="room_permissions_kick_users">Forpeli uzantojn</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Ŝanĝi agordojn</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Inviti uzantojn</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Sendi mesaĝon</string>
<string name="room_permissions_default_role">Ordinara rolo</string>
<string name="room_settings_permissions_title">Permesoj en ĉambro</string>
<string name="error_unauthorized">Nerajtigite, mankas validaj aŭtentikigiloj</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Montri ĉiujn ĉambrojn en la katalogo de ĉambro, inkluzive tiujn kun konsterna enhavo.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Montri ĉambrojn kun konsterna enhavo</string>
<string name="settings_category_room_directory">Katalogo de ĉambroj</string>
<string name="dialog_edit_hint">Nova valoro</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Vi ŝanĝis la adresojn por ĉi tiu ĉambro.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s ŝanĝis la adresojn por ĉi tiu ĉambro.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Vi ŝanĝis la ĉefan kaj alternativajn adresojn por ĉi tiu ĉambro.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s ŝanĝis la ĉefan kaj alternativajn adresojn por ĉi tiu ĉambro.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Vi ŝanĝis la alternativajn adresojn por ĉi tiu ĉambro.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s ŝanĝis la alternativajn adresojn por ĉi tiu ĉambro.</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
<item quantity="one">Vi forigis la alternativan adreson %1$s por ĉi tiu ĉambro.</item>
<item quantity="other">Vi forigis la alternativajn adresojn %1$s por ĉi tiu ĉambro.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
<item quantity="one">%1$s forigis la alternativan adreson %2$s por ĉi tiu ĉambro.</item>
<item quantity="other">%1$s forigis la alternativajn adresojn %2$s por ĉi tiu ĉambro.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
<item quantity="one">Vi aldonis la alternativan adreson %1$s por ĉi tiu ĉambro.</item>
<item quantity="other">Vi aldonis la alternativajn adresojn %1$s por ĉi tiu ĉambro.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
<item quantity="one">%1$s aldonis la alternativan adreson %2$s por ĉi tiu ĉambro.</item>
<item quantity="other">%1$s aldonis la alternativajn adresojn %2$s por ĉi tiu ĉambro.</item>
</plurals>
<string name="initial_sync_start_downloading">Komenca spegulado:
\nElŝutante datumojn…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Komenca spegulado:
\nAtendante respondon de servilo…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Malplena ĉambro (estis %s)</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s, kaj %4$d alia</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s, kaj %4$d aliaj</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s kaj %4$s</string>
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s kaj %3$s</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified_by_you">Vi ŝanĝis grupan vidvokon</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified">Grupan vidvokon ŝanĝis %1$s</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed_by_you">Vi finis grupan vidvokon</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed">Grupan vidvokon finis %1$s</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added_by_you">Vi komencis grupan vidvokon</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added">Grupan vidvokon komencis %1$s</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Partoprenado de ĉiuj serviloj estas malpermesita! Ĉi tiu ĉambro ne plu uzeblas.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Senŝanĝe.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Serviloj akordaj kun precizaj IP-adresoj nun estas forbaritaj.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Serviloj akordaj kun precizaj IP-adresoj nun estas permesitaj.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Serviloj akordaj kun %s foriĝis de la listo de forbaritaj.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Serviloj akordaj kun %s foriĝis de la listo de permesitaj.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Serviloj akordaj kun %s nun estas permesitaj.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Serviloj akordaj kun %s nun estas forbaritaj.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Vi ŝanĝis la alirpermesojn por serviloj por ĉi tiu ĉambro.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s ŝanĝis la alirpermesojn por serviloj por ĉi tiu ĉambro.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Serviloj akordaj kun precizaj IP-adresoj estas forbaritaj.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Serviloj akordaj kun precizaj IP-adresoj estas permesitaj.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Serviloj akordaj kun %s estas permesitaj.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Serviloj akordaj kun %s estas forbaritaj.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Vi agordis la alirpermesojn por serviloj por ĉi tiu ĉambro.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s agordis la alirpermesojn por serviloj por ĉi tiu ĉambro.</string>
</resources>

View File

@ -2556,7 +2556,7 @@
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Muuda vestlusajaloo nähtavust</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Võta jututoas kasutusele krüptimine</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Muuda jututoa põhiaadressi</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Muuda jututoa profiilipilti ehk avatari</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Muuda jututoa tunnuspilti ehk avatari</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Muuda vidinaid</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Teavita kõiki</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Kustuta teiste saadetud sõnumid</string>
@ -2598,7 +2598,7 @@
<string name="call_tile_ended">See kõne on lõppenud</string>
<string name="call_tile_other_declined">%1$s keeldus kõnest</string>
<string name="call_tile_you_declined">Sa keeldusid %1$s kõnest</string>
<string name="call_tile_in_call">Sul on parasjagu see mõne pooleli</string>
<string name="call_tile_in_call">Sul on parasjagu see kõne pooleli</string>
<string name="call_tile_other_started_call">%1$s alustas kõnet</string>
<string name="call_tile_you_started_call">Sa alustasid kõnet</string>
<string name="call_held_by_you">Sina panid kõne ootele</string>
@ -2661,4 +2661,15 @@
\nLaadin andmed alla…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Esmane sünkroniseerimine:
\nOotan serveri vastust…</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Näita jututubade kataloogist kõiki jututubasid, sealhulgas neid, kus on ebasobilikku sisu.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Näita jututubasid, kus on ebasobilikku sisu</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Nende sõnumite saatmine ei õnnestunud</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Kas sa kindlasti soovid sellest jututoast kustutada kõik saatmata sõnumid\?</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Kustuta saatmata sõnumid</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Kas sa soovid katkestada sõnumi saatmist\?</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Kustuta kõik sõnumid, mille saatmine ei õnnestunud</string>
<string name="event_status_a11y_failed">Saatmine ei õnnestunud</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Saadetud</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Saadan</string>
<string name="settings_category_room_directory">Jututubade kataloog</string>
</resources>

View File

@ -2661,4 +2661,15 @@
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">تطبیق سرور %s اجازه داده شده‌است.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">تطبیق سرور %s ممنوع شده‌است.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">شما ACL های سرور را برای این اتاق تنظیم کردید.</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">آیا مطمئن هستید که می خواهید همه پیام های ارسال نشده در این اتاق را حذف کنید؟</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">حذف پیام‌های ارسال نشده</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">پیام ارسال نشد</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">آیا می خواهید ارسال پیام را لغو کنید؟</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">حذف تمامی پیام‌های ناموفق</string>
<string name="event_status_a11y_failed">ناموفق</string>
<string name="event_status_a11y_sent">ارسال شد</string>
<string name="event_status_a11y_sending">در حال ارسال</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">نمایش همه‌ی اتاق‌های داخل فهرست.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">نمایش‌ها همه‌ی اتاق‌ها</string>
<string name="settings_category_room_directory">فهرست اتاق‌ها</string>
</resources>

View File

@ -102,7 +102,7 @@
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="one">%1$s poisti tältä huoneelta osoitteen %2$s.</item>
<item quantity="other">%1$s poisti tältä huoneelta osoitteet %3$s.</item>
<item quantity="other">%1$s poisti tältä huoneelta osoitteet %2$s.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s lisäsi tälle huoneelle osoitteen %2$s ja poisti osoitteen %3$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s asetti tämän huoneen pääosoitteeksi %2$s.</string>
@ -2096,7 +2096,7 @@
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Näytä emoji-näppäimistö</string>
<string name="settings_emails_empty">Tiliisi ei ole lisätty sähköpostiosoitetta</string>
<string name="settings_phone_number_empty">Tiliisi ei ole lisätty puhelinnumeroa</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Ilmoittaa kaikille</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Ilmoita kaikille</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Haluatko peruuttaa tämän käyttäjän kutsun\?</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Tämä huone ei ole julkinen. Jos poistut, et voi liittyä takaisin ilman kutsua.</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Tämän asetuksen käyttöön ottaminen lisää FLAG_SECURE kaikkiin toimintoihin. Käynnistä sovellus uudestaan, jotta muutos tulee voimaan.</string>
@ -2122,7 +2122,7 @@
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Hallitse Matrix-tiliisi linkitettyjä sähköpostiosoitteita ja puhelinnumeroita</string>
<string name="change_password_summary">Aseta tilille uusi salasana…</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">Katselet ilmoitusta! Napsauta minua!</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notice">Napsauta ilmoitusta. Jos ilmoitusta ei näy, tarkista järjestelmäasetukset.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notice">Napsauta ilmoitusta. Jos ilmoitusta ei näy, tarkasta järjestelmäasetukset.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_title">Ilmoitusnäyttö</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">Vianmääritys</string>
<string name="settings_notification_configuration">Ilmoitustapa</string>

View File

@ -100,7 +100,7 @@
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="one">%1$s a supprimé %2$s comme adresse pour ce salon.</item>
<item quantity="other">%1$s a supprimé %3$s comme adresses pour ce salon.</item>
<item quantity="other">%1$s a supprimé %2$s comme adresses pour ce salon.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s a ajouté %2$s et supprimé %3$s comme adresses pour ce salon.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s a défini %2$s comme adresse principale pour ce salon.</string>
@ -811,7 +811,7 @@
<string name="option_take_photo">Prendre une photo</string>
<string name="option_take_video">Prendre une vidéo</string>
<string name="settings_analytics">Statistiques dutilisation</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Utiliser la caméra native</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Utiliser la caméra de lappareil</string>
<!-- share keys -->
<string name="title_activity_bug_report">Rapport danomalie</string>
<string name="conference_call_warning_title">Attention !</string>
@ -1481,7 +1481,7 @@
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Envoyer un nouveau message privé</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Voir le répertoire des salons</string>
<string name="room_directory_search_hint">Nom ou identifiant (#exemple:matrix.org)</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Activer le balayage pour répondre dans les lhistorique</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Activer le balayage pour répondre dans lhistorique</string>
<string name="link_copied_to_clipboard">Lien copié dans le presse-papiers</string>
<string name="settings_integration_manager">Gestionnaire dintégrations</string>
<string name="integration_manager_not_configured">Aucun gestionnaire dintégrations nest configuré.</string>
@ -2182,7 +2182,7 @@
<string name="return_to_call">Retour à lappel</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite">Annuler linvitation</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">Ignorer lutilisateur</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Ignorer cet utilisateur aura pour effet de supprimer ses messages des espaces que vous partagez.
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Ignorer cet utilisateur aura pour effet de supprimer ses messages des salons que vous partagez.
\n
\nVous pouvez annuler cette action à tout moment dans les paramètres généraux.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Annuler linvitation</string>
@ -2372,10 +2372,10 @@
<string name="settings_emails_empty">Aucune adresse e-mail na été ajoutée à votre compte</string>
<string name="settings_emails">Adresses e-mail</string>
<string name="settings_phone_number_empty">Aucun numéro de téléphone na été ajouté à votre compte</string>
<string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">La recherche dans les espaces chiffrés n\'est pas encore prise en charge.</string>
<string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">La recherche dans les salons chiffrés n\'est pas encore prise en charge.</string>
<string name="search_banned_user_hint">Filtrer les utilisateurs exclus</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Ne plus ignorer cet utilisateur aura pour effet de ré-afficher ses messages.</string>
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">expulser un utilisateur le supprimera de cet espace.
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">expulser un utilisateur le supprimera de ce salon.
\n
\nPour lempêcher de revenir, vous devez plutôt le bannir.</string>
<string name="room_participants_kick_reason">Motif dexpulsion</string>
@ -2526,8 +2526,8 @@
<string name="call_transfer_connect_action">Rejoindre</string>
<string name="call_transfer_consult_first">Consulter dabord</string>
<plurals name="call_one_active_and_other_paused">
<item quantity="one">1 appel en cours (%1$d) ⋅ 1 appel en attente</item>
<item quantity="other">1 appel en cours (%1$d) ⋅ %2$d appels en attente</item>
<item quantity="one">1 appel en cours (%1$s) ⋅ 1 appel en attente</item>
<item quantity="other">1 appel en cours (%1$s) ⋅ %2$d appels en attente</item>
</plurals>
<plurals name="call_only_paused">
<item quantity="one">Appel en attente</item>
@ -2643,16 +2643,16 @@
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Vous avez modifié les adresses alternatives de ce salon.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s a modifié les adresses alternatives de ce salon.</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
<item quantity="one">Vous avez supprimé ladresse alternative %2$s de ce salon.</item>
<item quantity="other">Vous avez supprimé les adresses alternatives %2$s de ce salon.</item>
<item quantity="one">Vous avez supprimé ladresse alternative %1$s de ce salon.</item>
<item quantity="other">Vous avez supprimé les adresses alternatives %1$s de ce salon.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
<item quantity="one">%1$s a supprimé ladresse alternative %2$s de ce salon.</item>
<item quantity="other">%1$s a supprimé les adresses alternatives %2$s de ce salon.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
<item quantity="one">Vous avez ajouté %2$s comme adresse alternative pour ce salon.</item>
<item quantity="other">Vous avez ajouté %2$s comme adresses alternatives pour ce salon.</item>
<item quantity="one">Vous avez ajouté %1$s comme adresse alternative pour ce salon.</item>
<item quantity="other">Vous avez ajouté %1$s comme adresses alternatives pour ce salon.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
<item quantity="one">%1$s a ajouté %2$s comme adresse alternative pour ce salon.</item>
@ -2668,4 +2668,15 @@
<string name="notice_widget_jitsi_removed">%1$s a mis fin à la téléconférence</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added_by_you">Vous avez démarré la téléconférence</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added">Téléconférence démarrée par %1$s</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les messages non envoyés dans ce salon \?</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Supprimer les messages non envoyés</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Messages non envoyés</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Voulez-vous annuler lenvoi du message \?</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Supprimer tous les messages en échec</string>
<string name="event_status_a11y_failed">Échec</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Envoyé</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Envoi</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Afficher tous les salons dans le répertoire, y compris ceux au contenu choquant.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Afficher les salons au contenu choquant</string>
<string name="settings_category_room_directory">Répertoire des salons</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,165 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="room_details_people_invited_group_name">CUAIRTEOIRÍ</string>
<string name="room_details_settings">Socruithe</string>
<string name="room_details_files">Comhaid</string>
<string name="room_details_people">Daoine</string>
<string name="room_permissions_title">Ceadanna</string>
<string name="ssl_remain_offline">Tabhair neamhaird ar</string>
<string name="ssl_logout_account">Logáil amach</string>
<string name="ssl_trust">Cuir muinín i</string>
<string name="room_menu_search">Cuardaigh</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s, "</string>
<string name="reason_hint">Cúis</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Taispeáin na teachtaireachtaí an úsáideora seo</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Tabhair neamhaird ar teachtaireachtaí an úsáideora seo</string>
<string name="room_participants_power_level_demote">Bain ceadanna</string>
<string name="room_participants_action_mention">Luaigh</string>
<string name="room_participants_action_kick">Caith amach</string>
<string name="room_participants_action_unban">Bain an coisc</string>
<string name="room_participants_action_ban">Coisc</string>
<string name="room_participants_action_invite">Tabhair cuireadh</string>
<string name="room_participants_header_devices">SEISIÚIN</string>
<string name="room_participants_header_call">GLAOIGH AR</string>
<string name="room_participants_idle">Díomhaoin</string>
<string name="room_participants_offline">As líne</string>
<string name="room_participants_online">Ar Líne</string>
<string name="room_participants_create">Cruthaigh</string>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="one">%dl</item>
<item quantity="two">%dl</item>
<item quantity="few">%dl</item>
<item quantity="many">%dl</item>
<item quantity="other">%dl</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
<item quantity="one">%du</item>
<item quantity="two"></item>
<item quantity="few">%du</item>
<item quantity="many">%du</item>
<item quantity="other">%du</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="one">%dn</item>
<item quantity="two"></item>
<item quantity="few"></item>
<item quantity="many">%dn</item>
<item quantity="other">%dn</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="two"></item>
<item quantity="few"></item>
<item quantity="many">%ds</item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<string name="room_sync_in_progress">Ag sioncronú…</string>
<string name="reject">Diúltaigh</string>
<string name="preview">Réamhamharc</string>
<string name="join">Téigh isteach</string>
<string name="remove">Bain</string>
<string name="_continue">Lean ar aghaidh</string>
<string name="no">NÍL</string>
<string name="yes"></string>
<string name="media_slider_saved">Sábháilte</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Eolas</string>
<string name="call_hold_action">Fan</string>
<string name="call_resume_action">Tosaigh arís</string>
<string name="call_ring">ag Glaoch ar…</string>
<string name="call">Glaoigh ar</string>
<string name="settings_call_category">Glaonna</string>
<string name="today">Inniu</string>
<string name="yesterday">Inné</string>
<string name="compression_opt_list_small">Beag</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Meánach</string>
<string name="compression_opt_list_large">Mór</string>
<string name="compression_opt_list_original">Bunchóip</string>
<string name="auth_password_placeholder">Pasfhocal</string>
<string name="auth_skip">Léim</string>
<string name="auth_submit">Cuir isteach</string>
<string name="call_camera_back">Ar Ais</string>
<string name="call_camera_front">Tosaigh</string>
<string name="sound_device_headset">Gléas cinn</string>
<string name="sound_device_speaker">Callaire</string>
<string name="sound_device_phone">Guthán</string>
<string name="search">Cuardaigh</string>
<string name="username">Ainm úsáideora</string>
<string name="read_receipt">Léite</string>
<string name="groups_header">Pobail</string>
<string name="groups_invite_header">Tabhair cuireadh</string>
<string name="rooms_header">Seomraí</string>
<string name="direct_chats_header">Comhráite</string>
<string name="invitations_header">Cuirí</string>
<string name="bottom_action_groups">Pobail</string>
<string name="bottom_action_rooms">Seomraí</string>
<string name="bottom_action_people">Daoine</string>
<string name="bottom_action_favourites">Ceanáin</string>
<string name="bottom_action_notification">Fógraí</string>
<string name="bottom_action_home">Tús</string>
<string name="dialog_title_success">Rath</string>
<string name="dialog_title_error">Earráid</string>
<string name="dialog_title_warning">Rabhadh</string>
<string name="dialog_title_confirmation">Deimhniú</string>
<string name="action_return">Fill</string>
<string name="disable">Cuir as feidhm</string>
<string name="action_unpublish">Neamhfoilsigh</string>
<string name="action_switch">Athraigh</string>
<string name="action_add">Cuir</string>
<string name="action_copy">Cóipeáil</string>
<string name="action_close">Dún</string>
<string name="action_open">Oscail</string>
<string name="action_historical">Stairiúil</string>
<string name="actions">Gníomhartha</string>
<string name="action_exit">Fág</string>
<string name="call_notification_reject">Diúltaigh</string>
<string name="call_notification_answer">Glac</string>
<string name="decline">Diúltaigh</string>
<string name="review">Athbhreithnigh</string>
<string name="ignore">Déan neamhaird de</string>
<string name="abort">Tobscoir</string>
<string name="done">Críochnaithe</string>
<string name="skip">Léim</string>
<string name="accept">Glac</string>
<string name="offline">As líne</string>
<string name="invite">Tabhair cuireadh</string>
<string name="or"></string>
<string name="ongoing_conference_call_video">Fís</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">Guth</string>
<string name="reset">Athshocraigh</string>
<string name="dismiss">Cuir uait</string>
<string name="pause_video">Cuir ar sos</string>
<string name="play_video">Cuir ar siúl</string>
<string name="disconnect">Dícheangail</string>
<string name="revoke">Cúlghair</string>
<string name="none">Níl aon cheann</string>
<string name="rename">Athainmnigh</string>
<string name="delete">Bain amach</string>
<string name="permalink">Nasc buan</string>
<string name="forward">Seol ar aghaidh</string>
<string name="later">Níos deireanaí</string>
<string name="clear">Glan</string>
<string name="speak">Labhair</string>
<string name="share">Roinn le</string>
<string name="download">Íoslódáil</string>
<string name="quote">Luaigh</string>
<string name="redact">Bain</string>
<string name="resend">Athsheol</string>
<string name="send">Seol</string>
<string name="stay">Fan</string>
<string name="leave">Fág</string>
<string name="save">Sábháil</string>
<string name="cancel">Cealaigh</string>
<string name="ok">Ceart go leor</string>
<string name="loading">Ag lódáil…</string>
<string name="title_activity_historical">Stairiúil</string>
<string name="title_activity_settings">Socruithe</string>
<string name="title_activity_room">Seomra</string>
<string name="title_activity_home">Teachtaireachtaí</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Ag sioncronú…</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Saincheaptha</string>
<string name="power_level_default">Réamhshocrú</string>
<string name="power_level_moderator">Modhnóir</string>
<string name="power_level_admin">Riarthóir</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">aon duine.</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
</resources>

View File

@ -830,4 +830,28 @@
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Copia de apoio da chave</string>
<string name="notification_sync_init">Iniciando o servizo</string>
<string name="system_theme">Por defecto no sistema</string>
<string name="missing_permissions_error">Debido á falta de permisos, esta acción non é posible.</string>
<string name="start_chatting">Iniciar Chat</string>
<string name="reset">Restablecer</string>
<string name="dismiss">Desbotar</string>
<string name="pause_video">Deter</string>
<string name="play_video">Reproducir</string>
<string name="disconnect">Desconectar</string>
<string name="revoke">Revogar</string>
<string name="none">Nada</string>
<string name="stay">Permanecer</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Vas perder o acceso ás túas mensaxes cifradas a non ser que fagas unha copia de apoio das chaves antes de desconectar.</string>
<string name="backup">Copiar</string>
<string name="are_you_sure">Tes a certeza\?</string>
<string name="keys_backup_activate">Usa a Copia de apoio das Chaves</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Copiando as chaves…</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Non quero as miñas mensaxes cifradas</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">A Copia Segura das Chaves está activa para tódalas túas sesións para evitar perder o acceso ás mensaxes cifradas.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Estase realizando a copia de apoio. Se desconectas agora perderás o acceso ás mensaxes cifradas.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Vas perdelas mensaxes cifradas se desconectas agora</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Non rematou a copia das chaves, agarda…</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Sincr. inicial:
\nDescargando datos…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Sincr. inicial:
\nAgardando resposta do servidor…</string>
</resources>

View File

@ -1,11 +1,9 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="room_displayname_invite_from">Undang dari %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Undangan Ruang</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s dan %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Ruang kosong</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="other">%1$s dan %2$d yang lain</item>
</plurals>
@ -30,37 +28,30 @@
<string name="action_video_call">Panggilan Video</string>
<string name="action_quick_reply">Balasan Cepat</string>
<string name="dialog_title_warning">Peringatan</string>
<string name="dialog_title_confirmation">Konfirmasi</string>
<string name="action_open">Buka</string>
<string name="action_close">Tutup</string>
<string name="disable">Nonaktifkan</string>
<string name="bottom_action_favourites">Favorit</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">Cari ruang</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Cari favorit</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Cari orang</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Cari ruang</string>
<string name="user_directory_header">Direktori Pengguna</string>
<string name="no_result_placeholder">Tidak ada hasil</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Ruang umum belum tersedia</string>
<string name="rooms_directory_header">Direktori ruang</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Kirim log</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Deskripsikan kendala Anda di sini</string>
<string name="send_bug_report_sent">Laporan bug telah berhasil dikirimkan</string>
<string name="read_receipt">Baca</string>
<string name="create_account">Daftar</string>
<string name="login">Masuk</string>
<string name="logout">Copot akun</string>
<string name="hs_url">URL Server Mula</string>
<string name="search">Cari</string>
<string name="start_new_chat">Mulai Obrolan Baru</string>
<string name="option_take_photo_video">Ambil foto atau video</string>
<string name="auth_submit">Kirim</string>
<string name="auth_password_placeholder">Password</string>
<string name="auth_new_password_placeholder">Password Baru</string>
@ -85,29 +76,24 @@
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Tidak dapat memulai panggilan</string>
<string name="action_sign_out">Keluar</string>
<string name="offline">Offline</string>
<string name="action_global_search">Pencarian global</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Tandai semua sudah dibaca</string>
<string name="bottom_action_people">Orang</string>
<string name="bottom_action_rooms">Ruang</string>
<string name="invitations_header">Undangan</string>
<string name="direct_chats_header">Percakapan</string>
<string name="local_address_book_header">Buku alamat lokal</string>
<string name="low_priority_header">Prioritas rendah</string>
<string name="matrix_only_filter">Hanya kontak Matrix</string>
<string name="rooms_header">Ruang</string>
<string name="send_bug_report">Laporan bug</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">"Aplikasi gagal saat terakhir digunakan. Apakah Anda ingin membuka halaman laporan kegagalan?"</string>
<string name="join_room">Gabung di Ruang</string>
<string name="identity_url">URL Server Identity</string>
<string name="start_voice_call">Mulai Panggilan Suara</string>
<string name="auth_login">Masuk</string>
<string name="auth_register">Buat Akun</string>
<string name="start_video_call">Mulai Panggilan Video</string>
<string name="option_send_files">Kirim file</string>
<string name="auth_invalid_password">Password terlalu pendek (min 6)</string>
<string name="auth_email_already_defined">Alamat email ini sudah terdefinisi.</string>
@ -124,35 +110,29 @@
<string name="login_error_unable_login">Tidak bisa masuk</string>
<string name="login_error_unable_register">Tidak bisa registrasi</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Masukkan URL yang benar</string>
<string name="login_error_user_in_use">Nama pengguna sudah terpakai</string>
<string name="compression_opt_list_original">Asli</string>
<string name="compression_opt_list_large">Besar</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Sedang</string>
<string name="compression_opt_list_small">Kecil</string>
<string name="yesterday">Kemarin</string>
<string name="attachment_cancel_download">Batalkan unduhan?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Batalkan unggahan?</string>
<string name="today">Hari ini</string>
<string name="room_info_room_name">Nama ruang</string>
<string name="call_connected">Panggilan terhubung</string>
<string name="call_connecting">Menyambungkan panggilan…</string>
<string name="call_ended">Panggilan diakhiri</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informasi</string>
<string name="media_slider_saved">Tersimpan</string>
<string name="media_slider_saved_message">Simpan di Downloads?</string>
<string name="yes">YA</string>
<string name="no">TIDAK</string>
<string name="_continue">Lanjut</string>
<string name="remove">Hapus</string>
<string name="join">Gabung</string>
<string name="preview">Pratinjau</string>
<string name="reject">Tolak</string>
<string name="later">Nanti</string>
<string name="send_anyway">Kirim Saja</string>
<string name="template_no_contact_access_placeholder">${app_name} belum diijinkan untuk mengakses kontak lokal</string>
@ -169,13 +149,12 @@
<string name="select_room_directory">Pilih direktori ruang</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">Terdapat perangkat tidak diketahui di ruang</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Saya verifikasi bahwa kuncinya sesuai</string>
<string name="encryption_information_unknown_device">perangkat tidak diketahui</string>
<string name="encryption_information_verified">Terverifikasi</string>
<string name="title_activity_historical">Jejak Percakapan</string>
<string name="redact">Hapus</string>
<string name="ongoing_conference_call">Panggilan massal sedang berlangsung.\nBergabunglah lewat %1$s atau %2$s.</string>
<string name="ongoing_conference_call">Panggilan massal sedang berlangsung.
\nBergabung sebagai %1$s atau %2$s</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">suara</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">video</string>
<string name="missing_permissions_warning">Beberapa fitur tidak dapat digunakan karena aplikasi belum mendapat ijin…</string>
@ -189,14 +168,12 @@
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="other">%d pengguna</item>
</plurals>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Kirim tampilan layar</string>
<string name="send_bug_report_description">Mohon uraikan bug tersebut. Apa yang Anda lakukan? Apa yang Anda harapkan terjadi? Apa yang sebenarnya terjadi?</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Log dari klien akan dikirim bersama laporan gangguan ini untuk mendalami kendala yang Anda temukan. Laporan gangguan ini, termasuk log dan rekalayar, tidak akan dilihat oleh khalayak umum. Jika Anda hanya ingin mengirimkan tulisan di atas, silahkan hapus centang:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Sepertinya Anda mengguncang telepon akibat frustrasi. Apakah Anda ingin membuka halaman laporan bug?</string>
<string name="send_bug_report_failed">Pengiriman laporan bug gagal (%s)</string>
<string name="send_bug_report_progress">Kemajuan (%s%%)</string>
<string name="send_files_in">Kirim ke</string>
<string name="username">Nama Pengguna</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Nama pengguna dan/atau kata sandi salah</string>
@ -207,18 +184,17 @@
<string name="auth_missing_email_or_phone">Alamat email atau nomor telpon belum dimasukkan</string>
<string name="auth_use_server_options">Gunakan server lain (lanjutan)</string>
<string name="auth_email_validation_message">Silahkan periksa email Anda untuk melanjutkan pendaftaran</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">Pendaftaran dengan email sekaligus nomor telpon belum didukung sampai API dihadirkan. Hanya nomor telpon yang akan digunakan.
Anda dapat menambah email di profile Anda dalam pengaturan nantinya.</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">Pendaftaran dengan menggunakan email dan nomor telepon tidak didukung sampai API dihadirkan. Hanya nomor telepon anda yang akan digunakan.
\n
\nAnda dapat menambahkan email di profil anda melalui menu pengaturan.</string>
<string name="auth_username_in_use">Nama pengguna yang terpakai</string>
<string name="auth_reset_password_message">Untuk menyetel ulang kata sandi Anda, silahkan masukkan alamat email yang tertaut ke akun Anda:</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Anda perlu memasukkan alamat email yang tertaut pada akun.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">"Selembar email telah dikirim ke %s. Setelah Anda mengikuti tautan yang termuat di dalamnya, klik yang di bawah."</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Surel telah dikirim ke alamat %s. Setelah Anda mengikuti tautan yang termuat di dalamnya, klik di bawah.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Verifikasi alamat email gagal: pastikan tautan yang termuat di email telah diklik</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Kata sandi Anda telah disetel ulang.
Anda telah dikeluarkan dari semua perangkat dan tidak lagi menerima pemberitahuan dorongan. Untuk menerima kembali pemberitahuan, masuk kembali dengan tiap perangkat.</string>
\n
\nAnda telah dikeluarkan dari seluruh sesi dan tidak lagi menerima push notification. Untuk kembali menerima pemberitahuan, masuklah kembali dengan tiap perangkat.</string>
<string name="login_error_network_error">Tidak dapat masuk: Gangguan jaringan</string>
<string name="login_error_registration_network_error">Tidak dapat mendaftar: Gangguan jaringan</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Tidak dapat mendaftar : gagal memastikan kepemilikan alamat email</string>
@ -228,58 +204,47 @@ Anda telah dikeluarkan dari semua perangkat dan tidak lagi menerima pemberitahua
<string name="login_error_not_json">Tidak berisi JSON yang sah</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">Pengajuan yang dikirimkan terlalu banyak</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Tautan email masih belum diklik</string>
<string name="read_receipts_list">Baca Daftar Penerimaan</string>
<string name="compression_options">"Kirim sebagai "</string>
<string name="compression_options">Kirim sebagai</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d d</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm %2$dd</string>
<string name="room_info_room_topic">Topik ruang</string>
<string name="call_ring">Memanggil…</string>
<string name="incoming_call">Panggilan Masuk</string>
<string name="incoming_video_call">Panggilan Video Masuk</string>
<string name="incoming_voice_call">Panggilan Suara Masuk</string>
<string name="call_in_progress">Panggilan Sedang Berlangsung…</string>
<string name="call_error_ice_failed">Hubungan Media Gagal</string>
<string name="auth_identity_server">Server Identitas:</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">Tidak dapat memulai kamera</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">panggilan terjawab di tempat lain</string>
<string name="media_picker_both_capture_title">Ambil gambar atau video</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Tidak bisa merekam video</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_storage">${app_name} membutuhkan permisi atas akses galeri foto dan video Anda untuk mengirim dan menyimpan lampiran.
Harap berikan akses pada halaman berikut agar berkas dapat dikirim dari ponsel Anda.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_storage">${app_name} membutuhkan izin untuk mengakses galeri foto dan video Anda untuk mengirim dan menyimpan lampiran.
\n
\nHarap berikan akses pada halaman berikut ini agar berkas dapat dikirim dari ponsel Anda.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera">${app_name} membutuhkan izin Anda untuk mengakses kamera untuk mengambil gambar dan melakukan panggilan video.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">
Harap berikan akses pada halaman berikut agar dapat melakukan panggilan.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nHarap berikan akses pada halaman berikut ini agar dapat melakukan panggilan."</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} membutuhkan permisi atas akses mikrofon Anda untuk melakukan panggilan audio.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">
Harap berikan akses pada halaman berikut agar dapat melakukan panggilan.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} membutuhkan permisi atas akses kamera dan mikrofon Anda untuk melakukan panggilan video.
Harap berikan akses pada halaman selanjutnya untuk melakukan panggilan.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nHarap berikan akses pada halaman berikut ini agar dapat melakukan panggilan."</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} membutuhkan izin untuk mengakses kamera dan mikrofon Anda untuk melakukan panggilan video.
\n
\nHarap berikan akses pada halaman berikut ini untuk melakukan panggilan.</string>
<string name="light_theme">Tema Terang</string>
<string name="dark_theme">Tema Kelam</string>
<string name="black_theme">Tema Gelap</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Sedang Sinkronisasi</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Menyinkronkan…</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Pemberitahuan Berisik</string>
<string name="notification_silent_notifications">Pemberitahuan Tenteram</string>
<string name="title_activity_bug_report">Laporan Gangguan</string>
<string name="title_activity_group_details">Detail Komunitas</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Kirimkan Sticker</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Lisensi Pihak Ketiga</string>
<string name="loading">Memuat…</string>
<string name="download">Unduh</string>
<string name="speak">Bicaralah</string>
<string name="clear">Bersihkan</string>
@ -287,69 +252,50 @@ Harap berikan akses pada halaman selanjutnya untuk melakukan panggilan.</string>
<string name="action_exit">Keluar</string>
<string name="actions">Tindakan</string>
<string name="bottom_action_groups">Komunitas</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">Mencari komunitas</string>
<string name="system_alerts_header">Peringatan Sistem</string>
<string name="groups_invite_header">Undang</string>
<string name="groups_header">Komunitas</string>
<string name="no_group_placeholder">Tidak ada grup</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Mohon deskripsikan dengan bahasa Inggris apabila memungkinkan.</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Guncang perangkat untuk laporan gangguan</string>
<string name="option_send_voice">Kirim Pesan Suara</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Apa benar Anda ingin memulai percakapan baru dengan %s?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Apa benar Anda ingin memulai panggilan suara?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Apa benar Anda ingin memulai panggilan video?</string>
<string name="option_send_sticker">Kirim Sticker</string>
<string name="option_take_photo">Ambil foto</string>
<string name="option_take_video">Ambil video</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Saat ini Anda belum memiliki pak stiker.
\n
\nMau tambah sekarang\?</string>
<string name="go_on_with">lanjutkan dengan…</string>
<string name="error_no_external_application_found">Maaf, tidak ada aplikasi eksternal yang mendukung apa yang ingin dilakukan.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>Meminta ulang kunci enkripsi</u> dari perangkat Anda yang lain.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Permintaan kunci terkirim.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Permintaan terkirim</string>
<string name="template_e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Jalankan ${app_name} di perangkat yang dapat mendekripsi pesan tersebut agar kunci dapat dikirim ke perangkat ini.</string>
<string name="groups_list">Daftar Grup</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="other">%d perubahan keanggotaan</item>
</plurals>
<string name="call">Panggilan</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_contacts">${app_name} memerlukan permisi untuk mengakses daftar kontak agar dapat mencari pengguna Matrix lain berdasarkan email dan nomor telepon.
Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yang terdapat di daftar kontak Anda.</string>
<string name="template_permissions_msg_contacts_warning_other_androids">${app_name} memerlukan permisi akses daftar kontak Anda untuk menemukan pengguna Matrix lain berdasarkan email dan nomor telepon mereka.
Bolehkah ${app_name} mengakses daftar kontak Anda?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">"Maaf. Tidak dapat dilakukan karena belum menerima permisi"</string>
<string name="template_permissions_msg_contacts_warning_other_androids">${app_name} memerlukan izin untuk mengakses daftar kontak Anda untuk menemukan pengguna Matrix lain berdasarkan email dan nomor telepon mereka.
\n
\nApakah anda bersedia bila ${app_name} mengakses daftar kontak Anda\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Mohon Maaf. Aksi ini tidak dapat dilakukan karena belum menerima izin terkait</string>
<string name="list_members">Daftar Anggota</string>
<string name="open_chat_header">Buka kop</string>
<string name="room_sync_in_progress">Menyinkronkan…</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Arahkan ke pesan pertama yang belum terbaca.</string>
<string name="room_preview_invitation_format">Anda telah diundang untuk bergabung ke ruang ini oleh %s</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Undangan ini dikirim oleh %s, yang tidak terhubung dengan akun ini.
Anda mungkin ingin masuk dengan akun lain, atau tambahkan email ini ke akun Anda.</string>
\nAnda mungkin ingin masuk dengan akun lain, atau tambahkan email ini ke akun Anda.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Anda sedang berupaya untuk mengakses %s. Maukah Anda bergabung untuk berpartisipasi dalam diskusi ini?</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Ini adalah pratinjau untuk ruang ini. Interaksi dengan ruang belum dapat dilakukan.</string>
<string name="room_creation_title">Percakapan Baru</string>
<string name="room_creation_add_member">Tambah anggota</string>
<plurals name="room_header_active_members_count">
@ -359,7 +305,6 @@ Anda mungkin ingin masuk dengan akun lain, atau tambahkan email ini ke akun Anda
<item quantity="other">%d anggota</item>
</plurals>
<string name="room_title_one_member">1 anggota</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="other">%dd</item>
</plurals>
@ -372,23 +317,19 @@ Anda mungkin ingin masuk dengan akun lain, atau tambahkan email ini ke akun Anda
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="other">$dh</item>
</plurals>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Tinggalkan ruang</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Apa benar Anda ingin meninggalkan ruang ini?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Apa benar Anda ingin mengeluarkan %s dari percakapan ini?</string>
<string name="room_participants_create">Buat</string>
<string name="room_participants_online">Online</string>
<string name="room_participants_offline">Offline</string>
<string name="room_participants_idle">Berdiam Diri</string>
<string name="room_participants_now">%1$s sekarang</string>
<string name="room_participants_ago">%1$s %2$s yang lalu</string>
<string name="room_participants_header_admin_tools">PERALATAN ADMIN</string>
<string name="room_participants_header_call">PANGGIL</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">PERCAKAPAN LANGSUNG</string>
<string name="room_participants_header_devices">PERANGKAT</string>
<string name="room_participants_action_invite">Undang</string>
<string name="room_participants_action_leave">Tinggalkan ruang ini</string>
<string name="room_participants_action_remove">Keluarkan dari ruang ini</string>
@ -402,15 +343,12 @@ Anda mungkin ingin masuk dengan akun lain, atau tambahkan email ini ke akun Anda
<string name="room_participants_invite_search_another_user">ID Pengguna, Nama atau email</string>
<string name="room_participants_action_mention">Sebut</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Tunjukkan Daftar Perangkat</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Anda tidak akan dapat membalik perubahan ini karena Anda mengangkat pengguna ini agar memiliki kuasa yang setara dengan Anda.
Yakin?</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Apa benar Anda ingin melarang pengguna ini dari percakapan ini?</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Anda tidak akan dapat mengembalikan perubahan ini setelah Anda mengangkat pengguna ini agar memiliki kuasa yang setara dengan Anda.
\nApakah anda yakin untuk melanjutkan\?</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Melakukan banning pengguna akan mengeluarkannya dari ruangan ini dan mencegahnya untuk kembali masuk.</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">Apa benar Anda ingin mengundang %s ke percakapan ini?</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$s dan %2$s</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Gagal terjawab oleh pihak lain.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">ruang</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s, "</string>
@ -418,11 +356,9 @@ Yakin?</string>
<string name="people_search_local_contacts">KONTAK LOKAL (%d)</string>
<string name="people_search_user_directory">DIREKTORI PENGGUNA (%s)</string>
<string name="people_search_filter_text">Pengguna Matrix saja</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Undang pengguna dengan ID</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Masukkan satu atau lebih alamat email atau ID Matrix</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">Email atau ID Matrix</string>
<string name="room_menu_search">Cari</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s sedang mengetik…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s sedang mengetik…</string>
@ -443,7 +379,6 @@ Yakin?</string>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="other">%d pesan baru</item>
</plurals>
<string name="ssl_trust">Percaya</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Tidak percaya</string>
<string name="ssl_logout_account">Keluar</string>
@ -455,7 +390,6 @@ Yakin?</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Sertifikat ini tidak lagi sesuai dengan yang dipercayai oleh perangkat Anda sebelumnya. Ini SANGAT JANGGAL. Kami rekomendasikan Anda untuk TIDAK MENERIMA sertifikat baru ini.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Terdapat perubahan sertifikat yang tidak lagi dipercayai perangkat. Server mungkin telah memperbaharui sertifikatnya. Hubungi administrator server untuk pencocokan sidik jari.</string>
<string name="ssl_only_accept">Hanya terima sertifikat ini apabila administrator server telah menerbitkan sidik jari yang cocok dengan yang tertera di atas.</string>
<string name="room_details_title">Detail Ruang</string>
<string name="room_details_people">Orang</string>
<string name="room_details_files">Berkas</string>
@ -466,14 +400,12 @@ Yakin?</string>
<string name="malformed_id">ID tidak sesuai. Seharusnya alamat email atau ID Matrix semisal \'@localport:domain\'</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">DIUNDANG</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">BERGABUNG</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Alasan laporan konten ini</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Apa benar Anda ingin menyembunyikan semua pesan dari pengguna ini?
Perhatikan bahwa tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup memakan waktu.</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Apa Anda ingin menyembunyikan seluruh pesan dari pengguna ini\?
\n
\nHarap diperhatikan bahwa tindakan ini akan me-restart aplikasi dan mungkin akan memakan waktu beberapa saat.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Batalkan Unggahan</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Batalkan Unduhan</string>
<string name="search_hint">Cari</string>
<string name="search_members_hint">Saring anggota ruang</string>
<string name="search_no_results">Tiada hasil</string>
@ -481,7 +413,6 @@ Perhatikan bahwa tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup mema
<string name="tab_title_search_messages">PESAN</string>
<string name="tab_title_search_people">ORANG</string>
<string name="tab_title_search_files">BERKAS</string>
<string name="room_recents_join">GABUNG</string>
<string name="room_recents_directory">DIREKTORI</string>
<string name="room_recents_favourites">FAVORIT</string>
@ -493,7 +424,6 @@ Perhatikan bahwa tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup mema
<string name="room_recents_join_room">Gabung ke ruang</string>
<string name="room_recents_join_room_title">Gabung ke ruang</string>
<string name="room_recents_join_room_prompt">Ketik id atau alias ruang</string>
<string name="directory_search_results_title">Jelajahi direktori</string>
<plurals name="directory_search_rooms">
<item quantity="other">%d ruang</item>
@ -502,7 +432,6 @@ Perhatikan bahwa tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup mema
<item quantity="other">%1$s ruang ditemukan untuk %2$s</item>
</plurals>
<string name="directory_searching_title">Mencari direktori…</string>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Semua pesan (berisik)</string>
<string name="room_settings_all_messages">Semua pesan</string>
<string name="room_settings_mention_only">Hanya sebutan</string>
@ -513,7 +442,6 @@ Perhatikan bahwa tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup mema
<string name="room_settings_leave_conversation">Tinggalkan Percakapan</string>
<string name="room_settings_forget">Lupakan</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Tambahkan Shortcut pada Homescreen</string>
<string name="room_sliding_menu_messages">Pesan</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Pengaturan</string>
<string name="room_sliding_menu_version">Versi</string>
@ -521,7 +449,6 @@ Perhatikan bahwa tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup mema
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Pemberitahuan pihak ketiga</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">Hak Cipta</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Kebijakan Pribadi</string>
<string name="settings_profile_picture">Gambar Profil</string>
<string name="settings_display_name">Nama Layar</string>
<string name="settings_email_address">Email</string>
@ -530,7 +457,6 @@ Perhatikan bahwa tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup mema
<string name="settings_add_phone_number">Tambahkan nomor telepon</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Tampilkan info aplikasi dalam pengaturan sistem.</string>
<string name="settings_app_info_link_title">Info aplikasi</string>
<string name="settings_notification_privacy">Kerahasiaan pemberitahuan</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Normal</string>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">Kerahasiaan diperlemah</string>
@ -540,12 +466,10 @@ Perhatikan bahwa tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup mema
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• Isi pesan pemberitahuan <b> tersimpan langsung dengan aman di homeserver Matrix</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Pemberitahuan memuat <b>meta data dan data pesan</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Pemberitahuan <b>tidak akan menunjukkan isi pesan</b></string>
<string name="settings_notification_ringtone">Suara pemberitahuan</string>
<string name="settings_enable_all_notif">Perbolehkan pemberitahuan untuk akun ini</string>
<string name="settings_enable_this_device">Perbolehkan pemberitahuan untuk perangkat ini</string>
<string name="settings_turn_screen_on">Nyalakan layar selama 3 detik</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">Pesan yang berisikan nama layarku</string>
<string name="settings_containing_my_user_name">Pesan berisikan nama layarku</string>
<string name="settings_messages_in_one_to_one">Pesan percakapan empat mata</string>
@ -553,13 +477,11 @@ Perhatikan bahwa tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup mema
<string name="settings_invited_to_room">Kapan saya diundang ke suatu ruang</string>
<string name="settings_call_invitations">Undangan panggilan</string>
<string name="settings_messages_sent_by_bot">Pesan yang dikirim bot</string>
<string name="settings_start_on_boot">Mulai sedari boot</string>
<string name="settings_background_sync">Sinkronisasi di balik layar</string>
<string name="settings_enable_background_sync">Perbolehkan sinkronisasi di balik layar</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Batas waktu permohonan sinkronisasi</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Masa tunda sebelum permohonan berikutnya</string>
<string name="settings_version">Versi</string>
<string name="settings_olm_version">versi olm</string>
<string name="settings_app_term_conditions">Syarat &amp; ketentuan</string>
@ -567,9 +489,7 @@ Perhatikan bahwa tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup mema
<item quantity="other">%d ruang</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s dalam %2$s</string>
<string name="historical_placeholder">Cari sejarah</string>
<string name="widget_no_power_to_manage">Anda butuh permisi untuk mengurus widget di ruang ini</string>
<string name="widget_creation_failure">Pembuatan widget gagal</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Buat panggilan konferensi dengan jitsi</string>
@ -577,7 +497,6 @@ Perhatikan bahwa tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup mema
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="other">%d widget aktif</item>
</plurals>
<string name="widget_integration_unable_to_create">Tidak dapat membuat widget.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Gagal mengirim permohonan.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Tingkat energi harus bilangan positif.</string>
@ -592,16 +511,13 @@ Perhatikan bahwa tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup mema
<string name="settings_labs_native_camera">Gunakan kamera bawaan</string>
<string name="settings_labs_keyboard_options_to_send_message">Gunakan tombol enter keyboard untuk mengirim pesan</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice">Kirim pesan suara</string>
<string name="you_added_a_new_device">Anda menambahkan perangkat baru \'%s\', yang sedang meminta kunci enkripsi.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Perangkat Anda yang belum terverifikasi \'%s\' sedang meminta kunci enkripsi.</string>
<string name="start_verification">Mulai verifikasi</string>
<string name="share_without_verifying">Bagikan tanpa verifikasi</string>
<string name="ignore_request">Abaikan verifikasi</string>
<string name="conference_call_warning_title">Peringatan!</string>
<string name="conference_call_warning_message">Panggilan konferensi masih sedang pengembangan dan mungkin belum dapat diandalkan.</string>
<string name="command_error">Kesalahan perintah</string>
<string name="unrecognized_command">Perintah tak dikenal: %s</string>
<string name="command_description_emote">Tunjukkan tindakan</string>
@ -616,116 +532,90 @@ Perhatikan bahwa tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup mema
<string name="command_description_nick">Ubah nama panggilan layar Anda</string>
<string name="command_description_markdown">Mati/Nyalakan markdown</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Untuk memperbaiki kepengurusan Apps Matrix</string>
<string name="notification_off">Mati</string>
<string name="notification_noisy">Berisik</string>
<string name="encrypted_message">Pesan terenkripsi</string>
<string name="create">Buat</string>
<string name="create_community">Buat Komunitas</string>
<string name="community_name">Nama komunitas</string>
<string name="community_name_hint">Contoh</string>
<string name="community_id">Id Komunitas</string>
<string name="community_id_hint">contoh</string>
<string name="group_details_home">Pangkal</string>
<string name="group_details_people">Orang</string>
<string name="group_details_rooms">Ruang</string>
<string name="no_users_placeholder">Tidak ada pengguna</string>
<string name="rooms">Ruang</string>
<string name="joined">Telah bergabung</string>
<string name="invited">Telah Diundang</string>
<string name="filter_group_members">Saring anggota grup</string>
<string name="filter_group_rooms">Saring ruang grup</string>
<plurals name="group_members">
<item quantity="other">%d anggota</item>
</plurals>
<plurals name="group_rooms">
<item quantity="other">%d ruang</item>
</plurals>
<string name="group_no_long_description">Admin komunitas belum menyediakan deskripsi panjang untuk komunitas ini.</string>
<string name="has_been_kicked">Anda telah dikeluarkan dari %1$s oleh %2$s</string>
<string name="has_been_banned">Anda telah dilarang dari %1$s oleh %2$s</string>
<string name="reason_colon">Alasan: %1$s</string>
<string name="rejoin">Gabung lagi</string>
<string name="forget_room">Lupakan ruang</string>
<string name="dialog_user_consent_content">Untuk terus menggunakan homeserver %1$s Anda harus membaca dan menyetujui syarat dan ketentuan.</string>
<string name="avatar">Avatar</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">Baca sekarang</string>
<string name="deactivate_account_title">Deaktivasi Akun</string>
<string name="deactivate_account_content">Ini akan mengakibatkan akun Anda tidak dapat digunakan secara permanen. Anda tidak akan dapat masuk dan orang lain tidak dapat mendaftar ulang dengan ID pengguna yang sama. Ini akan mengakibatkan akun Anda keluar dari semua ruang di mana Anda berpartisipasi dan menghapus semua detail akun dari identity server Anda. <b> Tindakan ini tidak dapat dibalikkan</b>.
Mendeaktivasi akun Anda <b> tidak semerta membuat kami melupakan pesan-pesan yang Anda kirim</b>. Jika Anda ingin kami melupakan pesan-pesan Anda, mohon centang kotak berikut.
Pembacaan pesan di Matrix serupa dengan email. Dengan kami melupakan pesan-pesan Anda berarti pesan-pesan yang Anda kirim tidak akan dibagikan kepada pengguna baru atau yang belum terdaftar, tapi pengguna yang terdaftar dan telah dapat mengakses pesan-pesan tersebut masih bisa membaca rangkap yang mereka simpan.</string>
<string name="deactivate_account_content">Ini akan mengakibatkan akun Anda tidak dapat digunakan secara permanen. Anda tidak akan dapat masuk dan orang lain tidak dapat mendaftar ulang dengan ID pengguna yang sama. Ini akan mengakibatkan akun Anda keluar dari semua ruang tempat Anda berpartisipasi serta menghapus semua detail akun dari identity server Anda. <b> Tindakan ini tidak dapat diubah kembali</b>.
\n
\nMenonaktifkan akun Anda <b> tidak serta-merta membuat kami melupakan pesan-pesan yang Anda kirim</b>. Jika Anda ingin kami melupakan pesan-pesan Anda, mohon centang kotak berikut.
\n
\nKeterbacaan pesan di Matrix serupa dengan email. Dengan kami melupakan pesan-pesan Anda, berarti pesan-pesan yang Anda kirim tidak akan dibagikan kepada pengguna baru ataupun yang belum terdaftar. Tetapi pengguna yang terdaftar dan telah dapat mengakses pesan-pesan tersebut masih bisa membaca rangkap yang mereka simpan.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Mohon lupakan semua pesan yang telah kukirim ketika akunku dideaktivasi (Peringatan: ini akan mengakibatkan pengguna mendatang membaca percakapan yang tidak lengkap)</string>
<string name="deactivate_account_prompt_password">Untuk melanjutkan, masukkan kata sandi Anda:</string>
<string name="deactivate_account_submit">Deaktivasi Akun</string>
<string name="error_empty_field_your_password">Mohon masukkan kata sandi Anda.</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Ruang ini telah berubah dan tidak lagi aktif</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">Percakapan berlanjut di sini</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Ruang ini adalah kelanjutan percakapan lain</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Klik di sini untuk melihat pesan lama</string>
<string name="resource_limit_exceeded_title">Melampaui Batasan Sumber Daya</string>
<string name="resource_limit_contact_action">Kontak Administrator</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">kontak administrator layanan Anda</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Homeserver ini telah melampaui salah satu batas sumber dayanya sehingga <b>beberapa pengguna tidak dapat masuk</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">Homeserver ini telah melampaui salah satu batasan sumber dayanya.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Homeserver ini telah mencapai batas Pengguna Aktif Bulanan sehingga <b>beberapa pengguna tidak dapat masuk</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Homeserver ini telah mencapai batas Pengguna Aktif Bulanan.</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">Mohon %s untuk meningkatkan batasan ini.</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Mohon %s untuk terus menggunakan layanan ini.</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Impor kunci ruang terenkripsi</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Impor kunci ruang</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Impor kunci dari berkas lokal</string>
<string name="encryption_import_import">Impor</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Hanya enkripsi ke perangkat terverifikasi</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Jangan kirim pesan terenkripsi ke perangkat yang tidak terverifikasi dari perangkat ini.</string>
<string name="encryption_information_not_verified">TIDAK terverifikasi</string>
<string name="encryption_information_blocked">Ter-blacklist</string>
<string name="encryption_information_none">tidak ada</string>
<string name="encryption_information_verify">Verifikasi</string>
<string name="encryption_information_unverify">Batalkan verifikasi</string>
<string name="encryption_information_block">Blacklist</string>
<string name="encryption_information_unblock">Batalkan blacklist</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Verifikasi perangkat</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Untuk memastikan perangkat dapat dipercaya, mohon kontak pengguna dengan medium lain (misalnya tatap muka atau panggilan telepon) dan tanya apakah kunci yang mereka lihat di Pengaturan Pengguna untuk perangkat ini cocok dengan kunci berikut:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Apabila cocok, tekan tombol verifikasi berikut.
Apabila tidak, seseorang sedang menyadap perangkat ini dan mungkin perlu diblokir.
Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Ruang ini terisi oleh perangkat tak dikenal yang belum diverifikasi.
Ini berarti tidak ada jaminan pengguna perangkat tersebut sesuai dengan klaim mereka.
Kami sarankan Anda untuk memverifikasi untuk setiap perangkat terlebih dahulu sebelum melanjutkan, tapi Anda boleh mengirim ulang pesan tanpa verifikasi jika Anda mau.
Perangkat tak dikenal:</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Ruang ini terdapat sesi yang yang belum diverifikasi.
\nIni artinya, tidak ada jaminan pengguna sesi tersebut sesuai dengan klaim mereka.
\nKami sarankan Anda untuk memverifikasi untuk setiap sesi terlebih dahulu sebelum melanjutkan, namun Anda juga boleh mengirim ulang pesan tanpa verifikasi bila anda memilih demikian.
\n
\nSesi yang tak dikenal:</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Server mungkin belum siap atau kelebihan beban</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Ketik homeserver yang ingin Anda lihat daftar ruang publiknya</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Semua ruang dalam server %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Semua ruang bawaan %s</string>
<string name="lock_screen_hint">Ketik di sini…</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="other">%d pesan pemberitahuan yang belum terbaca</item>
</plurals>
@ -734,7 +624,6 @@ Perangkat tak dikenal:</string>
</plurals>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Prioritas rendah</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Tidak Ada</string>
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Akses dan visibilitas</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Daftarkan ruang ini di direktori ruang</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">Pemberitahuan</string>
@ -742,19 +631,15 @@ Perangkat tak dikenal:</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Singkapan Sejarah Ruang</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Siapa yang bisa membaca sejarah?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Siapa yang bisa mengakses ruang ini?</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Siapapun</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Hanya anggota (dimulai sejak opsi ini dipilih)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Hanya anggota (dimulai sejak mereka diundang)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Hanya anggota (dimulai sejak mereka bergabung)</string>
<string name="room_settings_room_access_warning">Ruang harus memiliki alamat agar dapat ditautkan.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Hanya orang yang telah diundang</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Siapapun yang tahu tautan ruang, selain tamu</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Siapapun yang tahu tautan ruang, termasuk tamu</string>
<string name="room_settings_banned_users_title">Pengguna yang dilarang</string>
<string name="room_settings_category_advanced_title">Lanjutan</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">ID internal ruang ini</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Alamat</string>
@ -765,38 +650,28 @@ Perangkat tak dikenal:</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Anda perlu keluar dulu untuk mengaktifkan enkripsi.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Enkripsi ke perangkat terverifikasi saja</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Jangan mengirim pesan terenkripsi ke perangkat yang belum diverifikasi di ruang ini dengan perangkat ini.</string>
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Ruang ini tidak punya alamat lokal</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Alamat baru (misalnya #foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_no_flair">Ruang ini tidak menunjukkan flair untuk komunitas manapun</string>
<string name="room_settings_add_new_group">ID komunitas baru (misalnya +foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_title">ID komunitas tidak valid</string>
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_body">\'%s\' bukan ID komunitas yang valid</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Format alias tidak valid</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body">\'%s\' bukanlah format alias yang valid</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg">Anda tidak akan mendapat alamat utama untuk ruang ini.</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title">Peringatan alamat utama</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Tentukan sebagai Alamat Utama</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Jangan tentukan sebagai Alamat Utama</string>
<string name="room_settings_copy_room_id">Salin ID Ruang</string>
<string name="room_settings_copy_room_address">Salin Alamat Ruang</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">Enkripsi diaktifkan untuk ruang ini.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">Enkripsi dinonaktifkan untuk ruang ini.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Aktifkan enkripsi
(peringatan: tidak lagi bisa dinonaktifkan!)</string>
\n(peringatan: tidak dapat dinonaktifkan kembali!)</string>
<string name="directory_title">Direktori</string>
<string name="settings_theme">Tema</string>
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s sedang mencoba memuat titik tertentu di rentang waktu ruang ini tapi belum dapat menemukannya.</string>
<string name="encryption_information_title">Informasi enkripsi ujung-ke-ujung</string>
<string name="encryption_information_device_info">Informasi peristiwa</string>
<string name="encryption_information_user_id">Id pengguna</string>
<string name="encryption_information_curve25519_identity_key">Kunci identitas Curve25519</string>
@ -804,7 +679,6 @@ Perangkat tak dikenal:</string>
<string name="encryption_information_algorithm">Algoritma</string>
<string name="encryption_information_session_id">ID Sesi</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Kesalahan dekripsi</string>
<string name="encryption_information_sender_device_information">Informasi perangkat pengirim</string>
<string name="encryption_information_device_name">Nama perangkat</string>
<string name="encryption_information_name">Nama</string>
@ -812,17 +686,15 @@ Perangkat tak dikenal:</string>
<string name="encryption_information_device_key">Kunci perangkat</string>
<string name="encryption_information_verification">Verifikasi</string>
<string name="encryption_information_ed25519_fingerprint">Sidik jari Ed25519</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">Ekspor kunci ruang terenkripsi</string>
<string name="encryption_export_room_keys">Ekspor ruang kunci</string>
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Ekspor kunci ke berkas lokal</string>
<string name="encryption_export_export">Ekspor</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Masukkan kata sandi</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Tegaskan kata sandi</string>
<string name="encryption_export_saved_as">Kunci ruang terenkripsi telah disimpan di \'%s\'.
Peringatan: berkas ini mungkin ikut terhapus jika aplikasi dihapus.</string>
<string name="encryption_export_saved_as">Kunci E2E ruang tersebut telah disimpan di \'%s\'.
\n
\nPeringatan: berkas ini mungkin ikut terhapus bila aplikasi ini dihapus.</string>
<string name="notification_listening_for_events">Mendengarkan peristiwa</string>
<string name="settings_third_party_notices">Pemberitahuan pihak ketiga</string>
<string name="settings_copyright">Hak Cipta</string>
@ -830,7 +702,6 @@ Peringatan: berkas ini mungkin ikut terhapus jika aplikasi dihapus.</string>
<string name="settings_clear_cache">Bersihkan cache</string>
<string name="settings_clear_media_cache">Bersihkan cache media</string>
<string name="settings_keep_media">Pertahankan media</string>
<string name="settings_user_settings">Pengaturan pengguna</string>
<string name="settings_notifications">Pemberitahuan</string>
<string name="settings_ignored_users">Pengguna yang diabaikan</string>
@ -850,23 +721,18 @@ Peringatan: berkas ini mungkin ikut terhapus jika aplikasi dihapus.</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Tampilkan waktu kirim dalam format 12 jam</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Bergetar ketika menyebut seorang pengguna</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">Pratinjau media sebelum dikirim</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Deaktivasi akun</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Deaktivasi akunku</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Kerahasiaan Notifikasi</string>
<string name="template_startup_notification_privacy_message">${app_name} dapat beroperasi di balik layar untuk mengurus pemberitahuan Anda dengan aman dan rahasia. Ini dapat mempengaruhi masa tahan baterai.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Kabulkan permisi</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Pilih opsi lain</string>
<string name="settings_analytics">Analitik</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Kirim data analitik</string>
<string name="template_settings_opt_in_of_analytics_summary">${app_name} mengumpulkan data analitik anonim dalam upaya kami meningkatkan aplikasi.</string>
<string name="template_settings_opt_in_of_analytics_prompt">Mohon aktifkan analitik untuk membantu kami meningkatkan ${app_name}.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Ya, saya ingin membantu!</string>
<string name="settings_data_save_mode">Mode hemat data</string>
<string name="devices_details_dialog_title">Rincian perangkat</string>
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
<string name="devices_details_name_title">Nama</string>
@ -874,42 +740,34 @@ Peringatan: berkas ini mungkin ikut terhapus jika aplikasi dihapus.</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Terakhir terlihat</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_text">Operasi ini membutuhkan otentikasi tambahan.
Untuk melanjutkan, masukkan kata sandi Anda.</string>
\nUntuk melanjutkan operasi ini, mohon masukkan kata sandi anda.</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Otentikasi</string>
<string name="devices_delete_pswd">Kata Sandi:</string>
<string name="devices_delete_submit_button_label">Serahkan</string>
<string name="settings_logged_in">Masuk sebagai</string>
<string name="settings_home_server">Home Server</string>
<string name="settings_identity_server">Server Identitas</string>
<string name="settings_user_interface">Antarmuka pengguna</string>
<string name="settings_interface_language">Bahasa</string>
<string name="settings_select_language">Pilih bahasa</string>
<string name="account_email_validation_title">Verifikasi Tertunda</string>
<string name="account_email_validation_message">Mohon cek email Anda dan klik tautan yang termuat di sana. Setelah itu, klik lanjutkan.</string>
<string name="account_email_validation_error">Tidak dapat memverifikasi alamat email. Mohon periksa email Anda dan klik tautan yang termuat di sana. Setelah itu, klik lanjutkan.</string>
<string name="account_email_already_used_error">Alamat email ini telah digunakan.</string>
<string name="account_email_not_found_error">Gagal mengirim email: Alamat email ini tidak dapat ditemukan.</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">Nomor telepon ini telah digunakan.</string>
<string name="settings_change_password">Ubah kata sandi</string>
<string name="settings_old_password">Sandi lama</string>
<string name="settings_new_password">Sandi baru</string>
<string name="settings_confirm_password">Ulangi sandi</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">Gagal memperbaharui kata sandi</string>
<string name="settings_password_updated">Kata sandi Anda telah diperbaharui</string>
<string name="settings_unignore_user">Tunjukkan semua pesan dari %s?
Tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup memakan waktu.</string>
<string name="settings_unignore_user">Tunjukkan semua pesan dari %s\?
\n
\nMohon perhatikan bahwa tindakan ini akan me-restart aplikasi dan mungkin akan memakan waktu.</string>
<string name="settings_delete_notification_targets_confirmation">Apa benar Anda ingin menyingkirkan sasaran pemberitahuan ini?</string>
<string name="settings_delete_threepid_confirmation">Apa benar Anda ingin menyingkirkan %1$s %2$s?</string>
<string name="settings_select_country">Pilih negara</string>
<string name="settings_phone_number_country_label">Negara</string>
<string name="settings_phone_number_country_error">Mohon pilih negara</string>
<string name="settings_phone_number_label">Nomor telepon</string>
@ -919,44 +777,32 @@ Tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup memakan waktu.</strin
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Masukkan kode aktivasi</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">Ada kesalahan ketika memvalidasi nomor telepon Anda</string>
<string name="settings_phone_number_code">Kode</string>
<string name="settings_flair">Flair</string>
<string name="settings_without_flair">Anda belum menjadi anggota komunitas manapun saat ini.</string>
<string name="media_saving_period_3_days">3 hari</string>
<string name="media_saving_period_1_week">1 minggu</string>
<string name="media_saving_period_1_month">1 bulan</string>
<string name="media_saving_period_forever">Selamanya</string>
<string name="room_settings_room_photo">Foto Ruang</string>
<string name="room_settings_room_name">Nama Ruang</string>
<string name="room_settings_topic">Topik</string>
<string name="room_settings_room_tag">Tanda Ruang</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Ditandai sebagai:</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Favorit</string>
<string name="notice_avatar">Avatar pemberitahu</string>
<string name="receipt_avatar">Avatar penerima</string>
<string name="command_description_deop_user">Demosi pengguna dengan id berikut</string>
<string name="call_anyway">Tetap Panggil</string>
<string name="accept">Terima</string>
<string name="dialog_title_error">Error</string>
<string name="auth_accept_policies">Mohon telaah dan terima kebijakan homeserver ini:</string>
<string name="settings_call_category">Panggilan</string>
<string name="template_settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Gunakan nada dering semula ${app_name} untuk panggilan masuk</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Nada dering panggilan masuk</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Pilih nada dering untuk panggilan:</string>
<string name="video_call_in_progress">Panggilan Video Sedang Berlangsung…</string>
<string name="room_participants_action_kick">Keluarkan</string>
<string name="reason_hint">Alasan</string>
<string name="room_sliding_menu_version_x">Versi %s</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Periksa Keadaan Pemberitahuan</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Hasil diagnosa pemeriksaan keadaan</string>
@ -965,70 +811,58 @@ Tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup memakan waktu.</strin
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Diagnosa dasar berlangsung lancar. Apabila Anda masih belum dapat menerima pemberitahuan, mohon kirim laporan bug untuk kami selidiki.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Satu atau beberapa ujicoba gagal, coba sugesti yang kami tawarkan.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">Satu atau beberapa ujicoba gagal, mohon kirim laporan bug untuk kami selidiki.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">Pengaturan Sistem.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_success">Pemberitahuan diperbolehkan dalam pengaturan sistem.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_failed">Pemberitahuan tidak diperbolehkan dalam pengaturan sistem.
Silakan periksa pengaturan sistem.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_failed">Notifikasi dinonaktifkan dalam pengaturan sistem.
\nMohon periksa pengaturan sistem anda.</string>
<string name="open_settings">Buka Pengaturan</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Pengaturan Akun.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">Pemberitahuan diperbolehkan dalam pengaturan akun Anda.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">Pemberitahuan tidak diperbolehkan dalam pengaturan akun Anda.
Mohon periksa pengaturan akun.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">Notifikasi dinonaktifkan dalam pengaturan akun anda.
\nMohon periksa pengaturan akun anda.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Perbolehkan</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Pengaturan Perangkat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Pemberitahuan diperbolehkan untuk perangkat ini.</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Pemberitahuan tidak diperbolehkan untuk perangkat ini.
Mohon periksa pengaturan ${app_name}.</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Notifikasi tidak diaktifkan pada sesi ini.
\nMohon periksa pengaturan ${app_name}.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Perbolehkan</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Pemeriksaan Layanan Google Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">APK Layanan Google Play ditemukan dan telah diperbaharui.</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_play_services_failed">${app_name} menggunakan Layanan Google Play untuk mendorong pesan tapi tampaknya tidak diatur sebagaimana harusnya.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Perbaiki Layanan Google Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Token Firebase</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">Sukses mengambil token FCM.
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Gagal mengambil token FCM.
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">Sukses mengambil token FCM:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Gagal mengambil token FCM:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Pendaftaran Token</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Sukses mendaftarkan token FCM di HomeServer.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Gagal mendaftarkan token FCM di HomeServer.
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Gagal mendaftarkan token FCM ke HomeServer:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">Layanan Pemberitahuan</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success">Layanan Pemberitahuan sedang berjalan.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_failed">Layanan Pemberitahuan terhenti.
Coba nyalakan kembali aplikasi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_failed">Layanan notifikasi tidak berjalan.
\nCoba buka ulang aplikasi ini.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix">Mulai Layanan</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">Nyalakan Layanan Pemberitahuan dengan Otomatis</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">Layanan terhenti dan dinyalakan kembali secara otomatis.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Layanan tidak dapat dinyalakan kembali</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Mulai ketika menyalakan perangkat</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Layanan akan dimulai ketika perangkat dinyalakan kembali.</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Layanan tidak akan mulai ketika perangkat dinyalakan kembali, Anda tidak akan menerima pemberitahuan hingga Anda membuka ${app_name}.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Perbolehkan memulai ketika perangkat dinyalakan</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Periksa halangan di balik layar</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Halangan di balik layar dimatikan untuk ${app_name}. Ujicoba ini harus dijalankan menggunakan jaringan data (bukan WIFI).
%1$s</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Halangan di balik layar dinyalakan untuk ${app_name}.
Aktivitas yang dilakukan aplikasi ini akan terhalang ketika beroperasi di balik layar, dan ini dapat mempengaruhi pemberitahuan.
%1$s</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Larangan background dinonaktifkan untuk ${app_name}. Percobaan ini sebaiknya dijalankan menggunakan jaringan mobile data (bukan WIFI).
\n%1$s</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Larangan background dinonaktifkan untuk ${app_name}.
\nAktivitas yang dilakukan aplikasi ini akan terhalang ketika beroperasi di balik layar, dan ini dapat mempengaruhi pemunculan notifikasi.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Matikan penghalang</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Optimisasi Baterai</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_battery_success">${app_name} tidak terpengaruh oleh Optimisasi Baterai.</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Cadangkan Kunci</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Gunakan Cadangan Kunci</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Pencadangan kunci belum selesai, mohon tunggu…</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Pesan terenkripsi Anda akan hilang apabila Anda mencopot akun sekarang</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Pencadangan kunci sedang berlangsung. Pesan terenkripsi Anda akan hilang apabila Anda mencopot akun sekarang.</string>
@ -1039,21 +873,17 @@ Aktivitas yang dilakukan aplikasi ini akan terhalang ketika beroperasi di balik
<string name="are_you_sure">Yakin\?</string>
<string name="backup">Cadangkan</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Akses ke pesan terenkripsi akan hilang apabila Anda tidak mencadangkan kunci sebelum mencopot akun.</string>
<string name="skip">Lewatkan</string>
<string name="done">Selesai</string>
<string name="abort">Hentikan</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Anda yakin ingin mencopot akun\?</string>
<string name="settings_notification_advanced">Pengaturan Pemberitahuan Lanjutan</string>
<string name="settings_notification_by_event">Urgensi pemberitahuan lewat kejadian</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Pengaturan Sesukanya.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Perhatikan bahwa sebagian jenis pesan tersetel diam (mengeluarkan pemberitahuan tanpa suara).</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Sebagian pemberitahuan dimatikan dalam aturan Anda.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Gagal memuat aturan, mohon coba lagi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Periksa Aturan</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nError ini di luar kendali ${app_name} dan menurut Google, error ini muncul ketika terlalu banyak aplikasi terdaftar dengan FCM pada perangkat tersebut. Error ini tidak seharusnya mempengaruhi pengguna biasa.</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
@ -1061,16 +891,12 @@ Aktivitas yang dilakukan aplikasi ini akan terhalang ketika beroperasi di balik
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nError ini di luar kendali ${app_name}. Tidak terdapat akun Google pada perangkat. Mohon buka pengelola akun dan tambahkan akun Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Tambah Akun</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Apabila perangkat tidak sedang diisi atau dipergunakan dengan layar dimatikan, perangkat masuk mode Doze. Ini akan menghalangi aplikasi mengakses jaringan dan menunda tugas, sinkronisasi, dan alarm standar.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Abaikan Optimisasi</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Kelola Pemberitahuan Berisik</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">Kelola Pemberitahuan Panggilan</string>
<string name="settings_silent_notifications_preferences">Kelola Pemberitahuan Diam</string>
<string name="settings_system_preferences_summary">Pilih warna LED, getaran, suara…</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Pengelolaan Kunci Kriptografi</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Pratinjau tautan dalam obrolan apabila homeserver mendukung fitur ini.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Kirim pemberitahuan mengetik</string>
@ -1082,4 +908,4 @@ Aktivitas yang dilakukan aplikasi ini akan terhalang ketika beroperasi di balik
<string name="settings_show_join_leave_messages">Tunjukkan kejadian bergabung dan meninggalkan</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Undangan, pengeluaran, dan larangan tidak terpengaruh.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Tunjukkan kejadian akun</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -2668,4 +2668,70 @@
<string name="call_resume_action">Riprendi</string>
<string name="error_unauthorized">Non autorizzato, credenziali di autenticazione valide mancanti</string>
<string name="action_return">Torna</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Vuoi veramente eliminare tutti i messaggi non inviati in questa stanza\?</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Elimina i messaggi non inviati</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Invio dei messaggi fallito</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Vuoi annullare l\'invio del messaggio\?</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Elimina tutti i messaggi falliti</string>
<string name="event_status_a11y_failed">Fallito</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Inviato</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Invio in corso</string>
<string name="dev_tools_event_content_hint">Contenuto dell\'evento</string>
<string name="dev_tools_success_state_event">Evento di stato inviato!</string>
<string name="dev_tools_success_event">Evento inviato!</string>
<string name="dev_tools_error_malformed_event">Evento malformato</string>
<string name="dev_tools_error_no_message_type">Tipo di messaggio mancante</string>
<string name="dev_tools_error_no_content">Nessun contenuto</string>
<string name="dev_tools_form_hint_event_content">Contenuto dell\'evento</string>
<string name="dev_tools_form_hint_state_key">Chiave dello stato</string>
<string name="dev_tools_form_hint_type">Tipo</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">Invia evento di stato personalizzato</string>
<string name="dev_tools_edit_content">Modifica contenuto</string>
<string name="dev_tools_state_event">Eventi di stato</string>
<string name="dev_tools_send_state_event">Invia evento di stato</string>
<string name="dev_tools_send_custom_event">Invia evento personalizzato</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Esplora stato stanza</string>
<string name="dev_tools_menu_name">Strumenti Svil</string>
<string name="a11y_view_read_receipts">Vedi le conferme di lettura</string>
<string name="a11y_rule_notify_off">Non notificare</string>
<string name="a11y_rule_notify_silent">Notifica senza suono</string>
<string name="a11y_rule_notify_noisy">Notifica con suono</string>
<string name="a11y_error_message_not_sent">Messaggio non inviato per un errore</string>
<string name="a11y_checked">Selezionato</string>
<string name="a11y_close_emoji_picker">Chiudi selettore emoji</string>
<string name="a11y_open_emoji_picker">Apri selettore emoji</string>
<string name="a11y_trust_level_trusted">Livello di fiducia di affidabilità</string>
<string name="a11y_trust_level_warning">Livello di fiducia di allerta</string>
<string name="a11y_trust_level_default">Livello di fiducia predefinito</string>
<string name="a11y_selected">Selezionato</string>
<string name="a11y_video">Video</string>
<string name="a11y_unsent_draft">Questa stanza ha una bozza non inviata</string>
<string name="a11y_error_some_message_not_sent">Alcuni messaggi non sono stati inviati</string>
<string name="a11y_delete_avatar">Elimina avatar</string>
<string name="a11y_change_avatar">Cambia avatar</string>
<string name="a11y_image">Immagine</string>
<string name="a11y_import_key_from_file">Importa chiave da file</string>
<string name="a11y_open_widget">Apri i widget</string>
<string name="a11y_screenshot">Schermata</string>
<plurals name="entries">
<item quantity="one">%d elemento</item>
<item quantity="other">%d elementi</item>
</plurals>
<string name="settings_server_upload_size_unknown">Il limite è sconosciuto.</string>
<string name="settings_server_upload_size_content">Il tuo homeserver accetta allegati (file, multimedia, ecc.) di una dimensione fino a %s.</string>
<string name="settings_server_upload_size_title">Limite di invio file al server</string>
<string name="settings_server_version">Versione server</string>
<string name="settings_server_name">Nome server</string>
<string name="room_list_quick_actions_room_settings">Impostazioni stanza</string>
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Abbandonare la conferenza attuale e passare all\'altra\?</string>
<string name="room_settings_room_version_title">Versione stanza</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Mostra tutte le stanze nell\'elenco, incluse quelle con contenuti espliciti.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Mostra stanze con contenuti espliciti</string>
<string name="settings_category_room_directory">Elenco delle stanze</string>
<string name="dialog_edit_hint">Nuovo valore</string>
<string name="action_switch">Cambia</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Sinc. iniziale:
\nScaricamento dati…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Sinc. iniziale:
\nIn attesa di risposta dal server…</string>
</resources>

View File

@ -3,8 +3,8 @@
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s t.yuzen tugna.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Tuzneḍ tugna.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Tinubga n %s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Tinubga-k•m</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Tinnubga n %s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Tinnubga-k•m</string>
<string name="notice_room_created">%1$s yesnulfa-d taxxamt</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Tesnulfaḍ-d taxxamt-a</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s inced-d %2$s</string>
@ -2406,4 +2406,74 @@
<item quantity="other">Sken %d ibenkani swayes i tzemreḍ ad tesneqdeḍ tura</item>
</plurals>
<string name="a11y_create_direct_message_by_mxid">Rnu adiwenni usrid amaynut s usulay n Matrix</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Sken anasiw n yimujiten</string>
<string name="room_permissions_change_topic">Beddel asentel</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Azen ineḍruyen m.room.server_acl</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Beddel tisirag</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Beddel isem n texxamt</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Rmed awgelhen n texxamt</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Beddel tansa tagejdant n texxamt</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Beddel avaṭar n texxamt</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Snifel iwiǧiten</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Kkes iznan n wiyaḍ</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Gdel iseqdacen</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Snifel iɣewwaren</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Nced iseqdacen</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Azen iznan</string>
<string name="room_permissions_title">Tisirag</string>
<string name="room_settings_permissions_title">Tisirag n texxamt</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Taxxamt-a mačči d tazayezt. Ur tzemmreḍ ara ad tedduḍ ɣur-d war tinnubga.</string>
<string name="call_hold_action">Ṭṭef</string>
<string name="settings_category_room_directory">Akaram n texxamin</string>
<string name="dialog_edit_hint">Azal amaynut</string>
<string name="action_return">Uɣal</string>
<string name="action_switch">Beddel</string>
<string name="system_theme">Am unagraw</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Tugiḍ i yinebgawen ad d-asen ɣer da.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s yugi i yinebgawen ad d-asen ɣer da.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Tessirgeḍ inebgawen ad d-asen ɣer da.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s yessireg inebgawen ad d-asen ɣer da.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Tbeddleḍ tansiwin n texxamt-a.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s ibeddel tansiwin n texxamt-a.</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Teffɣeḍ. Tamentilt: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s yeffeɣ. Tamentilt: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s yedda. Tamentilt: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Teddiḍ. Tamentilt: %1$s</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Amtawi n tazwara:
\nAsader n yisefka…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Amtawi n tazwara:
\nAraju n tririt n uqeddac…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Taxxamt tilemt (tella %s)</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s d %4$d-nniḍen</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s d %4$d n wiyaḍ</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s d %4$s</string>
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s d %3$s</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified_by_you">Tbeddleḍ asarag s tvidyut</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified">Asarag s tvidyut yettwabeddel sɣur %1$s</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed_by_you">Tesḥebseḍ asarag s tvidyut</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed">%1$s yesseḥbes asarag s tvidyut</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added_by_you">Tebdiḍ asarag s tvidyut</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added">Asarag s tvidyut yebda-d sɣur %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Tugiḍ tinnubga n %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s yugi tinnubga n %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Tnecdeḍ-d %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s t•yenced-d %2$s</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Iqeddcen akk ttwagedlen seg uttekki! Taxxamt-a dayen ur tettuseqdac ara.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Ulac abeddel.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Iqeddacen i yemsaḍan d %s ttwakksen seg tebdert n usireg.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Iqeddacen i yemsaḍan d %s ttusirgen tura.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Iqeddacen i yemsaḍan d %s ttwakksen seg tebdert n ugdal.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Iqeddacen i yemsaḍan d %s ttwagedlen tura.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Iqeddacen i yemsaḍan d %s ttusirgen.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Iqeddacen i yemsaḍan d %s ttwagedlen.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Terriḍ iznan i d-itteddun ad d-ttbinen i %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s t•yerra iznan i d-itteddun ad d-ttbinen i %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Teffɣeḍ seg texxamt</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s t•yeffeɣ seg texxamt</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Teddiḍ-d ɣer texxamt</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s t•yedda-d ɣer texxamt</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Tesnulfaḍ-d adiwenni</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s t•yesnulfa-d adiwenni</string>
</resources>

View File

@ -246,13 +246,13 @@
<string name="title_activity_member_details">Dalībnieka informācija</string>
<string name="title_activity_historical">Bijušie</string>
<string name="ok">Lai notiek</string>
<string name="cancel">Tomēr nē</string>
<string name="cancel">Atcelt</string>
<string name="save">Saglabāt</string>
<string name="leave">Pamest</string>
<string name="send">Nosūtīt</string>
<string name="resend">Sūtīt atkārtoti</string>
<string name="redact">Rediģēt</string>
<string name="quote">Citāts</string>
<string name="quote">Citēt</string>
<string name="share">Dalīties</string>
<string name="later">Vēlāk</string>
<string name="forward">Pārsūtīt</string>
@ -293,10 +293,10 @@
<string name="bottom_action_favourites">Izlase</string>
<string name="bottom_action_people">Cilvēki</string>
<string name="bottom_action_rooms">Istabas</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">Meklēt istabas</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Meklēt favorītus</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Meklēt cilvēkus</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Meklēt istabas</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">Filtrēt istabu nosaukumus</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Filtrēt izlasi</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Filtrēt cilvēkus</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Filtrēt istabu nosaukumus</string>
<string name="invitations_header">Uzaicinājumi</string>
<string name="low_priority_header">Zema prioritāte</string>
<string name="direct_chats_header">Sarunas</string>
@ -365,7 +365,7 @@
<string name="loading">Ielādējas…</string>
<string name="action_exit">Izslēgt</string>
<string name="bottom_action_groups">Kopienas</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">Meklēt kopienas</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">Filtrēt kopienu nosaukumus</string>
<string name="groups_invite_header">Uzaicināt</string>
<string name="groups_header">Kopienas</string>
<string name="no_group_placeholder">Nav grupu</string>
@ -378,8 +378,8 @@
<string name="auth_opt_email_placeholder">Epasta adrese (izvēles)</string>
<string name="auth_phone_number_placeholder">Tālruņa numurs</string>
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Tālruņa numurs (izvēles)</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Parole (atkārtoti)</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Apstiprini savu jauno paroli</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Parole atkārtoti</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Apstipriniet savu jauno paroli</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Nepareizs lietotājvārds un/vai parole</string>
<string name="auth_invalid_user_name">Lietotājvārdi var tikai saturēt burtus, ciparus, punktus, domuzīmes un apakšsvītras</string>
<string name="auth_invalid_password">Parole par īsu (&lt; 6 simboliem)</string>
@ -388,17 +388,17 @@
<string name="auth_invalid_phone">Šķiet ievadīts nekorekts tālruņa numurs</string>
<string name="auth_email_already_defined">Šī epasta adrese jau tiek izmantota.</string>
<string name="auth_missing_email">Iztrūkst epasta adreses</string>
<string name="auth_missing_phone">Iztrūkst tālruņa #</string>
<string name="auth_missing_email_or_phone">Iztrūkst epasta adrese vai tālruņa #</string>
<string name="auth_missing_phone">Iztrūkst tālruņa numurs</string>
<string name="auth_missing_email_or_phone">Iztrūkst epasta adrese vai tālruņa numurs</string>
<string name="auth_invalid_token">Nederīgs tokens</string>
<string name="auth_password_dont_match">Paroles nesakrīt</string>
<string name="auth_forgot_password">Aizmirsi paroli?</string>
<string name="auth_forgot_password">Aizmirsāt paroli\?</string>
<string name="auth_use_server_options">Izmantot servera īpašus parametrus</string>
<string name="auth_email_validation_message">Pārbaudi epastu, lai turpinātu reģistrāciju</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">Reģistrēšanās ar epastu un tālruņa numuru vienlaicīgi pagaidām netiek atbalstīta. Ar kontu būs saistīts vienīgi tālruņa numuru.
\n
\nSavu epastu varat pievienot profilam iestatījumos.</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Bāzes serveris vēlas pārbaudīt, vai neesi robots</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Bāzes serveris vēlas pārbaudīt, vai neesat robots</string>
<string name="auth_username_in_use">Šāds lietotājvārds jau ir aizņemts</string>
<string name="auth_home_server">Bāzes serveris:</string>
<string name="auth_identity_server">Identitāšu serveris:</string>
@ -406,8 +406,8 @@
<string name="auth_reset_password_message">Lai atiestatītu paroli, ievadiet epasta adresi, kura piesaistīta kontam:</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Ir jābūt ievadītai kontam piesaistītajai epasta adresei.</string>
<string name="auth_reset_password_missing_password">Jāievada jauna parole.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Epasts ir nosūtīts uz %s. Pēc tam, kad nospiedīsi uz tajā ietverto tīmekļa saiti, noklikšķini zemāk.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Neizdevās verificēt epasta adresi: pārbaudi vai esi noklikšķinājis(usi) uz saiti atsūtītajā epastā</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Epasts ir nosūtīts uz %s. Kad nospiedīsiet uz tajā ietverto tīmekļa saiti, noklikšķiniet zemāk.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Neizdevās verificēt epasta adresi: pārbaudiet, vai esi noklikšķinājis(usi) uz saiti atsūtītajā epastā</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Jūsu parole ir atstatīta.
\n
\nJūs esat izrakstīts no visām sesijām un nesaņemsit push paziņojumus. Lai atkārtoti iespējotu paziņojumus, pierakstieties katrā savā ierīcē par jaunu.</string>
@ -567,7 +567,7 @@ Lūdzu dod piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespē
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Iemesls ziņojumam par šo saturu</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Vai vēlaties paslēpt visas ziņas no šī lietotāja\?
\n
\nŅemiet vērā, ka ar šo darbību tiks restartēta lietotne, un tas var aizņemt kādu laiku.</string>
\nŅemiet vērā, ka ar šo darbību tiks rstartēta lietotne, un tas var aizņemt kādu laiku.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Atcelt augšupielādi</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Atcelt lejupielādi</string>
<string name="search_hint">Meklēšana</string>
@ -587,9 +587,9 @@ Lūdzu dod piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespē
<string name="room_recents_create_room">Izveidot istabu</string>
<string name="room_recents_join_room">Ieiet istabā</string>
<string name="room_recents_join_room_title">Ieiet istabā</string>
<string name="room_recents_join_room_prompt">Ievadiet istabas ID vai aliasi</string>
<string name="directory_search_results_title">Skatīt katalogu</string>
<string name="directory_searching_title">Meklēju katalogā…</string>
<string name="room_recents_join_room_prompt">Ievadiet istabas ID vai aliasu</string>
<string name="directory_search_results_title">Pārlūkot katalogu</string>
<string name="directory_searching_title">Meklē katalogā…</string>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Visas ziņas (ar skaņu)</string>
<string name="room_settings_all_messages">Visas ziņas</string>
<string name="room_settings_mention_only">Tikai pieminējumi</string>
@ -637,14 +637,14 @@ Lūdzu dod piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespē
<string name="settings_third_party_notices">Trešo pušu paziņojumi</string>
<string name="settings_copyright">Autortiesības</string>
<string name="settings_privacy_policy">Privātuma politika</string>
<string name="settings_clear_cache">Iztīrīt ķešu</string>
<string name="settings_clear_media_cache">Iztīrīt mēdija ķešu</string>
<string name="settings_clear_cache">Iztīrīt kešatmiņu</string>
<string name="settings_clear_media_cache">Iztīrīt mediju kešatmiņu</string>
<string name="settings_keep_media">Turēt mēdiju (?)</string>
<string name="settings_user_settings">Lietotāja iestatījumi</string>
<string name="settings_notifications">Paziņojumi</string>
<string name="settings_ignored_users">Ignorētie dalībnieki</string>
<string name="settings_other">Citi</string>
<string name="settings_advanced">Papildus</string>
<string name="settings_advanced">Papildu</string>
<string name="settings_cryptography">Kriptogrāfija</string>
<string name="settings_notifications_targets">Paziņojumus nosūtīt uz</string>
<string name="settings_contact">Lokālie kontakti</string>
@ -653,7 +653,7 @@ Lūdzu dod piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespē
<string name="settings_home_display">Galvenais ekrāns</string>
<string name="settings_pin_missed_notifications">Piestiprināt istabas ar garām palaistiem paziņojumiem</string>
<string name="settings_pin_unread_messages">Piestiprināt istabas ar neizlasītām ziņām</string>
<string name="settings_devices_list">Ierīces</string>
<string name="settings_devices_list">Sesijas</string>
<string name="settings_inline_url_preview">Iespējot URL priekšskatu pēc noklusējuma</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">Vienmēr rādīt ziņu laiku</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Rādīt ziņu laiku 12 stundu formātā (piem. 12:12pm)</string>
@ -691,18 +691,18 @@ Lūdzu dod piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespē
<string name="settings_password_updated">Parole nomainīta</string>
<string name="settings_unignore_user">Rādīt visas ziņas no %s\?
\n
\nŅemiet vērā, ka ar šo darbību tiks restartēta lietotne, un tas var aizņemt kādu laiku.</string>
\nŅemiet vērā, ka ar šo darbību tiks rstartēta lietotne, un tas var aizņemt kādu laiku.</string>
<string name="settings_delete_notification_targets_confirmation">Vai tiešām vēlies turpmāk paziņojumus uz šo ierīci nesūtīt?</string>
<string name="settings_delete_threepid_confirmation">Vai tiešām vēlies dzēst %1$s %2$s?</string>
<string name="settings_select_country">Izvēlies valsti</string>
<string name="settings_phone_number_country_label">Valsts</string>
<string name="settings_phone_number_country_error">Lūdzu izvēlies valsti</string>
<string name="settings_phone_number_label">Tālruņa #</string>
<string name="settings_phone_number_error">Priekš šīs valsts nekorekts tālruņa #</string>
<string name="settings_phone_number_label">Tālruņa numurs</string>
<string name="settings_phone_number_error">Priekš šīs valsts nekorekts tālruņa numurs</string>
<string name="settings_phone_number_verification">Tālruņa verifikācija</string>
<string name="settings_phone_number_verification_instruction">Tika nosūtīts SMS ar aktivācijas kodu. Lūdzu ievadi šo kodu zemāk.</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Ievadi aktivācijas kodu</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">Tālruņa # validācija nesekmīga</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">Klūda tālruņa numura validācijā</string>
<string name="settings_phone_number_code">Kods</string>
<string name="settings_flair">Gaidas</string>
<string name="media_saving_period_3_days">3 dienas</string>
@ -721,7 +721,7 @@ Lūdzu dod piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespē
<string name="room_settings_directory_visibility">Iekļaut šo istabu katalogā</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">Paziņojumi</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Piekļuve istabai</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Piekļuve Istabas vēsturei</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Piekļuve istabas vēsturei</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Kas var lasīt vēsturi?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Kas var piekļūt šai istabai?</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Jebkurš</string>
@ -730,10 +730,10 @@ Lūdzu dod piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespē
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Tikai dalībnieki (kopš tie pievienojušies)</string>
<string name="room_settings_room_access_warning">Lai ģenerētu saiti uz istabu, ir jābūt dotai adresei.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Tikai uzaicinātie</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Visi, kuri zin saiti uz istabu, izņemot viesus</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Visi, kuri zin saiti uz istabu, ieskatot viesus</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Visi, kuri zina saiti uz istabu, izņemot viesus</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Visi, kuri zina saiti uz istabu, ieskatot viesus</string>
<string name="room_settings_banned_users_title">Lietotāji, kuriem liegta pieeja</string>
<string name="room_settings_category_advanced_title">Papildus</string>
<string name="room_settings_category_advanced_title">Papildu</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">Šīs istabas iekšējais ID</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Adreses</string>
<string name="room_settings_labs_pref_title">Izmēģinājumu lauciņš</string>
@ -818,23 +818,23 @@ Lūdzu dod piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespē
<string name="encryption_export_room_keys">Eksportēt istabas atslēgas</string>
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Eksportēt atslēgas vietējā failā</string>
<string name="encryption_export_export">Eksportēt</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Ievadi paroli (paroles frāzi)</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Apstiprināt paroli</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Ievadiet frāzveida paroli</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Apstiprināt frāzveida paroli</string>
<string name="encryption_export_saved_as">Istabas šifrēšanas atslēgas tika salabātas \'%s\'.
\n
\nBrīdinājums: fails var tikt izdzēsts, ja lietotne tiek atinstalēta.</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Importēt E2E istabas atslēgas</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Importēt istabas atslēgas</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Importēt atslēgas no vietējā faila</string>
<string name="encryption_import_import">Imports</string>
<string name="encryption_import_import">Importēt</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Šifrēt vienīgi uz pārbaudītām ierīcēm</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Nekad nesūtīt šifrētas ziņas uz nepārbaudītām ierīcēm no šīs ierīces.</string>
<string name="encryption_information_not_verified">Neverificēta</string>
<string name="encryption_information_verified">Verificēta</string>
<string name="encryption_information_blocked">Melnajā sarakstā</string>
<string name="encryption_information_unknown_device">nepazīstama ierīce</string>
<string name="encryption_information_unknown_device">nepazīstama sesija</string>
<string name="encryption_information_none">nekā</string>
<string name="encryption_information_verify">Apstiprināt</string>
<string name="encryption_information_verify">Verificēt</string>
<string name="encryption_information_unverify">Apstiprinājumu atcelt</string>
<string name="encryption_information_block">Ietvert melnajā sarakstā</string>
<string name="encryption_information_unblock">Izņemt no melnā saraksta</string>
@ -872,7 +872,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s iekš %2$s</string>
<string name="historical_placeholder">Meklēt vēsturē</string>
<string name="font_size">Šrifta izmērs</string>
<string name="font_size">Burtu izmērs</string>
<string name="tiny">Sīks</string>
<string name="small">Mazs</string>
<string name="normal">Normāls</string>
@ -959,7 +959,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="verify_other_sessions">Verificējiet visas savas sesijas, lai nodrošinātos, ka jūsu konts un ziņas ir drošībā</string>
<string name="review_logins">Pārskatiet savas pierakstīšanās</string>
<string name="unencrypted">Nešifrēts</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">vai kāda cita Matrix lietotne ar cross-signing atbalstu</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">vai kādu citu Matrix lietotni ar cross-signing atbalstu</string>
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Šis konts ir deaktivizēts.</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">Šifrētas ziņas grupas čatos</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">Šifrētas ziņas viens-pret-vienu čatos</string>
@ -968,17 +968,17 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Ziņas šajā istabā ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu.</string>
<string name="encryption_enabled">Šifrēšana iespējota</string>
<string name="new_session">Jauna pierakstīšanās. Vai tas bijāt jūs\?</string>
<string name="delete_event_dialog_content">Vai tiešām vēlies dzēst šo notikumu\? Ņem vērā, ka istabas nosaukuma vai tēmas nosaukuma maiņa var ietekmēt (atsaukt) izmaiņas.</string>
<string name="delete_event_dialog_content">Vai tiešām vēlaties dzēst šo notikumu\? Ņemiet vērā, ka istabas nosaukuma vai temata maiņa var atcelt izmaiņas.</string>
<string name="delete_event_dialog_title">Apstipriniet dzēšanu</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no"></string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes"></string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QA kods</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QR kods</string>
<string name="not_trusted">Neuzticama</string>
<string name="trusted">Uzticama</string>
<string name="room_member_profile_sessions_section_title">Sesijas</string>
<string name="room_member_profile_failed_to_get_devices">Neizdevās iegūt sesijas</string>
<string name="verification_profile_warning">Brīdinājums</string>
<string name="verification_profile_verified">Pārbaudīta</string>
<string name="verification_profile_verified">Verificēta</string>
<string name="verification_profile_verify">Apstiprināt</string>
<string name="crosssigning_verify_this_session">Verificējiet šo sesiju</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">Jūsu servera administrators privātajās telpās un tiešajās ziņās pēc noklusējuma ir atspējojis pilnīgu šifrēšanu.</string>
@ -1005,10 +1005,10 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="room_profile_section_security">Drošība</string>
<string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">Ziņas šeit ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu.
\n
\nJūsu ziņas tiek nodrošināti ar slēdzenēm, un tikai jums un saņēmējam ir unikālas atslēgas, lai tās atbloķētu.</string>
\nJūsu ziņas tiek nodrošinātas ar slēdzenēm, un tikai jums un saņēmējam ir unikālas atslēgas, lai tās atbloķētu.</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Ziņas šeit ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu.
\n
\nJūsu ziņas tiek nodrošināti ar slēdzenēm, un tikai jums un saņēmējam ir unikālas atslēgas, lai tās atbloķētu.</string>
\nJūsu ziņas tiek nodrošinātas ar slēdzenēm, un tikai jums un saņēmējam ir unikālas atslēgas, lai tās atbloķētu.</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Ziņas šeit nav nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu.</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Ziņām šajā istabā netiek piemērota pilnīga šifrēšana.</string>
<string name="verification_request_you_accepted">Jūs akceptējāt</string>
@ -1028,7 +1028,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="soft_logout_signin_password_hint">Parole</string>
<string name="soft_logout_signin_submit">Pierakstīties</string>
<string name="soft_logout_signin_title">Pierakstīties</string>
<string name="login_signin_matrix_id_hint">Matrix Id</string>
<string name="login_signin_matrix_id_hint">Matrix ID</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_title">Brīdinājums</string>
<string name="login_signup_error_user_in_use">Šāds lietotājvārds jau ir aizņemts</string>
<string name="login_signup_submit">Tālāk</string>
@ -1054,16 +1054,16 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="login_reset_password_success_notice">Jūsu parole ir atiestatīta.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Esmu verificējis(usi) savu epasta adresi</string>
<string name="login_reset_password_warning_submit">Turpināt</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">Mainot paroli, tiks atiestatītas visas pilnīgas šifrēšanas atslēgas visās jūsu sesijās, padarot šifrēto tērzēšanas vēsturi neizlasāmu. Pirms paroles atiestatīšanas iestatiet atslēgu dublēšanu vai eksportējiet istabas atslēgas no citas sesijas.</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">Mainot paroli, tiks atiestatītas visas pilnīgas šifrēšanas atslēgas visās jūsu sesijās, padarot šifrētās sarakstes vēsturi neizlasāmu. Pirms paroles atiestatīšanas iestatiet atslēgu dublēšanu vai eksportējiet istabas atslēgas no citas sesijas.</string>
<string name="login_reset_password_warning_title">Uzmanību!</string>
<string name="login_reset_password_password_hint">Jauna parole</string>
<string name="login_reset_password_email_hint">Epasts</string>
<string name="login_reset_password_submit">Tālāk</string>
<string name="login_reset_password_notice">Apstiprinājuma vēstule tiks nosūtīta uz tavu epasta adresi, lai apstiprinātu paroles nomaiņu.</string>
<string name="login_reset_password_notice">Apstiprinājuma vēstule tiks nosūtīta uz jūsu epasta adresi, lai apstiprinātu paroles nomaiņu.</string>
<string name="login_signin">Pierakstīties</string>
<string name="login_signup">Reģistrēties</string>
<string name="login_continue">Turpināt</string>
<string name="login_server_other_title">Citi</string>
<string name="login_server_other_title">Cits</string>
<string name="room_list_quick_actions_settings">Iestatījumi</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">Izslēgt skaņu</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Tikai pieminējumi</string>
@ -1111,7 +1111,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="sas_verified">Verificēts!</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritms</string>
<string name="keys_backup_info_title_version">Versija</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Droša reze</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Droša rezerves kopija</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_title">Vai tiešām to vēlaties\?</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Dalīties</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Gatavs</string>
@ -1122,7 +1122,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="deactivate_account_title">Deaktivizēt kontu</string>
<string name="command_description_nick">Nomaina jūsu parādāmo vārdu</string>
<string name="command_description_kick_user">Padzen lietotāju ar norādīto id</string>
<string name="command_description_part_room">Atstāt istabu</string>
<string name="command_description_part_room">Atstāj istabu</string>
<string name="command_description_invite_user">Uzaicina lietotāju ar norādīto id uz pašreizējo istabu</string>
<string name="command_description_deop_user">Atceļ operatora statusu lietotājam ar norādīto Id</string>
<string name="command_description_op_user">Definē lietotāja statusu</string>
@ -1149,7 +1149,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Deaktivizēt kontu</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">Nodrošinieties pret piekļuves zaudēšanu šifrētām ziņām un datiem, dublējot šifrēšanas atslēgas savā serverī.</string>
<string name="settings_secure_backup_setup">Iestatīt drošu rezerves dublēšanu</string>
<string name="settings_secure_backup_section_title">Droša reze</string>
<string name="settings_secure_backup_section_title">Droša rezerves kopija</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Sūtīt paziņojumus par rakstīšanu</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Normāls</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Startēt pie ierīces ielādes</string>
@ -1174,7 +1174,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Mainīt istabas avataru</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Apziņot visus</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Dzēst citu sūtītas ziņas</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Pieejas liegumi lietotājiem</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Liegt pieeju lietotājiem</string>
<string name="room_permissions_kick_users">Padzīt lietotājus</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Mainīt iestatījumus</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Uzaicināt lietotājus</string>
@ -1244,9 +1244,9 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="title_activity_verify_device">Verificēt ierīci</string>
<string name="system_theme">Sistēmas noklusējuma</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Pielāgots (%1$d) iekš %2$s</string>
<string name="room_member_power_level_default_in">Noklusējums iekš %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Moderators iekš %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_admin_in">Administrators iekš %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_default_in">%1$s noklusējums</string>
<string name="room_member_power_level_moderator_in">%1$s moderators</string>
<string name="room_member_power_level_admin_in">%1$s administrators</string>
<string name="room_member_power_level_custom">Pielāgots</string>
<string name="room_member_power_level_moderators">Moderators</string>
<string name="room_member_power_level_admins">Administrators</string>
@ -1261,4 +1261,516 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<item quantity="one">%d sekundes</item>
<item quantity="other">%d sekundes</item>
</plurals>
<string name="verification_profile_device_verified_because">Šī sesija ir uzticama drošai ziņojumapmaiņai, jo %1$s (%2$s) to verificēja:</string>
<string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">Verificējiet šo sesiju, lai atzīmētu to kā uzticamu un piešķirtu piekļuvi šifrētām ziņām. Ja neesat pierakstījies šajā sesijā, jūsu konts var būt kompromitēts:</string>
<string name="settings_active_sessions_verified_device_desc">Šī sesija ir uzticama drošai ziņojumapmaiņai, jo jūs to verificējāt:</string>
<string name="settings_active_sessions_signout_device">Izrakstīties no šīs sesijas</string>
<string name="settings_active_sessions_manage">Pārvaldīt sesijas</string>
<string name="settings_active_sessions_show_all">Parādīt visas sesijas</string>
<string name="settings_active_sessions_list">Aktīvās sesijas</string>
<string name="verification_code_notice">Salīdziniet kodu ar to, kas parādīts otra lietotāja ekrānā.</string>
<string name="verification_emoji_notice">Salīdziniet unikālās emocijzīmes, pārliecinoties tās ir vienādā secībā.</string>
<string name="verification_request_start_notice">Lai būtu droši, dariet to klātienē vai izmantojiet citu komunikācijas veidu.</string>
<string name="verification_request_notice">Lai būtu droši, verificējiet %s ar vienreizēja koda palīdzību.</string>
<string name="room_list_sharing_header_other_rooms">Citas istabas</string>
<string name="room_list_sharing_header_recent_rooms">Nesenās istabas</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Verifikācijas slēdziens</string>
<string name="sent_a_bot_buttons">Bota pogas</string>
<string name="sent_a_poll">Aptauja</string>
<string name="send_a_sticker">Uzlīme</string>
<string name="verification_conclusion_compromised">Kāds no uzskaitītajiem var būt kompromitēts:
\n
\n - jūsu bāzes serveris
\n - bāzes serveris, kuram pieslēdzies verificējamais lietotājs
\n - jūsu vai otra lietotāja interneta pieslēgums
\n - jūsu vai otra lietotāja ierīce</string>
<string name="verification_conclusion_not_secure">Nav droša</string>
<string name="verification_green_shield">Meklējiet zaļo vairogu, lai pārliecinātos, ka lietotājs ir uzticams. Visiem lietotājiem istabā jābūt uzticamiem, lai nodrošinātu, ka istaba ir droša.</string>
<string name="verification_sas_do_not_match">Tie nesakrīt</string>
<string name="verification_sas_match">Tie sakrīt</string>
<string name="verification_conclusion_warning">Neuzticama pieteikšanās</string>
<string name="create_room_in_progress">Izveido istabu…</string>
<string name="create_room_alias_invalid">Dažas rakstzīmes nav atļautas</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Rāda tikai pirmos rezultātus, ierakstiet vairāk burtus…</string>
<string name="devices_other_devices">Citas sesijas</string>
<string name="devices_current_device">Pašreizējā sesija</string>
<string name="settings_advanced_settings">Papildu iestatījumi</string>
<string name="settings_show_devices_list">Apskatīt visas manas sesijas</string>
<string name="permalink_malformed">Jūsu matrix.to saite ir nepareizi veidota</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Dzēst datus</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_title">Dzēst datus</string>
<string name="soft_logout_clear_data_submit">Dzēst visus datus</string>
<string name="login_social_continue">Vai</string>
<string name="timeline_unread_messages">Nelasītas ziņas</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Jūs padarījāt šo pieejamu tikai ar ielūgumiem.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s padarīja šo pieejamu tikai ar ielūgumiem.</string>
<string name="room_join_rules_invite_by_you">Jūs padarījāt istabu pieejamu tikai ar ielūgumiem.</string>
<string name="room_join_rules_invite">%1$s padarīja istabu pieejamu tikai ar ielūgumiem.</string>
<string name="room_join_rules_public_by_you">Jūs padarījāt istabu publiski pieejamu visiem, kas zina saiti.</string>
<string name="room_join_rules_public">%1$s padarīja istabu publiski pieejamu visiem, kas zina saiti.</string>
<string name="no_ignored_users">Jūs neignorējat nevienu lietotāju</string>
<string name="message_ignore_user">Ignorēt lietotāju</string>
<string name="no_network_indicator">Šobrīd nav tīkla savienojuma</string>
<string name="report_content_custom_submit">ZIŅOT</string>
<string name="report_content_custom_title">Ziņot par šo saturu</string>
<string name="report_content_custom">Pielāgots ziņojums…</string>
<string name="report_content_inappropriate">Nepiemērots saturs</string>
<string name="report_content_spam">Tas ir spams</string>
<string name="uploads_files_no_result">Šajā istabā nav neviena faila</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d no %2$d</string>
<string name="one_user_read">%s izlasīja</string>
<string name="two_users_read">%1$s un %2$s izlasīja</string>
<string name="three_users_read">%1$s, %2$s un %3$s izlasīja</string>
<string name="send_attachment">Sūtīt pielikumu</string>
<string name="settings_agree_to_terms">Piekrītiet identitāšu servera (%s) pakalpojumu sniegšanas noteikumiem, lai padarītu sevi atrodamu citiem, izmantojot epasta adresi vai tālruņa numuru.</string>
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">Verifikācijas kods nav pareizs.</string>
<string name="settings_text_message_sent">Teksta ziņojums ir nosūtīts uz %s. Lūdzu, verifikācijas kodu no ziņojuma.</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Neizdevās pieslēgties identitāšu serverim</string>
<string name="add_identity_server">Konfigurēt identitāšu serveri</string>
<string name="disconnect_identity_server">Atvienot identitāšu serveri</string>
<string name="identity_server">Identitāšu serveris</string>
<string name="review_terms">Pārskatīt noteikumus</string>
<string name="joining_room">Pievienojas istabai…</string>
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Ieteikumi</string>
<string name="direct_room_user_list_contacts_title">Kontakti</string>
<string name="direct_room_user_list_recent_title">Nesenie</string>
<string name="direct_room_filter_hint">Filtrēt pēc nosaukuma vai ID…</string>
<string name="direct_room_start_search">Sāciet rakstīt, lai parādītos rezultāti</string>
<string name="direct_room_no_known_users">Nekas nav atrasts, lietojiet Pievienot ar Matrix ID, lai meklētu serverī.</string>
<string name="creating_direct_room">Izveido istabu…</string>
<string name="add_by_qr_code">Pievienot ar QR kodu</string>
<string name="add_by_matrix_id">Pievienot ar Matrix ID</string>
<string name="link_copied_to_clipboard">Saite nokopēta starpliktuvē</string>
<string name="edited_suffix">(rediģēts)</string>
<string name="downloaded_file">Fails %1$s ir lejupielādēts!</string>
<string name="downloading_file">Lejupielādē failu %1$s…</string>
<string name="send_file_step_sending_file">Sūta failu (%1$s / %2$s)</string>
<string name="send_file_step_encrypting_file">Šifrē failu…</string>
<string name="send_file_step_sending_thumbnail">Sūta sīktēlu (%1$s / %2$s)</string>
<string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">Šifrē sīktēlu…</string>
<string name="preference_voice_and_video">Balss un video</string>
<string name="settings_expert">Eksperts</string>
<string name="settings_preferences">Preferences</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Jūs jau skataties šo istabu!</string>
<string name="settings_other_third_party_notices">Citi trešo pušu paziņojumi</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK versija</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">Šīs istabas priekšskatījums nav pieejams. Vai vēlaties tai pievienoties\?</string>
<string name="room_preview_not_found">Šī istaba šobrīd nav pieejama.
\nMēģiniet vēlreiz vēlāk vai lūdziet istabas administratoru pārbaudīt, vai jums ir piekļuve.</string>
<string name="please_wait">Lūdzu, gaidiet…</string>
<string name="action_change">Mainīt</string>
<string name="last_edited_info_message">Pēdējo reiz rediģēja %1$s %2$s</string>
<string name="room_list_catchup_empty_body">Jums vairs nav nelasītu ziņu</string>
<string name="send_you_invite">Nosūtīja jums uzaicinājumu</string>
<string name="sas_error_m_timeout">Verifikācijas process beidzās dēļ noilguma</string>
<string name="sas_error_m_user">Lietotājs atcēla verifikāciju</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s vēlas verificēt jūsu sesiju</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Verifikācijas pieprasījums</string>
<string name="sas_cancelled_by_me">Verifikācija atcelta.
\nIemesls: %s</string>
<string name="sas_cancelled_by_other">Otra puse atcēla verifikāciju.
\n%s</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Pieprasījums atcelts</string>
<string name="sas_verified_successful">Jūs veiksmīgi verificējāt šo sesiju.</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">Gaida, kamēr partneris apstiprinās…</string>
<string name="sas_view_request_action">Apskatīt pieprasījumu</string>
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">Jūs saņēmāt ienākošu verifikācijas pieprasījumu.</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Nodrošinieties pret piekļuves zaudēšanu šifrētām ziņām un datiem</string>
<string name="new_recovery_method_popup_was_me">Tas biju es</string>
<string name="unexpected_error">Neparedzēta kļūda</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">Izveidot frāzveida paroli</string>
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="plus_x">+%d</string>
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
<string name="generic_label">%1$s:</string>
<string name="show_info_area_only_errors">Tikai par kļūdām</string>
<string name="show_info_area_messages_and_errors">Par ziņām un kļūdām</string>
<string name="show_info_area_always">Vienmēr</string>
<string name="unknown_error">Atvainotie, notikusi kļūda</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Nospiediet šeit, lai redzētu vecākas ziņas</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Šī istabas ir citas sarakstes turpinājums</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">Sarakste turpinās šeit</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Šī istaba ir aizvietota un vairs nav aktīva</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">Pārskatīt tagad</string>
<string name="dialog_user_consent_content">Lai turpinātu izmantot %1$s bāzes serveri, jums ir jāpārskata un jāpiekrīt noteikumiem un nosacījumiem.</string>
<string name="notification_silent">Kluss</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Neverificēta sesija pieprasa šifrēšanas atslēgas.
\nSesijas nosaukums: %1$s
\nRedzēta pēdējo reizi: %2$s
\nJa neesat pierakstījies citā sesijā, ignorējiet šo pieprasījumu.</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Jauna sesija pieprasa šifrēšanas atslēgas.
\nSesijas nosaukums: %1$s
\nRedzēta pēdējo reizi: %2$s
\nJa neesat pierakstījies citā sesijā, ignorējiet šo pieprasījumu.</string>
<string name="widget_integration_review_terms">Lai turpinātu, jums ir jāpieņem šī pakalpojuma noteikumi.</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice">Sūtit balss ziņas</string>
<string name="room_manage_integrations">Pārvaldīt integrācijas</string>
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Parametrs nav derīgs.</string>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Iztrūks obligāts parametrs.</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">** Neizdevās nosūtīt - atveriet istabu</string>
<string name="notification_sender_me">Es</string>
<string name="notification_new_invitation">Jauns uzaicinājums</string>
<string name="notification_new_messages">Jaunas ziņas</string>
<string name="notification_unknown_new_event">Jauns notikums</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">%1$s un %2$s</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s iekš %2$s un %3$s</string>
<string name="lock_screen_hint">Rakstiet te…</string>
<string name="encryption_exported_successfully">Atslēgas ir veiksmīgi eksportētas</string>
<string name="encryption_export_notice">Lūdzu, izveidojiet frāzveida paroli eksportēto atslēgu šifrēšanai. Jums būs jaievada to pašu frāzveida paroli, lai varētu importēt atslēgas.</string>
<string name="room_settings_room_version_title">Istabas versija</string>
<string name="room_alias_local_address_add">Pievienot lokālo adresi</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Iestatiet šis istabas adreses, lai lietotāji var atrast šo istabu uz jūsu bāzes servera (%1$s)</string>
<string name="room_alias_delete_confirmation">Dzēst adresi \"%1$s\"\?</string>
<string name="room_alias_main_address_hint">Galvenā adrese</string>
<string name="room_settings_alias_subtitle">Skatiet un pārvaldiet šīs istabas adreses un tās redzamību istabu katalogā.</string>
<string name="room_settings_alias_title">Istabas adreses</string>
<string name="settings_play_shutter_sound">Atskaņot aizvara skaņu</string>
<string name="media_source_choose">Izvēlēties</string>
<string name="compression_opt_list_choose">Izvēlēties</string>
<string name="settings_default_compression">Noklusējuma kompresija</string>
<string name="account_additional_info">Papildinformācija: %s</string>
<string name="account_phone_number_error">Verificējot jūsu tālruņa numuru, radās kļūda.</string>
<string name="account_email_error">Verificējot jūsu epasta adresi, radās kļūda.</string>
<string name="disabled_integration_dialog_content">Lai to izdarītu, iespējojiet Atļaut integrācijas iestatījumos.</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">Datu plāna taupīšanas režīms izmanto filtru, lai klātbūtnes atjauninājumi un rakstīšanas paziņojumi tiek izfiltrēti.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Jā, es vēlos palīdzēt!</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Priekšskatīt saites sarakstē, kad jūsu bāzes serveris atbalsta šo iespēju.</string>
<string name="settings_integrations">Integrācijas</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">Neizdevās atjaunināt iestatījumus.</string>
<string name="open_settings">Atvērt iestatījumus</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Atjaunināt istabu</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Sūtīt m.room.server_acl notikumus</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">Jums nav atļaujas atjaunināt lomas, kas nepieciešamas, lai mainītu dažādas istabas daļas</string>
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Skatiet un atjauniniet lomas, kas nepieciešamas, lai mainītu dažādas istabas daļas.</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Atceļot pieejas liegumu, lietotājam atkal būs iespēja pievienoties istabai.</string>
<string name="room_participants_unban_title">Atcelt pieejas liegumu lietotājam</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Pieejas lieguma iemesls</string>
<string name="room_participants_ban_title">Liegt pieeju lietotājam</string>
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">lietotāja padzīšanas gadījumā tas tiks dzēsts no šis istabas.
\n
\nLai novērstu atkārtotu pievienošanos, tā vietā jums vajadzētu liegt pieeju.</string>
<string name="room_participants_kick_reason">Padzīšanas iemesls</string>
<string name="room_participants_kick_title">Padzīt lietotāju</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Vai tiešām vēlaties atcelt uzaicinājumu šim lietotājam\?</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Atceļot ši lietotāja ignorēšanu, visas lietotāja ziņas atkal būs redzamas.</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Ignorējot šo lietotāju noņems viņa ziņas istabās, kuras ir jums kopīgas.
\n
\nJūs varat atcelt šo darbību jebkurā brīdī vispārīgajos iestatījumos.</string>
<string name="room_participants_power_level_demote">Pazemināt</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">Pazemināt sevi\?</string>
<string name="settings_call_category">Zvani</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Pieprasījums nosūtīts</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Atkārtoti pieprasīt šifrēšanas atslēgas no citām jūsu sesijām.</string>
<string name="auth_msisdn_already_defined">Šis tālruņa numurs jau ir definēts.</string>
<string name="option_send_sticker">Sūtīt uzlīmi</string>
<string name="sound_device_wireless_headset">Bezvadu austiņas</string>
<string name="sound_device_headset">Austiņas</string>
<string name="sound_device_speaker">Skaļrunis</string>
<string name="settings_category_room_directory">Istabu katalogs</string>
<string name="people_no_identity_server">Identitāšu serveris nav sakonfigurēts.</string>
<string name="dialog_edit_hint">Jaunā vērtība</string>
<string name="action_return">Atgriezties</string>
<string name="action_switch">Pārslēgt</string>
<string name="cannot_call_yourself_with_invite">Jūs nevarat uzsākt zvanu ar sevi, pagaidiet, kamēr dalībnieki akceptēs uzaicinājumu</string>
<string name="cannot_call_yourself">Jūs nevarat uzsākt zvanu ar sevi</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Trešo pušu licences</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Sūtīt uzlīmi</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">Sakarā ar pilnīgu šifrēšanu, jums var būt nepieciešams sagaidīt ziņu no kāda, jo šifrēšanas atslēgas netika pareizi nosūtītas jums.</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Gaida šo ziņu, tas var aizņemt ilgāku laiku</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Jums nav piekļuves šai ziņai</string>
<plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify">
<item quantity="zero">Parādīt ierīci, ar kuru jūs šobrīd varat veikt verifikāciju</item>
<item quantity="one">Parādīt %d ierīces, ar kurām jūs šobrīd varat veikt verifikāciju</item>
<item quantity="other">Parādīt %d ierīces, ar kurām jūs šobrīd varat veikt verifikāciju</item>
</plurals>
<string name="secure_backup_reset_no_history">Jums būs jāatsāk bez vēstures, ziņām, uzticamām ierīcēm un uzticamiem lietotājiem</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Ja jūs atiestatīsiet visu</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Veiciet atiestatīšanu tikai tad, ja jums vairs nav nevienas citas ierīces, ar kuru verificēt šo ierīci.</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Pilna atiestatīšana</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Aizmirsāt vai pazaudējāt visas atkopšanās iespējas\? Atiestatiet visu</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Izmantojiet savu %1$s vai savu %2$s, lai turpinātu.</string>
<string name="template_use_latest_app">Izmantojiet jaunāko ${app_name} citās savās ierīcēs:</string>
<string name="template_use_other_session_content_description">Izmantojiet jaunāko ${app_name} citās savās ierīcēs, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} Android, vai kādu citu Matrix lietotni ar cross-signing atbalstu</string>
<string name="change_password_summary">Iestatiet jaunu konta paroli…</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">Šis ir sākums jūsu tiešās sarakstes vēsturei ar %s.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">Šis ir šīs sarakstes pats sākums.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room">Šis ir pats %s sākums.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Jūs pievienojāties.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s pievienojās.</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">Jūs izveidojāt un sakonfigurējāt istabu.</string>
<string name="room_created_summary_item">%s izveidoja un sakonfigurēja istabu.</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Šajā istabā izmantotā šifrēšana netiek atbalstīta</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Ziņas šajā istabā ir aizsargātas ar pilnīgu šifrēšanu. Uzziniet vairāk un verificējiet lietotājus viņu profilā.</string>
<string name="verification_cancelled">Verifikācija atcelta</string>
<string name="verify_new_session_compromized">Jūsu konts varētu būt kompromitēts</string>
<string name="verify_new_session_was_not_me">Tas nebiju es</string>
<string name="verify_new_session_notice">Izmantojiet šo sesiju jaunās sesijas verifikācijai, tādējādi dodot piekļuvi šifrētām ziņām.</string>
<string name="new_session_review">Pieskarieties, lai pārskatītu un verificētu</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">Rediģēšanas iemesls</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Iekļaut iemeslu</string>
<string name="message_action_item_redact">Dzēst…</string>
<string name="verification_use_passphrase">Ja jūs nevarat piekļūt esošai sesijai</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">Izmantot atkopšanās frāzveida paroli vai atslēgu</string>
<string name="verification_open_other_to_verify">Izmantojiet citu sesiju šis sesijas verifikācijai, tādējādi dodot piekļuvi šifrētām ziņām.</string>
<string name="crosssigning_other_user_not_trust">Citi lietotāji var tai neuzticēties</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">Iespējot šifrēšanu</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Pēc iespējošanas šifrēšana istabai nevar tikt izslēgta. Šifrētā istabā sūtītas ziņas nav redzamas serverim, tikai istabas dalībniekiem. Šifrēšanas iespējošana var neļaut pareizi strādāt daudzus botiem un tiltiem.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">Jums nav atļaujas, lai iespējotu šifrēšanu šajā istabā.</string>
<plurals name="room_profile_section_more_member_list">
<item quantity="zero">Viena persona</item>
<item quantity="one">%1$d cilvēki</item>
<item quantity="other">%1$d cilvēki</item>
</plurals>
<string name="verification_request_alert_description">Papildu drošībai, verificējiet %s, pārbaudot vienreizēju kodu uz jūsu abu ierīcēm.
\n
\nMaksimālai drošībai, dariet to klātienē.</string>
<string name="verification_request_waiting_for">Gaida %s…</string>
<string name="verification_verified_user">Verificēts %s</string>
<string name="verification_verify_user">Verificē %s</string>
<string name="a13n_qr_code_description">QR koda attēls</string>
<string name="verify_by_emoji_description">Ja nevarat noskenēt kodu, veiciet verifikāciju, izmantojot unikālu emocijzīmju salīdzināšanu.</string>
<string name="verify_by_emoji_title">Verificēt ar emocijzīmēm</string>
<string name="verification_no_scan_emoji_title">Verifikācija, izmantojot emocijzīmju salīdzināšanu</string>
<string name="verification_scan_emoji_subtitle">Ja jūs neatrodaties klātienē, salīdziniet emocijzīmes</string>
<string name="verification_scan_emoji_title">Nevar skenēt</string>
<string name="verification_scan_their_code">Skenēt viņu kodu</string>
<string name="verification_scan_notice">Skenējiet kodu ar otra lietotāja ierīci, lai droši verificētu viens otru</string>
<string name="you">Jūs</string>
<string name="verification_verify_device_manually">Verificēt manuāli</string>
<string name="verification_verify_device">Verificējiet šo sesiju</string>
<string name="verification_request">Verifikācijas pieprasījums</string>
<string name="verification_sent">Verifikācija nosūtīta</string>
<string name="verification_request_other_accepted">%s akceptēja</string>
<string name="verification_request_you_cancelled">Jūs atcēlāt</string>
<string name="verification_request_other_cancelled">%s atcēla</string>
<string name="verification_request_waiting">Gaida…</string>
<string name="sent_a_reaction">Reaģēja ar %s</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">Bloķēt pievienošanos šai istabai ikvienam, kas nav daļa no %s</string>
<string name="create_room_encryption_title">Iespējot šifrēšanu</string>
<string name="notification_initial_sync">Sākotnējā sinhronizācija…</string>
<string name="soft_logout_title">Jūs izrakstījāties</string>
<string name="signed_out_submit">Pierakstīties vēlreiz</string>
<string name="signed_out_title">Jūs izrakstījāties</string>
<string name="autodiscover_well_known_error">Neizdevās atrast derīgu bāzes serveri. Lūdzu, pārbaudiet savu identifikatoru</string>
<string name="login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id">Šis nav pareizs identifikators. Sagaidāmais formāts: \'@user:homeserver.org\'</string>
<string name="login_signin_matrix_id_password_notice">Ja jūs nezināt savu paroli, dodieties atpakaļ, lai to atiestatītu.</string>
<string name="login_signin_matrix_id_notice">Ja izveidojat kontu bāzes serverī, izmantojiet savu Matrix ID (paraugs: @user:domain.com) un paroli zemāk.</string>
<string name="login_signin_matrix_id_title">Pierakstīties ar Matrix ID</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_submit">Pierakstīties ar Matrix ID</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_notice">Alternatīvi, ja jums jau ir konts, un jūs zināt savu Matrix identifikatoru un paroli, varat izmantot šo metodi:</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Uz šī bāzes servera darbojas pārāk veca versija. Aiciniet sava bāzes servera administratoru veikt atjauninājumus. Jūs varat turpināt, tomēr atsevišķas iespējas var nedarboties pareizi.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_content">Uz šī bāzes servera darbojas pārāk veca versija, lai izveidotu savienojumu ar to. Aiciniet sava bāzes servera administratoru veikt atjaunināšanu.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_title">Novecojis bāzes serveris</string>
<string name="login_validation_code_is_not_correct">Ievadītais kods nav pareizs. Lūdzu, pārbaudiet.</string>
<string name="login_wait_for_email_notice">Mēs tikko nosūtījām epastu uz %1$s.
\nLūdzu, noklikšķiniet uz saites epastā, lai turpinātu konta izveidi.</string>
<string name="login_wait_for_email_title">Lūdzu, pārbaudiet savu epastu</string>
<string name="login_terms_title">Pieņemt noteikumus, lai turpinātu</string>
<string name="login_a11y_captcha_container">Lūdzu, veiciet CAPTCHA izaicinājumu</string>
<string name="login_a11y_choose_other">Izvēlēties pielāgotu bāzes serveri</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Izvēlēties Element Matrix Services</string>
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">Izvēlēties matrix.org</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_content">Jūsu konts vēl nav izveidots..
\n
\nVai pārtraukt reģistrēšanos\?</string>
<string name="login_set_msisdn_notice2">Lūdzu, izmantojiet starptautisko formātu.</string>
<string name="login_set_msisdn_notice">Iestatiet tālruņa numuru,lai pēc izvēles ļaut jums zināmiem cilvēkiem atrast.</string>
<string name="login_set_msisdn_title">Iestatiet tālruņa numuru</string>
<string name="login_set_email_submit">Tālāk</string>
<string name="login_set_email_optional_hint">Epasts (izvēles)</string>
<string name="login_set_email_notice">Iestatiet epastu, lai atgūtu savu kontu. Vēlāk jūs varat pēc izvēles ļaut jums zināmiem cilvēkiem atrast sevi pēc epasta adreses.</string>
<string name="login_set_email_title">Iestatīt epasta adresi</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_content">Jūsu parole vēl nav nomainīta.
\n
\nVai pārtraukt paroles nomaiņu\?</string>
<string name="login_reset_password_success_title">Gatavs!</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice_2">Nospiediet saiti, lai apstiprinātu savu jauno paroli. Kad esat sekojis saitei, noklikšķiniet zemāk.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice">Apstiprinājuma epasts tika nosūtīts uz %1$s.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">Pārbaudiet ienākošos epastus</string>
<string name="login_reset_password_error_not_found">Šis epasts nav piesaistīts nevienam kontam</string>
<string name="login_reset_password_on">Atiestatīt paroli uz %1$s</string>
<string name="login_login_with_email_error">Šis epasts nav piesaistīts nevienam kontam.</string>
<string name="login_registration_not_supported">Lietotnei neizdodas izveidot kontu uz šī bāzes servera.
\n
\nVai vēlaties reģistrēties, izmantojot tīmekļa klientu\?</string>
<string name="login_registration_disabled">Atvainojiet, šis serveris nepieņem jaunus kontus.</string>
<string name="login_mode_not_supported">Lietotnei neizdodas pierakstīties uz šī bāzes servera. Bāzes serveris atbalsta sekojošos pierakstīšanās veidus: %1$s.
\n
\nVai vēlaties pierakstīties, izmantojot tīmekļa klientu\?</string>
<string name="login_sso_error_message">Radās kļūda, ielādējot lapu: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Ievadiet servera adresi, kuru vēlaties izmantot</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Ievadiet Modular Element vai servera adresi, kuru vēlaties izmantot</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Premium hostings organizācijām</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adrese</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services adrese</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Attīrīt vēsturi</string>
<string name="login_signin_sso">Turpināt, izmantojot SSO</string>
<string name="login_signin_to">Pierakstīties uz %1$s</string>
<string name="login_connect_to_a_custom_server">Pieslēgšanās pielāgotam serverim</string>
<string name="login_connect_to_modular">Pieslēgšanās Element Matrix Services</string>
<string name="login_connect_to">Pieslēgšanās %1$s</string>
<string name="login_social_sso">vienotā pierakstīšanās</string>
<string name="login_social_signin_with">Pierakstīties ar %s</string>
<string name="login_social_signup_with">Reģistrēties ar %s</string>
<string name="login_social_continue_with">Turpināt ar %s</string>
<string name="login_server_other_text">Pielāgoti un papildu iestatījumi</string>
<string name="login_server_modular_learn_more">Uzzināt vairāk</string>
<string name="login_server_modular_text">Premium hostings organizācijām</string>
<string name="login_server_matrix_org_text">Pievienojieties bez maksas miljoniem lietotāju lielākajā publiskajā serverī</string>
<string name="login_server_text">Tāpat kā ar epastu, kontiem ir sava mājvieta, lai gan jūs varat sazināties ar jebkuru citu</string>
<string name="login_server_title">Izvēlieties serveri</string>
<string name="login_splash_submit">Uzsākt</string>
<string name="login_splash_text3">Paplašiniet un pielāgojiet savam ērtumam</string>
<string name="login_splash_text2">Paturiet saraksti privātu ar šifrēšanas palīdzību</string>
<string name="login_splash_text1">Sarakstieties ar cilvēkiem pa tiešo vai grupās</string>
<string name="login_splash_title">Tā ir jūsu sarakste. Tā pieder jums.</string>
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">Paturiet ilgāk uz istabas, lai redzētu vairāk iespēju</string>
<string name="notice_member_no_changes_by_you">Jūs neveicāt nekādas izmaiņas</string>
<string name="notice_member_no_changes">%1$s neveica nekādas izmaiņas</string>
<string name="room_list_quick_actions_room_settings">Istabas iestatījumi</string>
<string name="room_list_quick_actions_leave">Pamest istabu</string>
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_remove">Izņemt no zemas prioritātes saraksta</string>
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_add">Pievienot zemas prioritātes sarakstam</string>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_remove">Izņemt no izlases</string>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_add">Pievienot izlasei</string>
<string name="attachment_type_sticker">Uzlīme</string>
<string name="attachment_type_gallery">Galerija</string>
<string name="attachment_type_audio">Audio</string>
<string name="attachment_type_contact">Kontakts</string>
<string name="attachment_type_file">Fails</string>
<string name="attachment_type_dialog_title">Pievienot attēlu no</string>
<string name="qr_code">QR kods</string>
<string name="room_directory_search_hint">Nosaukums vai ID (#piemers:matrix.org)</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Atvērt istabu katalogu</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Sūtīt jaunu tiešo ziņu</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Izveidot jaunu istabu</string>
<string name="room_filtering_footer_title">Nevarat atrast meklēto\?</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">Filtrēt sarakstes…</string>
<string name="create_room_federation_error">Istaba ir izveidota, bet daži ielūgumi nav nosūtīti šāda iemesla dēļ:
\n
\n%s</string>
<string name="create_room_directory_description">Pievienot šo istabu istabu katalogam</string>
<string name="create_room_public_description">Jebkurš varēs pievienoties istabai</string>
<string name="create_new_room">Izveidot jaunu istabu</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">Jūsu istabas parādīsies šeit. Pieskarieties + labajā apakšējā stūrī, lai atrastu esošās istabas vai izveidotu jaunu.</string>
<string name="global_retry">Atkārtot</string>
<string name="identity_server_not_defined">Jūs neizmantojat nevienu identitāšu serveri</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">Rezerves kopiju nevarēja atšifrēt ar šo atkopšanās atslēgu: lūdzu, pārbaudiet, vai ievadījāt pareizo atkopšanās atslēgu.</string>
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">Kalkulē atkopšanās atslēgu…</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Frāzveida parole pārāk vāja</string>
<string name="command_snow">Nosūta doto ziņu ar sniegu</string>
<string name="command_confetti">Nosūta doto ziņu ar konfeti</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Atbastīta tikai šifrētās istabās</string>
<string name="command_description_plain">Nosūta ziņu vienkāršā tekstā, nepielietojot markdown</string>
<string name="command_description_poll">Izveido vienkāršu aptauju</string>
<string name="command_description_rainbow_emote">Nosūta doto ziņu uzsvērti izkrāsotu varavīksnes krāsās</string>
<string name="command_description_rainbow">Nosūta doto ziņu izkrāsotu varavīksnes krāsās</string>
<string name="command_description_shrug">Pievieno ¯\\_(ツ)_/¯ vienkārša teksta ziņas sākumā</string>
<string name="command_description_markdown">Iespējo/atspējo markdown</string>
<string name="command_description_topic">Iestata istabas tematu</string>
<string name="command_description_join_room">Pievienojas istabai ar norādīto aliasu</string>
<string name="command_description_unban_user">Atceļ pieejas liegumu lietotājam ar norādīto id</string>
<string name="command_problem_with_parameters">Komandai \"%s\" nepieciešami vairāk parametri vai arī kāds no parametriem ir nepareizs.</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Vai tiešām vēlaties dzēst visas nenosūtītas ziņas šajā istabā\?</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Dzēst nenosūtītās ziņas</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Ziņas neizdevās nosūtīt</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Vai vēlaties atcelt ziņu nosūtīšanu\?</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Nosūtīta</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Nosūta</string>
<string name="authentication_error">Neizdevās autentificēties</string>
<string name="warning_unsaved_change_discard">Atmest izmaiņas</string>
<string name="warning_unsaved_change">Te ir nesaglabātas izmaiņas. Atmest izmaiņas\?</string>
<string name="universal_link_malformed">Saite bija nepareizi veidota</string>
<string name="qr_code_not_scanned">QR kods nav noskenēts!</string>
<string name="invalid_qr_code_uri">Nederīgs QR kods (nederīgs URI)!</string>
<string name="room_error_not_found">Nevar atrast šo istabu. Pārliecinieties, ka tāda eksistē.</string>
<string name="wrong_pin_message_last_remaining_attempt">Brīdinājums! Pēdējais atlikušais mēģinājums pirms izrakstīšanās!</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_content">Atsaukt uzaicinājumu uz %1$s\?</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_title">Atsaukt uzaicinājumu</string>
<string name="phone_book_perform_lookup">Meklēt kontaktus Matrix</string>
<string name="loading_contact_book">Ielasa jūsu kontaktus…</string>
<string name="search_in_my_contacts">Meklēt manos kontaktos</string>
<string name="phone_book_title">Telefongrāmata</string>
<string name="add_from_phone_book">Pievienot no manas telefongrāmatas</string>
<string name="disclaimer_positive_button">UZZINĀT VAIRĀK</string>
<string name="disclaimer_negative_button">SAPRATU</string>
<string name="disclaimer_content">Esam priecīgi paziņot, ka mēs esam mainījuši nosaukumu! Jūsu lietotne ir atjaunināta un esat pierakstījies savā kontā.</string>
<string name="disclaimer_title">Riot tagad saucas Element!</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Gaida šifrēšanas vēsturi</string>
<string name="room_settings_save_success">Jūs veiksmīgi nomainījāt istabas iestatījumus</string>
<string name="power_level_title">Loma</string>
<string name="power_level_edit_title">Iestatīt lomu</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Atvienoties no identitāšu servera %s\?</string>
<string name="open_terms_of">Atvērt %s noteikumus</string>
<string name="user_code_info_text">Dalieties ar šo kodu, lai cilvēki varētu noskenēt to, konta pievienošanai un sarakstes uzsākšanai.</string>
<string name="user_code_my_code">Mans kods</string>
<string name="user_code_share">Dalīties ar manu kodu</string>
<string name="user_code_scan">Skenēt QR kodu</string>
<string name="not_a_valid_qr_code">Tas nav derīgs matrix QR kods</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">Uzaicinājums nosūtīts uz %1$s</string>
<string name="inviting_users_to_room">Uzaicina lietotājus…</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">UZAICINĀT</string>
<string name="add_people">Pievienot cilvēkus</string>
<string name="add_members_to_room">Pievienot dalībniekus</string>
<string name="external_link_confirmation_message">Saite %1$s ved uz citu vietni: %2$s.
\n
\nVai tiešām vēlaties turpināt\?</string>
<string name="external_link_confirmation_title">Pārbaudiet šo saiti</string>
<string name="mark_as_verified">Atzīmēt kā uzticamu</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Interaktīvi verificēt ar emocijzīmēm</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Verificējiet sesiju</string>
<string name="verify_this_session">Verificējiet jauno pierakstīšanos no sava konta: %1$s</string>
<string name="encrypted_unverified">Šifrēts ar neverificētu sesiju</string>
<string name="default_message_emote_snow">sūta sniegu ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">sūta konfeti 🎉</string>
<string name="new_session_review_with_info">%1$s (%2$s)</string>
<string name="enter_backup_passphrase">Ievadiet %s</string>
<string name="upgrade_security">Pieejams šifrēšanas atjauninājums</string>
<string name="room_message_placeholder">Ziņa…</string>
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Nepareizs lietotājvārds un/vai parole. Ievadītā parole sākas vai beidzas ar atstarpēm. Lūdzu, pārbaudiet to.</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Gaida uz %s…</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Gandrīz galā! Gaida apstiprinājumu…</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Gandrīz galā! Vai otrā ierīcē redzams tas pats vairogs\?</string>
<string name="topic_prefix">"Temats: "</string>
<string name="add_a_topic_link_text">Pievienot tematu</string>
<string name="finish">Pabeigt</string>
<string name="enter_account_password">Ievadiet savu %s, lai turpinātu.</string>
<string name="confirm_recovery_passphrase">Apstiprināt %s</string>
<string name="account_password">Konta parole</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Verificējiet savas ierīces no iestatījumiem.</string>
<string name="verify_not_me_self_verification">Kāds no uzskaitītajiem var būt kompromitēts:
\n
\n- jūsu parole
\n- jūsu bāzes serveris
\n- šī vai cita ierīce
\n- interneta savienojums kādai no ierīcēm
\n
\nMēs iesakām jums nekavējoties nomainīt paroli un atiestatīšanas atslēgu iestatījumos.</string>
<string name="refresh">Atsvaidzināt</string>
<string name="share_confirm_room">Vai vēlaties sūtīt šo pielikumu uz %1$s\?</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning">Brīdinājums:</string>
<string name="new_signin">Jauna pierakstīšanās</string>
<string name="settings_account_data">Konta dati</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">Lidmašīnas režīms ir ieslēgts</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Savienojums ar serveri ir zaudēts</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Gandrīz galā! Vai %s redzams tas pats vairogs\?</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Kamēr šis lietotājs nav padarījis šo sesiju uzticamu, ziņas uz un no tās ir marķētas ar brīdinājumiem. Alternatīvi, jūs varat manuāli verificēt šos sesiju.</string>
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) pierakstījās, izmantojot jaunu sesiju:</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Lūdzu, ievadiet frāzveida paroli</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Frāzveida paroles nesakrīt</string>
<string name="room_settings_room_access_title">Piekļuve istabai</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Pārvaldiet epasta adreses un tālruņu numurus, kas saistīti ar jūsu Matrix kontu</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">Epasti un tālruņa numuri</string>
<string name="passwords_do_not_match">Paroles nesakrīt</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Parole nav derīga</string>
<string name="settings_change_password_submit">Atjaunināt paroli</string>
<string name="settings_integration_manager">Integrācija pārvaldnieks</string>
<string name="settings_integration_allow">Atļaut integrācijas</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Deaktivizēt manu kontu</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Sākotnējā sinhronizācija:
\nLejupielādē datus…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Sākotnējā sinhronizācija:
\nGaida servera atbildi…</string>
</resources>

View File

@ -412,4 +412,232 @@
<string name="ssl_logout_account">പുറത്തിറങ്ങുക</string>
<string name="logout">പുറത്തിറങ്ങുക</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">കീ ബാക്കപ്പ് ഉപയൊഗിക്കൂ</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s ഒരു സ്റ്റിക്കർ അയച്ചു.</string>
<string name="summary_you_sent_image">നിങ്ങൾ ഒരു ചിത്രം അയച്ചു.</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s ഒരു ചിത്രം അയച്ചു.</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">നിങ്ങൾ %1$s-നെ(യെ) പുറത്താക്കി</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s %2$s-നെ(യെ) പുറത്താക്കി</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">നിങ്ങൾ ചേർന്നു</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s ചേർന്നു</string>
<string name="notice_room_join_by_you">നിങ്ങൾ മുറിയിൽ ചേർന്നു</string>
<string name="notice_room_join">%1$s മുറിയിൽ ചേർന്നു</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s നിങ്ങളെ ക്ഷണിച്ചു</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">നിങ്ങൾ %1$s-നെ(യെ) ക്ഷണിച്ചു</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s %2$s-നെ(യെ) ക്ഷണിച്ചു</string>
<string name="notice_room_created_by_you">നിങ്ങൾ മുറി സൃഷ്ടിച്ചു</string>
<string name="notice_room_created">%1$s മുറി സൃഷ്ടിച്ചു</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">നിങ്ങളുടെ ക്ഷണം</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s-ന്റെ ക്ഷണം</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">നിങ്ങൾ ഒരു സ്റ്റിക്കർ അയച്ചു.</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">%1$s സന്ദേശം നീക്കം ചെയ്തു [കാരണം: %2$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">സന്ദേശം നീക്കം ചെയ്തു [കാരണം: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by">സന്ദേശം %1$s നീക്കംചെയ്തു</string>
<string name="notice_event_redacted">സന്ദേശം നീക്കംചെയ്‌തു</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">നിങ്ങൾ മുറിയുടെ അവതാർ നീക്കംചെയ്‌തു</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s മുറിയുടെ അവതാർ നീക്കം ചെയ്‌തു</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">നിങ്ങൾ മുറിയുടെ വിഷയം നീക്കംചെയ്‌തു</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s മുറിയുടെ വിഷയം നീക്കം ചെയ്‌തു</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">നിങ്ങൾ മുറിയുടെ പേര് നീക്കംചെയ്‌തു</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s മുറിയുടെ പേര് നീക്കംചെയ്‌തു</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(അവതാറും മാറ്റി)</string>
<string name="notice_voip_finished">VoIP കോൺഫറൻസ് പൂർത്തിയായി</string>
<string name="notice_voip_started">VoIP കോൺഫറൻസ് ആരംഭിച്ചു</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">നിങ്ങൾ ഒരു VoIP കൊൺഫറൻസ് അഭ്യർത്ഥിച്ചു</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s ഒരു VoIP കോൺഫറൻസ് അഭ്യർത്ഥിച്ചു</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 എല്ലാ സെർവറുകളും പങ്കെടുക്കുന്നതിൽ നിന്ന് വിലക്കി! ഈ മുറി ഇനി ഉപയോഗിക്കാനാവില്ല.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">മാറ്റമൊന്നുമില്ല.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• ഐപി ലിറ്ററലുകളുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്ന സെർവർ ഇപ്പോൾ നിരോധിച്ചു.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• ഐപി ലിറ്ററലുകളുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്ന സെർവർ ഇപ്പോൾ അനുവദനീയമാണ്.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• അനുവദനീയ പട്ടികയിൽ നിന്നും %sമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്ന സെർവർ നീക്കം ചെയ്തു.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• %sമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്ന സെർവർ ഇപ്പോൾ അനുവദനീയമാണ്.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• %sമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്ന സെർവർ നിരോധന പട്ടികയിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്‌തു.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• %s മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്ന സെർവർ ഇപ്പോൾ നിരോധിച്ചിരിക്കുന്നു.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">ഈ റൂമിനായി നിങ്ങൾ സെർവർ ACL-കൾ മാറ്റി.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s ഈ മുറിക്കായി സെർവർ ACL-കൾ മാറ്റി.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• ഐപി ലിറ്ററലുകളുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്ന സെർവർ അനുവദനീയമാണ്.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• ഐപി ലിറ്ററലുകളുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്ന സെർവർ നിരോധിച്ചിരിക്കുന്നു.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• %s മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്ന സെർവർ നിരോധിച്ചിരിക്കുന്നു.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• %s മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്ന സെർവർ അനുവദനീയമാണ്.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">ഈ മുറിക്കായി നിങ്ങൾ സെർവർ ACL-കൾ സജ്ജമാക്കി.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s ഈ മുറിക്കായി സെർവർ ACL-കൾ സജ്ജമാക്കി.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">നിങ്ങൾ ഇവിടെ നവീകരിച്ചു.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s ഇവിടെ നവീകരിച്ചു.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">നിങ്ങൾ ഈ മുറി നവീകരിച്ചു.</string>
<string name="notice_room_update">%s ഈ മുറി നവീകരിച്ചു.</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">നിങ്ങൾ എൻഡ്-ടു-എൻഡ് എൻ‌ക്രിപ്ഷൻ ഓണാക്കി (%1$s)</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s എൻഡ്-ടു-എൻഡ് എൻ‌ക്രിപ്ഷൻ ഓണാക്കി (%2$s)</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">അജ്ഞാതം (%s).</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">ആർക്കും.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">എല്ലാ മുറി അംഗങ്ങളും.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">എല്ലാ മുറി അംഗങ്ങളും, അവർ ചേർന്ന സമയം മുതൽ.</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">എല്ലാ മുറി അംഗങ്ങളും, അവരെ ക്ഷണിച്ച സമയം മുതൽ.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">ഭാവിയിലെ സന്ദേശങ്ങൾ %1$s ന് നിങ്ങൾ ദൃശ്യമാക്കി</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s ഭാവി സന്ദേശങ്ങൾ %2$s ന് ദൃശ്യമാക്കി</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">നിങ്ങൾ ഭാവിയിലെ മുറിയുടെ ചരിത്രം %1$s ന് ദൃശ്യമാക്കി</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s ഭാവിയിലെ മുറിയുടെ ചരിത്രം %2$s ന് ദൃശ്യമാക്കി</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">നിങ്ങൾ കോൾ അവസാനിപ്പിച്ചു.</string>
<string name="notice_ended_call">%s കോൾ അവസാനിപ്പിച്ചു.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">നിങ്ങൾ കോളിന് മറുപടി നൽകി.</string>
<string name="notice_answered_call">%s കോളിന് മറുപടി നൽകി.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">കോൾ സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന് നിങ്ങൾ ഡാറ്റ അയച്ചു.</string>
<string name="notice_call_candidates">കോൾ സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന് %s ഡാറ്റ അയച്ചു.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">നിങ്ങൾ ഒരു വോയ്സ് കോൾ നടത്തി.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s ഒരു വോയ്സ് കോൾ നടത്തി.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">നിങ്ങൾ ഒരു വീഡിയോ കോൾ നടത്തി.</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s ഒരു വീഡിയോ കോൾ നടത്തി.</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">നിങ്ങൾ മുറിയുടെ പേര് ഇതിലേക്ക് മാറ്റി: %1$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s മുറിയുടെ പേര് ഇതിലേക്ക് മാറ്റി: %2$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">നിങ്ങൾ മുറിയുടെ അവതാർ മാറ്റി</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s മുറിയുടെ അവതാർ മാറ്റി</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">നിങ്ങൾ വിഷയം ഇതിലേക്ക് മാറ്റി: %1$s</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s വിഷയം ഇതിലേക്ക് മാറ്റി: %2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ പ്രദർശന നാമം നീക്കം ചെയ്തു (ഇത് %1$s ആയിരുന്നു)</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s അവരുടെ പ്രദർശന നാമം നീക്കം ചെയ്തു (ഇത് %2$s ആയിരുന്നു)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ പ്രദർശന നാമം %1$sൽ നിന്നും %2$s ലേക്ക് മാറ്റി</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s അവരുടെ പ്രദർശന നാമം %2$s ൽ നിന്നും %3$s ആക്കി മാറ്റി</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ പ്രദർശന നാമം %1$s ആയി സജ്ജമാക്കി</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s അവരുടെ പ്രദർശന നാമം %2$s ആയി സജ്ജമാക്കി</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ അവതാർ മാറ്റി</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s അവരുടെ അവതാർ മാറ്റി</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">നിങ്ങൾ %1$s ന്റെ ക്ഷണം പിൻവലിച്ചു</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s %2$s ന്റെ ക്ഷണം പിൻവലിച്ചു</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">നിങ്ങൾ %1$s നെ നിരോധിച്ചു</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s %2$s നെ നിരോധിച്ചു</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">നിങ്ങൾ %1$s ന്റെ നിരോധനം മാറ്റി</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s %2$s ന്റെ നിരോധനം മാറ്റി</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">നിങ്ങൾ ക്ഷണം നിരസിച്ചു</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s ക്ഷണം നിരസിച്ചു</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">നിങ്ങൾ മുറി വിട്ടു</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s മുറി വിട്ടു</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">നിങ്ങൾ മുറി വിട്ടു</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s മുറി വിട്ടു</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">നിങ്ങൾ ചർച്ച സൃഷ്ടിച്ചു</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s ചർച്ച സൃഷ്ടിച്ചു</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s ഈ മുറിയുടെ പ്രധാന വിലാസമായി %2$s സജ്ജമാക്കി.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">നിങ്ങൾ %1$s ചേർത്ത് ഈ മുറിയുടെ വിലാസങ്ങളായിരുന്ന %2$s നീക്കം ചെയ്‌തു.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s %2$s ചേർത്ത് ഈ മുറിയുടെ വിലാസങ്ങളായിരുന്ന %3$s നീക്കം ചെയ്‌തു.</string>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="one">നിങ്ങൾ ഈ മുറിയുടെ വിലാസമായിരുന്ന %1$s നീക്കംചെയ്‌തു.</item>
<item quantity="other">നിങ്ങൾ ഈ മുറിയുടെ വിലാസങ്ങളായിരുന്ന %1$s നീക്കംചെയ്‌തു.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="one">%1$s ഈ മുറിയുടെ വിലാസമായിരുന്ന %2$s നീക്കംചെയ്‌തു.</item>
<item quantity="other">%1$s ഈ മുറിയുടെ വിലാസങ്ങളായിരുന്ന %2$s നീക്കംചെയ്‌തു.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="one">ഈ മുറിയുടെ വിലാസമായി നിങ്ങൾ %1$s ചേർത്തു.</item>
<item quantity="other">ഈ മുറിയുടെ വിലാസങ്ങളായി നിങ്ങൾ %1$s ചേർത്തു.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="one">ഈ മുറിയുടെ വിലാസമായി %1$s %2$s ചേർത്തു.</item>
<item quantity="other">ഈ മുറിയുടെ വിലാസങ്ങളായി %1$s %2$s ചേർത്തു.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">%1$sന്റെ ക്ഷണം നിങ്ങൾ പിൻവലിച്ചു. കാരണം: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s %2$sന്റെ ക്ഷണം പിൻവലിച്ചു. കാരണം: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">%1$sനുള്ള ക്ഷണം നിങ്ങൾ സ്വീകരിച്ചു. കാരണം: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s %2$sനുള്ള ക്ഷണം സ്വീകരിച്ചു. കാരണം: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">%1$sന് മുറിയിൽ ചേരുന്നതിനുള്ള ക്ഷണം നിങ്ങൾ റദ്ദാക്കി. കാരണം: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%2$sന് മുറിയിൽ ചേരുന്നതിനുള്ള ക്ഷണം %1$s റദ്ദാക്കി. കാരണം: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">മുറിയിൽ ചേരാൻ നിങ്ങൾ %1$sന് ഒരു ക്ഷണം അയച്ചു. കാരണം: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">%1$s മുറിയിൽ ചേരാൻ %2$sന്ക്ഷണ അയച്ചു. കാരണം:%3$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">നിങ്ങൾ %1$sനെ വിലക്കി. കാരണം: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s %2$s ന്റെ വിലക്ക് നീക്കി. കാരണം: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">നിങ്ങൾ %1$sന്റെ വിലക്ക് നീക്കി. കാരണം: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s %2$sന്റെ വിലക്ക് നീക്കി. കാരണം: %3$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">നിങ്ങൾ %1$sനെ പുറത്താക്കി. കാരണം:%2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s %2$sനെ പുറത്താക്കി. കാരണം: %3$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">നിങ്ങൾ ക്ഷണം നിരസിച്ചു. കാരണം: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s ക്ഷണം നിരസിച്ചു. കാരണം: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">നിങ്ങൾ ഉപേക്ഷിച്ചു. കാരണം: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s ഉപേക്ഷിച്ചു. കാരണം: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">നിങ്ങൾ മുറി വിട്ടു. കാരണം: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s മുറി വിട്ടു. കാരണം: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">നിങ്ങൾ ചേർന്നു. കാരണം: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s ചേർന്നു. കാരണം: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">നിങ്ങൾ മുറിയിൽ ചേർന്നു. കാരണം: %1$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s മുറിയിൽ ചേർന്നു. കാരണം: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s നിങ്ങളെ ക്ഷണിച്ചു. കാരണം: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">നിങ്ങൾ %1$sനെ ക്ഷണിച്ചു. കാരണം: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s %2$sനെ ക്ഷണിച്ചു. കാരണം: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">നിങ്ങളുടെ ക്ഷണം. കാരണം: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">%1$s ന്റെ ക്ഷണം. കാരണം: %2$s</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">അയയ്‌ക്കാനുള്ള ശ്രേണി മായ്‌ക്കുക</string>
<string name="event_status_sending_message">സന്ദേശം അയയ്ക്കുന്നു…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">പ്രാരംഭ സമന്വയം:
\nഅക്കൗണ്ട് ഡാറ്റ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">പ്രാരംഭ സമന്വയം:
\nജനസമൂഹങ്ങൾ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">പ്രാരംഭ സമന്വയം:
\nഉപേക്ഷിച്ച മുറികൾ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">പ്രാരംഭ സമന്വയം:
\nക്ഷണിക്കപ്പെട്ട മുറികൾ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">പ്രാരംഭ സമന്വയം:
\nചേർന്ന മുറികൾ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">പ്രാരംഭ സമന്വയം:
\nമുറികൾ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">പ്രാരംഭ സമന്വയം:
\nക്രിപ്റ്റോ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">പ്രാരംഭ സമന്വയം:
\nഅക്കൗണ്ട് ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു…</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">പ്രാരംഭ സമന്വയം:
\nഡാറ്റ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുന്നു…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">പ്രാരംഭ സമന്വയം:
\nസെർവർ പ്രതികരണത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">ശൂന്യമായ മുറി ( %s ആയിരുന്നു)</string>
<string name="room_displayname_empty_room">ശൂന്യമായ മുറി</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s ഉം വേറെ 1 ആളും</item>
<item quantity="other">%1$s ഉം വേറെ %2$d പേരും</item>
</plurals>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s കൂടാതെ %4$d പേർ</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s കൂടാതെ %4$d പേരും</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s പിന്നെ %4$sഉ</string>
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s പിന്നെ %3$sഉ</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s ഉം %2$s ഉം</string>
<string name="room_displayname_room_invite">മുറി ക്ഷണം</string>
<string name="room_displayname_invite_from">%sൽ നിന്നുമുള്ള ക്ഷണം</string>
<string name="medium_phone_number">ഫോൺ നമ്പർ</string>
<string name="medium_email">ഈ - മെയിൽ വിലാസം</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">ഒരു ശൂന്യമായ മുറിയിൽ വീണ്ടും ചേരാൻ നിലവിൽ സാധ്യമല്ല.</string>
<string name="matrix_error">മേട്രിക്സ് പിശക്</string>
<string name="network_error">നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശക്</string>
<string name="message_failed_to_upload">ചിത്രം അപ്‌ലോഡുചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു</string>
<string name="unable_to_send_message">സന്ദേശം അയയ്‌ക്കാനായില്ല</string>
<string name="could_not_redact">പുനഃക്രമീകരിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">അയച്ചയാളുടെ ഉപകരണം ഈ സന്ദേശത്തിനുള്ള കീകൾ ഞങ്ങൾക്ക് അയച്ചിട്ടില്ല.</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** ഡീക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല: %s **</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s %2$s ന്റെ അധികാര നില മാറ്റി.</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">നിങ്ങൾ %1$s ന്റെ അധികാര നില മാറ്റി.</string>
<string name="power_level_custom_no_value">ഇച്ഛാനുസൃതം</string>
<string name="power_level_custom">ഇച്ഛാനുസൃതം (%1$d)</string>
<string name="power_level_default">തനത്</string>
<string name="power_level_moderator">മോഡറേറ്റർ</string>
<string name="power_level_admin">അഡ്മിൻ</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified_by_you">നിങ്ങൾ വീഡിയോ കോൺഫറൻസ് പരിഷ്ക്കരിച്ചു</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified">%1$s വീഡിയോ കോൺഫറൻസ് പരിഷ്ക്കരിച്ചു</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed_by_you">നിങ്ങൾ വീഡിയോ കോൺഫറൻസ് അവസാനിപ്പിച്ചു</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed">%1$s വീഡിയോ കോൺഫറൻസ് അവസാനിച്ചു</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added_by_you">നിങ്ങൾ വീഡിയോ കോൺഫറൻസ് ആരംഭിച്ചു</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added">%1$s വീഡിയോ കോൺഫറൻസ് ആരംഭിച്ചു</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">നിങ്ങൾ %1$s വിജറ്റ് പരിഷ്ക്കരിച്ചു</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s %2$s വിജറ്റ് പരിഷ്ക്കരിച്ചു</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">നിങ്ങൾ %1$s വിജറ്റ് നീക്കം ചെയ്തു</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s %2$s വിജറ്റ് നീക്കം ചെയ്തു</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">നിങ്ങൾ %1$s വിജറ്റ് ചേർത്തു</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s %2$s വിജറ്റ് ചേർത്തു</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">%1$s നുള്ള ക്ഷണം നിങ്ങൾ സ്വീകരിച്ചു</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s %2$sനുള്ള ക്ഷണം സ്വീകരിച്ചു</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">%1$sനുള്ള ക്ഷണം നിങ്ങൾ റദ്ദാക്കി</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s %2$sനുള്ള ക്ഷണം റദ്ദാക്കി</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">%1$sന് മുറിയിൽ ചേരുന്നതിനുള്ള ക്ഷണം നിങ്ങൾ റദ്ദാക്കി</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%2$sന് മുറിയിൽ ചേരുന്നതിനുള്ള ക്ഷണം %1$s റദ്ദാക്കി</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">നിങ്ങൾ %1$s നെ ക്ഷണിച്ചു</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s %2$sനെ ക്ഷണിച്ചു</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">മുറിയിൽ ചേരാൻ നിങ്ങൾ %1$s ന് ഒരു ക്ഷണം അയച്ചു</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s മുറിയിൽ ചേരാൻ %2$s ന് ക്ഷണം അയച്ചു</string>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ %1$s നവീകരിച്ചു</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s അവരുടെ പ്രൊഫൈൽ %2$s നവീകരിച്ചു</string>
</resources>

View File

@ -967,7 +967,7 @@
<string name="warning_unsaved_change_discard">Forkaste endringer</string>
<string name="read_receipts_list">Les kvitteringsliste</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Be om krypteringsnøkler fra andre økter.</string>
<string name="login_error_must_start_http">URL må starte med http[s]://</string>
<string name="login_error_must_start_http">URLen må starte med http[s]://</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">Du ser på varselet! Klikk på meg!</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_failed">Kunne ikke motta push. Løsningen kan være å installere applikasjonen på nytt.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Legg til konto</string>
@ -1027,7 +1027,7 @@
<string name="room_recents_start_chat">Start chat</string>
<string name="room_recents_low_priority">LAV PRIORITET</string>
<string name="room_recents_favourites">FAVORITTER</string>
<string name="room_recents_directory">DIREKTIV</string>
<string name="room_recents_directory">KATALOG</string>
<string name="room_recents_join">BLI MED</string>
<string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">Søking i krypterte rom støttes ikke ennå.</string>
<string name="tab_title_search_people">FOLK</string>
@ -1154,11 +1154,11 @@
<string name="template_e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Start ${app_name} på en annen enhet som kan dekryptere meldingen, slik at den kan sende nøklene til denne økten.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Forespørsel sendt</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Nøkkelforespørsel sendt.</string>
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">SSL-feil: identiteten til jevnaldrende er ikke bekreftet.</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Kan ikke nå en hjemmeserver på denne URL-en, sjekk den</string>
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">SSL Feil: Denne partnerns identitet har ikke blitt verifisert.</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Kan ikke nå hjemmetjeneren på denne URLen, vennligst sjekk den</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Dette er ikke en gyldig adresse for en Matrix tjener</string>
<string name="login_error_unknown_host">Denne URL-en er ikke tilgjengelig, sjekk den</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Kan ikke registrere: e-post eierskap feil</string>
<string name="login_error_unknown_host">Denne URLen kunne ikke nås, vennligst sjekk den</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Klarte ikke registrere: e-posteierskapsfeil</string>
<string name="action_unpublish">Fjern publiseringen</string>
<string name="action_add">Legg til</string>
<string name="start_chatting">Begynn å chatte</string>
@ -1296,8 +1296,8 @@
\nKlikk på lenken den inneholder for å fortsette opprettelsen av kontoen.</string>
<string name="login_validation_code_is_not_correct">Den angitte koden er ikke riktig. Vennligst sjekk.</string>
<plurals name="login_error_limit_exceeded_retry_after">
<item quantity="one">Det er sendt for mange forespørsler. Du kan prøve på nytt %1$d sekund…</item>
<item quantity="other">Det er sendt for mange forespørsler. Du kan prøve på nytt %1$d sekunder…</item>
<item quantity="one">Det er sendt for mange forespørsler. Du kan prøve på nytt om %1$d sekund…</item>
<item quantity="other">Det er sendt for mange forespørsler. Du kan prøve på nytt om %1$d sekunder…</item>
</plurals>
<string name="login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id">Dette er ikke en gyldig brukeridentifikator. Forventet format: \'@bruker:homeserver.org\'</string>
<string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">Logg på for å gjenopprette krypteringsnøkler som er lagret eksklusivt på denne enheten. Du trenger dem for å lese alle dine sikre meldinger på hvilken som helst enhet.</string>
@ -1564,15 +1564,15 @@
<string name="search_banned_user_hint">Filtrer utestengte brukere</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Endre widgets</string>
<string name="template_settings_opt_in_of_analytics_prompt">Aktiver analyse for å hjelpe med å forbedre ${app_name}.</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Varsel Personvern</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Inkluderer avatar og visningsnavnendringer.</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Varselpersonvern</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Inkluderer avatar- og visningsnavnendringer.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Vis kontohendelser</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Invitasjoner, spark og utestengelser er ikke påvirket.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Vis delta og forlate arrangementer</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Inkluderer invitasjoner/delta/forlot/spark/utesteng hendelser og avatar/visningsnavnendringer.</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Vis chateffekter</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Vis statens medlemsarrangementer</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Vis tidsstempler i 12-timers format</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Vis statushendelser angående rommedlemmer</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Vis tidsstempler i 12-timersformat</string>
<string name="settings_send_markdown">Markdown formatering</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Forhåndsvis lenker i chatten når hjemmeserveren din støtter denne funksjonen.</string>
<string name="settings_inline_url_preview">Forhåndsvisning av innebygd URL</string>
@ -1581,14 +1581,14 @@
<string name="settings_home_display">Hjemmeskjerm</string>
<string name="settings_notifications_targets">Varslingsmål</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Administrer kryptografinøkler</string>
<string name="settings_integrations_summary">Bruk en Integration Manager til å administrere roboter, broer, widgets og klistremerkepakker.
\nIntegration Managers mottar konfigurasjonsdata, og kan endre moduler, sende rominvitasjoner og angi strømnivåer på dine vegne.</string>
<string name="settings_integrations_summary">Bruk en integrasjonshåndterer til å administrere botter, broer, widgets og klistremerkepakker.
\nIntegrasjonshåndterere mottar konfigurasjonsdata, og kan endre moduler, sende rominvitasjoner og angi maktnivåer på dine vegne.</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Forsinkelse mellom hver synkronisering</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay_summary">%s
\nSynkroniseringen kan bli utsatt avhengig av ressursene (batteriet) eller enhetens tilstand (hvilemodus).</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay">Foretrukket synkroniseringsintervall</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Tidsavbrudd for synkronisering forespørsel</string>
<string name="settings_enable_background_sync">Aktiver synkronisering i bakgrunnen</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Tidsavbrudd for synkroniseringsforespørsel</string>
<string name="settings_enable_background_sync">Aktiver bakgrunnssynkronisering</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Du vil ikke bli varslet om innkommende meldinger når appen er i bakgrunnen.</string>
<string name="template_settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name} vil synkroniseres i bakgrunnen med jevne mellomrom på presis tid (konfigurerbar).
\nDette vil påvirke radio og batteribruk, det vises en permanent melding om at ${app_name} lytter etter hendelser.</string>
@ -1599,15 +1599,15 @@
<string name="settings_containing_my_display_name">Msgs som inneholder visningsnavnet mitt</string>
<string name="settings_silent_notifications_preferences">Konfigurer stille varsler</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">Konfigurer anropsvarsler</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Konfigurer lyd varsler</string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Varsler vil &lt;b&gt;ikke vise meldingsinnhold&lt;b&gt;</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Konfigurer høylytte varsler</string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Varsler vil <b>ikke vise meldingsinnhold</b></string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignorer optimalisering</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Aktiver Start ved oppstart</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Tjenesten starter når enheten startes på nytt.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Tjenesten kunne ikke startes på nytt</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">Tjenesten stoppet og startet på nytt automatisk.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">Varslingstjeneste automatisk omstart</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix">Start Tjeneste</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">Tjenesten ble stoppet og startet på nytt automatisk.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">Automatisk omstart av varslingstjenesten</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix">Start tjeneste</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_failed">Varslingstjenesten kjører ikke.
\nPrøv å starte programmet på nytt.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success">Varslingstjenesten kjører.</string>

View File

@ -1,12 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Du opprettet diskusjonen</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Du opprettet rommet</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Invitasjonen din</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Du sendte et klistremerke.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s sendte et klistremerke.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Du sendte et bilde.</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s sendte et bilde.</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="notice_room_created">%1$s skapte rommet</string>
</resources>

View File

@ -2675,4 +2675,70 @@
<string name="call_hold_action">Pausar</string>
<string name="call_resume_action">Retomar</string>
<string name="action_return">Voltar</string>
<string name="a11y_trust_level_default">Nível de confiança padrão</string>
<string name="a11y_selected">Selecionado</string>
<string name="a11y_video">Vídeo</string>
<string name="a11y_error_some_message_not_sent">Algumas mensagens não foram enviadas</string>
<string name="a11y_delete_avatar">Remover foto de perfil</string>
<string name="a11y_change_avatar">Mudar foto de perfil</string>
<string name="a11y_image">Imagem</string>
<string name="a11y_import_key_from_file">Importar chave do arquivo</string>
<string name="a11y_open_widget">Abrir widgets</string>
<string name="a11y_screenshot">Captura de tela</string>
<string name="settings_server_upload_size_unknown">O limite é desconhecido.</string>
<string name="settings_server_upload_size_content">O seu servidor local aceita anexos (arquivos, mídia, etc) com tamanhos de até %s.</string>
<string name="settings_server_version">Versão do servidor</string>
<string name="settings_server_name">Nome do servidor</string>
<string name="room_list_quick_actions_room_settings">Configurações da sala</string>
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Sair da chamada atual e mudar para a outra\?</string>
<string name="room_settings_room_version_title">Versão da sala</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Mostrar todas as salas na lista de salas, incluindo as salas com conteúdo sensível.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Mostrar salas com conteúdo sensível</string>
<string name="settings_category_room_directory">Lista de salas</string>
<string name="dialog_edit_hint">Novo valor</string>
<string name="action_switch">Alterar</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Sincronização inicial:
\nBaixando dados…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Sincronização inicial:
\nAguardando resposta do servidor…</string>
<string name="a11y_trust_level_trusted">Nível de confiança: confiável</string>
<string name="a11y_trust_level_warning">Nível de confiança: alerta</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Deseja mesmo excluir todas as mensagens não enviadas nesta sala\?</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Excluir as mensagens não enviadas</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Falha ao enviar as mensagens</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Quer cancelar o envio da mensagem\?</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Excluir todas as mensagens com falha</string>
<string name="event_status_a11y_failed">Falhou</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Enviado</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Enviando</string>
<string name="dev_tools_event_content_hint">Conteúdo do evento</string>
<string name="dev_tools_success_state_event">Evento do estado enviado!</string>
<string name="dev_tools_success_event">Evento enviado!</string>
<string name="dev_tools_error_malformed_event">Evento malformado</string>
<string name="dev_tools_error_no_message_type">Tipo de mensagem ausente</string>
<string name="dev_tools_error_no_content">Nenhum conteúdo</string>
<string name="dev_tools_form_hint_event_content">Conteúdo do evento</string>
<string name="dev_tools_form_hint_state_key">Chave do estado</string>
<string name="dev_tools_form_hint_type">Tipo</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">Enviar evento de estado personalizado</string>
<string name="dev_tools_edit_content">Editar conteúdo</string>
<string name="dev_tools_state_event">Eventos do estado</string>
<string name="dev_tools_send_state_event">Enviar evento do estado</string>
<string name="dev_tools_send_custom_event">Enviar evento personalizado</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Explorar o estado da sala</string>
<string name="dev_tools_menu_name">Ferramentas de desenvolvimento</string>
<string name="a11y_view_read_receipts">Ver confirmações de leitura</string>
<string name="a11y_rule_notify_off">Não notificar</string>
<string name="a11y_rule_notify_silent">Notificar sem som</string>
<string name="a11y_rule_notify_noisy">Notificar com som</string>
<string name="a11y_error_message_not_sent">Mensagem não enviada devido a um erro</string>
<string name="a11y_checked">Verificado</string>
<string name="a11y_close_emoji_picker">Fechar o selecionador de emojis</string>
<string name="a11y_open_emoji_picker">Abrir o selecionador de emojis</string>
<string name="a11y_unsent_draft">Esta sala tem rascunho não enviado</string>
<plurals name="entries">
<item quantity="one">%d entrada</item>
<item quantity="other">%d entradas</item>
</plurals>
<string name="settings_server_upload_size_title">Limite do envio de arquivo do servidor</string>
</resources>

View File

@ -2752,4 +2752,72 @@
</plurals>
<string name="error_unauthorized">Нет учётных данных, неправильная учётная запись пользователя и/или пароль</string>
<string name="action_return">Вернуть</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Вы уверены, что хотите удалить все неотправленные сообщения в этой комнате\?</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Удалить неотправленные сообщения</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Сообщения не удалось отправить</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Вы хотите отменить отправку сообщения\?</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Удалить все неудачные сообщения</string>
<string name="event_status_a11y_failed">Не удалось</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Отправлено</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Отправка</string>
<string name="dev_tools_event_content_hint">Содержание события</string>
<string name="dev_tools_success_state_event">Событие статуса отправлено!</string>
<string name="dev_tools_success_event">Событие отправлено!</string>
<string name="dev_tools_error_malformed_event">Неисправное событие</string>
<string name="dev_tools_error_no_message_type">Отсутствует тип сообщения</string>
<string name="dev_tools_error_no_content">Нет содержания</string>
<string name="dev_tools_form_hint_event_content">Содержание события</string>
<string name="dev_tools_form_hint_state_key">Ключ статуса</string>
<string name="dev_tools_form_hint_type">Тип</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">Отправить пользовательское событие статуса</string>
<string name="dev_tools_edit_content">Редактировать содержание</string>
<string name="dev_tools_state_event">События статуса</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Исследовать статус комнаты</string>
<string name="dev_tools_send_state_event">Отправить событие статуса</string>
<string name="dev_tools_send_custom_event">Отправить пользовательское событие</string>
<string name="dev_tools_menu_name">Инструменты для разработчиков</string>
<string name="a11y_view_read_receipts">См. подтверждение получения</string>
<string name="a11y_rule_notify_off">Не уведомлять</string>
<string name="a11y_rule_notify_silent">Уведомить без звука</string>
<string name="a11y_rule_notify_noisy">Уведомить со звуком</string>
<string name="a11y_error_message_not_sent">Сообщение не отправлено из-за ошибки</string>
<string name="a11y_checked">Проверено</string>
<string name="a11y_close_emoji_picker">Закрыть выбор эмодзи</string>
<string name="a11y_open_emoji_picker">Открыть выбор эмодзи</string>
<string name="a11y_trust_level_trusted">Доверенный уровень доверия</string>
<string name="a11y_trust_level_warning">Предупреждающий уровень доверия</string>
<string name="a11y_trust_level_default">Уровень доверия по умолчанию</string>
<string name="a11y_selected">Выбрано</string>
<string name="a11y_video">Видео</string>
<string name="a11y_unsent_draft">В этой комнате есть неотправленный черновик</string>
<string name="a11y_error_some_message_not_sent">Некоторые сообщения не были отправлены</string>
<string name="a11y_delete_avatar">Удалить аватар</string>
<string name="a11y_change_avatar">Сменить аватар</string>
<string name="a11y_image">Изображение</string>
<string name="a11y_import_key_from_file">Импорт ключа из файла</string>
<string name="a11y_open_widget">Открытые виджеты</string>
<string name="a11y_screenshot">Скриншот</string>
<plurals name="entries">
<item quantity="one">%d запись</item>
<item quantity="few">%d записи</item>
<item quantity="many">%d записей</item>
<item quantity="other">%d записей</item>
</plurals>
<string name="settings_server_upload_size_unknown">Лимит неизвестен.</string>
<string name="settings_server_upload_size_content">Ваш домашний сервер принимает вложения (файлы, медиа и т.д.) размером до %s.</string>
<string name="settings_server_upload_size_title">Лимит загрузки файла сервера</string>
<string name="settings_server_version">Версия сервера</string>
<string name="settings_server_name">Название сервера</string>
<string name="room_list_quick_actions_room_settings">Настройки комнаты</string>
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Покинуть текущую конференцию и перейти к другой\?</string>
<string name="room_settings_room_version_title">Версия комнаты</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Показать все команты в списке комнат, в том числе с чувствительным содержанием.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Показать комнаты с чувствительным содержанием</string>
<string name="settings_category_room_directory">Список комнат</string>
<string name="dialog_edit_hint">Новое значение</string>
<string name="action_switch">Сменить</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Начальная синхронизация:
\nЗагрузка данных…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Начальная синхронизация:
\nОжидание ответа сервера…</string>
</resources>

View File

@ -15,7 +15,7 @@
<string name="room_displayname_empty_room_was">Празна соба (била је %s)</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Празна соба</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s и још %2$d</item>
<item quantity="one">%1$s и још 1</item>
<item quantity="few">%1$s и још %2$d</item>
<item quantity="other">%1$s и још %2$d</item>
</plurals>
@ -450,4 +450,312 @@
<string name="reset">Ресет</string>
<string name="dismiss">Одбаци</string>
<string name="pause_video">Паузирај</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">Неуспешно иницијализовање камере</string>
<string name="call_error_ice_failed">Веза није успела</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Дописник није одговорио.</string>
<string name="call_held_by_you">Поставили сте позив на чекање</string>
<string name="call_held_by_user">%s је ставио позив на чекање</string>
<string name="call_hold_action">Стави на чекање</string>
<string name="call_resume_action">Резиме</string>
<string name="return_to_call">Врати се на позив</string>
<string name="active_call_with_duration">Активни позив (%s)</string>
<string name="video_call_in_progress">Видео позив у току…</string>
<string name="call_in_progress">Позив у току…</string>
<string name="incoming_voice_call">Улазни гласовни позив</string>
<string name="incoming_video_call">Улазни видео позив</string>
<string name="incoming_call">Улазни позив</string>
<string name="call_ring">Позив…</string>
<string name="call_ended">Позив завршен</string>
<string name="call_connecting">Прикључивање позива…</string>
<string name="call_connected">Позив прикључен</string>
<string name="call">Позив</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Одабери мелодију за позиве:</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Мелодија долазног позива</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Дозволи сервер за повратни позив</string>
<string name="template_settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Користити звоно од ${app_name} за долазне позиве</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Затражити потврду пре него што се започнете позив</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Спречити случајни позив</string>
<string name="settings_call_category">Позиви</string>
<string name="room_info_room_topic">Тема собе</string>
<string name="room_info_room_name">Име собе</string>
<string name="today">Данас</string>
<string name="yesterday">Јуче</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dм %2$dс</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d с</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Поништи отпремање\?</string>
<string name="attachment_cancel_download">Поништи преузимање\?</string>
<string name="compression_opt_list_small">Мало</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Средње</string>
<string name="compression_opt_list_large">Велико</string>
<string name="compression_opt_list_original">Оригинално</string>
<string name="login_error_forbidden">Погрешно корисничко име/лозинка</string>
<string name="login_error_ssl_other">SSL грешка.</string>
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">SSL грешка: Вршњачки идентитет није верификован.</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Ово није валидна адреса Matrix сервера</string>
<string name="login_error_unknown_host">Ова УРЛ адреса није доступна, молимо вас да проверите</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Унети важећи URL</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Немогућа регистрација: погрешна провера власништва имејла</string>
<string name="login_error_unable_register">Немогућност регистрације</string>
<string name="login_error_registration_network_error">Немогућност регистрације: мрежна грешка</string>
<string name="login_error_unable_login">Немогућност пријављивања</string>
<string name="login_error_network_error">Није могуће пријавити се: мрежна грешка</string>
<string name="login_error_must_start_http">URL треба да почне са http[s]://</string>
<string name="auth_accept_policies">Прегледајте и прихватите политику овог сервера:</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Ваша лозинка је ресетована.
\n
\nОдјављени сте од свих сесија и више нећете примати пуш обавештења. Да бисте поново омогућили обавештења, поново се пријавите на сваки уређај.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Послат је имејл на %s. Једном када кликнете на везу из поруке, кликните доле.</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">Регистрација са имејлом и телефонски број одједном није подржана док АПИ не постоји. Биће узети у обзир само телефонски број.
\n
\nМожете да додате свој имејл на свој профил у подешавањима.</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message_2">Подесите е-пошту за опоравак рачуна. После користите имејл или телефон како би вас открити људи који вас познају.</string>
<string name="auth_add_email_phone_message_2">Подесите е-пошту за опоравак рачуна. После користите имејл или телефон како би вас открити људи који вас познају.</string>
<string name="auth_add_email_message_2">Подесите имејл за опоравак рачуна, а касније како би вас открити људи који вас познају.</string>
<string name="auth_add_phone_message_2">Попуните телефонски број како би вас открити људи који вас познају.</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Тренутно немате ни један пакет стикера.
\n
\nДодати сада неки\?</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Није успело успостављање везе у реалном времену.
\nЗамолите администратора вашег домаћег сервера да конфигурише TURN сервер како би позиви поуздано радили.</string>
<string name="send_bug_report_description">Опишите грешку. Шта сте урадили\? Шта сте очекивали да се догоди\? Шта се заправо догодило\?</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Укључите историју размене кључева</string>
<string name="audio_video_meeting_description">Састанци користе Jitsi безбедносне и допунске политике. Сви људи тренутно у соби видеће позив да се придруже састанку.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Није успело верификовати имејл адресу: обавезно кликните на линк из примљеног имејла</string>
<string name="auth_reset_password_missing_password">Мора се унети нова лозинка.</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Мора се унети имејл адреса коришћена са вашим налогом.</string>
<string name="auth_reset_password_message">Да бисте ресетовали лозинку, унесите имејл адресу коришћену са налогом:</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Проверио сам своју имејл адресу</string>
<string name="auth_identity_server">Сервер идентитета:</string>
<string name="auth_home_server">Кућни сервер:</string>
<string name="auth_username_in_use">Корисничко име већ употребљено</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Овај кућни сервер жели да се увери да нисте робот</string>
<string name="auth_email_validation_message">Проверити Ваш имејл да би наставили регистрацију</string>
<string name="auth_use_server_options">Користите друге опције сервера (напредно)</string>
<string name="auth_forgot_password">Заборавили сте лозинку\?</string>
<string name="auth_password_dont_match">Лозинке нису исте</string>
<string name="auth_invalid_token">Неважећи жетон</string>
<string name="auth_missing_email_or_phone">Недостаје имејл адреса или број телефона</string>
<string name="auth_missing_phone">Недостаје број телефона</string>
<string name="auth_missing_email">Недостаје имејл адреса</string>
<string name="auth_msisdn_already_defined">Овај број телефона је већ коришћен.</string>
<string name="auth_email_already_defined">Ова имејл адреса је већ коришћена.</string>
<string name="auth_invalid_phone">Ово не изгледа као важећи број телефона</string>
<string name="auth_invalid_email">Ово не изгледа као важећа имејл адреса</string>
<string name="auth_missing_password">Недостаје лозинка</string>
<string name="auth_invalid_password">Лозинка премала (6 минимум)</string>
<string name="auth_invalid_user_name">Корисничка имена могу садржати само слова, бројеве, тачке, цртице и подвлаке</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Нетачно корисничко име и/или лозинка</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Потврдите нову лозинку</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Поновити лозинку</string>
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Број трелефона (опционо)</string>
<string name="auth_phone_number_placeholder">Број телефона</string>
<string name="auth_opt_email_placeholder">Имејл адреса (опционо)</string>
<string name="auth_email_placeholder">Имејл адреса</string>
<string name="error_no_external_application_found">Нажалост, ни једна спољна апликација није нађена да би испунила ову акцију.</string>
<string name="go_on_with">наставити са…</string>
<string name="option_send_files">Послати датотеке</string>
<string name="call_format_turn_hd_on">Упали HD</string>
<string name="call_format_turn_hd_off">Угаси HD</string>
<string name="call_camera_back">Позади</string>
<string name="call_camera_front">Испред</string>
<string name="call_switch_camera">Пребаците камеру</string>
<string name="sound_device_wireless_headset">Бежичне слушалице</string>
<string name="sound_device_headset">Слушалице</string>
<string name="sound_device_speaker">Звучници</string>
<string name="sound_device_phone">Телефон</string>
<string name="call_select_sound_device">Изаберите звучни уређај</string>
<string name="template_call_failed_no_connection">${app_name} Позив није успео</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">Не питај ме више</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Пробајте да користите %s</string>
<string name="call_failed_no_ice_title">Позив није успео због погрешне конфигурације сервера</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Да ли сте сигурни да желите да започнете видео позив\?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Да ли сте сигурни да желите да започнете гласовни позив\?</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Да ли сте сигурни да желите да започнете ћаскање са %s\?</string>
<string name="option_send_voice">Пошаљи гласовну поруку</string>
<string name="send_bug_report_failed">Извештај о грешци није успео да се пошаље (%s)</string>
<string name="send_bug_report_sent">Извештај о грешци је успешно послан</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Апликација се последњи пут срушила. Да ли желите да отворите екран за пријаву грешке\?</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Изгледа да мрдате телефон из фрустрације. Да ли желите да отворите екран за извештавање о грешкама\?</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Ако је могуће, молим вас напишите опис на енглеском језику.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Прикажи све собе у директорију собе, укључујући собе са експлицитним садржајем.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Прикажи собе са експлицитним садржајем</string>
<string name="settings_category_room_directory">Директоријум собе</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">Филтрирајте имена заједнице</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Филтрирати имена собе</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Филтрирати особе</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Филтрирати фаворите</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">Филтрирати имена собе</string>
<string name="dialog_edit_hint">Нова вредност</string>
<string name="action_return">Вратити се</string>
<string name="action_switch">Променити</string>
<string name="cannot_call_yourself_with_invite">Не можете да поставите позив са собом, причекајте да учесници прихвате позивницу</string>
<string name="cannot_call_yourself">Не можете да поставите позив са собом</string>
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Не може да се започне позив</string>
<string name="conference_call_in_progress">Конференција је већ у току!</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Немате дозволу за започињање позива</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Немате дозволу за започињање позива у овој соби</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Немате дозволу за започињање конференцијског позива</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Немате дозволу за започињање конференцијског позива у овој соби</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Потребна вам је дозвола за позивање да започнете конференцију у овој соби</string>
<string name="missing_permissions_error">Због недостајућих дозвола, ова акција није могућа.</string>
<string name="missing_permissions_warning">Због недостајућих дозвола, неке функције могу недостајати…</string>
<string name="cannot_start_call">Не може се покренути позив, покушајте касније</string>
<string name="ongoing_conference_call">Конференцијски позив у току.
\nПридружи се као %1$s или %2$s</string>
<string name="permalink">ТрајнаВеза</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Почетна синхронизација:
\nПреузимање података…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Почетна синхронизација:
\nЧека се одговор сервера…</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Променити дозволе</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Променити име собе</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Променити видљивост историје</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Активирати шифровање собе</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Променити главну адресу собе</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Променити аватар собе</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Променити widget-е</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Обавестити све</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Уклонити поруке које су други послали</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Забранити кориснике</string>
<string name="room_permissions_kick_users">Протерати кориснике</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Променити подешавања</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Позвати чланове</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Слати поруке</string>
<string name="room_permissions_default_role">Подразумевана улога</string>
<string name="room_permissions_title">Дозволе</string>
<string name="room_settings_permissions_title">Дозволе собе</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Сигурно уклонити позив овој корисника\?</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Откажи позив</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Покажи све поруке овог корисника</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Не игнорисањем овог корисника ће поново приказати све његове поруке.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Не игнориши више корисника</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Игнорисај</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Игнорирање овог корисника уклониће своје поруке из соба које делите.
\n
\nОву акцију можете поништити у било које време у општим подешавањима.</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">Игнорирај корисника</string>
<string name="room_participants_power_level_demote">Снизити права</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">Нећете моћи да поништите ову промену пошто снизујете ваша права, ако сте последњи привилеговани корисник у соби, неће бити могуће повратити привилегије.</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">Ауто снизити права\?</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Покажи списак сесије</string>
<string name="room_participants_action_mention">Спомени</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">Идентификатор, име или имејл</string>
<string name="room_participants_action_set_admin">Постави као администратор</string>
<string name="room_participants_action_set_moderator">Постави као модератор</string>
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Рисетуј на нормалан корисник</string>
<string name="room_participants_action_kick">Изтерај</string>
<string name="room_participants_action_unban">Уклони забрану</string>
<string name="room_participants_action_ban">Забрани</string>
<string name="room_participants_action_remove">Уклони из ове собе</string>
<string name="room_participants_action_leave">Напусти ову собу</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite">Поништи позив</string>
<string name="room_participants_action_invite">Позови</string>
<string name="room_participants_header_devices">СЕСИЈЕ</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">Приватни разговори</string>
<string name="room_participants_header_call">ПОЗИВ</string>
<string name="room_participants_header_admin_tools">АДМИНИСТРАТОРСКЕ АЛАТКЕ</string>
<string name="room_participants_ago">%1$s пре %2$s</string>
<string name="room_participants_now">Сада %1$s</string>
<string name="room_participants_idle">Неактиван</string>
<string name="room_participants_offline">Ван везе</string>
<string name="room_participants_online">На вези</string>
<string name="room_participants_create">Креирај</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Сигурно уклонити %s из овог ћаскања\?</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Ова соба није јавна. Нећете моћи поново да се придружите без позива.</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Стварно напустити ову собу\?</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Напусти собу</string>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="one">%dд</item>
<item quantity="few">%dд</item>
<item quantity="other">%dд</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
<item quantity="one">%dх</item>
<item quantity="few">%dх</item>
<item quantity="other">%dх</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="one">%dм</item>
<item quantity="few">%dм</item>
<item quantity="other">%dм</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one">%dс</item>
<item quantity="few">%dс</item>
<item quantity="other">%dс</item>
</plurals>
<string name="room_title_one_member">1 члан</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d члан</item>
<item quantity="few">%d члана</item>
<item quantity="other">%d чланова</item>
</plurals>
<plurals name="room_header_active_members_count">
<item quantity="one">%d активан члан</item>
<item quantity="few">%d активна члана</item>
<item quantity="other">%d активних чланова</item>
</plurals>
<string name="room_creation_add_member">Додај члана</string>
<string name="room_creation_title">Ново ћаскање</string>
<string name="invite_no_identity_server_error">Додајте сервер идентитета у своја подешавања да бисте извршили ову акцију.</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Ово је преглед ове собе. Интеракције собе су онемогућене.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">једна соба</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Покушавате да приступите %s. Да ли желите да се придружите да бисте учествовали у дискусији\?</string>
<string name="room_preview_invitation_format">%s Вас је позвао да се придружите овој соби</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Ићи на прву непрочитану поруку.</string>
<string name="room_sync_in_progress">Синхронизација…</string>
<string name="open_chat_header">Отвори заглавље</string>
<string name="list_members">Листа чланова</string>
<string name="reject">Одбаци</string>
<string name="preview">Преглед</string>
<string name="join">Придружи се</string>
<string name="remove">Избриши</string>
<string name="_continue">Настави</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">Послати одговор (НЕшифрован)…</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">Послати шифрован дговор…</string>
<string name="room_message_placeholder_not_encrypted">Послати поруку (НЕшифровану)…</string>
<string name="room_message_placeholder_encrypted">Послати шифровану поруку…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s &amp; други пишу…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s пишу…</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s пише…</string>
<string name="room_menu_search">Тражи</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">Е-пошта или Matrix ИД</string>
<string name="people_search_filter_text">Само Matrix кориснике</string>
<string name="people_search_user_directory">КОРИСНИЧКИ ДИРЕКТОРИЈУМ (%s)</string>
<string name="people_search_local_contacts">ЛОКАЛНИ КОНТАКТИ (%d)</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$s и %2$s</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s, "</string>
<string name="reason_hint">Разлог</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Склањање забране корисника ће му омогућити да се поново придружи соби.</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Забрањен корисник ће бити избачен из ове собе и спречити ига да се поново придружи.</string>
<string name="room_participants_unban_title">Склони забрану корисника</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Разлог забране</string>
<string name="room_participants_ban_title">Забрани корисника</string>
<string name="room_participants_kick_reason">Разлог одбацивања</string>
<string name="room_participants_kick_title">Одбацити корисник</string>
<string name="no">НЕ</string>
<string name="yes">ДА</string>
<string name="media_slider_saved_message">Сачувати у преузимања\?</string>
<string name="media_slider_saved">Сачувано</string>
<string name="permissions_denied_add_contact">Дозволите приступ вашим контактима.</string>
<string name="permissions_denied_qr_code">Да бисте скенирали QR кôд, морате дозволити приступ камеру.</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Извињавам се. Акција није извршена, због недостајућих дозвола</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nМолимо вас да дозволите приступ у следећем прозору да бисте могли да урадите позив."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nМолимо вас да дозволите приступ у следећем прозору да бисте могли да урадите позив."</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Информација</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Не може да се сними видео</string>
<string name="media_picker_both_capture_title">Узми слику или видео</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">Позив одговорен на друго место</string>
<string name="compression_options">Пошаљи као</string>
<string name="groups_list">Листа група</string>
<string name="read_receipts_list">Листа потврђивања за читање</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Послат је захтев</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Послат је захтев за кључ.</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Нисте још кликнули у везу из послате е-поште</string>
<string name="login_error_user_in_use">Ово корисничко име је већ коришћено</string>
</resources>

View File

@ -2661,4 +2661,15 @@
<string name="dev_tools_send_custom_event">Skicka anpassad rumshändelse</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Utforska rumsläge</string>
<string name="dev_tools_menu_name">Utvecklingsverktyg</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Visa alla rum i rumskatalogen, inklusive rum med stötande innehåll.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Visa rum med stötande innehåll</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Är du säker på att du vill radera alla oskickade meddelanden i det här rummet\?</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Radera oskickade meddelanden</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Meddelanden misslyckades att skickas</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Vill du avbryta sändning av meddelanden\?</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Radera alla misslyckade meddelanden</string>
<string name="event_status_a11y_failed">Misslyckad</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Skickad</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Skickar</string>
<string name="settings_category_room_directory">Rumskatalog</string>
</resources>

View File

@ -1712,4 +1712,115 @@
<string name="call_held_by_user">%s aramayı bekletti</string>
<string name="call_hold_action">Beklet</string>
<string name="call_resume_action">Devam et</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Avatarını değiştirdin</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s avatarını değiştirdi</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">%1$s kişisinin davetini geri çektin</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s, %2$s kişisinin davetini geri çekti</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">%1$s kişisini banladınız</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s, %2$s kişisini banladı</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Daveti reddettin</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s daveti reddetti</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Odadan ayrıldın</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s odadan ayrıldı</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Odadan ayrıldın</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s odadan ayrıldı</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Katıldın</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s katıldı</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Odaya katıldın</string>
<string name="notice_room_join">%1$s odaya katıldı</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s kişisi seni davet etti</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">%1$s kişisini davet ettin</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s, %2$s kişisini davet etti</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Tartışmayı oluşturdun</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s tartışmayı oluşturdu</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Odayı oluşturdun</string>
<string name="notice_room_created">%1$s odayı oluşturdu</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Senin davetin</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s\'nin daveti</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Bir çıkartma gönderdin.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s bir çıkartma gönderdi.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Bir fotoğraf gönderdin.</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s bir fotoğraf gönderdi.</string>
<string name="summary_message">%1$s%2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s kullanıcısı görünen ismini kaldırdı (önceden şuydu: %2$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">%1$s görünen adınızı şuna değiştiniz: %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s , %2$s görünen adını şununla değişti: %3$s</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Görünen adınızı şuna değiştiniz: %1$s</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s görünen adını şuna değişti: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">%1$s kişisini davet ettiniz</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s, %2$s kişisini davet etti</string>
<string name="notice_event_redacted_by">Mesaj %1$s tarafından silindi</string>
<string name="notice_event_redacted">Mesaj silindi</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Oda avatarını kaldırdınız</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s oda avatarını kaldırdı</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Oda konusunu kaldırdınız</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s oda konusunu kaldırdı</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Oda ismini kaldırdınız</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">tüm oda üyeleri.</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Aramayı sonlandırdınız.</string>
<string name="notice_ended_call">%s aramayı sonlandırdı.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Aramayı cevapladınız.</string>
<string name="notice_answered_call">%s aramayı cevapladı.</string>
<string name="notice_call_candidates">"
\n"</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Bir sesli arama başlattınız.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s bir sesli arama başlattı.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Görüntülü arama başlattınız.</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s bir görüntülü arama başlattı.</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Oda ismini şuna değiştirdiniz: %1$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s oda ismini şuna değiştirdi: %2$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Oda avatarını değiştirdiniz</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s oda avatarını değiştirdi</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Konuyu şuna değiştirdiniz: %1$s</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s konuyu şuna değiştirdi: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">%1$s adlı kişinin banını kaldırdı</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s, %2$s adlı kişinin banını kaldırdı</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">%1$s adlı kullanıcıyı attı</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s, %2$s adlı kullanıcıyı attı</string>
<string name="room_list_quick_actions_room_settings">Oda ayarları</string>
<string name="a11y_show_password">Şifreyi göster</string>
<string name="read_at">Şu zamanda okundu:</string>
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Mevcut konferanstan ayrıl ve bir diğerine git\?</string>
<string name="room_settings_room_version_title">Oda sürümü</string>
<string name="event_status_sending_message">Mesaj gönderiliyor…</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Boş oda</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s ve</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Özel</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">%1$s widgetını kaldırdınız</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">%1$s widgetını eklediniz</string>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">Profilinizi güncellediniz</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Oda daveti</string>
<string name="medium_phone_number">Telefon numarası</string>
<string name="medium_email">E-posta adresi</string>
<string name="matrix_error">Matrix hatası</string>
<string name="network_error">Ağ hatası</string>
<string name="message_failed_to_upload">Görüntü yüklenemedi</string>
<string name="unable_to_send_message">Mesaj gönderilemedi</string>
<string name="power_level_default">Varsayılan</string>
<string name="power_level_admin"></string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified_by_you">Video konferansı düzenlediniz</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified">Video konferans %1$s tarafından düzenlendi</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed_by_you">Video konferansı sonlandırdınız</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed">Video konferans %1$s tarafından sonlandırıldı</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added_by_you">Video konferansı başlattınız</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">%1$s kişisinin davetini kabul ettiniz</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s, %2$s kişisinin davetini kabul etti</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">%1$s kişisinin davetini geri aldınız</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s, %2$s kişisinin davetini geri aldı</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">%1$s Kişisinin odaya katılma davetini geri aldınız</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s, %2$s kişisinin odaya katılma davetini geri aldı</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Odaya katılması için %1$s kişisine davet gönderdiniz</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s, odaya katılması için %2$s kişisine davet gönderdi</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Mesaj %1$s tarafından kaldırıldı [sebep:%2$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Mesaj kaldırıldı [sebep: %1$s]</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s oda ismini kaldırdı</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(avatar da değiştirildi)</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Değişiklik yok.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Bu odayı geliştirdiniz.</string>
<string name="notice_room_update">%s bu odayı geliştirdi.</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">Uçtan uca şifrelemeyi açtınız (%1$s)</string>
</resources>

View File

@ -31,4 +31,59 @@
<string name="room_sliding_menu_settings">Tisɣal</string>
<string name="room_details_settings">Tisɣal</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Ssenfel Tisɣal</string>
<string name="global_retry">Rar</string>
<string name="encryption_information_algorithm">Talgoritmet</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Tansa</string>
<string name="media_saving_period_forever">Abda</string>
<string name="media_source_choose">Dɣer</string>
<string name="compression_opt_list_choose">Dɣer</string>
<string name="devices_delete_submit_button_label">Azen</string>
<string name="room_sliding_menu_messages">Tuzinin</string>
<string name="room_recents_join">LKM</string>
<string name="tab_title_search_files">IFUYLA</string>
<string name="search_hint">Rzu</string>
<string name="room_details_files">Ifuyla</string>
<string name="room_menu_search">Rzu</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s, "</string>
<string name="room_participants_header_call">ƔER</string>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="one">%das</item>
<item quantity="other">%das</item>
</plurals>
<string name="reject">Agey</string>
<string name="join">Lkem</string>
<string name="no">UHU</string>
<string name="yes">YAH</string>
<string name="call_ring">Aɣuri…</string>
<string name="call">Ɣer</string>
<string name="today">Assa</string>
<string name="sound_device_phone">Atilifun</string>
<string name="search">Rzu</string>
<string name="read_receipt">Ɣer</string>
<string name="bottom_action_notification">Tineɣmisin</string>
<string name="dialog_title_error">Azgal</string>
<string name="action_close">Rgel</string>
<string name="action_open">Ṛẓem</string>
<string name="actions">Tigawin</string>
<string name="action_exit">Ffeɣ</string>
<string name="decline">Agey</string>
<string name="invite">Ɣer</string>
<string name="or">neɣ</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">Avidyu</string>
<string name="play_video">Ɣer</string>
<string name="delete">Kkes</string>
<string name="clear">Sfeḍ</string>
<string name="speak">Ssiwel</string>
<string name="share">Bḍu</string>
<string name="download">Agem</string>
<string name="resend">Ssifeḍ</string>
<string name="send">Azen</string>
<string name="leave">Ffel</string>
<string name="save">Ḥḍu</string>
<string name="cancel">Sser</string>
<string name="ok">WAX</string>
<string name="loading">Azdam…</string>
<string name="summary_you_sent_image">Tuzend yat twellaft.</string>
<string name="summary_user_sent_image">yuzen %1$s yat twellafet.</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
</resources>

View File

@ -46,7 +46,7 @@
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s приймає запрошення до %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Неможливо розшифрувати: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Пристрій відправника не надіслав нам ключ для цього повідомлення.</string>
<string name="could_not_redact">Неможливо відредагувати</string>
<string name="could_not_redact">Не вдається редагувати</string>
<string name="unable_to_send_message">Не вдалося надіслати повідомлення</string>
<string name="message_failed_to_upload">Не вдалося завантажити зображення</string>
<string name="network_error">Помилка мережі</string>
@ -94,10 +94,10 @@
<string name="power_level_default">Типово</string>
<string name="power_level_moderator">Модератор</string>
<string name="power_level_admin">Адміністратор</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Ви вилучили %1$s віджет</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s вилучає %2$s віджет</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Ви додали %1$s віджет</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s додає %2$s віджет</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Ви вилучили %1$s знадіб</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s вилучає %2$s знадіб</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Ви додали %1$s знадіб</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s додає %2$s знадіб</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Ви прийняли запрошення до %1$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Ви надіслали запрошення для %1$s приєднатися до кімнати</string>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">Ви оновили свій профіль %1$s</string>
@ -158,8 +158,8 @@
<string name="room_displayname_empty_room_was">Порожня кімната (була %s)</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Власний</string>
<string name="power_level_custom">Власний (%1$d)</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Ви змінили віджет %1$s</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s змінює віджет %2$s</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Ви змінили знадіб %1$s</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s змінює знадіб %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Ви оновили кімнату.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Ви зробили майбутню історію кімнати видимою для %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Ви зробили майбутні повідомлення видимими для %1$s</string>
@ -194,7 +194,7 @@
<string name="send">Надіслати</string>
<string name="resend">Надіслати ще раз</string>
<string name="redact">Прибрати</string>
<string name="quote">Цитата</string>
<string name="quote">Цитувати</string>
<string name="share">Поділитися</string>
<string name="later">Пізніше</string>
<string name="forward">Переслати</string>
@ -246,7 +246,7 @@
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Пошук кімнат</string>
<!-- Home fragment -->
<string name="invitations_header">Запрошення</string>
<string name="low_priority_header">Низький пріоритет</string>
<string name="low_priority_header">Неважливі</string>
<!-- People fragment -->
<string name="direct_chats_header">Бесіди</string>
<string name="local_address_book_header">Локальні контакти</string>
@ -285,7 +285,7 @@
<string name="login">Увійти</string>
<string name="logout">Вийти</string>
<string name="hs_url">URL сервера</string>
<string name="identity_url">URL сервера аутентифікації</string>
<string name="identity_url">URL сервера ідентифікації</string>
<string name="search">Пошук</string>
<string name="start_new_chat">Почати новий чат</string>
<string name="start_voice_call">Здійснити голосовий виклик</string>
@ -328,7 +328,7 @@
<string name="auth_recaptcha_message">Цей сервер хоче переконатися, що ви не робот</string>
<string name="auth_username_in_use">Логін вже використовується</string>
<string name="auth_home_server">Сервер:</string>
<string name="auth_identity_server">Сервер аутентифікації:</string>
<string name="auth_identity_server">Сервер ідентифікації:</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Я перевірив(ла) свою email адресу</string>
<string name="auth_reset_password_message">Для скидання паролю введіть email прив\'язаний до облікового запису:</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Необхідно ввести email прив\'язаний до вашого облікового запису\'.</string>
@ -426,8 +426,8 @@
<string name="room_title_one_member">1 учасник</string>
<!-- Chat participants -->
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Залишити кімнату</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Ви впевнені, що хочете залишити кімнату?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Ви впевнені, що хочете вилучити %s з цієї кімнати?</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Ви впевнені, що бажаєте залишити кімнату\?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Ви впевнені, що бажаєте вилучити %s з цієї кімнати\?</string>
<string name="room_participants_create">Створити</string>
<string name="room_participants_online">Online</string>
<string name="room_participants_offline">Offline</string>
@ -435,7 +435,7 @@
<string name="room_participants_header_admin_tools">АДМІНІСТРУВАННЯ</string>
<string name="room_participants_header_call">ВИКЛИК</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">ПРЯМІ ЧАТИ</string>
<string name="room_participants_header_devices">ПРИСТРОЇ</string>
<string name="room_participants_header_devices">СЕАНСИ</string>
<string name="room_participants_action_invite">Запросити</string>
<string name="room_participants_action_leave">Залишити цю кімнату</string>
<string name="room_participants_action_remove">Вилучити з цієї кімнати</string>
@ -444,13 +444,13 @@
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Зробити звичайним користувачем</string>
<string name="room_participants_action_set_moderator">Зробити модератором</string>
<string name="room_participants_action_set_admin">Зробити адміністратором</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Ігнорувати користувача</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Нехтувати</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Перестати ігнорувати</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">ID користувача, ім\'я або email</string>
<string name="room_participants_action_mention">Згадати</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Показати Список Пристроїв</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Ви не зможете скасувати цю дію, оскільки надаєте користувачу той же рівень доступу, що й у вас.\nВи впевнені?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">"Впевнені, що хочете запросити %s до цієї кімнати?"</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">Ви впевнені, що бажаєте запросити %s до цієї кімнати\?</string>
<!-- invitation -->
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Запросити за ID</u></string>
<string name="people_search_local_contacts">Локальні Контакти (%d)</string>
@ -468,7 +468,7 @@
<string name="room_message_placeholder_not_encrypted">Надіслати повідомлення (нешифроване)…</string>
<string name="room_offline_notification">Зв\'язок із сервером втрачено.</string>
<string name="room_unsent_messages_notification">Повідомлення не надіслані. %1$s або %2$s зараз?</string>
<string name="room_unknown_devices_messages_notification">Повідомлення не надіслані через присутність невідомих пристроїв. %1$s або %2$s зараз?</string>
<string name="room_unknown_devices_messages_notification">Повідомлення не надіслані через присутність невідомих сеансів. %1$s або %2$s зараз\?</string>
<string name="room_prompt_resend">Повторити надсилання</string>
<string name="room_prompt_cancel">скасувати все</string>
<string name="room_resend_unsent_messages">Надіслати ненадіслані повідомлення знову</string>
@ -515,7 +515,7 @@
<string name="room_recents_directory">КАТАЛОГ</string>
<string name="room_recents_favourites">ОБРАНІ</string>
<string name="room_recents_conversations">КІМНАТИ</string>
<string name="room_recents_low_priority">НИЗЬКИЙ ПРІОРИТЕТ</string>
<string name="room_recents_low_priority">НЕВАЖЛИВІ</string>
<string name="room_recents_invites">ЗАПРОШЕННЯ</string>
<string name="room_recents_start_chat">Почати чат</string>
<string name="room_recents_create_room">Створити кімнату</string>
@ -575,7 +575,7 @@
<string name="settings_keep_media">Зберігати медіа</string>
<string name="settings_user_settings">Налаштування користувача</string>
<string name="settings_notifications">Сповіщення</string>
<string name="settings_ignored_users">Ігноровані користувачі</string>
<string name="settings_ignored_users">Нехтувані користувачі</string>
<string name="settings_other">Інше</string>
<string name="settings_advanced">Розширені</string>
<string name="settings_cryptography">Криптографія</string>
@ -586,7 +586,7 @@
<string name="settings_home_display">Домашній екран</string>
<string name="settings_pin_missed_notifications">Закріплювати кімнати з пропущеними сповіщеннями</string>
<string name="settings_pin_unread_messages">Закріплювати кімнати з новими повідомленнями</string>
<string name="settings_devices_list">Пристрої</string>
<string name="settings_devices_list">Сеанси</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">Показувати час надсилання для всіх повідомлень</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Показувати час надсилання у 12-годинному форматі</string>
<!-- analytics -->
@ -604,7 +604,7 @@
<string name="devices_delete_submit_button_label">Надіслати</string>
<string name="settings_logged_in">Залоговано як</string>
<string name="settings_home_server">Cервер</string>
<string name="settings_identity_server">Сервер Аутентифікації</string>
<string name="settings_identity_server">Сервер ідентифікації</string>
<string name="settings_user_interface">Інтерфейс користувача</string>
<string name="settings_interface_language">Мова</string>
<string name="settings_select_language">Оберіть мову</string>
@ -623,8 +623,8 @@
<string name="settings_unignore_user">Показувати всі повідомлення %s\?
\n
\nЗауважте, що це перезавантажить застосунок та може тривати деякий час.</string>
<string name="settings_delete_notification_targets_confirmation">Ви справді бажаєте видалити цю ціль сповіщень?</string>
<string name="settings_delete_threepid_confirmation">Справді бажаєте видалити %1$s %2$s?</string>
<string name="settings_delete_notification_targets_confirmation">Ви впевнені, що бажаєте видалити цю ціль сповіщень\?</string>
<string name="settings_delete_threepid_confirmation">Ви впевнені, що бажаєте видалити %1$s %2$s\?</string>
<string name="settings_select_country">Оберіть країну</string>
<string name="settings_phone_number_country_label">Країна</string>
<string name="settings_phone_number_country_error">Будь ласка, оберіть країну</string>
@ -649,13 +649,13 @@
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Позначено як:</string>
<!-- Room settings: Room tag -->
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Улюблені</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Низький пріоритет</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Неважливі</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Жодного</string>
<!-- room settings : access and visibility -->
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Доступ та видимість</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Показувати кімнату при пошуку</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Доступ</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Читабельність історії</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Прочитність історії</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Хто може читати історію повідомлень?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Хто має доступ до кімнати?</string>
<!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) -->
@ -679,8 +679,8 @@
<string name="room_settings_labs_end_to_end">Наскрізне шифрування</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">Наскрізне шифрування увімкнено</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Вийдіть з облікового запису, щоб отримати змогу увімкнути шифрування.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Шифрувати лише до перевірених пристроїв</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Ніколи не надсилати шифровані повідомлення з цього пристрою неперевіреним пристроям у цій кімнаті.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Шифрувати лише до звірених сеансів</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Ніколи не надсилати зашифровані повідомлення з цього сеансу незвіреним сеансам у цій кімнаті.</string>
<!-- Room settings: advanced addresses -->
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Кімната не має локальної адреси</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Нова адреса (e.g #foo:matrix.org")</string>
@ -728,10 +728,10 @@
<string name="encryption_import_room_keys">Імпортувати ключі кімнати</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Імпортувати ключі з локального файлу</string>
<string name="encryption_import_import">Імпортувати</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Шифрувати лише для перевірених пристроїв</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Ніколи не надсилати шифровані повідомлення з цього пристрою неперевіреним пристроям.</string>
<string name="encryption_information_not_verified">НЕ перевірено</string>
<string name="encryption_information_verified">Перевірено</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Шифрувати лише для звірених сеансів</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Ніколи не надсилати зашифровані повідомлення з цього сеансу на незвірені сеанси.</string>
<string name="encryption_information_not_verified">НЕ звірено</string>
<string name="encryption_information_verified">Звірено</string>
<string name="encryption_information_blocked">У чорному списку</string>
<string name="encryption_information_unknown_device">невідомий пристрій</string>
<string name="encryption_information_none">порожньо</string>
@ -746,8 +746,12 @@
У майбутньому цей процес верифікації стане більш складним.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Я підтверджую, що ключі співпадають</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">Кімната містить невідомі пристрої</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Кімната містить неперевірені невідомі пристрої.\nThis means there is no guarantee that the devices belong to the users they claim to.\nWe recommend you go through the verification process for each device before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.\n\nUnknown devices:</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">Кімната містить невідомі сеанси</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Кімната містить незвірені невідомі сеанси.
\nЦе означає відсутність будь-яких гарантій у тому, що сеанси належать тим користувачам, які заявляють про належність цих сеансів їм.
\nМи радимо вам звірити кожен сеанс перед тим, як продовжити, проте ви можете перенадіслати повідомлення без звірки, якщо цього бажаєте.
\n
\nНевідомі сеанси:</string>
<!-- directory activity -->
<string name="select_room_directory">Вибір каталогу кімнат</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Можливо сервер недоступний чи перевантажений</string>
@ -767,12 +771,12 @@
<string name="largest">Найбільший</string>
<string name="huge">Величезний</string>
<!-- Widget-->
<string name="widget_no_power_to_manage">Для керування віджетами у цій кімнаті потрібен дозвіл</string>
<string name="widget_creation_failure">Помилка створення віджету</string>
<string name="widget_no_power_to_manage">Для керування знадобами у цій кімнаті потрібен дозвіл</string>
<string name="widget_creation_failure">Помилка створення знадобу</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Здійснювати конференц дзвінки через Jitsi</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Справді бажаєте видалити віджет?</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Ви впевнені, що бажаєте видалити знадіб з цієї кімнати\?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">Не вдалося створити віджет.</string>
<string name="widget_integration_unable_to_create">Не вдалося створити знадіб.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Не вдалося надіслати запит.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Рівень доступу має бути більше 0.</string>
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Ви не перебуваєте в цій кімнаті.</string>
@ -795,10 +799,10 @@
<string name="settings_labs_native_camera">Використовувати рідну камеру</string>
<!-- share keys -->
<string name="you_added_a_new_device">Щойно доданий вами пристрій \'%s\' править ключі шифрування.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Ваш неперевірений пристрій \'%s\' править ключі шифрування.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Ваш незвірений пристрій \'%s\' вимагає ключі шифрування.</string>
<string name="start_verification">Почати перевірку</string>
<string name="share_without_verifying">Поділитись без перевірки</string>
<string name="ignore_request">Знехтувати запитом</string>
<string name="ignore_request">Знехтувати запит</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">Помилка виконання команди</string>
<string name="unrecognized_command">Команду %s не розпізнано</string>
@ -812,9 +816,9 @@
<string name="groups_header">Спільноти</string>
<string name="no_group_placeholder">Нема груп</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Струснути пристрій, щоб повідомити про помилку</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Ви дійсно хочете почати новий чат з %s?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Ви впевнені, що бажаєте почати голосовий виклик?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Ви впевнені, що бажаєте почати відео виклик?</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Ви впевнені, що бажаєте розпочати новий чат з %s\?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Ви впевнені, що бажаєте розпочати голосовий виклик\?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Ви впевнені, що бажаєте розпочати відео виклик\?</string>
<string name="groups_list">Список груп</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">%d зміна членства</item>
@ -832,9 +836,9 @@
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Додати ярлик на головний екран</string>
<string name="settings_notification_privacy">Приватність сповіщень</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Нормальний</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Відправити наліпку</string>
<string name="option_send_sticker">Відправити стікер</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">У вас зараз не має стікерів.
<string name="title_activity_choose_sticker">Надіслати наліпку</string>
<string name="option_send_sticker">Надіслати наліпку</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">У вас поки що не має наліпок.
\n
\nДодати зараз\?</string>
<plurals name="room_header_active_members_count">
@ -865,12 +869,12 @@
<string name="download">Завантажити</string>
<string name="speak">Говорити</string>
<string name="clear">Очистити</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>Вдруге запитати ключі шифрування</u> з інших ваших пристроїв.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Вдруге запитати ключі шифрування з інших ваших сеансів.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Запит ключа відправлений.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Запит відправлений</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Вібрація при згадуванні користувача</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Деактивація аккаунта</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Деактивувати мій аккаунт</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Деактивація облікового запису</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Деактивувати мій обліковий запис</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Конфіденційність сповіщень</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Надати дозвіл</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Вибрати другий варіант</string>
@ -972,10 +976,10 @@
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s у %2$s</string>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="one">%d активний віджет</item>
<item quantity="few">%d активні віджети</item>
<item quantity="many">%d активних віджетів</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="one">%d активний знадіб</item>
<item quantity="few">%d активні знадоби</item>
<item quantity="many">%d активних знадобів</item>
<item quantity="other">%d активних знадобів</item>
</plurals>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Пропущено обов’язковий параметр.</string>
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Недійсний параметр.</string>
@ -1047,14 +1051,14 @@
<string name="room_tombstone_continuation_link">Продовження розмови тут</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Ця кімната є продовженням іншої розмови</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Натисніть сюди, щоб побачити старіші повідомлення</string>
<string name="resource_limit_exceeded_title">Перевищено ресурсний ліміт</string>
<string name="resource_limit_exceeded_title">Перевищено ресурсне обмеження</string>
<string name="resource_limit_contact_action">Зв’язатися з адміністратором</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">зв’яжіться з Вашим адміністратором</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Цей сервер перевищив один із ресурсних лімітів, тому <b>деякі користувачі не зможуть увійти в систему</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">Цей сервер перевищив один із ресурсних лімітів.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Цей сервер досяг свого місячного ліміту активних користувачів, тому <b>деякі з них не зможуть увійти в систему</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Цей сервер досяг свого місячного ліміту активних користувачів.</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">Будь ласка, %s для збільшення цього ліміту.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">Цей домашній сервер досяг одного зі своїх ресурсних обмежень.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Цей сервер досяг свого місячного обмеження на активних користувачів, тому <b>деякі з них не зможуть увійти в систему</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Цей сервер досяг свого місячного обмеження на активних користувачів.</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">Будь ласка, %s для збільшення цього обмеження.</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Будь ласка, %s для продовження використання цього сервісу.</string>
<string name="settings_lazy_loading_title">Поступове завантаження співрозмовників</string>
<string name="settings_lazy_loading_description">Підвищити продуктивність, завантажуючи співрозмовників лише при першому перегляді.</string>
@ -1122,8 +1126,8 @@
<string name="call_format_turn_hd_on">Увімкнути HD</string>
<string name="call_format_turn_hd_off">Вимкнути HD</string>
<string name="call_camera_back">Основна</string>
<string name="call_camera_front">Фронтальна</string>
<string name="call_switch_camera">Переключити камеру</string>
<string name="call_camera_front">Передня</string>
<string name="call_switch_camera">Перемкнути камеру</string>
<string name="sound_device_wireless_headset">Бездротова гарнітура</string>
<string name="sound_device_headset">Гарнітура</string>
<string name="sound_device_speaker">Динамік</string>
@ -1139,15 +1143,15 @@
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Ви впевнені, що бажаєте вийти\?</string>
<string name="call_notification_hangup">Покласти слухавку</string>
<string name="call_notification_reject">Відхилити</string>
<string name="call_notification_answer">Прийняти</string>
<string name="call_notification_answer">Відповісти</string>
<string name="decline">Відмовити</string>
<string name="review">Огляд</string>
<string name="ignore">Знехтувати</string>
<string name="abort">Перервати</string>
<string name="done">Готово</string>
<string name="skip">Пропустити</string>
<string name="failed_to_remove_widget">Не вдалося видалити віджет</string>
<string name="failed_to_add_widget">Не вдалося додати віджет</string>
<string name="failed_to_remove_widget">Не вдалося видалити знадіб</string>
<string name="failed_to_add_widget">Не вдалося додати знадіб</string>
<string name="cannot_call_yourself">Ви не можете здійснити дзвінок із самим собою</string>
<string name="audio_meeting">Почати аудіо-зустріч</string>
<string name="video_meeting">Почати відеозустріч</string>
@ -1168,7 +1172,7 @@
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Резервне копіювання ключів…</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Якщо вийти зараз, ви втратите свої зашифровані повідомлення</string>
<string name="title_activity_verify_device">Перевірка сеансу</string>
<string name="attachment_type_sticker">Стікер</string>
<string name="attachment_type_sticker">Наліпка</string>
<string name="attachment_type_gallery">Галерея</string>
<string name="attachment_type_file">Файл</string>
<string name="attachment_type_dialog_title">Додати зображення з</string>
@ -1216,10 +1220,10 @@
<string name="power_level_edit_title">Призначити роль</string>
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Надіслати</string>
<string name="settings_phone_numbers">Номери телефонів</string>
<string name="settings_emails">Email адреси</string>
<string name="settings_emails">Електронні адреси</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite">Скасувати запрошення</string>
<string name="template_invite_friends_rich_title">🔐️ Приєднуйтесь до мене в ${app_name}</string>
<string name="template_invite_friends_text">Привіт, поспілкуйся зі мною в ${app_name}: %s</string>
<string name="template_invite_friends_text">Привіт! Спілкуймося в ${app_name}: %s</string>
<string name="invite_friends">Запросити друзів</string>
<string name="group_all_communities">Всі спільноти</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">Показувати заглушку на місці видалених повідомлень</string>
@ -1243,7 +1247,7 @@
<string name="identity_server_consent_dialog_title">Надіслати електронні адреси та номери телефонів</string>
<string name="settings_discovery_consent_title">Надіслати електронні адреси та номери телефонів</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Керування електронними адресами та номерами телефонів, пов’язаними з вашим обліковим записом Matrix</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">Електорнні адреси та номери телефонів</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">Електронні адреси та номери телефонів</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Надіслати історію запитів спільного доступу до ключів</string>
<string name="settings_category_timeline">Стрічка подій</string>
<string name="timeline_unread_messages">Непрочитані повідомлення</string>
@ -1290,9 +1294,9 @@
<string name="settings_call_notifications_preferences">Налаштування сповіщень викликів</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Налаштування гучних сповіщень</string>
<string name="notification_initial_sync">Початкова синхронізація…</string>
<string name="settings_discovery_emails_title">Видимі електронні адреси</string>
<string name="settings_discovery_emails_title">Виявні електронні адреси</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Недійсна відповідь виявлення домашнього сервера</string>
<string name="settings_discovery_manage">Налаштуйте свою видимість.</string>
<string name="settings_discovery_manage">Налаштуйте свою виявність.</string>
<string name="settings_discovery_category">Видимість</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Не вдалося встановити зв’язок у режимі реального часу.
\nПопросіть адміністратора вашого домашнього сервера налаштувати сервер TURN для надійної роботи викликів.</string>
@ -1316,7 +1320,7 @@
<string name="login_server_modular_learn_more">Дізнатись більше</string>
<string name="room_profile_section_security">Безпека</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Безпека та приватність</string>
<string name="disclaimer_content">Ми раді повідомити, що змінили назву! Ваш застосунок оновлено й ви ввійшли у свій обліковий запис.</string>
<string name="disclaimer_content">Ми раді повідомити вас, що ми змінили назву! Ваш застосунок оновлено й ви увійшли у свій обліковий запис.</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_content">Зміну параля ще не завершено.
\n
\nЗупинити змінювання пароля\?</string>
@ -1325,7 +1329,7 @@
<string name="keys_backup_setup_backup_started_title">Резервне копіювання розпочато</string>
<string name="unexpected_error">Неочікувана помилка</string>
<string name="recovery_key">Ключ відновлення</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Створення ключа відновлення за допомогою парольної фрази, цей процес може тривати кілька секунд.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Створення відновлювального ключа за допомогою парольної фрази, цей процес може тривати кілька секунд.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Поділитися ключем відновлення з…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Будь ласка, створіть копію</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Стоп</string>
@ -1341,9 +1345,9 @@
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Зберегти ключ відновлення</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Я створив копію</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Готово</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">Зберігайте ключ відновлення десь дуже надійно, наприклад, у менеджері паролів (або сейфі)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">Ваш ключ відновлення — це мережа безпеки — ви можете використовувати його для відновлення доступу до ваших зашифрованих повідомлень, якщо ви забудете свою парольну фразу.
\nТримайте ключ відновлення десь дуже надійно, наприклад, у менеджері паролів (або сейфі)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">Тримайте відновлювальний ключ у якомусь дуже надійному місці, наприклад, у менеджері паролів (або сейфі)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">Ваш відновлювальний ключ — це мережа безпеки — ви можете використовувати його для відновлення доступу до ваших зашифрованих повідомлень, якщо ви забудете свою парольну фразу.
\nТримайте відновлювальний ключ у якомусь дуже надійному місці, наприклад, у менеджері паролів (або сейфі)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">Створюється резервна копія ключів.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Успішно !</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(Додатково) Налаштування за допомогою ключа відновлення</string>
@ -1371,7 +1375,7 @@
<string name="key_share_request">Запит на розподіл ключів</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">Поділитися</string>
<string name="start_verification_short_label">Перевірити</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Неперевірений сеанс запитує ключі шифрування.
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Незвірений сеанс запитує ключі шифрування.
\nНазва сеансу: %1$s
\nОстанні відвідини: %2$s
\nЯкщо ви не ввійшли в інший сеанс, знехтуйте цим запитом.</string>
@ -1380,7 +1384,7 @@
\nОстанні відвідини: %2$s
\nЯкщо ви не ввійшли в інший сеанс, знехтуйте цим запитом.</string>
<string name="widget_integration_review_terms">Для продовження потрібно прийняти Умови користування цією службою.</string>
<string name="room_no_active_widgets">Немає активних віджетів</string>
<string name="room_no_active_widgets">Немає активних знадобів</string>
<string name="room_manage_integrations">Керувати інтеграціями</string>
<string name="integration_manager_not_configured">Менеджер інтеграції не налаштовано.</string>
<string name="room_widget_webview_read_protected_media">Читати захищені DRM засоби масової інформації</string>
@ -1388,25 +1392,25 @@
<string name="room_widget_webview_access_camera">Використовувати камеру</string>
<string name="room_widget_resource_decline_permission">Заблокувати все</string>
<string name="room_widget_resource_grant_permission">Дозволити</string>
<string name="room_widget_resource_permission_title">Цей віджет хоче використовувати такі ресурси:</string>
<string name="room_widget_resource_permission_title">Цей знадіб хоче використовувати такі ресурси:</string>
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">На жаль, конференц-дзвінки з Jitsi не підтримуються на старих пристроях (пристрої з ОС Android нижче 6.0)</string>
<string name="room_widget_permission_room_id">Ідентифікатор кімнати</string>
<string name="room_widget_permission_widget_id">Ідентифікатор віджета</string>
<string name="room_widget_permission_widget_id">Ідентифікатор знадобу</string>
<string name="room_widget_permission_theme">Ваша тема</string>
<string name="room_widget_permission_user_id">Ваш ідентифікатор користувача</string>
<string name="room_widget_permission_avatar_url">URL-адреса зображення профілю</string>
<string name="room_widget_permission_display_name">Ваше видиме ім\'я</string>
<string name="room_widget_revoke_access">Скасувати доступ для мене</string>
<string name="room_widget_open_in_browser">Відкрити в браузері</string>
<string name="room_widget_reload">Перезавантажити віджет</string>
<string name="room_widget_failed_to_load">Не вдалося завантажити віджет.
<string name="room_widget_reload">Перезавантажити знадіб</string>
<string name="room_widget_failed_to_load">Не вдалося завантажити знадіб.
\n%s</string>
<string name="room_widget_permission_shared_info_title">Використання може спричинити обмін даними з %s:</string>
<string name="room_widget_permission_webview_shared_info_title">За його використання може бути встановлено файли cookie та відбуватися обмін даними з %s:</string>
<string name="room_widget_permission_added_by">Цей віджет додав:</string>
<string name="room_widget_permission_title">Завантажити віджет</string>
<string name="room_widget_activity_title">Віджет</string>
<string name="active_widgets_title">Активні віджети</string>
<string name="room_widget_permission_added_by">Цей знадіб додав:</string>
<string name="room_widget_permission_title">Завантажити знадіб</string>
<string name="room_widget_activity_title">Знадіб</string>
<string name="active_widgets_title">Активні знадоби</string>
<string name="active_widget_view_action">ПОДАННЯ</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
@ -1512,8 +1516,8 @@
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Включає події запрошення/приєднання/виходу/видалення/заборони та зміни зображень профілю/видимих імен.</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Показати стан подій учасників кімнати</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Керування криптографічними ключами</string>
<string name="settings_integrations_summary">Використовуйте Менеджер інтеграції для керування ботами, мостами, віджетами та пакетами наклейок.
\nМенеджери інтеграції отримують дані конфігурації та можуть змінювати віджети, надсилати запрошення до кімнати та надавати права від вашого імені.</string>
<string name="settings_integrations_summary">Використовуйте Менеджер інтеграції для керування ботами, мостами, знадобами та пакунками наліпок.
\nМенеджери інтеграції отримують дані конфігурації та можуть змінювати знадоби, надсилати запрошення до кімнати та надавати права від вашого імені.</string>
<string name="settings_integrations">Інтеграції</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d секунда</item>
@ -1607,14 +1611,14 @@
\nЩоб запобігти їх повторному приєднанню, замість цього слід заблокувати їх.</string>
<string name="room_participants_kick_reason">Причина викидання</string>
<string name="room_participants_kick_title">Викинути користувача</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Дійсно скасувати запрошення для цього користувача\?</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Ви впевнені, що бажаєте скасувати запрошення для цього користувача\?</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Скасувати запрошення</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Зняття ігнорування з цього користувача знову покаже всі повідомлення від нього.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Не ігнорувати користувача</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Ігнорування цього користувача призведе до видалення його повідомлень з кімнат, якими ви ділитесь.
<string name="room_participants_action_unignore_title">Рознехтувати користувача</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Нехтування цього користувача призведе до видалення його повідомлень з усіх кімнат, де ви обидва є учасниками.
\n
\nВи можете будь-коли змінити цю дію в загальних налаштуваннях.</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">Ігнорувати користувача</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">Нехтувати користувача</string>
<string name="room_participants_power_level_demote">Понизити</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">Ви не зможете скасувати цю зміну, оскільки понижуєте свої права, якщо ви останній привілейований користувач у кімнаті, неможливо буде повернути собі привілеї.</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">Понизитися\?</string>
@ -1637,8 +1641,8 @@
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Лише згадки</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Всі повідомлення</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Всі повідомлення (гучно)</string>
<string name="message_ignore_user">Ігнорувати користувача</string>
<string name="unignore">Перестати ігнорувати</string>
<string name="message_ignore_user">Нехтувати користувача</string>
<string name="unignore">Рознехтувати</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Підпис</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Алгоритм</string>
<string name="keys_backup_info_title_version">Версія</string>
@ -1673,7 +1677,7 @@
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Налаштування захисту</string>
<string name="settings_security_application_protection_summary">Захистіть доступ PIN-кодом та біометричними даними.</string>
<string name="settings_security_application_protection_title">Захист доступу</string>
<string name="settings_active_sessions_verified_device_desc">Цей сеанс довірений для безпечного обміну повідомленнями, оскільки ви його підтвердили:</string>
<string name="settings_active_sessions_verified_device_desc">Цей сеанс довірений для безпечного обміну повідомленнями, оскільки ви його звірили:</string>
<plurals name="settings_active_sessions_count">
<item quantity="one">%d активний сеанс</item>
<item quantity="few">%d активні сеанси</item>
@ -1687,7 +1691,7 @@
<string name="re_authentication_activity_title">Потрібна повторна автентифікація</string>
<string name="template_re_authentication_default_confirm_text">Для виконання цієї дії ${app_name} вимагає ввести свої облікові дані.</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_trusted">Якщо скасувати, ви не зможете читати зашифровані повідомлення на новому пристрої, а інші користувачі не довірятимуть йому</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">Якщо скасувати, ви не зможете читати зашифровані повідомлення на цьому пристрої, а інші користувачі довірятимуть йому</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">Якщо скасувати, ви не зможете читати зашифровані повідомлення на цьому пристрої, а інші користувачі не довірятимуть йому</string>
<string name="settings_active_sessions_manage">Керування сеансами</string>
<string name="please_wait">Просимо зачекати…</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Перевірка входу</string>
@ -1697,9 +1701,361 @@
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Повідомлення тут не захищено наскрізним шифруванням.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption">Увімкнути наскрізне шифрування…</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Повідомлення в цій кімнаті наскрізно зашифровані.</string>
<string name="verification_verify_device">Перевірити цей сеанс</string>
<string name="verification_verify_device">Звірити цей сеанс</string>
<string name="sas_decimal_description">Перевірте цей сеанс, підтвердивши, що на екрані партнера з’являються такі цифри</string>
<string name="sas_emoji_description">Перевірте цей сеанс, підтвердивши, що на екрані партнера з’являються ці емоджі</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Перевірте цей сеанс, щоб позначити його надійним. Довірені сеанси партнерів дають вам додаткову впевненість під час використання наскрізно зашифрованих повідомлень.</string>
<string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">Перевірте цей сеанс, щоб позначити його надійним та надати йому доступ до зашифрованих повідомлень. Якщо ви не входили в цей сеанс, ваш обліковий запис може бути зламано:</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Звірте цей сеанс, щоб позначити його надійним. Довірені сеанси партнерів дають вам додаткову впевненість під час використання наскрізно зашифрованих повідомлень.</string>
<string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">Звірте цей сеанс, щоб позначити його надійним та надати йому доступ до зашифрованих повідомлень. Якщо ви не входили в цей сеанс, ваш обліковий запис може бути зламано:</string>
<string name="room_directory_search_hint">Назва або ID (#example:matrix.org)</string>
<string name="create_room_name_hint">Назва</string>
<string name="direct_room_filter_hint">Фільтрувати за іменем користувача або ID…</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">Це початок цієї розмови.</string>
<string name="room_settings_name_hint">Назва кімнати</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Показувати такі подробиці, як назви кімнат та вміст повідомлень.</string>
<string name="create_room_topic_section">Тема кімнати (необов\'язково)</string>
<string name="create_room_topic_hint">Тема</string>
<string name="delete_event_dialog_content">Ви впевнені, що хочете вилучити (видалити) цю подію\? Зауважте, що, якщо ви видалите назву кімнати або зміните тему, це може скасувати зміну.</string>
<string name="room_created_summary_no_topic_creation_text">%s щоб люди знали, про що ця кімната.</string>
<string name="add_a_topic_link_text">Додати тему</string>
<string name="topic_prefix">"Тема: "</string>
<string name="create_room_name_section">Назва кімнати</string>
<string name="room_settings_topic_hint">Тема</string>
<string name="open_terms_of">Відкрити умови %s</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">Завантаження інших доступних мов…</string>
<string name="choose_locale_other_locales_title">Інші доступні мови</string>
<string name="choose_locale_current_locale_title">Поточна мова</string>
<string name="user_code_info_text">Поділіться цим кодом з людьми, щоб вони змогли сканувати його, щоб додати вас і почати спілкуватися в чаті.</string>
<string name="user_code_my_code">Мій код</string>
<string name="user_code_share">Поділитися моїм кодом</string>
<string name="user_code_scan">Сканувати QR-код</string>
<string name="invite_users_to_room_failure">Ми не можемо запросити користувачів. Перевірте користувачів, яких ви хочете запросити та повторіть спробу.</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="one">Запрошення надіслано для %1$s та ще одній особі</item>
<item quantity="few">Запрошення надіслано для %1$s та ще %2$d особам</item>
<item quantity="many">Запрошення надіслано для %1$s та ще %2$d осіб</item>
<item quantity="other">Запрошення надіслано для %1$s та ще %2$d осіб</item>
</plurals>
<plurals name="room_profile_section_more_member_list">
<item quantity="one">Одна особа</item>
<item quantity="few">%1$d особи</item>
<item quantity="many">%1$d осіб</item>
<item quantity="other">%1$d осіб</item>
</plurals>
<string name="room_profile_section_more">Більше</string>
<string name="disclaimer_positive_button">ДОКЛАДНІШЕ</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Повідомлення в цій кімнаті захищені наскрізним шифруванням. Дізнайтеся більше та підтвердьте користувачів у їхньому профілі.</string>
<string name="room_permissions_change_topic">Змінювати тему</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Оновлювати кімнату</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Надсилати події m.room.server_acl</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Змінювати дозволи</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Змінювати назву кімнати</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Змінювати видимість історії</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Вмикати шифрування кімнати</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Змінювати основну адресу кімнати</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Змінювати аватар кімнати</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Змінювати знадоби</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Сповіщати всіх</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Вилучати повідомлення, надіслані іншими</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Блокувати користувачів</string>
<string name="room_permissions_kick_users">Викидати користувачів</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Змінювати налаштування</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Запрошувати користувачів</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Надсилати повідомлення</string>
<string name="room_permissions_default_role">Типова роль</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">У вас немає дозволу на оновлення ролей, необхідних для зміни різних частин кімнати</string>
<string name="room_permissions_notice">Виберіть ролі, необхідні для зміни різних частин кімнати</string>
<string name="room_permissions_title">Дозволи</string>
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Перегляд та оновлення ролей, необхідних для зміни різних частин кімнати.</string>
<string name="room_list_quick_actions_leave">Залишити кімнату</string>
<string name="room_profile_section_more_leave">Залишити кімнату</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_leave">Залишити</string>
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Залишити поточну конференцію та перейти до іншої\?</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Це не загальнодоступна кімната. Ви не зможете знову приєднатися без запрошення.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">У вас немає дозволу на ввімкнення шифрування в цій кімнаті.</string>
<string name="room_settings_permissions_title">Дозволи кімнати</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_body">Ознайомтеся з непрочитаними повідомленнями тут</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Ви впевнені, що бажаєте видалити усі не надіслані повідомлення з цієї кімнати\?</string>
<string name="external_link_confirmation_message">Посилання %1$s спрямовує вас на інший сайт: %2$s.
\n
\nВи впевнені, що бажаєте продовжити\?</string>
<string name="signed_out_title">Ви вийшли</string>
<string name="message_action_item_redact">Вилучити…</string>
<string name="send_a_sticker">Наліпка</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">Використовувати ботів, мости, знадоби та пакунки наліпок</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Зв\'язок із сервером втрачено</string>
<string name="no_message_edits_found">Не знайдено жодної правки</string>
<string name="message_edits">Історія правок</string>
<string name="a11y_trust_level_trusted">Рівень довіри</string>
<string name="not_trusted">Не довірений</string>
<string name="trusted">Довірений</string>
<string name="verification_green_shield">Шукайте зелений щит аби переконатись, що користувач є довіреним. Довіртесь усім користувачам у кімнаті аби переконатись, що кімната є безпечною та захищеною.</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_security_tip">Для максимальної безпеки використовуйте інші довірені засоби зв\'язку або робіть це під час особистої зустрічі.</string>
<string name="verification_conclusion_warning">Не довірений вхід</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">Звірення цього сеансу позначить його довіреним для вас і для партнера.</string>
<string name="sas_security_advise">Задля максимальної безпеки ми радимо зробити це під час особистої зустрічі або з використанням інших довірених засобів зв\'язку.</string>
<string name="confirm_your_identity">Підтвердьте вашу тотожність, звіривши цей вхід з одного з ваших інших сеансів та надавши йому доступ до зашифрованих повідомлень.</string>
<string name="verify_other_sessions">Звірте усі свої сеанси, щоб переконатись у безпечності вашого облікового запису та повідомлень</string>
<string name="room_member_profile_sessions_section_title">Сеанси</string>
<string name="room_member_profile_failed_to_get_devices">Не вдалось отримати сеанси</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Ви не маєте доступу до цього повідомлення, бо відправник не довіряє вашому сеансу</string>
<string name="mark_as_verified">Позначити довіреним</string>
<string name="encrypted_unverified">Зашифроване незвіреним пристроєм</string>
<string name="verification_profile_device_verified_because">Цей сеанс є довіреним для безпечного обміну повідомленням тому що його було звірено %1$s (%2$s):</string>
<string name="verification_profile_verified">Звірено</string>
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Ваш новий сеанс тепер звірений. В нього є доступ до ваших зашифрованих повідомлень, а інші користувачі бачитимуть його, як довірений.</string>
<string name="verification_verified_user">Звірено %s</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Захищені повідомлення з цим користувачем є наскрізно зашифрованими та є непрочитними для сторонніх осіб.</string>
<string name="sas_verified_successful">Ви успішно звірили цей сеанс.</string>
<string name="sas_verified">Звірено!</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">Резервна копія має недійсний підпис з незвіреного сеансу %s</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">Резервна копія має недійсний підпис зі звіреного сеансу %s</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device">Резервна копія має дійсний підпис з незвіреного сеансу %s</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device">Резервна копія має дійсний підпис зі звіреного сеансу %s.</string>
<string name="create_room_action_create">СТВОРИТИ</string>
<string name="content_reported_title">На вміст надіслано скаргу</string>
<string name="content_reported_as_spam_title">Надіслано скаргу, як на спам</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_title">Надіслано скаргу, як на неприйнятне</string>
<string name="too_many_pin_failures">Забагато помилок, вам довелось вийти</string>
<string name="unencrypted">Незашифроване</string>
<string name="default_message_emote_snow">надсилає сніг ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">надсилає конфетті 🎉</string>
<string name="command_snow">Надсилає вказане повідомлення зі снігом</string>
<string name="command_confetti">Надсилає вказане повідомлення з конфетті</string>
<plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify">
<item quantity="one">Показати пристрій, з якого ви можете звірити цей сеанс просто зараз</item>
<item quantity="few">Показати %d пристрої, з яких ви можете звірити цей сеанс просто зараз</item>
<item quantity="many">Показати %d пристроїв, з яких ви можете звірити цей сеанс просто зараз</item>
<item quantity="other">Показати %d пристроїв, з яких ви можете звірити цей сеанс просто зараз</item>
</plurals>
<string name="secure_backup_reset_no_history">Ви розпочнете знову, але без історії повідомлень, без довірених пристроїв та користувачів</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Вдавайтесь до цього лише за умов відсутності жодного пристрою, з якого ви можете звірити поточний пристрій.</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Якщо ви скинете все</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Скинути все</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Резервна копія не може бути дешифрована цією парольною фразою: переконайтесь, що відновлювальна парольна фраза зазначена правильно.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Не знаєте вашої відновлювальної парольної фрази\? Ви можете %s.</string>
<string name="backup_recovery_passphrase">Відновлювальна парольна фраза</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Забули або втратили усі можливості для відновлення\? Скинути все</string>
<string name="use_file">Використати файл</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">Скористатись відновлювальними парольною фразою або ключем</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Скористатись відновлювальними парольною фразою або ключем</string>
<string name="template_use_other_session_content_description">Використовуйте найостаннішій ${app_name} на ваших інших пристроях, ${app_name} Web, ${app_name} для комп\'ютерів, ${app_name} iOS, ${app_name} для Android, або будь-який інший, здатний до перехресного підписування, Matrix-клієнт</string>
<string name="template_use_latest_app">Використовуйте найостаннішій ${app_name} на ваших інших пристроях:</string>
<string name="verification_use_passphrase">Якщо ви не можете доступитись до чинного сеансу</string>
<string name="verification_open_other_to_verify">Використайте чинний сеанс, щоб звірити цей сеанс, таким чином надавши йому доступ до зашифрованих повідомлень.</string>
<string name="confirm_your_identity_quad_s">Підтвердьте вашу тотожність, звіривши цей вхід та надавши йому доступ до зашифрованих повідомлень.</string>
<string name="verify_this_session">Звірте новий вхід, що доступається до вашого облікового запису: %1$s</string>
<string name="crosssigning_verify_this_session">Звірте цей вхід</string>
<string name="verification_request_waiting">Очікування…</string>
<string name="new_session_review">Торкніться, щоб переглянути та звірити</string>
<string name="new_session">Новий вхід. Це були ви\?</string>
<string name="refresh">Оновити</string>
<string name="reset_cross_signing">Скинути ключі</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">або будь-який інший, здатний до перехресного підписування, Matrix-клієнт</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">Перехресне підписування не ввімкнене</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_not_trusted">Перехресне підписування увімкнено.
\nКлючі не є довіреними</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_trusted">Перехресне підписування увімкнено
\nКлючі є довіреними.
\nЗакриті ключі невідомі</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">Перехресне підписування увімкнено
\nЗакриті ключі на пристрої.</string>
<string name="encryption_information_cross_signing_state">Перехресне підписування</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s приєднується.</string>
<string name="encryption_enabled">Шифрування увімкнено</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Ви прийняли запрошення для %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s приймає запрошення для %2$s. Причина: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">Ви відкликали запрошення для %1$s приєднатись до кімнати. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$s відкликає запрошення для %2$s приєднатись до кімнати. Причина: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">%1$s надсилає %2$s запрошення приєднатись до кімнати. Причина: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">Ви надіслали %1$s запрошення приєднатись до кімнати. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Ви заблокували %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s заблоковано %2$s. Причина: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Ви розблокували %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s розблоковує %2$s. Причина: %3$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Ви викинули %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s викидає %2$s. Причина: %3$s</string>
<string name="call_tile_in_call">Ви берете участь в цьому виклику зараз</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">Це початок вашої історії листування з %s.</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Повідомлення тут є наскрізно зашифрованими.
\n
\nВаші повідомлення захищені замками, тож лише ви та отримувачі мають унікальні ключі для їхнього відмикання.</string>
<string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">Повідомлення тут є наскрізно зашифрованими.
\n
\nВаші повідомлення захищені замками, тож лише ви та отримувачі мають унікальні ключі для їхнього відмикання.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room">Це початок %s.</string>
<string name="call_tile_other_declined">%1$s відхиляє цей виклик</string>
<string name="call_tile_you_declined">Ви відхилили цей виклик %1$s</string>
<string name="call_tile_other_started_call">%1$s розпочинає виклик</string>
<string name="call_tile_you_started_call">Ви розпочали виклик</string>
<string name="quick_reactions">Швидкі реакції</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">Користувачі</string>
<string name="call_transfer_failure">Під час переадресації трапилась помилка</string>
<string name="call_transfer_title">Переадресувати</string>
<string name="call_transfer_connect_action">З\'єднати</string>
<string name="call_tile_call_back">Перетелефонувати</string>
<string name="call_resume_action">Відновити</string>
<string name="call_dial_pad_title">Клавіатура</string>
<string name="call_held_by_you">Ви утримали виклик</string>
<string name="call_held_by_user">%s утримали виклик</string>
<string name="call_hold_action">Утримати</string>
<plurals name="call_only_paused">
<item quantity="one">Призупинений виклик</item>
<item quantity="few">%1$d призупинені виклики</item>
<item quantity="many">%1$d призупинених викликів</item>
<item quantity="other">%1$d призупинених викликів</item>
</plurals>
<string name="call_only_active">Поточний виклик (%1$s)</string>
<plurals name="call_one_active_and_other_paused">
<item quantity="one">1 поточний виклик (%1$s) · 1 призупинений виклик</item>
<item quantity="few">1 поточний виклик (%1$s) · %2$d призупинені виклики</item>
<item quantity="many">1 поточний виклик (%1$s) · %2$d призупинених викликів</item>
<item quantity="other">1 поточний виклик (%1$s) · %2$d призупинених викликів</item>
</plurals>
<string name="change_room_directory_network">Змінити мережу</string>
<string name="action_change">Змінити</string>
<string name="add_by_matrix_id">Додати за matrix ID</string>
<string name="alert_push_are_disabled_title">Push-сповіщення вимкнено</string>
<string name="failed_to_unban">Не вдалось розблокувати користувача</string>
<string name="member_banned_by">Блокування від %1$s</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_content">Відкликати запрошення для %1$s\?</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_title">Відкликати запрошення</string>
<string name="enter_account_password">Введіть ваш %s, щоб продовжити.</string>
<string name="confirm_recovery_passphrase">Підтвердити %s</string>
<string name="generate_message_key">Згенерувати ключ повідомлення</string>
<string name="set_recovery_passphrase">Зазначити %s</string>
<string name="account_password">Пароль облікового запису</string>
<string name="message_key">Ключ повідомлення</string>
<string name="reactions_like">Подобається</string>
<string name="reactions_agree">Гаразд</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Реакції</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Ви приєднались.</string>
<string name="inviting_users_to_room">Запрошування користувачів…</string>
<string name="review_terms">Переглянути умови</string>
<string name="terms_of_service">Умови використання</string>
<string name="message_view_edit_history">Переглянути історію редагувань</string>
<string name="joining_room">Входження до кімнати…</string>
<string name="invited_by">Запрошення отримано від %s</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Запрошення надіслано до %1$s та %2$s</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">Запрошення надіслано до %1$s</string>
<string name="identity_server_user_consent_not_provided">Згоду користувача не було надано.</string>
<string name="identity_server_set_default_submit">Використовувати %1$s</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Початкова синхронізація:
\nЗвантаження даних…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Початкова синхронізація:
\nОчікування відповіді сервера…</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Запросити користувачів</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">ЗАПРОСИТИ</string>
<string name="direct_room_start_search">Розпочніть друкувати, щоб отримати результати</string>
<string name="direct_room_user_list_recent_title">Нещодавні</string>
<string name="direct_room_user_list_known_title">Відомі користувачі</string>
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Пропозиції</string>
<string name="direct_room_user_list_contacts_title">Контакти</string>
<string name="phone_book_perform_lookup">Пошук контактів у Matrix</string>
<string name="contacts_book_title">Контакти</string>
<string name="loading_contact_book">Отримання контактів…</string>
<string name="qr_code_not_scanned">QR-код не зіскановано!</string>
<string name="invalid_qr_code_uri">QR-код не дійсний (недійсний URI)!</string>
<string name="not_a_valid_qr_code">Цей QR-код не дійсний</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Чекаємо на %s…</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Майже все! Чекаємо на підтвердження…</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Майже все! Чи показує інший пристрій такий самий щит\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Ні</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Так</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Майже все! Чи показує %s такий самий щит\?</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QR-код</string>
<string name="a13n_qr_code_description">Зображення QR-коду</string>
<string name="qr_code">QR-код</string>
<string name="user_directory_search_hint">Пошук за іменем або ID</string>
<string name="add_by_qr_code">Додати за QR-кодом</string>
<string name="settings_discovery_mail_pending">Очікування</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice_no_default">Зазначте адресу сервера ідентифікації</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice">В іншому разі, ви можете зазначити адресу будь-якого іншого сервера ідентифікації</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Ваш домашній сервер (%1$s) пропонує використовувати %2$s як ваш сервер ідентифікації</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Спочатку погодьтесь з умовами користування сервером ідентифікації в налаштуваннях.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Спочатку налаштуйте сервер ідентифікації.</string>
<string name="template_identity_server_error_outdated_identity_server">Цей сервер ідентифікації є застарілим. ${app_name} підтримує лише API V2.</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Від\'єднатись від сервера ідентифікації %s\?</string>
<string name="settings_agree_to_terms">Погодьтесь з умовами використання сервера ідентифікації (%s), щоб дозволити вашу виявність за електронною адресою та номером телефону.</string>
<string name="no_ignored_users">Ви не нехтуєте жодних користувачів</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Скаргу на неприйнятний вміст було надіслано.
\n
\nЯкщо ви більше не бажаєте бачити жодного вмісту від цього користувача, ви можете знехтувати його, щоб приховати його повідомлення.</string>
<string name="content_reported_as_spam_content">Скаргу на спам було надіслано.
\n
\nЯкщо ви більше не бажаєте бачити жодного вмісту від цього користувача, ви можете знехтувати його, щоб приховати його повідомлення.</string>
<string name="content_reported_content">Скаргу на вміст було надіслано.
\n
\nЯкщо ви більше не бажаєте бачити жодного вмісту від цього користувача, ви можете знехтувати його, щоб приховати його повідомлення.</string>
<string name="block_user">ЗНЕХТУВАТИ КОРИСТУВАЧА</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Ви зараз оприлюднюєте електронні адреси та номери телефонів для сервера ідентифікації %1$s. Вам необхідно буде перепід\'єднатись до %2$s, щоб припинити оприлюднення.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">Увімкнути детальні звіти.</string>
<string name="keys_backup_unlock_button">Розблокувати історію</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Надіслані лютострусом детальні звіти допоможуть розробникам отримати більше інформації. Навіть якщо цю функцію увімкнено, застосунок не зберігає ані вмісту повідомлень, ані будь-якої іншої особистої інформації.</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Користувач видалив подію через %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Подію видалено користувачем</string>
<string name="report_content_custom">Інша причина…</string>
<string name="report_content_inappropriate">Неприйнятний вміст</string>
<string name="report_content_spam">Спам</string>
<string name="report_content_custom_title">Поскаржитись на цей вміст</string>
<string name="report_content_custom_submit">ПОСКАРЖИТИСЬ</string>
<string name="report_content_custom_hint">Причина скарги</string>
<string name="sent_a_reaction">Зреагували: %s</string>
<string name="message_add_reaction">Зреагувати</string>
<string name="finish">Завершити</string>
<string name="reply">Відповісти</string>
<string name="edit">Редагувати</string>
<string name="disclaimer_negative_button">Зрозуміло</string>
<string name="disclaimer_title">Riot тепер називається Element!</string>
<string name="downloaded_file">Файл %1$s було звантажено!</string>
<string name="downloading_file">Звантаження файлу %1$s…</string>
<string name="send_file_step_sending_file">Надсилання файлу (%1$s / %2$s)</string>
<string name="send_file_step_encrypting_file">Шифрування файлу…</string>
<string name="rageshake_detected">Струс виявлено!</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">Потрясіть вашим пристроєм, щоб перевірити поріг чутливості</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">Поріг чутливості</string>
<string name="settings_rageshake">Люторус</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">Режим розробника вмикає приховані функції та може зробити застосунок менш стабільним. Лише для розробників!</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Відкликати згоду</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Надати згоду</string>
<string name="settings_discovery_no_terms">Обраний вами сервер ідентифікації не має жодних умов використання. Продовжуйте лише якщо довіряєте власнику сервісу</string>
<string name="settings_discovery_no_terms_title">Сервер ідентифікації не має умов використання</string>
<string name="settings_discovery_please_enter_server">Зазначте, будь ласка, адресу сервера ідентифікації</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Неможливо під\'єднатись до сервера ідентифікації</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Зазначте адресу сервера ідентифікації</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content">Чи погоджуєтесь ви надіслати дані ваших контактів (номери телефонів та/або електронні адреси) на налаштований сервер ідентифікації(%1$s) задля виявлення відомих вам наявних контактів\?
\n
\nДля поліпшення приватності дані буде захешовано перед надсиланням.</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_title">Ласкаво просимо!</string>
<string name="global_retry">Повторити</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Від\'єднання від вашого сервера ідентифікації означатиме, що ви не будете виявними для інших користувачів та не зможете запрошувати інших через електронну пошту або номер телефону.</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info_none">Ви наразі не використовуєте жодного сервера ідентифікації. Для того, щоб виявляти інших та бути виявним для знайомих вам наявних контактів, налаштуйте такий сервер нижче.</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info">Ви зараз використовуєте %1$s для того, щоб виявляти інших та бути виявним для знайомих вам наявних контактів.</string>
<string name="change_identity_server">Змінити сервер ідентифікації</string>
<string name="add_identity_server">Налаштувати сервер ідентифікації</string>
<string name="disconnect_identity_server">Від\'єднати сервер ідентифікації</string>
<string name="identity_server">Сервер ідентифікації</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">Бути виявним для інших</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Жодного сервера ідентифікації не налаштовано. Вам необхідно скинути ваш пароль.</string>
<string name="identity_server_not_defined">Ви не використовуєте жодного сервера ідентифікації</string>
<string name="settings_failed_to_get_crypto_device_info">Криптографічна інформація недоступна</string>
<string name="settings_server_upload_size_unknown">Обмеження невідомі.</string>
<string name="settings_server_upload_size_content">Ваш домашній сервер дозволяє надсилати файли розміром до %s.</string>
<string name="settings_server_upload_size_title">Обмеження сервера на розмір файлів</string>
<string name="settings_server_version">Версія сервера</string>
<string name="settings_server_name">Назва сервера</string>
<string name="change_password_summary">Встановити новий пароль облікового запису…</string>
<string name="template_room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Попередній перегляд відкритих кімнат поки що не підтримується в ${app_name}</string>
<string name="edited_suffix">(відредаговано)</string>
<string name="last_edited_info_message">Востаннє відредаговано %1$s %2$s</string>
<string name="call_tile_ended">Цей виклик було завершено</string>
<string name="new_signin">Новий вхід</string>
<string name="soft_logout_signin_submit">Увійти</string>
<string name="soft_logout_signin_title">Увійти</string>
<string name="signed_out_submit">Увійти знову</string>
<string name="login_signin_matrix_id_title">Увійти з Matrix ID</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_submit">Увійти з Matrix ID</string>
<string name="login_reset_password_success_submit">Увійти знову</string>
<string name="login_signin">Увійти</string>
<string name="login_signin_to">Увійти до %1$s</string>
<string name="login_social_signin_with">Увійти через %s</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2610,4 +2610,15 @@
\n正在下載資料……</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">初始同步:
\n正在等待伺服器回應……</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">您確定您想要刪除此聊天室中所有未傳送的訊息嗎?</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">刪除未傳送的訊息</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">訊息傳送失敗</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">您想要取消傳送訊息嗎?</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">刪除所有失敗的訊息</string>
<string name="event_status_a11y_failed">失敗</string>
<string name="event_status_a11y_sent">已傳送</string>
<string name="event_status_a11y_sending">正在傳送</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">顯示聊天室目錄中的所有聊天室,包含有明確內容的聊天室。</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">顯示帶有明確內容的聊天室</string>
<string name="settings_category_room_directory">聊天室目錄</string>
</resources>