Merge pull request #2461 from RiotTranslateBot/weblate-element-android-element-app

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Benoit Marty 2020-11-27 09:45:22 +01:00 committed by GitHub
commit e3b88d1162
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
42 changed files with 1315 additions and 1740 deletions

View File

@ -0,0 +1 @@
// TODO

View File

@ -0,0 +1,30 @@
Element és un nou tipus d'aplicació de missatgeria i col·laboració que:
1. Et dóna a tu el control per preservar la teva privadesa
2. Et permet comunicar-te amb qualsevol persona de la xarxa Matrix i, fins i tot més enllà gràcies a integracions amb altres aplicacions com Slack
3. Et protegeix de la publicitat, l'obtenció no desitjada de dades i dels navegadors amb accés controlat
4. T'assegura a tu mitjançant l'encriptació d'extrem a extrem i amb signatures creuades per verificar els altres
Element és completament diferent a les altres aplicacions de missatgeria i col·laboració ja que és descentralitzat i de codi obert.
Element et deixa triar l'allotjament perquè disposis de privadesa, propietat i control de les teves dades i converses. Et dóna accés a una xarxa oberta perquè no et quedis únicament parlant amb els usuaris d'Element.
Element pot fer tot això ja que opera sobre Matrix - l'estàndard per a les comunicacions obertes i descentralitzades.
Element et dóna el control perquè et deixa escollir qui vols que allotgi les teves converses. Des de l'aplicació d'Element, pots triar l'allotjament de diferents maneres:
1. Crea un compte gratuït al servidor públic de matrix.org allotjat pels desenvolupadors de Matrix o tria'n un entre els milers de servidors públics creats per voluntaris
2. Allotja tu mateix el teu compte en el teu propi servidor
3. Registra el compte en un servidor personalitzat subscrivint-te a la plataforma d'Element Matrix Services (EMS)
<b>Per què escollir Element?</b>
<b>PROPIETAT DE LES TEVES DADES</b>: Tu decideixes a on desar les teves dades i missatges. Tu les controles i n'ets el propietari, no una mega-corporació que s'aprofita de les teves dades o les cedeix a tercers.
<b>MISSATGERIA I COL·LABORACIÓ OBERTA</b>: Pots parlar amb qualsevol que estigui a la xarxa Matrix, ja sigui amb Element o amb qualsevol altre aplicació Matrix, fins i tot encara que utilitzin sistemes de missatgeria diferents com Slack, IRC o XMPP.
<b>SUPER-SEGUR</b>: Encriptació d'extrem a extrem real (només qui està conversant pot desxifrar els missatges), i amb signatures creuades per a verificar els dispositius dels participants en les converses.
<b>COMUNICACIÓ COMPLETA</b>: Missatgeria, veu i video-trucades, compartició de fitxers, compartició de pantalla i un munt d'integracions, bots i ginys. Crea sales, comunitats, mantén-te en contacte i enllesteix el que et proposes.
<b>A TOT ARREU</b>: Mantingues el contacte des de qualsevol lloc on siguis, amb un historial de missatges totalment sincronitzat entre tots els teus dispositius i també a la web: https://app.element.io.

View File

@ -0,0 +1 @@
Xat i VoIP segurs i descentralitzats. Protegeix les teves dades de tercers.

View File

@ -0,0 +1 @@
Element (anteriorment Riot.im)

View File

@ -0,0 +1 @@
// TODO

View File

@ -0,0 +1 @@
// TODO

View File

@ -1,30 +1,30 @@
Element es un nuevo tipo de aplicación de mensajería y colaboración que:
1. Le da el control para preservar su privacidad
2. Le permite comunicarse con cualquier persona en la red Matrix e incluso más allá al integrarse con aplicaciones como Slack.
3. Te protege de la publicidad, la minería de datos y los jardines vallados.
4. Lo protege a través del cifrado de un extremo a otro, con firma cruzada para verificar a otros
1. Te da el control para preservar su privacidad
2. Te permite comunicarse con cualquier persona en la red Matrix e incluso más allá al integrarse con aplicaciones como Slack
3. Te protege de la publicidad, la minería de datos y los jardines vallados
4. Te protege a través de encriptación de Extremo-a-Extremo, con firma cruzada para verificar a otros
Element es completamente diferente de otras aplicaciones de mensajería y colaboración porque es descentralizado y de código abierto.
Element le permite autohospedarse, o elegir un host, para que tenga privacidad, propiedad y control de sus datos y conversaciones. Te da acceso a una red abierta; para que no se quede atascado hablando solo con otros usuarios de Element. Y es muy seguro.
Element te permite tener su propio servidor privado, o elegir uno público, para que tenga privacidad, posesión, y control de sus datos y conversaciones. Te da acceso a una red abierta; para que no se quede atrapado hablando solo con otros usuarios de Element. Y es muy seguro.
Element puede hacer todo esto porque opera en Matrix, el estándar para la comunicación abierta y descentralizada.
Element te da el control permitiéndote elegir quién aloja tus conversaciones. Desde la aplicación Element, puede elegir hospedar de diferentes maneras:
Element te da el control permitiéndote elegir quién aloja tus conversaciones. Desde la aplicación Element, puedes elegir hospedar de diferentes maneras:
1. Obtenga una cuenta gratuita en el servidor público de matrix.org alojado por los desarrolladores de Matrix, o elija entre miles de servidores públicos alojados por voluntarios
2. Autohospede su cuenta ejecutando un servidor en su propio hardware
3. Regístrese para obtener una cuenta en un servidor personalizado simplemente suscribiéndose a la plataforma de alojamiento de Element Matrix Services
1. Obtén una cuenta gratuita en el servidor público de matrix.org alojado por los desarrolladores de Matrix, o elije entre miles de servidores públicos alojados por voluntarios
2. Autohospeda tu cuenta con un servidor en tu propio hardware
3. Regístrate para obtener una cuenta en un servidor personalizado simplemente suscribiéndote a la plataforma de alojamiento de Element Matrix Services
<b>¿Por qué elegir Element?</b>
<b>POSEE SUS DATOS</b>: Tú decides dónde guardar tus datos y mensajes. Usted es el propietario y lo controla, no algún MEGACORP que extraiga sus datos o dé acceso a terceros.
<b>TOMA POSESIÓN DE TUS DATOS</b>: Tú decides dónde guardar tus datos y mensajes. Tú eres el propietario y quien lo controla, no alguna MEGACORP que extrae tu datos o da acceso a terceros.
<b>MENSAJERÍA ABIERTA Y COLABORACIÓN</b>: Puede chatear con cualquier otra persona en la red de Matrix, ya sea que estén usando Element u otra aplicación de Matrix, e incluso si están usando un sistema de mensajería diferente como Slack, IRC o XMPP.
<b>MENSAJERÍA ABIERTA Y COLABORACIÓN</b>: Puede chatear con cualquier otra persona en la red de Matrix, tanto si usan Element u otra aplicación de Matrix, e incluso si están usando un sistema de mensajería diferente como Slack, IRC o XMPP.
<b>SUPER SEGURO</b>: Cifrado real de extremo a extremo (solo aquellos en la conversación pueden descifrar mensajes) y firma cruzada para verificar los dispositivos de los participantes de la conversación.
<b>SUPER SEGURO</b>: Encriptación de Extremo-a-Extremo real (solo aquellos en la conversación pueden descifrar mensajes) y firma cruzada para verificar los dispositivos de los participantes de la conversación.
<b>COMUNICACIÓN COMPLETA</b>: Mensajería, llamadas de voz y video, uso compartido de archivos, uso compartido de pantalla y un montón de integraciones, bots y widgets. Construya salas, comunidades, manténgase en contacto y haga las cosas.
<b>COMUNICACIÓN COMPLETA</b>: Mensajería, llamadas de voz y video, uso compartido de archivos, uso compartido de pantalla y un montón de integraciones, bots y widgets. Crea salas, comunidades, mantente en contacto y organízate con eficacia.
<b>EN TODAS PARTES</b>: Manténgase en contacto donde quiera que esté con un historial de mensajes totalmente sincronizado en todos sus dispositivos y en la web en https://app.element.io.
<b>EN TODAS PARTES</b>: Mantente en contacto donde quiera que estés con un historial de mensajes totalmente sincronizado en todos sus dispositivos y en la web en https://app.element.io.

View File

@ -1 +1 @@
Chat y VoIP descentralizados seguros. Mantenga sus datos a salvo de terceros.
Chat y VoIP descentralizados y seguros. Mantén tus datos a salvo de terceros.

View File

@ -1 +1 @@
Element (anteriorment Riot.im)
Element (previamente Riot.im)

View File

@ -0,0 +1 @@
// برای انجام

View File

@ -0,0 +1 @@
// DA FARE

View File

@ -0,0 +1 @@
Sikker desentralisert chat & VoIP. Beskytt dataene dine fra tredjeparter.

View File

@ -0,0 +1 @@
Element (tidligere Riot.im)

View File

@ -0,0 +1 @@
// A FAZER

View File

@ -0,0 +1 @@
// ATT GÖRA

View File

@ -0,0 +1 @@
// 待辦事項

View File

@ -0,0 +1,30 @@
Element 是一種新型態的即時通訊軟體與協作應用程式:
1. 自己的隱私自己掌控
2. 讓您與任何在 Matrix 網路中的人通訊,甚至可與如 Slack 等的應用程式整合
3. 保護您免受廣告、資料採礦與圍牆花園的侵害
4. 透過端到端加密保護您,並使用交叉簽章來驗證其他人
Element 是去中心化且開放原始碼的應用程式,因此與其他即時通訊與協作軟體完全不同。
Element 讓您可以自架(或是自行選擇服務提供者)所以您擁有您資料與對話的隱私、所有權與控制權。它讓您可以存取開放的網路;因此,您不僅可以與其他 Matrix 使用者聊天。而且非常安全。
Element 能作到這些事情是因為它在 Matrix 上執行,這是一個開放的去中心化通訊的標準。
Element 讓您選擇您要在哪裡託管您的對話來將控制權還給您。在 Element 應用程式中,您可以選擇其他方式來託管:
1. 在由 Matrix 開發者架設的 matrix.org 公開伺服器上取得免費的帳號,或是從數千個由志願者所架設的公開伺服器中選擇
2. 在您自己的硬體上自行架設伺服器並建立帳號
3. 訂閱 Element Matrix 服務託管平台並在自訂伺服氣上註冊帳號
<b>為何選擇 Element</b>
<b>擁有您的資料</b>:您決定您的資料與訊息要放在哪裡。您擁有並控制它,而非某些科技巨頭會挖掘您的資料並將其售予第三方。
<b>開放的即時通訊與協作</b>:您可以與 Matrix 網路中的任何人聊天,不管他們是使用 Element 或其他 Matrix 應用程式都可以,或甚至是其他的訊息系統,如 Slack、IRC 或 XMPP 也都可以。
<b>超級安全</b>:即時的端到端加密(僅有參與對話的人可以解密訊息),以及交叉簽章以驗證對話參與者的裝置。
<b>完整通訊</b>:即時通訊、語音與視訊通話、檔案分享、畫面分享與超多的整合、機器人與小工具。建立聊天室、保持聯繫並完成工作。
<b>無論您身在何處</b>:無論您身在何處,都可以透過 https://app.element.io 來在所有裝置與網路上保持訊息歷史同步。

View File

@ -0,0 +1 @@
安全的去中心化聊天與 VoIP。確保您的資料不受第三方的影響。

View File

@ -0,0 +1 @@
Element曾名為 Riot.im

View File

@ -1,79 +1,217 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s ha enviat una imatge.</string>
<string name="notice_room_leave">%1s ha sortit</string>
<string name="notice_room_join">%1s ha entrat</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s ha marxat de la sala</string>
<string name="notice_room_join">%1$s s\'ha unit a la sala</string>
<string name="medium_phone_number">Número de telèfon</string>
<string name="medium_email">Correu electrònic</string>
<string name="encrypted_message">Missatge encriptat</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">la invitació de %s</string>
<string name="encrypted_message">Missatge xifrat</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">invitació de %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s ha convidat a %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s us ha convidat</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s t\'ha convidat</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s ha rebutjat la invitació</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s ha fet fora a %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s ha canviat el seu nom visible de %2$s a %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s ha eliminat el seu nom visible (%2$s)</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s ha expulsat %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s ha canviat el seu nom de visualització de %2$s a %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s ha eliminat el seu nom de visualització (era %2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s ha canviat el tema a: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s ha canviat el nom de la sala a: %2$s</string>
<string name="notice_answered_call">%s ha contestat la trucada.</string>
<string name="notice_answered_call">%s ha respost a la trucada.</string>
<string name="notice_ended_call">%s ha finalitzat la trucada.</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">tots el membres de la sala, des del punt en què són convidats.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">tots els membres de la sala.</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">tots el participants de la sala, des de que són convidats.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">tots els participants de la sala.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">desconegut (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s ha activat l\'encriptació d\'extrem a extrem (%2$s)</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s ha activat el xifrat d\'extrem a extrem (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s ha sol·licitat una conferència VoIP</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s ha readmès a %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s ha vetat a %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s ha tret el veto a %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s ha vetat %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s ha retirat la invitació de %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s ha canviat el seu avatar</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s ha permès a %2$s veure l\'historial que es generi a partir d\'ara</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">tots els membres de la sala, des del punt en què hi entrin.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s ha establert la visibilitat de l\'historial futur de la sala a %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">tots els participants de la sala, des de que s\'hi uneixen.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">qualsevol.</string>
<string name="notice_voip_started">S\'ha iniciat la conferència VoIP</string>
<string name="notice_voip_finished">S\'ha finalitzat la conferència de veu IP</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(s\'ha canviat també l\'avatar)</string>
<string name="notice_voip_finished">Ha finalitzat la conferència VoIP</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(també ha canviat l\'avatar)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s ha eliminat el nom de la sala</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s ha eliminat el tema de la sala</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s ha actualitzat el seu perfil %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s ha enviat una invitació a %2$s per a entrar a la sala</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s ha acceptat la invitació per a %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** No s\'ha pogut desencriptar: %s **</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s ha enviat una invitació a %2$s perquè s\'uneixi a la sala</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s ha acceptat la invitació de %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** No s\'ha pogut desxifrar: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">El dispositiu del remitent no ens ha enviat les claus per aquest missatge.</string>
<string name="could_not_redact">No s\'ha pogut redactar</string>
<string name="unable_to_send_message">No s\'ha pogut enviar el missatge</string>
<string name="message_failed_to_upload">No s\'ha pogut pujar la imatge</string>
<string name="network_error">S\'ha produït un error de xarxa</string>
<string name="matrix_error">S\'ha produït un error de Matrix</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Actualment no es pot tornar a entrar a una sala buida.</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s a canviat el seu nom visible a %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s ha iniciat una trucada de vídeo.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s ha iniciat una trucada de veu.</string>
<string name="network_error">Error de xarxa</string>
<string name="matrix_error">Error de Matrix</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Ara per ara no és possible tornar a unir-se a una sala buida.</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s a canviat el seu nom de visualització a %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s ha realitzat una videotrucada.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s ha realitzat una trucada de veu.</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Convidat per %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Convideu a la sala</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Invitació de %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Convida a la sala</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s i %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Sala buida</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s i 1 altre</item>
<item quantity="other">%1$s i %2$d altres</item>
</plurals>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s ha enviat un adhesiu.</string>
</resources>
<string name="notice_direct_room_update">%s s\'ha actualitzat aquí.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Ho has actualitzat aquí.</string>
<string name="key_verification_request_fallback_message">%s està sol·licitant la verificació de la teva clau, però el teu client no admet la verificació de clau des del xat. Hauràs d\'utilitzar la verificació de claus heretada per fer la verificació.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Has activat el xifrat d\'extrem a extrem (algorisme %1$s no reconegut).</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s ha activat el xifrat d\'extrem a extrem (algorisme %2$s no reconegut).</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Has activat el xifrat d\'extrem a extrem.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s ha activat el xifrat d\'extrem a extrem.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Has impedit que els convidats es puguin unir a la sala.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s ha impedit que els convidats es puguin unir a la sala.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Has impedit que els convidats es puguin unir a la sala.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s ha impedit que els convidats es puguin unir a la sala.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Has permès que els convidats s\'uneixin aquí.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s ha permès que els convidats s\'uneixin aquí.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Has permès que els convidats s\'uneixin a la sala.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s ha permès que els convidats s\'uneixin a la sala.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Has eliminat l\'adreça principal d\'aquesta sala.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s ha eliminat l\'adreça principal d\'aquesta sala.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">Has establert l\'adreça principal d\'aquesta sala a %1$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s ha establert l\'adreça principal d\'aquesta sala a %2$s.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Has afegit %1$s i has eliminat %2$s d\'aquesta sala (adreces).</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s ha afegit %2$s i ha eliminat %3$s d\'aquesta sala (adreces).</string>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="one">Has eliminat l\'adreça %1$s d\'aquesta sala.</item>
<item quantity="other">Has eliminat les adreces %1$s d\'aquesta sala.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="one">%1$s ha eliminat l\'adreça %2$s d\'aquesta sala.</item>
<item quantity="other">%1$s ha eliminat les adreces %3$s d\'aquesta sala.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="one">Has afegit l\'adreça %1$s a aquesta sala.</item>
<item quantity="other">Has afegit les adreces %1$s a aquesta sala.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="one">%1$s ha afegit l\'adreça %2$s a aquesta sala.</item>
<item quantity="other">%1$s ha afegit les adreces %2$s a aquesta sala.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">Has revocat la invitació de %1$s perquè s\'uneixi a la sala. Motiu: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$s ha revocat la invitació de %2$s perquè s\'uneixi a la sala. Motiu: %3$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Has revocat la invitació de %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s ha revocat la invitació de %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Has revocat la invitació de %1$s perquè s\'uneixi a la sala</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s ha revocat la invitació de %2$s perquè s\'uneixi a la sala</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Has retirat la invitació de %1$s. Motiu: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s ha retirat la invitació de %2$s. Motiu: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Has acceptat la invitació de %1$s. Motiu: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s ha acceptat la invitació de %2$s. Motiu: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">Has enviat una invitació a %1$s perquè s\'uneixi a la sala. Motiu: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">%1$s ha enviat una invitació a %2$s perquè s\'uneixi a la sala. Motiu: %3$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Has vetat %1$s. Motiu: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s ha vetat %2$s. Motiu: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Has tret el veto a %1$s. Motiu: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s ha tret el veto a %2$s. Motiu: %3$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Has vetat %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Has marxat de la sala. Motiu: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s ha marxat de la sala. Motiu: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Has marxat de la sala</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s ha marxat de la sala</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Has marxat de la sala</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">Has expulsat %1$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Has expulsat %1$s. Motiu: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s ha expulsat %2$s. Motiu: %3$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Has rebutjat la invitació. Motiu: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s ha rebutjat la invitació. Motiu: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Has marxat. Motiu: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s ha marxat. Motiu: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">T\'has unit. Motiu: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s s\'ha unit. Motiu: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">T\'has unit a la sala. Motiu: %1$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s s\'ha unit a la sala. Motiu: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s t\'ha convidat. Motiu: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Has convidat %1$s. Motiu: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s ha convidat %2$s. Motiu: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">La teva invitació. Motiu: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">la invitació de %1$s. Motiu: %2$s</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">Esborra la cua d\'enviament</string>
<string name="event_status_sending_message">Enviant missatge…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Sincronització inicial:
\nImportant dades del compte</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Sincronització inicial:
\nImportant comunitats</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Sincronització inicial:
\nImportant sales que deixat</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Sincronització inicial:
\nImportant compte…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Sincronització inicial:
\nImportant xifrat</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Sincronització inicial:
\nImportant sales</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Sincronització inicial:
\nImportant sales on hi estàs convidat</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Sincronització inicial:
\nImportant sales on hi estàs unit</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s de %2$s a %3$s</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s ha canviat el nivell d\'autoritat de %2$s.</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Has canviat el nivell d\'autoritat de %1$s.</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Personalitzat</string>
<string name="power_level_custom">Personalitzat (%1$d)</string>
<string name="power_level_default">Predeterminat</string>
<string name="power_level_moderator">Moderador</string>
<string name="power_level_admin">Administrador</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Has modificat el giny %1$s</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s ha modificat el giny %2$s</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Has eliminat el giny %1$s</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s ha eliminat el giny %2$s</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Has afegit el giny %1$s</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s ha afegit el giny %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Has acceptat la invitació de %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Has convidat a %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s ha convidat a %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Has enviat una invitació a %1$s perquè s\'uneixi a la sala</string>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">Has actualitzat el teu perfil %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Missatge eliminat per %1$s [motiu: %2$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Missatge eliminat [motiu: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by">Missatge eliminat per %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted">Missatge eliminat</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Has eliminat l\'avatar de la sala</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s ha eliminat l\'avatar de la sala</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Has eliminat el tema de la sala</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Has eliminat el nom de la sala</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">Has sol·licitat una conferència VoIP</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Has actualitzat aquesta sala.</string>
<string name="notice_room_update">%s ha actualitzat aquesta sala.</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">Has activat el xifrat d\'extrem a extrem (%1$s)</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Has establert la visibilitat dels missatges futurs a %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s ha establert la visibilitat dels missatges futurs a %2$s</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Has establert la visibilitat de l\'historial futur de la sala a %1$s</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Has finalitzat la trucada.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Has respost a la trucada.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Has enviat dades per configurar la trucada.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s ha enviat dades per configurar la trucada.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Has realitzat una trucada de veu.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Has realitzat una videotrucada.</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Has canviat el nom de la sala a: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Has canviat l\'avatar de la sala</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s ha canviat l\'avatar de la sala</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Has canviat el tema a: %1$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Has eliminat el teu nom de visualització (era %1$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Has canviat el teu nom de visualització de %1$s a %2$s</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Has canviat el teu nom de visualització a %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Has canviat el teu avatar</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Has retirat la invitació de %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Has tret el veto a %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Has rebutjat la invitació</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Has creat la discussió</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s ha creat la discussió</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">T\'has unit</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s s\'ha unit</string>
<string name="notice_room_join_by_you">T\'has unit a la sala</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Has convidat a %1$s</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Has creat la sala</string>
<string name="notice_room_created">%1$s ha creat la sala</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">La teva invitació</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Has enviat un adhesiu.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Has enviat una imatge.</string>
</resources>

View File

@ -1,9 +1,7 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s envió una imagen.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">la invitación de %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s invitó a %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s te ha invitado</string>
@ -30,61 +28,44 @@
<string name="notice_room_visibility_shared">todos los miembros de la sala.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">todos.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">desconocido (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s activó el cifrado de extremo a extremo (%2$s)</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s ha activado la encriptación de Extremo-a-Extremo (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s solicitó una conferencia de vozIP</string>
<string name="notice_voip_started">conferencia de vozIP iniciada</string>
<string name="notice_voip_finished">conferencia de vozIP finalizada</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(el avatar también se cambió)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s eliminó el nombre de la sala</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s eliminó el tema de la sala</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s actualizó su perfil %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s invitó a %2$s a unirse a la sala</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s aceptó la invitación para %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** No es posible descifrar: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">El dispositivo emisor no nos ha enviado las claves para este mensaje.</string>
<!-- Room Screen -->
<string name="could_not_redact">No se pudo redactar</string>
<string name="unable_to_send_message">No es posible enviar el mensaje</string>
<string name="message_failed_to_upload">No se pudo cargar la imagen</string>
<!-- general errors -->
<string name="network_error">Error de red</string>
<string name="matrix_error">Error de Matrix</string>
<!-- Home Screen -->
<!-- Last seen time -->
<!-- call events -->
<!-- room error messages -->
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Actualmente no es posible volver a unirse a una sala vacía.</string>
<string name="encrypted_message">Mensaje cifrado</string>
<string name="encrypted_message">Mensaje encriptado</string>
<!-- medium friendly name -->
<string name="medium_email">Dirección de correo electrónico</string>
<string name="medium_phone_number">Número telefónico</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s envió una pegatina.</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Invitación de %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Invitación a Sala</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s y %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Sala vacía</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s y 1 otro</item>
<item quantity="other">%1$s y %2$d otros</item>
</plurals>
<string name="notice_event_redacted">Mensaje eliminado</string>
<string name="notice_event_redacted_by">Mensaje eliminado por %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Mensaje eliminado [motivo: %1$s]</string>
@ -98,10 +79,8 @@
\nImportando Comunidades</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Sincronización Inicial:
\nImportando Datos de la Cuenta</string>
<string name="event_status_sending_message">Enviando mensaje…</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">Borrar cola de envío</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s ha invitado a %2$s. Razón: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s te ha invitado. Razón: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s se ha unido. Razón: %2$s</string>
@ -111,9 +90,7 @@
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s ha baneado a %2$s. Razón: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s ha aceptado la invitación para %2$s. Razón: %3$s</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s ha eliminado la dirección principal para esta sala.</string>
<string name="notice_room_update">%s ha actualizado la sala.</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Sincronización Inicial:
\nImportando criptografía</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Sincronización Inicial:
@ -127,32 +104,25 @@
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">%1$s envió una invitación a %2$s para que se una a la sala. Razón: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$s revocó la invitación de %2$s para unirse a la sala. Razón: %3$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s ha retirado la invitación de %2$s. Razón: %3$s</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="one">%1$s ha añadido %2$s como alias de esta sala.</item>
<item quantity="other">%1$s ha añadido %2$s como alias de esta sala.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="one">%1$s ha quitado %2$s como alias de esta habitación.</item>
<item quantity="other">%1$s ha quitado %2$s como alias de esta habitación.</item>
<item quantity="one">%1$s ha quitado %2$s como alias de esta sala.</item>
<item quantity="other">%1$s ha quitado %2$s como alias de esta sala.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s ha establecido la dirección principal de esta sala a %2$s.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s ha permitido que los invitados se unan a la sala.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s ha impedido que los invitados se unan a la sala.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s ha activado la encriptación extremo a extremo.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s ha activado la encriptación de extremo a extremo (algoritmo no reconocido %2$s).</string>
<string name="key_verification_request_fallback_message">%s solicita verificar su clave, pero su cliente no soporta la verificación de la clave en chat. Necesitará usar la verificación de claves clásica para poder verificar las claves.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Enviaste una imagen.</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Enviaste un sticker.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Tu invitación</string>
<string name="notice_room_created">%1$s creó la habitación</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Tu creaste la habitación</string>
<string name="notice_room_created">%1$s creó la sala</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Creaste la sala</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Invitaste a %1$s</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Te uniste a la Sala</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Dejaste la Sala</string>
@ -167,8 +137,8 @@
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Quitaste tu nombre para mostrar (era %1$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Cambiaste el tema a: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s cambió el avatar de la sala</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Cambiaste el avatar de la habitación</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Cambiaste el nombre de la habitación a: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Cambiaste el avatar de la sala</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Cambiaste el nombre de la sala a: %1$s</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Hiciste una videollamada.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Hiciste una llamada de voz.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s envió datos para configurar la llamada.</string>
@ -176,40 +146,35 @@
<string name="notice_answered_call_by_you">Respondiste la llamada.</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Terminaste la llamada.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Hiciste visible el futuro historial de la %1$s</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">Activó el cifrado de un extremo a otro (%1$s)</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Has mejorado esta habitación.</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">Has activado la encriptación de Extremo-a-Extremo (%1$s)</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Has actualizado esta sala.</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">Solicitaste una conferencia de VoIP</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Quitaste el nombre de la sala</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Quitaste el tema de la sala</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s eliminó el avatar de la habitación</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Quitaste el avatar de la habitación</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s eliminó el avatar de la sala</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Quitaste el avatar de la sala</string>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">Actualizaste tu perfil %1$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Enviaste una invitación a %1$s para unirse a la sala</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Revocaste la invitación para que %1$s se una a la sala</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Aceptaste la invitación para %1$s</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s agrego el widget %2$s</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Agregaste el widget %1$s</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s eliminó el widget %2$s</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Quitaste el widget %1$s</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s modifico el widget %2$s</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Modificaste el widget %1$s</string>
<string name="power_level_admin">Administrador</string>
<string name="power_level_moderator">Moderador</string>
<string name="power_level_default">Por defecto</string>
<string name="power_level_custom">Personalizado (%1$d)</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Personalizado</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Cambiaste el nivel de potencia de %1$s.</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s cambió el nivel de potencia de %2$s.</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s de %2$s a %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Tu invitación. Razón: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">"nvitaste a %1$s. Razón: %2$s"</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Te uniste a la habitación. Razón: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Dejaste la habitación. Razón: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Invitaste a %1$s. Razón: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Te uniste a la sala. Razón: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Dejaste la sala. Razón: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Rechazaste la invitación. Razón: %1$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Pateaste a %1$s. Motivo: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Has desactivado a %1$s. Motivo: %2$s</string>
@ -218,27 +183,42 @@
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">Revocaste la invitación para que %1$s se una a la sala. Motivo: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Aceptaste la invitación para %1$s. Motivo: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Retiró la invitación de %1$s\'s. Motivo: %2$s</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="one">Agregaste %1$s como dirección para esta sala.</item>
<item quantity="other">Agregaste %1$s como direcciones para esta sala.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="one">Quitaste %1$s como dirección para esta sala.</item>
<item quantity="other">Quitaste %1$s como direcciones para esta sala.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">"%1$s agregó %2$s y eliminó %3$s como direcciones para esta sala."</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s añadió %2$s y eliminó %3$s como alias para esta sala.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Agregaste %1$s y quitaste %2$s como direcciones para esta sala.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">Estableciste la dirección principal de esta sala en %1$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Quitaste la dirección principal de esta sala.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Ha permitido que los invitados se unan a la sala.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Ha impedido que los invitados se unan a la sala.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Activó el cifrado de extremo a extremo.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Activó el cifrado de un extremo a otro (algoritmo %1$s no reconocido).</string>
</resources>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Tu has activado la encriptación de Extremo-a-Extremo.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Has activado la encriptación de Extremo-a-Extremo (algoritmo %1$s no reconocido).</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Has impedido que invitados se unan a la sala.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Has permitido a invitados unirse aquí.</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Te has ido. Razón: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Has revocado la invitación de %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Has invitado a %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Has actualizado aquí.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Has hecho futuros mensajes visibles a %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Te saliste de la sala</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Te uniste</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Creaste la conversación</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s ha impedido que invitados se unan a la sala.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s ha permitido a invitados a unirse aquí.</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s se ha ido. Razón: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Tu te has unido. Razón: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s se ha unido. Razón: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s ha revocado la invitación de %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s ha invitado %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s ha actualizado aquí.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s ha hecho futuros mensajes visibles a %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s ha salido de la sala</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s se ha unido</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s ha creado la conversación</string>
</resources>

View File

@ -181,8 +181,8 @@
<item quantity="other">نشانی‌های %1$s را به این اتاق افزودید.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="one">نشانی %1$s ار از این اتاق برداشتید.</item>
<item quantity="other">نشانی‌های %1$s ار از این اتاق برداشتید.</item>
<item quantity="one">نشانی %1$s را از این اتاق برداشتید.</item>
<item quantity="other">نشانی‌های %1$s را از این اتاق برداشتید.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">نشانی %1$s ار افزوده و %2$s را از این اتاق برداشتید.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">نشانی اصلی این اتاق را به %1$s تنظیم کردید.</string>

View File

@ -22,10 +22,10 @@
<string name="notice_placed_voice_call">%s hanghívást indított.</string>
<string name="notice_answered_call">%s fogadta a hívást.</string>
<string name="notice_ended_call">%s befejezte a hívást.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s láthatóvá tette a jövőbeli előzményeket %2$s számára</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">az összes szobatag, onnantól, hogy meg lettek hívva.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">az összes szobatag, onnantól, hogy csatlakoztak.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">az összes szobatag.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s láthatóvá tette a jövőbeli előzményeket %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">a szoba összes tagja számára, a meghívásuk időpontjától kezdve.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">a szoba összes tagja számára, a csatlakozásuk időpontjától kezdve.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">az összes szobatag számára.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">bárki.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">ismeretlen (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást (%2$s)</string>
@ -139,4 +139,40 @@
<string name="notice_room_created_by_you">Létrehoztad a szobát</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Matricát küldtél.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Képet küldtél.</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Saját</string>
<string name="power_level_custom">Saját (%1$d)</string>
<string name="power_level_default">Alapértelmezett</string>
<string name="power_level_moderator">Moderátor</string>
<string name="power_level_admin">Admin</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Ön megváltoztatta a %1$s kisalkalmazást</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s megváltoztatta a %2$s kisalkalmazást</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Ön eltávolította a %1$s kisalkalmazást</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s eltávolította a %2$s kisalkalmazást</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Ön hozzáadott egy %1$s kisalkalmazást</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s hozzáadott egy %2$s kisalkalmazást</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Ön elfogadta a meghívót ehhez: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Ön visszavonta %1$s felhasználó meghívóját</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s visszavonta %2$s felhasználó meghívóját</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Ön visszavonta %1$s felhasználó meghívóját</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Ön meghívta %1$s felhasználót</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s meghívta %2$s felhasználót</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Ön meghívót küldött %1$s felhasználónak, hogy csatlakozzon a szobához</string>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">Ön frissítette a saját profilját %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Ön eltávolította a szoba képét</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s eltávolította a szoba képét</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Ön eltávolította a szoba témáját</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Ön eltávolította a szoba nevét</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">Ön videókonferencia kezdeményezését kérte</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Ön frissítette ezt a szobát.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s frissítette a szobát.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Ön frissítette ezt a szobát.</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">Ön bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást (%1$s)</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Ön elérhetővé tette a jövőbeni üzeneteket %1$s</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Ön elérhetővé tette a jövőbeni üzeneteket %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s elérhetővé tette a jövőbeni üzeneteket %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Ön megváltoztatta a szoba nevét erre: %1$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Ön eltávolította a saját megjelenített nevét (%1$s volt)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Ön megváltoztatta a saját megjelenítési nevét erről: %1$s, erre: %2$s</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Ön beállította a saját megjelenítési nevét erre: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Az ön meghívása</string>
</resources>

View File

@ -1,10 +1,8 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$sが画像を送信しました。</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$sがスタンプを送信しました。</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%sの招待</string>
<string name="notice_room_invite">%1$sが%2$sを招待しました</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$sがあなたを招待しました</string>
@ -29,11 +27,9 @@
<string name="room_displayname_room_invite">部屋への招待</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$sと%2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">空の部屋</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="other">%1$sと他%2$d名</item>
</plurals>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$sは、今後の部屋履歴を%2$sに表示させました</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">部屋のメンバー全員、招待された時点から。</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">部屋のメンバー全員、参加した時点から。</string>
@ -41,34 +37,50 @@
<string name="notice_room_visibility_world_readable">誰でも。</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">不明 (%s)。</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s がエンドツーエンド暗号化を有効にしました (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s がVoIP会議をリクエストしました</string>
<string name="notice_voip_started">VoIP会議が開始されました</string>
<string name="notice_voip_finished">VoIP会議が終了しました</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(アバターも変更された)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s が部屋名を削除しました</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s がルームトピックを削除しました</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s がプロフィール %2$s を更新しました</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s は %2$s に部屋に参加するよう招待状を送りました</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$sは%2$sの招待を受け入れました</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** 解読できません: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">送信者の端末からこのメッセージのキーが送信されていません。</string>
<string name="could_not_redact">修正できませんでした</string>
<string name="unable_to_send_message">メッセージを送信できません</string>
<string name="message_failed_to_upload">画像のアップロードに失敗しました</string>
<string name="network_error">ネットワークエラー</string>
<string name="matrix_error">Matrixエラー</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">現在空の部屋に再参加することはできません。</string>
<string name="encrypted_message">暗号化されたメッセージ</string>
<string name="medium_email">メールアドレス</string>
<string name="medium_phone_number">電話番号</string>
</resources>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">ルームのアバターを変更しました</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$sがルームのアバターを変更しました</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">トピックを%1$sに変更しました</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">表示名を削除しました(%1$sでした)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">表示名を%1$sから%2$sに変更しました</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">表示名を%1$sに設定しました</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">アバターを変更しました</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">%1$sの招待を取り下げました</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">%1$sをBANしました</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">%1$sのBANを解除しました</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">%1$sを退出させました</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">招待を拒否しました</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">ルームから退出しました</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$sがルームから退出しました</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">ルームから退出しました</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">参加しました</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$sが参加しました</string>
<string name="notice_room_join_by_you">ルームに参加しました</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">%1$sを招待しました</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">ディスカッションを作成しました</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$sがディスカッションを作成しました</string>
<string name="notice_room_created_by_you">ルームを作成しました</string>
<string name="notice_room_created">%1$sがルームを作成しました</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">招待</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">ステッカーを送信しました。</string>
<string name="summary_you_sent_image">画像を送信しました。</string>
</resources>

View File

@ -2194,4 +2194,8 @@
<string name="create_room_topic_hint">Тема</string>
<string name="create_room_topic_section">Тема на стаята (опция)</string>
<string name="create_room_name_section">Име на стая</string>
<string name="settings_export_trail">Експортирай одит</string>
<string name="room_member_open_or_create_dm">Директно съобщение</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Изпрати историята на заявките за споделяне на ключове</string>
<string name="no_more_results">Няма повече резултати</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2244,4 +2244,8 @@
<string name="create_room_settings_section">Raumeinstellungen</string>
<string name="create_room_topic_section">Raum-Thema (optional)</string>
<string name="create_room_name_section">Raumname</string>
<string name="settings_export_trail">Prüfung exportieren</string>
<string name="room_member_open_or_create_dm">Direktnachricht</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Geschichte der Anfragen von Schlüsselfreigaben senden</string>
<string name="no_more_results">Keine weiteren Ergebnisse</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2187,4 +2187,8 @@
<string name="create_room_settings_section">Jututoa seadistused</string>
<string name="create_room_topic_hint">Teema</string>
<string name="create_room_topic_section">Jututoa teema (kui soovid)</string>
<string name="settings_export_trail">Ekspordi rakenduse taustakontrolli andmed</string>
<string name="room_member_open_or_create_dm">Otsevestlus</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Lisa kaasa võtmevahetusega seotud päringute ajalugu</string>
<string name="no_more_results">Rohkem otsingutulemusi pole</string>
</resources>

View File

@ -421,8 +421,8 @@
<item quantity="other">%d اتاق</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">%d اعلان</item>
<item quantity="other">%d اعلان‌ها</item>
<item quantity="one">%d آگاهی</item>
<item quantity="other">%d آگاهی</item>
</plurals>
<string name="room_widget_permission_theme">زمینه‌تان</string>
<string name="room_add_matrix_apps">افزودن کاره‌های ماتریکس</string>
@ -894,12 +894,12 @@
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">ممکن است کارساز در دسترس نبوده یا شلوغ باشد</string>
<string name="lock_screen_hint">این‌جا بنویسید…</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">%d اعلان خوانده‌نشده</item>
<item quantity="other">%d اعلان‌های خوانده‌نشده</item>
<item quantity="one">%d پیام آگاهی نخوانده</item>
<item quantity="other">%d پیام آگاهی نخوانده</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_msgs">
<item quantity="one">%d اعلان خوانده‌نشده</item>
<item quantity="other">%d اعلان‌های خوانده‌نشده</item>
<item quantity="one">%d پیام آگاهی نخوانده</item>
<item quantity="other">%d پیام آگاهی نخوانده</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">%1$s: %2$d پیام</item>
@ -1021,7 +1021,7 @@
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">ورود کلید بازیابی</string>
<string name="keys_backup_restore_setup_recovery_key">بازیابی پیام</string>
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">محاسبهٔ کلید بازیابی…</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">لطفاًیک کلید بازیابی وارد کنید</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">لطفاً یک کلید بازیابی وارد کنید</string>
<string name="new_recovery_method_popup_was_me">من بودم</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line1">هرگز پیام‌های رمزشده را از دست ندهید</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line2">شروع با استفاده از پشتیبان کلید</string>
@ -1334,8 +1334,8 @@
<string name="encryption_information_device_info">اطّلاعات رویداد</string>
<string name="encryption_information_title">اطّلاعات رمزنگاری سرتاسری</string>
<string name="directory_title">شاخه</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">فعال‌کردن رمزنگاری
\n(هشدار: نمی‌تواند دوباره غیر فعال شود!)</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">به کار انداختن رمزنگاری.
\n(هشدار: نمی‌تواند دوباره از کار بیفتد!)</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">رمزنگاری در این اتاق از کار افتاده است.</string>
<string name="room_settings_copy_room_address">رونوشت از نشانی اتاق</string>
<string name="room_settings_copy_room_id">رونوشت از شناسهٔ اتاق</string>
@ -1500,9 +1500,9 @@
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">المنت در پس زمینه همگام‌سازی می‌کند به گونه ای که منابع محدود دستگاه (باتری) حفظ می‌شود.
\nبسته به شارژ گوشی شما، ممکن است همگام‌سازی توسط سیستم‌عامل به تعویق بیوفتد.</string>
<string name="settings_turn_screen_on">روشن کردن صفحه برای ۳ ثانیه</string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">محتوای پیام در اعلان‌ها <b>نمایش داده نمی‌شوند</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">اعلان ها حاوی <b>فرا داده و محتوای پیام هستند</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• محتوای پیام اعلان <b> به طور ایمن و مستقیم از سرور هیوا دریافت می‌شود</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">آگاهی‌ها <b>محتوای پیام را نشان نخواهند داد</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">آگاهی‌ها شاکل <b>فراداده و محتوای پیام</b> هستند</string>
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• محتوای پیام آگاهی <b> به طور ایمن و مستقیم از کارساز خانگی ماتریکس</b> دریافت می‌شود</string>
<string name="settings_notification_privacy_metadata">• اعلان ها فقط حاوی فرا داده هستند</string>
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• اعلان ها از طریق سرور Firebase ارسال می شوند</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">اگر دستگاه برای مدتی از شارژر جدا باشد و از دستگاه نیز استفاده نشود، گوشی وارد حالت غیر هوشیار می‌شود. در این حالت از دسترسی برنامه‌ها به اینترنت جلوگیری می‌شود و همگام سازی و هشدارهای استاندارد آن‌ها به تعویق می‌افتد.</string>
@ -1543,11 +1543,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">تست‌ها را اجرا کن</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">در حال تشخیص مشکل</string>
<string name="error_threepid_auth_failed">مطمئن شوید لینک فعال‌سازی‌ای را که به ایمیل شما ارسال شده، باز کرده‌اید.</string>
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">%s حذف شود؟</string>
<string name="settings_phone_numbers">شماره تلفن‌های شما</string>
<string name="settings_emails_empty">هیچ آدرس ایمیلی تا کنون به حساب کاربری شما افزوده نشده است</string>
<string name="settings_emails">آدرس ایمیل‌های شما</string>
<string name="settings_phone_number_empty">هیچ شماره تلفنی تا کنون به اکانت شما افزوده نشده است</string>
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">برداشتن %s؟</string>
<string name="settings_phone_numbers">شماره تلفن‌ها</string>
<string name="settings_emails_empty">هیچ رایانامه‌ای به حسابتان افزوده نشده</string>
<string name="settings_emails">نشانی‌های رایانامه</string>
<string name="settings_phone_number_empty">هیچ شماره تلفنی به حسابتان افزوده نشده</string>
<string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">قابلیت جستجو در اتاق‌های رمزشده هنوز پیاده‌سازی نشده است.</string>
<string name="search_no_results">نتیجه‌ای در پی نداشت</string>
<string name="search_banned_user_hint">فیلترکردن کاربران مسدود شده</string>
@ -1565,7 +1565,7 @@
<item quantity="other">%d مورد</item>
</plurals>
<string name="room_details_files">پرونده‌ها</string>
<string name="room_details_people">اعضا</string>
<string name="room_details_people">افراد</string>
<string name="room_details_title">اطلاعات اتاق</string>
<string name="ssl_only_accept">گواهی را تنها در صورتی تایید کنید که اثر انگشت آن با اثر انگشتی که ادمین سرور ارائه کرده‌است برابر باشد.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">گواهی سرور تغییر کرده‌است. ممکن است این اتفاق به دلیل تمدید گواهی سرور رخ داده باشد. توصیه می‌شود از ادمین سرور سوال کنید.</string>
@ -1585,8 +1585,8 @@
<string name="room_participants_power_level_prompt">شما نمی‌توانید این تغییر را بازگردانید. زیرا در حال ارتقای سطح کاربر دیگر به سطح خودتان هستید.
\nآیا مطمئن هستید؟</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">شما در حال دسترسی به %s هستید. آیا می خواهید به این اتاق بپیوندید؟</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">این دعوت به %s ارسال شده است، که هیچ ارتباطی با اکانت شما ندارد.
\nممکن است بخواهید با اکانت دیگری وارد شوید یا این ایمیل را به اکانت خود اضافه کنید.</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">این دعوت به %s ارسال شده که ارتباطی با این حساب ندارد.
\nممکن است بخواهید با حسابی دیگر وارد شده یا این رایانامه را به حسابتان بیفزایید.</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">متاسفانه به دلیل عدم دسترسی، درخواست شما امکان پذیر نمی باشد</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">هیوا می‌تواند با دیدن دفترچه تلفن شما کاربرهای دیگر هیوا را بر اساس ایمبل و شماره تلفنشان پیدا کند.
\n
@ -1648,7 +1648,7 @@
<string name="bootstrap_cross_signing_success">%2$s و %1$s شما تنظیم شد.
\n
\nآنها را در جای مطمئن و امن نگهداری کنید! درصورتی که همه‌ی نشست‌های خود را از دست بدهید، به این دو جهت رمزگشایی پیام‌های رمزشده‌ی قبلی و اطلاعات امن نیاز دارید.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">تنظیم پشتیبان‌گیری از کلید</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">برپایی پشتیبان‌گیری از کلید</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk">همگام‌سازی کلید Self Signing</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_usk">همگام‌سازی کلید کاربر</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_msk">همگام‌سازی کلید اصلی</string>
@ -1724,9 +1724,9 @@
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">دسترسی به پیام‌های رمزشده را از دست خواهید داد مگر اینکه برای بازیابی کلیدهای رمزگذاری خود، به حساب خود وارد شوید.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_content">آیا تمامی اطلاعات ذخیره‌شده در این دستگاه پاک شود؟
\nبرای دسترسی به اطلاعات و پیام‌های حساب خود، دوباره وارد شوید.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_notice">هشدار: اطلاعات شخصی شما (شامل کلید‌های رمزنگاری) همچنان روی این دستگاه ذخیره شده‌اند.
<string name="soft_logout_clear_data_notice">هشدار: داده‌های شخصیتان (شامل کلید‌های رمزنگاری) همچنان روی این افزاره ذخیره شده‌اند.
\n
\nاگر نمی‌خواهید از این دستگاه استفاده کنید، یا می‌خواهید با اکانت دیگری وارد شوید، این اطلاعات را حذف کنید.</string>
\nاگر کارتان با این افزاره تمام شده یا می‌خواهید به حساب دیگری وارد شوید، پاکشان کنید.</string>
<string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">برای بازیابی کلیدهای رمزگذاری ذخیره شده در این دستگاه، وارد حساب خود شوید. شما برای خواندن همه پیام‌های رمزشده‌ی خود در هر دستگاهی به این کلید‌ها نیاز دارید.</string>
<string name="soft_logout_signin_notice">ادمین سرور (%1$s) شما را از حسابتان خارج کرده‌است %2$s (%3$s).</string>
<string name="signed_out_notice">این می تواند به دلایل مختلف باشد:
@ -1888,7 +1888,7 @@
<string name="create_room_topic_section">توضیح در مورد اتاق (اختیاری)</string>
<string name="create_room_name_section">نام اتاق</string>
<string name="event_redacted">پیام پاک شد</string>
<string name="error_user_already_logged_in">به نظر می‌رسد که شما در حال تلاش برای اتصال به یک سرور دیگر هستید. آیا می خواهید از اکانت خود خارج شوید؟</string>
<string name="error_user_already_logged_in">به نظر می‌رسد تلاش می‌کنید تا به کارساز خانگی دیگری وصل شوید. می‌خواهید خارج شوید؟</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">برای بازنشانی گذرواژه‌ی خود نیاز به پیکربندی سرور هویت‌سنجی دارید.</string>
<string name="identity_server_not_defined">شما از سرور هویت‌سنجی استفاده نمی‌کنید</string>
<string name="sas_error_unknown">خطای نامشخص</string>
@ -1899,30 +1899,30 @@
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">SAS تطابق نداشت</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_commitment">Hash تطابق نداشت</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">نشست نمی تواند در مورد روش‌های فرآیند تائید: hash ، MAC یا روش SAS به توافق برسد</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">نشست از آن تعامل اطلاعی ندارد</string>
<string name="sas_error_m_timeout">زمان فرآیند تائید به پایان رسید</string>
<string name="sas_error_m_user">کاربر فرآیند تائید را لغو کرد</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s می‌خواهد نشست شما را تائید کند</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">درخواست فرآیند تائید</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel">تائید تعاملی نشست</string>
<string name="sas_cancelled_by_me">فرآیند تائید لغو شد.
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">نشست، اطّلاعی از آن تعامل ندارد</string>
<string name="sas_error_m_timeout">زمان فرایند تأیید به پایان رسید</string>
<string name="sas_error_m_user">کاربر تأیید را لغو کرد</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s می‌خواهد نشستتان را تأیید کند</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">درخواست تأیید</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel">تأیید تعاملی نشست</string>
<string name="sas_cancelled_by_me">تأیید لغو شد.
\nدلیل: %s</string>
<string name="sas_cancelled_by_other">طرف مقابل فرآیند تائید را لغو کرد.
<string name="sas_cancelled_by_other">طرف مقابل تأیید را لغو کرد.
\n%s</string>
<string name="sas_legacy_verification_button_title">از روش قدیمی برای فرآیند تائید استفاده کنید.</string>
<string name="sas_verifying_keys">چیزی نمایش داده نشده‌است؟ هنوز تمام کلاینت‌ها از امکان تائید به روش تعاملی پشتیبانی نمی‌کنند. از تائید به روش قدیمی استفاده کنید.</string>
<string name="sas_verified_successful">شما با موفقیت این نشست را تائید کردید.</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">منتظر تائید طرف مقابل…</string>
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">شما یک درخواست فرآیند تأئید داخلی دریافت کرده اید.</string>
<string name="sas_decimal_description">این نشست را با تصدیق اعداد زیر که روی صفحه‌ی طرف مقابل نیز ظاهر شده‌است، تائید کنید</string>
<string name="sas_emoji_description">با تأئید یکسان بودن شکلک‌های زیر در صفحه طرف مقابل، این نشست را تأئید کنید</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">با تأئید این نشست، آن را به عنوان معتمد علامت‌گذاری می‌کنیم و همچنین نشست خود را به عنوان معتمد برای طرف مقابل علامت‌گذاری می کنیم.</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">فرآیند تائید کلید</string>
<string name="sas_legacy_verification_button_title">استفاده از تأیید قدیمی.</string>
<string name="sas_verifying_keys">چیزی ظاهر نمی‌شود؟ هنوز تمامی کارخواه‌ها از تأیید تعاملی پشتیبانی نمی‌کنند. از تأیید قدیمی استفاده کنید.</string>
<string name="sas_verified_successful">این نشست را با موفّقیت تأیید کردید.</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">منتظر تأیید طرف مقابل…</string>
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">درخواست تأییدی دریافت کردید.</string>
<string name="sas_decimal_description">با تأیید ظاهر شدن عددهای زیر روی صفحهٔ طرف مقابل، این نشست را تأیید کنید</string>
<string name="sas_emoji_description">با تأیید ظاهر شدن شکلک‌های زیر روی صفحهٔ طرف مقابل، این نشست را تأیید کنید</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">تأیید این نشست، آن را برای خودتان و طرف مقابل، به عنوان مطمئن علامت خواهد زد.</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">تأیید کلید</string>
<string name="sas_view_request_action">نمایش درخواست</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">درخواست لغو شد</string>
<string name="sas_got_it">فهمیدم</string>
<string name="sas_verified_successful_description">محتوای گفتگوی امن شما با این کاربر رمزنگاری سرتاسر شده و امکان دسترسی به آن‌ها توسط فرد سومی مقدور نیست.</string>
<string name="sas_verified">نشست تائید شد!</string>
<string name="sas_verified_successful_description">پیام‌های امن با این کاربر به صورت سرتاسری رمزنگاری شده و قابل خوانده شدن به دست دیگران نیست.</string>
<string name="sas_verified">تأییدشده!</string>
<string name="sas_incoming_request_description">این نشست را تأیید کنید تا به عنوان معتمد علامت‌گذاری شود. اعتماد به نشست‌ها هنگام استفاده از پیام های رمزشده به صورت سرتاسر ، به شما اطمینان بیشتری از امنیت گفتگو‌ها می‌دهد.</string>
<string name="sas_incoming_request_title">درخواست فرآیند تأیید داخلی</string>
<string name="sas_verify_start_button_title">شروع فرآیند تایید کردن</string>
@ -1975,17 +1975,17 @@
<item quantity="one">پشتیبان با %d کلید بازیابی شد.</item>
<item quantity="other">پشتیبان با %d کلید بازیابی شد.</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">رمزگشایی با این کلید بازیابی امکان‌پذیر نیست: لطفاً بررسی کنید که کلید بازیابی را به درستی وارد کرده‌اید.</string>
<string name="keys_backup_unlock_button">رمزگشایی پیام‌های قبلی</string>
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">بارگذاری کلید‌ها…</string>
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">در حال دریافت کلید‌های بازیابی</string>
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">بازیابی نسخه پشتیبان:</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">پشتیبان نتپانست با این کلید بازیابی رمزگشایی شود: لطفاً تأیید کنید که کلید بازیابی درستی را وارد کرده‌اید.</string>
<string name="keys_backup_unlock_button">قفل‌گشایی تاریخچه</string>
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">بارگذاری کردن کلید‌ها…</string>
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">بارگیری کردن کلید‌ها</string>
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">بازیابی پشتیبان:</string>
<string name="network_error_please_check_and_retry">خطای شبکه: لطفاً اتصال خود را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">رمزگشایی با این کلید امنیتی امکان‌پذیر نیست: لطفاً بررسی کنید که کلید امنیتی را به درستی وارد کرده‌اید.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">کلید بازیابی خود را گم کرده‌اید؟ می‌توانید کلید جدیدی را در تنظیمات تنظیم کنید.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">از کلید بازیابی برای رمزگشایی پیام‌های رمزشده‌ی قبلی خود استفاده کنید</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">کلید امنیتی خود را نمی‌دانید؟ شما می‌توانید %s.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">از کلید امنیتی برای رمزگشایی پیام‌های رمزشده‌ی قبلی خود استفاده کنید</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">برای قفل‌گشایی تاریخچهٔ پیام‌های رمزشده‌تان از عبارت عبور بازیابیتان استفاده کنید</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">اگر از دستگاه خارج شوید یا دستگاه خود را از دست دهید، ممکن است امکان دسترسی به پیام های خود را نداشته باشید.</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_message">کلیدهای رمزگذاری شما اکنون در پس زمینه در حال پشتیبان‌گیری بر روی سرور است. تهیه نسخه‌ی پشتیبان اولیه ممکن است چند دقیقه طول بکشد.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">در حال تولید کلید پشتیبان با استفاده از کلید امنیتی، این ممکن است چند ثانیه زمان ببرد.</string>
@ -2003,17 +2003,17 @@
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">ما یک نسخه رمزگذاری شده از کلیدهای شما را در سرور ذخیره خواهیم کرد. با استفاده از کلید امنیتی قوی، از نسخه‌ی پشتیبان خود محافظت کنید.
\n
\nبرای حداکثر امنیت، کلید امنیتی باید با رمز ورود حساب شما متفاوت باشد.</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">پیام‌های موجود در اتاق های رمزگذاری شده به صورت سرتاسری رمز و ایمن می‌شوند. کلیدهای این پیام‌ها فقط در دسترس شما و گیرنده‌(ها) می‌باشد.
<string name="keys_backup_setup_step1_description">پیام‌ها در اتاق‌های رمزشده، با رمزنگاری سرتاسری امن شده‌اند. فقط شما و گیرنده(ها) کلیدهای خواندم این پیام‌ها را دارید.
\n
\nبرای جلوگیری از از دست دادن کلیدهای خود به طور ایمن از آنها پشتیبان تهیه کنید.</string>
\nبرای جلوگیری از گم کردن کلیدهایتان، از آن‌ها به صورت امن، پشتیبان بگیرید.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">هیچ نشست ماتریکسی موجود نیست</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">اگر می خواهید المنت یک کلید بازیابی ایجاد کند، لطفاً کلید امنیتی را حذف کنید.</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">کلید امنیتی بسیار ضعیف است</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">لطفا کلید امنیتی را وارد کنید</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">کلید امنیتی یکسان نبود</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">ورود کلید امنیتی</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">تائید کلید امنیتی</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">ایجاد کلید امنیتی</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">اگر می خواهید المنت یک کلید بازیابی ایجاد کند، لطفاً عبارت عبور را حذف کنید.</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">عبارت عبور بیش از حد ضعیف است</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">لطفاً عبارت عبوری وارد کنید</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">عبارت عبور، مطابق نبود</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">ورود عبارت عبور</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">تأیید عبارت عبور</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">ایجاد عبارت عبور</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">APK معتبر Google Play Services پیدا نشد. اعلان‌ها ممکن است به درستی کار نکنند.</string>
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="plus_x">+%d</string>
@ -2048,12 +2048,12 @@
<string name="command_description_markdown">فعال و غیرفعال کردن markdown</string>
<string name="command_description_nick">نام مستعار شما را تغییر می‌دهد</string>
<string name="command_description_kick_user">اخراج کاربر با شناسه داده شده</string>
<string name="command_description_topic">بیشتر درباره‌ی اتاق توضیح دهید</string>
<string name="command_description_topic">تنظیم موضوع اتاق</string>
<string name="command_description_part_room">ترک اتاق</string>
<string name="command_description_join_room">با نام مستعار داده‌شده به اتاق بپیوندید</string>
<string name="command_description_invite_user">کاربر با شناسه داده شده را به این اتاق دعوت می کند</string>
<string name="command_description_deop_user">کاربر با شناسه داده شده را غیر‌فعال می‌کند</string>
<string name="command_description_op_user">سطح اختیارات و دسترسی کاربر را مشخص می‌کند</string>
<string name="command_description_op_user">سطح قدرت کاربر را تعریف می‌کند</string>
<string name="command_description_unban_user">کاربر با شناسه داده شده را رفع مسدودیت می کند</string>
<string name="command_description_ban_user">کاربر با شناسه داده شده را مسدود می کند</string>
<string name="command_description_emote">نمایش اقدام</string>
@ -2061,10 +2061,10 @@
<string name="unrecognized_command">دستور ناشناخته: %s</string>
<string name="command_error">خطا در اجرای دستور</string>
<string name="conference_call_warning_message">قابلیت همایش تصویری در حال توسعه بوده و ممکن است به درستی کار نکند.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">یک نشست تایید نشده، درخواست کلید‌های رمزنگاری را دارد.
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">یک نشست تایید نشده، کلید‌های رمزنگاری را درخواست می‌کند.
\nنام نشست: %1$s
\nآخرین بازدید: %2$s
\nاگر در دستگاه دیگری وارد اکانت خود نشده‌اید این درخواست را نادیده بگیرید.</string>
\nاگر به نشست دیگری وارد نشده‌اید، این درخواست را نادیده بگیرید.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">نشست تایید نشده‌ی شما \\\'%s\\\' درخواست کلید‌های رمزنگاری را دارد.</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">نشست جدید درخواست دریافت کلید‌های رمزنگاری را دارد.
\nنام نشست: %1$s
@ -2080,7 +2080,7 @@
<item quantity="one">%d دعوت</item>
<item quantity="other">%d دعوت</item>
</plurals>
<string name="directory_server_placeholder">آدرس سرور</string>
<string name="directory_server_placeholder">نشانی کارساز خانگی</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">این اتاق شامل نشست‌های تایید نشده هستند.
\nهیچ تضمینی وجود ندارد این نشست‌های تائیدنشده متعلق به کاربرانی باشد که فکر می‌کنید.
\nتوضیه می‌شود افراد نشست‌های خود را تائید کنند. هر چند در صورتی که تمایلی به این کار ندارید، همچنان می‌توانید پیام ارسال کنید.
@ -2105,27 +2105,27 @@
<string name="room_settings_no_flair">این اتاق در هیچ اجتماع خاصی قرار نگرفته‌است</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">هر کسی که لینک اتاق را دارد ( حتی اگر کاربر مهمان باشد)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">هر کسی که لینک اتاق را دارد (به جز کاربران مهمان‌)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">تنها افرادی که دعوت شده‌اند</string>
<string name="room_settings_room_access_warning">برای لینک دادن به یک اتاق، آن اتاق باید آدرس داشته باشد.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">تنها کسانی که دعوت شده‌اند</string>
<string name="room_settings_room_access_warning">برای پیوند به یک اتاق، باید نشانی داشته باشد.</string>
<string name="settings_flair">اجتماع</string>
<string name="settings_play_shutter_sound">پخش صدای شاتر دوربین</string>
<string name="media_source_choose">انتخاب کنید</string>
<string name="settings_default_media_source">منبع پیش‌فرض رسانه</string>
<string name="compression_opt_list_choose">انتخاب کنید</string>
<string name="settings_play_shutter_sound">پخش صدای شاتر</string>
<string name="media_source_choose">گزینش</string>
<string name="settings_default_media_source">منبع رسانهٔ پیش‌گزیده</string>
<string name="compression_opt_list_choose">گزینش</string>
<string name="settings_default_compression">فشرده سازی پیش‌فرض</string>
<string name="settings_media">رسانه</string>
<string name="account_additional_info">اطلاعات اضافه: %s</string>
<string name="account_phone_number_error">خطایی هنگام تایید شماره تلفن رخ داده است.</string>
<string name="settings_phone_number_code">کد</string>
<string name="settings_phone_number_code">رمز</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">خطایی هنگام تایید شماره تلفن رخ داده است</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">کد فعال‌سازی را وارد کنید</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">رمز فعّال‌سازی‌ای را وارد کنید</string>
<string name="settings_phone_number_verification_instruction">ما یک پیام کوتاه با کد فعال‌سازی ارسال کرده‌ایم. لطفاً این کد را در زیر وارد کنید.</string>
<string name="settings_phone_number_verification">تایید شماره تلفن</string>
<string name="settings_phone_number_error">شماره تلفن نامعتبر برای کشور مورد نظر</string>
<string name="settings_phone_number_label">شماره تلفن</string>
<string name="settings_phone_number_country_error">لطفا یک کشور را انتخاب نمائید</string>
<string name="settings_phone_number_country_error">لطفاً کشوری را برگزینید</string>
<string name="settings_phone_number_country_label">کشور</string>
<string name="settings_select_country">انتخاب کشور</string>
<string name="settings_select_country">گزینش یک کشور</string>
<string name="settings_delete_threepid_confirmation">آیا از حذف %1$s %2$s مطمئن هستید؟</string>
<string name="account_email_error">خطایی در هنگام تایید ایمیل شما رخ داده است.</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">این شماره تلفن قبلا استفاده شده‌است.</string>
@ -2154,4 +2154,9 @@
<string name="settings_opt_in_of_analytics">ارسال داده های تجزیه و تحلیل</string>
<string name="settings_analytics">تجزیه و تحلیل</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">مجوز دادن</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">تخصیص شکست خورد.</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">قطع اتّصال از کارساز هویت %s؟</string>
<string name="room_member_open_or_create_dm">پیام مستقیم</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">ارسال تاریخچهٔ درخواست‌های هم‌رسانی کلید</string>
<string name="no_more_results">نتایج بیش‌تری نیست</string>
</resources>

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<string name="active_call">Appel en cours</string>
<string name="ongoing_conference_call">Téléconférence en cours.
\nLa rejoindre en %1$s ou en %2$s</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">vocal</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">Audio</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">vidéo</string>
<string name="cannot_start_call">Impossible dinitier lappel, réessayez plus tard</string>
<string name="missing_permissions_warning">En raison de permissions manquantes, certaines fonctionnalités peuvent être absentes…</string>
@ -2037,7 +2037,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_title">Affichage de la notification</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">Vous voyez la notification ! Cliquez-moi dessus !</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notification_clicked">La notification a été cliquée !</string>
<string name="call_failed_no_connection">Échec de l\'appel Element</string>
<string name="call_failed_no_connection">Appel échoué</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Les messages de ce salon sont chiffrés de bout en bout.</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">Vous avez créé et configuré ce salon.</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Confirmer le code pour le désactiver</string>
@ -2089,7 +2089,7 @@
<string name="direct_room_profile_section_more_leave">Quitter</string>
<string name="room_profile_section_admin">Actions d\'administrateur</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Les messages ici ne sont pas chiffrés de bout en bout.</string>
<string name="sent_a_reaction">Réagis avec : %s</string>
<string name="sent_a_reaction">A réagi avec : %s</string>
<string name="sent_a_poll">Sondage</string>
<string name="login_signin_matrix_id_password_notice">Si vous ne connaissez pas votre mot de passe, faites précédent et réinitialisez-le.</string>
<string name="login_msisdn_notice">Veuillez utiliser le format international (le numéro de téléphone doit commencer avec « + »)</string>
@ -2195,4 +2195,8 @@
<string name="create_room_topic_hint">Sujet</string>
<string name="create_room_topic_section">Sujet du salon (facultatif)</string>
<string name="create_room_name_section">Nom du salon</string>
<string name="room_member_open_or_create_dm">Message direct</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Inclure l\'historique d\'échange de clés</string>
<string name="no_more_results">Plus aucun résultat</string>
<string name="settings_export_trail">Exporter le rapport d\'audit</string>
</resources>

View File

@ -1,16 +1,13 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="resources_language">gl</string>
<string name="resources_country_code">ES</string>
<string name="light_theme">Tema claro</string>
<string name="dark_theme">Tema escuro</string>
<string name="black_them">Tema negro</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Sincronizando</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Sincronizando…</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Notificacións con son</string>
<string name="notification_silent_notifications">Notificacións silenciosas</string>
<string name="title_activity_home">Mensaxes</string>
<string name="title_activity_room">Sala</string>
<string name="title_activity_settings">Configuración</string>
@ -18,9 +15,7 @@
<string name="title_activity_historical">Histórico</string>
<string name="title_activity_bug_report">Informar de erros</string>
<string name="title_activity_group_details">Detalles da comunidade</string>
<string name="loading">Cargando…</string>
<string name="ok">Aceptar</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="save">Gardar</string>
@ -40,7 +35,8 @@
<string name="notification_listening_for_events">A escoita de eventos</string>
<string name="forward">Adiante</string>
<string name="report_content">Informar sobre contido</string>
<string name="ongoing_conference_call">Conferencia en curso.\nÚnase con %1$s ou %2$s.</string>
<string name="ongoing_conference_call">Conferencia en curso.
\nÚnete con %1$s ou %2$s</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">voz</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">vídeo</string>
<string name="cannot_start_call">Non se pode iniciar a chamada, inténteo máis tarde</string>
@ -53,7 +49,6 @@
<string name="or">ou</string>
<string name="invite">Convidar</string>
<string name="offline">Fóra de liña</string>
<string name="action_exit">Saír</string>
<string name="actions">Accións</string>
<string name="action_sign_out">Saír</string>
@ -67,53 +62,43 @@
<string name="action_close">Pechar</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiado ao portaretallos</string>
<string name="disable">Desactivar</string>
<string name="dialog_title_confirmation">Confirmación</string>
<string name="dialog_title_warning">Aviso</string>
<string name="bottom_action_home">Inicio</string>
<string name="bottom_action_favourites">Favoritas</string>
<string name="bottom_action_people">Xente</string>
<string name="bottom_action_rooms">Salas</string>
<string name="bottom_action_groups">Comunidades</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">Buscar salas</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Buscar favoritas</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Buscar a xente</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Buscar salas</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">Buscar comunidades</string>
<string name="invitations_header">Convites</string>
<string name="low_priority_header">Baixa prioridade</string>
<string name="direct_chats_header">Conversas</string>
<string name="local_address_book_header">Axenda de enderezos local</string>
<string name="user_directory_header">Directorio de usuario</string>
<string name="matrix_only_filter">Só contactos Matrix</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Sen conversas</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">"Non lle permitiu acceder aos contactos locais a Element "</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Non lle permitiches a Element acceder ós contactos locais</string>
<string name="no_result_placeholder">Sen resultados</string>
<string name="rooms_header">Salas</string>
<string name="rooms_directory_header">Directorio de salas</string>
<string name="no_room_placeholder">Sen salas</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Sen salas públicas accesibles</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Enviar unha icona</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Licenzas de terceiras partes</string>
<string name="download">Descargar</string>
<string name="speak">Falar</string>
<string name="clear">Limpar</string>
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="one">1 usuario</item>
<item quantity="other">%d usuarios</item>
<item quantity="one">1 usuaria</item>
<item quantity="other">%d usuarias</item>
</plurals>
<string name="groups_invite_header">Convidar</string>
<string name="groups_header">Comunidades</string>
<string name="no_group_placeholder">Sen grupos</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Enviar informes</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Enviar informes de fallos</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Enviar captura de pantalla</string>
@ -126,10 +111,8 @@
<string name="send_bug_report_sent">Enviouse o informe de erros correctamente</string>
<string name="send_bug_report_failed">Houbo un problema enviando o informe de erros (%s)</string>
<string name="send_bug_report_progress">Progreso (%s%%)</string>
<string name="send_files_in">Enviar a</string>
<string name="read_receipt">Ler</string>
<string name="join_room">Unirse a sala</string>
<string name="username">Nome de usuario</string>
<string name="create_account">Rexistrar</string>
@ -138,25 +121,20 @@
<string name="hs_url">URL do servidor local</string>
<string name="identity_url">URL do servidor de identidade</string>
<string name="search">Buscar</string>
<string name="start_new_chat">Iniciar conversa</string>
<string name="start_voice_call">Iniciar chamada de voz</string>
<string name="start_video_call">Iniciar videochamada</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Seguro que quere comezar a conversar con %s?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Seguro que quere comezar unha chamada de audio?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Seguro que quere comezar unha chamada de vídeo?</string>
<string name="option_send_files">Enviar ficheiros</string>
<string name="option_send_sticker">Enviar iconas</string>
<string name="option_take_photo_video">Sacar unha foto ou vídeo</string>
<string name="option_take_photo">Sacar foto</string>
<string name="option_take_video">Sacar vídeo</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Non ten ningún paquete de iconas activado.
Quere engadir algún?</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Non tes paquetes de pegatinas activados.
\n
\nQueres engadir algún\?</string>
<string name="auth_login">Acceder</string>
<string name="auth_register">Rexistrarse</string>
<string name="auth_submit">Enviar</string>
@ -187,9 +165,9 @@ Quere engadir algún?</string>
<string name="auth_forgot_password">Esqueceu o contrasinal?</string>
<string name="auth_use_server_options">Usar configuracións de servidor personalizadas (avanzado)</string>
<string name="auth_email_validation_message">Comprobe o seu correo para continuar co rexistro</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">O rexistro tanto co correo como co número non se acepta dentro desta api. Só se vai a ter en conta o número de teléfono.
Pode engadir a dirección de correo na sección de configuración de perfil.</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">O rexistro simultáneo co email e o número de teléfono non está soportado ata que o api exista. Só se terá en conta o número de teléfono.
\n
\nPoderás engadir o teu email ó perfil nos axustes.</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Este servidor local quere asegurarse de que non é un robot</string>
<string name="auth_username_in_use">Nome de usuario empregado</string>
<string name="auth_home_server">Servidor local:</string>
@ -200,22 +178,16 @@ Pode engadir a dirección de correo na sección de configuración de perfil.</st
<string name="auth_reset_password_missing_password">Debe introducir un novo contrasinal.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Fallo na verificación do enderezo de correo: asegúrese de ter picado na ligazón do correo</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Petición de chave enviada.</string>
<string name="compression_options">Enviar como</string>
<string name="yesterday">Onte</string>
<string name="today">Hoxe</string>
<string name="call">Chamar</string>
<string name="_continue">Continuar</string>
<string name="remove">Eliminar</string>
<string name="reject">Rexeitar</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Ir á primeira mensaxe non lida.</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Deixar a sala</string>
<string name="room_participants_create">Crear</string>
<string name="room_participants_online">En liña</string>
<string name="room_participants_offline">Fóra de liña</string>
<string name="room_participants_idle">En pausa</string>
@ -235,13 +207,11 @@ Pode engadir a dirección de correo na sección de configuración de perfil.</st
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Non ten permiso para comentar nesta sala</string>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="one">1 mensaxe nova</item>
<item quantity="other">%d mensaxe nova</item>
<item quantity="other">%d mensaxes novas</item>
</plurals>
<string name="ssl_trust">Confiar</string>
<string name="ssl_logout_account">Desconectar</string>
<string name="ssl_remain_offline">Ignorar</string>
<string name="room_details_people">Xente</string>
<string name="room_details_files">Ficheiros</string>
<string name="room_details_settings">Configuracións</string>
@ -252,14 +222,12 @@ Pode engadir a dirección de correo na sección de configuración de perfil.</st
<string name="tab_title_search_messages">MENSAXES</string>
<string name="tab_title_search_people">XENTE</string>
<string name="tab_title_search_files">FICHEIROS</string>
<string name="room_recents_invites">Convites</string>
<string name="room_recents_start_chat">Iniciar conversa</string>
<string name="room_recents_create_room">Crear sala</string>
<string name="room_recents_join_room">Unirse á sala</string>
<string name="room_recents_join_room_title">Unirse á sala</string>
<string name="directory_searching_title">Buscando cartafol…</string>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Todas as mensaxes (alto)</string>
<string name="room_settings_all_messages">Todas as mensaxes</string>
<string name="room_settings_mention_only">Só mencións</string>
@ -274,20 +242,17 @@ Pode engadir a dirección de correo na sección de configuración de perfil.</st
<string name="room_sliding_menu_version">Versión</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">Copyright</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Política de privacidade</string>
<string name="settings_email_address">Correo electrónico</string>
<string name="settings_add_email_address">Engadir enderezo correo electrónico</string>
<string name="settings_phone_number">Teléfono</string>
<string name="settings_add_phone_number">Engada número de teléfono</string>
<string name="settings_enable_all_notif">Activar notificacións para esta conta</string>
<string name="settings_messages_sent_by_bot">Mensaxes enviadas por bot</string>
<string name="settings_version">Versión</string>
<string name="settings_olm_version">versións anteriores</string>
<string name="settings_clear_cache">Limpar o caché</string>
<string name="settings_clear_media_cache">Limpar o caché de imaxes</string>
<string name="settings_keep_media">Manter as imaxes</string>
<string name="settings_user_settings">Configuracións dos usuarios</string>
<string name="settings_notifications">Notificacións</string>
<string name="settings_other">Outro</string>
@ -296,14 +261,12 @@ Pode engadir a dirección de correo na sección de configuración de perfil.</st
<string name="settings_devices_list">Dispositivos</string>
<string name="settings_inline_url_preview">Activar por defecto as vistas previas en liña de URL</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">Mostrar sempre marcas de tempo</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">"Mostrar marcas de tempo con formato 12 horas (ex. 2:30pm)"</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Mostrar marcas de tempo con formato 12-horas</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Desactivar a miña conta</string>
<string name="settings_analytics">Analytics</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Enviar datos de análises</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element recolle información analítica anónima para permitirnos mellorar o aplicativo.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Si, quero axuda</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Si, quero axudar!</string>
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
<string name="devices_details_name_title">Nome</string>
<string name="devices_details_device_name">Nome do dispositivo</string>
@ -312,55 +275,42 @@ Pode engadir a dirección de correo na sección de configuración de perfil.</st
<string name="devices_delete_dialog_title">Autenticación</string>
<string name="devices_delete_pswd">Contrasinal:</string>
<string name="devices_delete_submit_button_label">Enviar</string>
<string name="settings_interface_language">Idioma da Interface</string>
<string name="account_email_validation_title">Verificación pendente</string>
<string name="account_email_validation_message">Comprobe o seu correo electrónico e pulse na ligazón que contén. Unha vez feito iso prema continuar.</string>
<string name="account_email_already_used_error">Xa se está a usar este correo</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">Xa se está a usar este teléfono</string>
<string name="account_email_already_used_error">Xa se está a usar este correo.</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">Xa se está a usar este teléfono.</string>
<string name="settings_new_password">novo contrasinal</string>
<string name="settings_confirm_password">confirmar o contrasinal</string>
<string name="settings_select_country">Escolla un país</string>
<string name="settings_phone_number_country_label">País</string>
<string name="settings_phone_number_label">Número de teléfono</string>
<string name="settings_phone_number_verification">Verificación do teléfono</string>
<string name="settings_phone_number_code">Código</string>
<string name="settings_flair">Aura</string>
<string name="media_saving_period_3_days">3 días</string>
<string name="media_saving_period_1_week">1 semana</string>
<string name="media_saving_period_1_month">1 mes</string>
<string name="media_saving_period_forever">Para sempre</string>
<string name="room_settings_room_photo">Foto da sala</string>
<string name="room_settings_room_name">Nome da sala</string>
<string name="room_settings_topic">Asunto</string>
<string name="room_settings_room_tag">Etiqueta de sala</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Marcado como:</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Favorita</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Prioridade baixa</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Ningún</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">Notificacións</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Quen pode ler o histórico?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Quen pode acceder a esta sala?</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Calquera</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Só membros (desde o momento en que se selecciona esta opción)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Só membros (desde que foron convidados)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Só membros (desde que se uniron)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Só persoas que foron convidadas</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Calquera que coñeza o enderezo da sala, aparte das convidadas</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Calquera que coñeza a ligazón a sala, incluíndo as convidadas</string>
<string name="room_settings_banned_users_title">Usuarios excluídos</string>
<string name="room_settings_category_advanced_title">Avanzado</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Enderezos</string>
<string name="room_settings_labs_pref_title">Labs</string>
@ -369,12 +319,9 @@ Pode engadir a dirección de correo na sección de configuración de perfil.</st
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Formato de alias non válido</string>
<string name="room_settings_copy_room_id">Copiar a ID da sala</string>
<string name="room_settings_copy_room_address">Copiar a dirección da sala</string>
<string name="directory_title">Directorio</string>
<string name="settings_theme">Tema</string>
<string name="encryption_information_title">Información do cifrado extremo-a-extremo</string>
<string name="encryption_information_device_info">Información do evento</string>
<string name="encryption_information_user_id">ID de usuario</string>
<string name="encryption_information_curve25519_identity_key">Chave de identidade Curve25519</string>
@ -382,15 +329,13 @@ Pode engadir a dirección de correo na sección de configuración de perfil.</st
<string name="encryption_information_algorithm">Algoritmo</string>
<string name="encryption_information_session_id">ID de sesión</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Fallo ao descifrar</string>
<string name="encryption_information_sender_device_information">Información do dispositivo do remitente</string>
<string name="encryption_information_device_name">Nome do dispositivo</string>
<string name="encryption_information_name">Nome</string>
<string name="encryption_information_device_id">ID de dispositivo</string>
<string name="encryption_information_device_id">ID de sesión</string>
<string name="encryption_information_device_key">Chave do dispositivo</string>
<string name="encryption_information_verification">Validación</string>
<string name="encryption_information_ed25519_fingerprint">pegada Ed25519</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">Exportar chaves E2E da sala</string>
<string name="encryption_export_room_keys">Exportar chaves da sala</string>
<string name="encryption_export_export">Exportar</string>
@ -399,49 +344,40 @@ Pode engadir a dirección de correo na sección de configuración de perfil.</st
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Importar chaves E2E da sala</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Importar chaves de sala</string>
<string name="encryption_import_import">Importar</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Nunca enviar mensaxes cifradas aos dispositivos que non estean verificados neste dispositivo</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Non enviar mensaxes cifradas desde esta sesión a sesións non verificadas.</string>
<string name="encryption_information_not_verified">SEN Verificar</string>
<string name="encryption_information_verified">Verificados</string>
<string name="encryption_information_blocked">Omitidos</string>
<string name="encryption_information_unknown_device">dispositivo descoñecido</string>
<string name="encryption_information_none">ningún</string>
<string name="encryption_information_verify">Verificar</string>
<string name="encryption_information_unverify">Retirar verificación</string>
<string name="encryption_information_block">Por na lista negra</string>
<string name="encryption_information_unblock">Quitar da lista negra</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Verificar dispositivo</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Certifico que coinciden as chaves</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">A sala contén dispositivos descoñecidos</string>
<string name="select_room_directory">Escoller unha sala principal</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">O servidor podería non estar dispoñible ou sobrecargado</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Escriba un servidor local para saber cales son todas súas as salas públicas</string>
<string name="directory_server_placeholder">URL do servidor local</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">"Todas as salas do servidor %s "</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Todas as salas do servidor %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Todas as salas de %s nativas</string>
<string name="lock_screen_hint">Escriba aquí…</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">1 notificación sen ler</item>
<item quantity="one">%d notificación sen ler</item>
<item quantity="other">%d notificacións sen ler</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_msgs">
<item quantity="one">1 notificación sen ler</item>
<item quantity="one">%d notificación sen ler</item>
<item quantity="other">%d notificacións sen ler</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">1 sala</item>
<item quantity="one">%d sala</item>
<item quantity="other">%d salas</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s en %2$s</string>
<string name="historical_placeholder">Buscar no histórico</string>
<string name="font_size">Tamaño da letra</string>
<string name="tiny">Anana</string>
<string name="small">Pequena</string>
@ -450,13 +386,11 @@ Pode engadir a dirección de correo na sección de configuración de perfil.</st
<string name="larger">Máis grande</string>
<string name="largest">Aínda máis grande</string>
<string name="huge">Enorme</string>
<string name="widget_creation_failure">Fallou a creación do trebello</string>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="one">1 trebello activo</item>
<item quantity="other">%d trebellos activos</item>
<item quantity="one">%d widget activo</item>
<item quantity="other">%d widgets activos</item>
</plurals>
<string name="widget_integration_unable_to_create">Non se puido crear o trebello.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Fallo ao enviar a petición.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">O nivel de poder ten que ser un enteiro positivo.</string>
@ -469,63 +403,47 @@ Pode engadir a dirección de correo na sección de configuración de perfil.</st
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Hai un parámetro que non é válido.</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Engadir aplicacións de Matrix</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Usar a cámara nativa</string>
<string name="start_verification">Iniciar verificación</string>
<string name="share_without_verifying">Compartir sen verificar</string>
<string name="ignore_request">Ignorar petición</string>
<string name="conference_call_warning_title">Aviso!</string>
<string name="conference_call_warning_message">As chamadas de reunión poderían non ser totalmente estables xa que están en desenvolvemento.</string>
<string name="command_error">Erro na orde</string>
<string name="unrecognized_command">Comandos que non se recoñecen: %s</string>
<string name="notification_off">Off</string>
<string name="notification_noisy">Ruidoso</string>
<string name="encrypted_message">Mensaxe cifrada</string>
<string name="create">Crear</string>
<string name="create_community">Crear comunidade</string>
<string name="community_name">Nome da comunidade</string>
<string name="community_name_hint">Exemplo</string>
<string name="community_id">ID da comunidade</string>
<string name="community_id_hint">exemplo</string>
<string name="group_details_home">Inicio</string>
<string name="group_details_people">Xente</string>
<string name="group_details_rooms">Salas</string>
<string name="no_users_placeholder">Sen usuarios</string>
<string name="rooms">Salas</string>
<string name="joined">Uniuse</string>
<string name="invited">Convidada</string>
<string name="filter_group_members">Filtrar os membros do grupo</string>
<string name="filter_group_rooms">Filtrar as salas dos grupos</string>
<string name="group_no_long_description">O administrador da comunidade non fixo unha descrición longa desta comunidade.</string>
<string name="has_been_kicked">Foi expulsado de %1$s por %2$s</string>
<string name="has_been_banned">Foi bloqueado de %1$s por %2$s</string>
<string name="reason_colon">Motivo: %1$s</string>
<string name="rejoin">Volver a unirse</string>
<string name="forget_room">Esquecer sala</string>
<string name="receipt_avatar">Avatar de recepción</string>
<string name="notice_avatar">Avatar de aviso</string>
<string name="avatar">Avatar</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">Revisar agora</string>
<string name="deactivate_account_title">Desactivar conta</string>
<string name="deactivate_account_prompt_password">Para continuar introduza o seu contrasinal:</string>
<string name="deactivate_account_submit">Desactivar conta</string>
<string name="option_send_voice">Enviar voz</string>
<string name="go_on_with">continuar con…</string>
<string name="error_no_external_application_found">Non se atopou unha aplicación que poida completar iso.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Enviouse un correo a %s. Unha vez abra a ligazón que contén prema abaixo.</string>
<string name="login_error_must_start_http">A URL ten que comezar con http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">Non se puido acceder: erro da rede</string>
@ -534,51 +452,40 @@ Pode engadir a dirección de correo na sección de configuración de perfil.</st
<string name="login_error_unable_register">Non se puido rexistrar</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Non se puido rexistrar: erro coa propiedade do correo electrónico</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Introduza unha URL válida</string>
<string name="login_error_forbidden">Usuario/contrasinal incorrecto</string>
<string name="login_error_bad_json">JSON con defectos</string>
<string name="login_error_not_json">Non contiña unha JSON correcta</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">Enviáronse demasiadas peticións</string>
<string name="login_error_user_in_use">Este nome de usuario xa se está a usar</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Unha ligazón de correo na que aínda non se premeu</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>Volver a pedir as chaves de cifrado</u> do outro dispositivo seu.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Petición enviada</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Inicie Element noutro dispositivo que poida descifrar esta mensaxe e que despois desde alí lle poida enviar as chaves a este dispositivo.</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">1 cambio de membros</item>
<item quantity="other">%d cambio de membros</item>
<item quantity="one">1 cambio de participantes</item>
<item quantity="other">%d cambios de participantes</item>
</plurals>
<string name="compression_opt_list_original">Autor Inicial</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Mediano</string>
<string name="compression_opt_list_small">Pequeno</string>
<string name="attachment_cancel_download">Cancelar a descarga?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Cancelar a subida?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm %2$ds</string>
<string name="room_info_room_name">Nome da sala</string>
<string name="room_info_room_topic">Tema da sala</string>
<string name="call_connected">Chamada establecida</string>
<string name="call_ended">Chamada finalizada</string>
<string name="call_ring">Chamando…</string>
<string name="incoming_call">Chamada entrante</string>
<string name="incoming_video_call">Videochamada entrante</string>
<string name="incoming_voice_call">Chamada de audio entrante</string>
<string name="call_in_progress">Chamada en activo</string>
<string name="call_in_progress">Chamada activa…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Fallou a conexión desde o outro lado.</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">Non se deu iniciado a cámara</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">chamara respondida noutro lugar</string>
<string name="media_picker_both_capture_title">Saque unha foto ou video</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Non foi posible gravar vídeo</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Información</string>
<string name="media_slider_saved">Gardado</string>
<string name="media_slider_saved_message">Gardar nas descargas?</string>
@ -586,11 +493,10 @@ Pode engadir a dirección de correo na sección de configuración de perfil.</st
<string name="no">NON</string>
<string name="join">Unirse</string>
<string name="preview">Vista previa</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">O convite envióuselle a %s, mais non é alguén que estea asociado con esta conta.
Seguramente queira conectarse cunha conta distinta, ou engadir este correo a súa conta.</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Este convite enviouse a %s, que non está asociada a esta conta.
\nPodes conectarte cunha conta diferente, ou engadir este email á túa conta.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">unha sala</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Esta é unha vista previa desta sala. Desactiváronse as interaccións coa sala.</string>
<string name="room_creation_title">Nova conversa</string>
<string name="room_creation_add_member">Engadir membro</string>
<plurals name="room_header_active_members_count">
@ -598,14 +504,12 @@ Seguramente queira conectarse cunha conta distinta, ou engadir este correo a sú
<item quantity="other">%d participantes activos</item>
</plurals>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">1 membro</item>
<item quantity="other">%d membros</item>
<item quantity="one">1 participante</item>
<item quantity="other">%d participantes</item>
</plurals>
<string name="room_title_one_member">1 membro</string>
<string name="room_participants_header_call">Chamar</string>
<string name="room_participants_header_devices">DISPOSITIVOS</string>
<string name="room_participants_action_leave">Deixar a sala</string>
<string name="room_participants_action_remove">Borrar desta sala</string>
<string name="room_unsent_messages_notification">Mensaxes non enviadas. %1$s ou %2$s agora?</string>
@ -613,10 +517,8 @@ Seguramente queira conectarse cunha conta distinta, ou engadir este correo a sú
<string name="ssl_fingerprint_hash">Pegada (%s):</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">CONVIDADO</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">UNIUSE</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Cancelar a subida</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Cancelar a descarga</string>
<string name="room_recents_join">UNIRSE</string>
<string name="room_recents_directory">DIRECTORIO</string>
<string name="room_recents_favourites">FAVORITOS</string>
@ -636,7 +538,6 @@ Seguramente queira conectarse cunha conta distinta, ou engadir este correo a sú
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• O contido da mensaxe das notificacións está <b>provén dun xeito seguro e directo do servidor local de Matrix</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• As notificacións conteñen <b>metadatos e os datos da mensaxe</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• As notificacións <b>non van a mostrar o contido da mensaxe</b></string>
<string name="settings_notification_ringtone">Son das notificacións</string>
<string name="settings_enable_this_device">Activar notificacións para este dispositivo</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Petición de sincronización esgotada</string>
@ -651,22 +552,17 @@ Seguramente queira conectarse cunha conta distinta, ou engadir este correo a sú
<string name="startup_notification_privacy_message">Element pode estar agochado e seguir traballando na xestión das notificacións dun xeito seguro e privado (inda que iso podería afectar ao uso da batería).</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Outorgar permisos</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Escolla outra opción</string>
<string name="settings_logged_in">Accedeuse como</string>
<string name="settings_identity_server">Servidor de identidade</string>
<string name="settings_delete_notification_targets_confirmation">Seguro que quere eliminar este tipo de notificacións?</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">O ID interno desta sala é</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Precisa saír da aplicación primeiro para poder activar o cifrado.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Nunca enviar mensaxes cifradas aos dispositivos que non estean verificados nesta sala desde este dispositivo.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">O cifrado está activado nesta sala.</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">" Para verificar que se pode confiar neste dispositivo, contacte co seu dono utilizando algún outro medio (ex. en persoa ou chamada de teléfono) e pregúntelle se a clave que ven nos axustes de usuario do se dispositivo coincide coa clave inferior:"</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Comfirma comparando o seguinte cos Axustes de Usuaria na túa outra sesión:</string>
<string name="you_added_a_new_device">Engadiu un novo dispositivo «%s» que está a solicitar as chaves de cifrado.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">O seu dispositivo sen verificar «%s» está solicitando as chaves de cifrado.</string>
<string name="dialog_user_consent_content">Para continuar usando o servidor %1$s ten que revisar primeiro os seus termos e condicións.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Esquezan todas as mensaxes que eu enviara no momento en que elimine a miña conta. (Aviso: iso suporá que os seguintes participantes só verán unha versión incompleta das conversas.)</string>
<string name="error_empty_field_your_password">Introduza o seu contrasinal.</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -188,7 +188,7 @@
<string name="call_error_user_not_responding">A hívott fél nem vette fel.</string>
<string name="call_error_ice_failed">Médiacsatlakozás sikertelen</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">A kamera nem készíthető elő</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">a hívást máshol vették fel</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">a hívás más eszközön lett felvéve</string>
<string name="media_picker_both_capture_title">Kép vagy videó készítése</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Videorögzítés sikertelen</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Információ</string>
@ -206,8 +206,8 @@
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">A Elementnek engedélyre van szüksége a mikrofonod és kamerád eléréséhez, hogy videohívást tudj indítani.
\n
\nEngedélyezd a hozzáférést a következő felugró ablakon, hogy hívást tudj indítani.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">A Element a névjegyekben lévő e-mail és telefonszám alapján képes felkutatni más Matrix felhasználókar. Ha egyetértesz a névjegyek ilyen célú megosztásával, kérlek engedélyezd a hozzáférést a következő felugró üzenetben.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">A Element a névjegyekben lévő e-mail és telefonszám alapján képes felkutatni más Matrix felhasználókar.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">A Element a névjegyekben lévő e-mail és telefonszám alapján képes felkutatni más Matrix felhasználókat. Ha egyetértesz a névjegyek ilyen célú megosztásával, kérlek engedélyezd a hozzáférést a következő felugró üzenetben.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">A Element a névjegyekben lévő e-mail és telefonszám alapján képes felkutatni más Matrix felhasználókat.
\n
\nEgyetértesz a névjegyek ilyen célú megosztásával\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">"Elnézést. A művelet nem lett végre hajtva hiányzó engedélyek miatt"</string>
@ -424,7 +424,7 @@ Vedd figyelembe, hogy az alkalmazás újraindul ami sok időt vehet igénybe."<
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Alacsony prioritású</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Semmi</string>
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Hozzáférés és láthatóság</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Listázza ezt a szobát a szobák könyvtárba</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Listázza ezt a szobát a szoba listában</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Szoba hozzáfárés</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Szoba előzmény olvashatósága</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Ki tud előzményt olvasni?</string>
@ -505,7 +505,7 @@ Figyelmeztetés: ez a fájl törlésre kerülhet, ha az alkalmazást törli.</st
<string name="encryption_information_unblock">Eltávolítás feketelistáról</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Munkamenet hitelesítése</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Hogy ellenőrizni lehessen, hogy ez a munkamenet megbízható, kérlek használj más kommunikáció módot a tulajdonossal (pl.: személyesen vagy telefonon keresztül) és kérdezd meg hogy a kulcs amit lát a Felhasználói Beállítások alatt megegyezik-e az alábbi kulccsal:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Ha egyezik, nyomja meg a hitelesítés gombot. Ha nem, akkor valaki más elfogta ezt a munkamenetet és érdemes lenne tiltólistára tenni. A jövőben ez a hitelesítési mód kényelmesebbé lesz téve.</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Ha nem egyeznek, akkor a kommunikáció biztonsága kompromittálva lehet. A jövőben ez a hitelesítési mód kényelmesebbé lesz téve.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Hitelesítem, hogy a kulcsok egyeznek</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">Szoba ismeretlen munkameneteket tartalmaz</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Ez a szoba ismeretlen munkameneteket tartalmaz.
@ -515,7 +515,7 @@ Figyelmeztetés: ez a fájl törlésre kerülhet, ha az alkalmazást törli.</st
\nIsmeretlen munkamenetek:</string>
<string name="select_room_directory">Válassz egy szoba könyvtárat</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">A szerver lehet nem elérhető vagy túltöltött</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Írj be egy Matrix szervert hogy listázza belőle a nyilvános szobákat</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Írj be egy Matrix szervert, az ott található nyilvános szobák listázásához</string>
<string name="directory_server_placeholder">Matrix szerver URL</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Összes szoba a %s szerveren</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Összes anyanyelvi %s szoba</string>
@ -763,7 +763,7 @@ Matrixban az üzenetek láthatósága hasonlít az e-mailre. Az üzenet törlés
<string name="command_description_clear_scalar_token">Matrix-kisalkalmazás-token törlése</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Ez a szoba le lett cserélve és már nem aktív</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">A beszélgetés itt folytatódik</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Ez a szoba a folytatása egy másik beszélgetésnek</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Ez a szoba egy másik beszélgetés folytatása</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Régebbi üzenetek megjelenítéséhez kattints ide</string>
<string name="missing_permissions_error">A műveletet a hiányzó engedélyek miatt nem lehet végrehajtani.</string>
<plurals name="format_time_s">
@ -803,7 +803,7 @@ Matrixban az üzenetek láthatósága hasonlít az e-mailre. Az üzenet törlés
<string name="resource_limit_exceeded_title">Erőforrás korlát túllépve</string>
<string name="resource_limit_contact_action">Kapcsolatfelvétel az adminisztrátorral</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">vedd fel a kapcsolatot a szolgáltatás adminisztrátorával</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Ez a Matrix szerver túllépte valamely erőforrás korlátot így <b>néhány felhasználó nem tud bejelentkezni</b>.</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Ez a Matrix szerver túllépte valamely erőforrás korlátot így <b>néhány felhasználó nem tud majd bejelentkezni</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">Ez a Matrix szerver túllépte egyik erőforrás korlátját.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Ez a Matrix szerver elérte a havi aktív felhasználói korlátját így <b>néhány felhasználó nem tud bejelentkezni</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Ez a Matrix szerver elérte a havi aktív felhasználói korlátját.</string>
@ -963,9 +963,9 @@ Helyezd biztonságba a kulcsokat, hogy ne vesszenek el.</string>
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">A Visszaállítási Kulcs ide lett mentve: \'%s\'.
Figyelmeztetés: ez a fájl törlésre kerülhet, ha az alkalmazást törlik.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Kérlek készíts egy másolatot</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Kérlek, készíts egy másolatot!</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Visszaállítási Kulcs megosztása…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Visszaállítási Kulcs készítése jelmondatból, ez néhány másodpercet is igénybe vehet.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Visszaállítási Kulcs készítése jelmondatból, ez néhány másodpercet igénybe vehet.</string>
<string name="recovery_key">Visszaállítási Kulcs</string>
<string name="unexpected_error">Váratlan hiba</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_title">Mentés elkezdődött</string>
@ -1032,9 +1032,9 @@ Figyelmeztetés: ez a fájl törlésre kerülhet, ha az alkalmazást törlik.</s
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Haladó)</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">Kulcsok kimentése kézzel</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Védd a mentésedet jelmondattal.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">"A kulcsaid másolatait titkosítva a Matrix szerverünkön fogjuk tárolni. Védd a mentést jelszóval a biztonság érdekében.
A maximális biztonság eléréséhez, használja más jelmondatot mint amit a felhasználói fiókhoz használtál."</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">A kulcsaid másolatait titkosítva a Matrix szervereden fogjuk tárolni. Védd jelszóval a mentést, a biztonság érdekében.
\n
\nA maximális biztonság eléréséhez, használj más jelszót, mint amit a bejelentkezéshez használtál.</string>
<string name="keys_backup_setup_creating_backup">Mentés készítése</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">Vagy védd a mentésedet egy Visszaállítási Kulccsal amit tárolj biztonságos helyen.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(Haladó) Beállítás Visszaállítási Kulccsal</string>
@ -1043,7 +1043,7 @@ A maximális biztonság eléréséhez, használja más jelmondatot mint amit a f
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">A Visszaállítási Kulcs egy biztosíték amit használhatsz a titkosított üzenet hozzáférések visszaállítására, ha a jelmondatot elfelejtetted.
A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókezelő (vagy széf)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókezelő (vagy széf)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Készítettem másolatot</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Készítettem egy másolatot</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Megosztás</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line1">Soha ne veszíts el titkosított üzenetet</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line2">Kulcs Mentés használatának megkezdése</string>
@ -1127,7 +1127,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="sas_incoming_request_title">Ellenőrzési kérés érkezett</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Munkamenet ellenőrzése és beállítás megbízhatónak. A partnerek munkameneteiben való megbízás megnyugtató lehet, ha végponttól végpontig titkosítást használsz.</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">A munkamenet ellenőrzése megbízhatónak fogja jelezni az eszközt és a partnernél a te munkamenetedet szintén megbízhatónak fogja jelezni.</string>
<string name="sas_emoji_description">Munkamenet ellenőrzése az alábbi emodzsik a partner képernyőjén való megjelenésének megerősítésével történik</string>
<string name="sas_emoji_description">Munkamenet ellenőrzése azáltal, hogy összehasonlítjátok, hogy a másik felhasználó képernyőjén is ugyan azok az emojik jelennek-e meg.</string>
<string name="sas_decimal_description">Munkamenet ellenőrzése az alábbi számok a partner képernyőjén való megjelenésének megerősítésével történik</string>
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">Bejövő ellenőrzési kérés érkezett.</string>
<string name="sas_view_request_action">Kérés megjelenítése</string>
@ -1307,7 +1307,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="device_name_warning">A munkamenet nyilvános neve látható azoknál akikkel beszélgetsz</string>
<string name="identity_server_not_defined">Nem használsz Azonosítási Szervert</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Nincs beállítva azonosítási szerver amire a jelszó visszaállításához szükség van.</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Úgy látszik másik matrix szerverhez szeretnél csatlakozni. Kijelentkezel\?</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Úgy tűnik, másik Matrix szerverhez szeretnél csatlakozni. Ki szeretnél jelentkezni\?</string>
<string name="identity_server">Azonosítási szerver</string>
<string name="disconnect_identity_server">Azonosítási szerverről lecsatlakozás</string>
<string name="add_identity_server">Azonosítási szerver beállítása</string>
@ -1430,18 +1430,18 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="room_join_rules_public">%1$s hozzáférhetővé tette a szobát bárkinek, aki ismeri a linket.</string>
<string name="room_join_rules_invite">%1$s beállította, hogy a szobába csak meghívóval lehessen belépni.</string>
<string name="timeline_unread_messages">Olvasatlan üzenetek</string>
<string name="login_splash_title">Szabadítsd fel a kommunikációdat.</string>
<string name="login_splash_title">A te beszélgetésed. Vedd birtokba!</string>
<string name="login_splash_text1">Beszélgess másokkal közvetlenül vagy csoportosan</string>
<string name="login_splash_text2">Beszélgess bizalmasan, titkosítást használva</string>
<string name="login_splash_text3">Bővítsd és szabd testre a élményt</string>
<string name="login_splash_submit">Kezdj neki</string>
<string name="login_server_title">Válassz szervert</string>
<string name="login_server_text">Hasonlóan az e-mailhez, egy fiókod van, de bárkivel tudsz beszélgetni</string>
<string name="login_server_matrix_org_text">Milliók csatlakoznak ingyen a legnagyobb nyilvános szerveren</string>
<string name="login_server_modular_text">Prémium üzemeltetés szervezetek részére</string>
<string name="login_server_matrix_org_text">Csatlakozz a milliónyi felhasználóhoz a legnagyobb nyilvános szerveren</string>
<string name="login_server_modular_text">Prémium szerver üzemeltetés szervezetek részére</string>
<string name="login_server_modular_learn_more">Tudj meg többet</string>
<string name="login_server_other_title">Más</string>
<string name="login_server_other_text">Személyre szabott szerver cím beállítása</string>
<string name="login_server_other_title">Egyéni</string>
<string name="login_server_other_text">Másik szerver cím megadása</string>
<string name="login_continue">Folytatás</string>
<string name="login_connect_to">Csatlakozás ide: %1$s</string>
<string name="login_connect_to_modular">Csatlakozás Element Matrix Services hoz</string>
@ -1452,7 +1452,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="login_signin_sso">SSO-val való folytatás</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services Cím</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Cím</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Prémium üzemeltetés szervezetek részére</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Prémium szerverüzemeltetés szervezetek részére</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Add meg az általad használt Modular szerver, vagy a hozzá tartozó Element címét</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Add meg a szerver vagy Element címét amihez csatlakozni szeretnél</string>
<string name="login_sso_error_message">Az oldal betöltésekor hiba történt: %1$s (%2$d)</string>
@ -1529,13 +1529,13 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
</plurals>
<string name="seen_by">Látták:</string>
<string name="signed_out_title">Kijelentkeztél</string>
<string name="signed_out_notice">A következő okok miatt lehet:
\n
\n• Másik munkamenetedben megváltoztattad a jelszavadat.
\n
\n• Törölted ezt a munkamenetedet egy másik munkamenetből.
\n
\n• A matrix szerver adminisztrátora biztonsági okokból érvénytelenítette a hozzáférésed.</string>
<string name="signed_out_notice">A következő okok miatt lehet:
\n
\n• Másik munkamenetedben megváltoztattad a jelszavadat.
\n
\n• Törölted ezt a munkamenetedet egy másik munkamenetből.
\n
\n• Az általad használt Matrix szerver adminisztrátora biztonsági okokból érvénytelenítette a hozzáférésed.</string>
<string name="signed_out_submit">Lépj be újra</string>
<string name="soft_logout_title">Kijelentkeztél</string>
<string name="soft_logout_signin_title">Bejelentkezés</string>
@ -1546,7 +1546,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="soft_logout_clear_data_title">Személyes adatok törlése</string>
<string name="soft_logout_clear_data_notice">Figyelmeztetés: A személyes adataid (beleértve a titkosító kulcsokat is) továbbra is az eszközön vannak tárolva.
\n
\nHa az eszközt nem használod tovább vagy másik fiókba szeretnél bejelentkezni, töröld őket.</string>
\nHa az eszközt nem használod tovább, vagy másik fiókba szeretnél bejelentkezni, töröld őket.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_submit">Minden adat törlése</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_title">Adat törlése</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_content">Biztos vagy benne, hogy minden az eszközön tárolt adatot törölni szeretnél\?
@ -1554,7 +1554,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Elveszted a hozzáférésedet a titkosított üzeneteidhez ha nem jelentkezel be a titkosítási kulcsok visszaállításához.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Adat törlése</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">A jelenlegi munkamenet %1$s felhasználóhoz tartozik és %2$s azonosítási adatait adtad meg. Ez Element-ben nem támogatott.
\nElőször töröld az adatokat, majd a másik felhasználói fiókba lépj be.</string>
\nElőször töröld az adatokat, utána lépj be a másik fiókba!</string>
<string name="permalink_malformed">A matrix.to linked hibás</string>
<string name="bug_report_error_too_short">A leírás túl rövid</string>
<string name="notification_initial_sync">Első szinkronizáció…</string>
@ -1579,7 +1579,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="verification_conclusion_warning">Megbízhatatlan belépés</string>
<string name="verification_sas_match">Egyeznek</string>
<string name="verification_sas_do_not_match">Nem egyeznek</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_help_text">Hitelesítheted a felhasználót, ha megerősíted, hogy az alábbi egyedi emodzsik azok amik ugyanabban a sorrendben megjelentek a képernyőjén.</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_help_text">Hitelesítheted a felhasználót, ha megerősíted, hogy ugyan azok az emojik jelennek meg az ő képernyőjén is, ugyan abban a sorrendben.</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_security_tip">A legnagyobb biztonság érdekében használj megbízható kommunikációs csatornát vagy tedd meg személyesen.</string>
<string name="verification_green_shield">Keresd a zöld pajzsot, hogy biztos lehess abban, hogy a felhasználó megbízható. Bízz meg a szoba minden felhasználójában, hogy a szoba biztonságos lehessen.</string>
<string name="verification_conclusion_not_secure">Nem biztonságos</string>
@ -1607,9 +1607,9 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="verification_scan_their_code">Kód beolvasása</string>
<string name="verification_scan_emoji_title">Nem lehet beolvasni</string>
<string name="verification_scan_emoji_subtitle">Ha nem vagy ott személyesen akkor inkább hasonlítsd össze az emodzsikat</string>
<string name="verification_no_scan_emoji_title">Ellenőrzés emodzsikkal</string>
<string name="verification_no_scan_emoji_title">Ellenőrzés emojik összehasonlításával</string>
<string name="verify_by_emoji_title">Ellenőrzés emodzsival</string>
<string name="verify_by_emoji_description">Ha az alábbi kódot nem tudod beolvasni, ellenőrizd a rövid egyedi emodzsik összehasonlításával.</string>
<string name="verify_by_emoji_description">Ha az alábbi kódot nem tudod beolvasni, ellenőrizd a felhasználót néhány egyedi emoji összehasonlításával.</string>
<string name="a13n_qr_code_description">QR kód kép</string>
<string name="verification_verify_user">Ellenőrzés: %s</string>
<string name="verification_verified_user">Ellenőrizve: %s</string>
@ -1797,7 +1797,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
\nHa nem akarsz Üzenet Jelszót beállítani, hozz létre inkább Üzenet Kulcsot.</string>
<string name="bootstrap_skip_text_no_gen_key">Az Visszaállítási Jelmondat beállításával biztonságba helyezheted és hozzáférhetsz a titkosított üzeneteidhez valamint a bizalomhoz.</string>
<string name="encryption_enabled">Titkosítás bekapcsolva</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Ebben a szobában az üzenetek végpontok között titkosítottak. További információkért és ellenőrzéshez nyisd meg a felhasználók profilját.</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Ebben a szobában az üzenetek végpontok között titkosítottak. További információkért és ellenőrzéshez nyisd meg a felhasználók profiljait!</string>
<string name="encryption_not_enabled">Titkosítás nincs engedélyezve</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">A szobában használt titkosítás nem támogatott</string>
<string name="room_created_summary_item">%s elkészítette és beállította a szobát.</string>

View File

@ -2250,4 +2250,8 @@
<string name="create_room_topic_hint">Argomento</string>
<string name="create_room_topic_section">Argomento stanza (facoltativo)</string>
<string name="create_room_name_section">Nome stanza</string>
<string name="settings_export_trail">Esporta revisione</string>
<string name="room_member_open_or_create_dm">Messaggio diretto</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Invia cronologia di richieste condivisione chiave</string>
<string name="no_more_results">Nessun altro risultato</string>
</resources>

View File

@ -806,7 +806,7 @@ Matrixでのメッセージの可視性は電子メールと同様です。メ
<string name="merged_events_collapse">畳む</string>
<string name="show_info_area_messages_and_errors">メッセージとエラーの場合</string>
<string name="call_anyway">とにかく通話する</string>
<string name="accept">受け取る</string>
<string name="accept">了承</string>
<string name="auth_accept_policies">このホームサーバーの方針を閲覧し承認してください:</string>
<string name="settings_call_category">通話設定画面</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">着信にElementの既定の着信音を使う</string>
@ -1045,4 +1045,57 @@ Matrixでのメッセージの可視性は電子メールと同様です。メ
<string name="choose_locale_other_locales_title">他の利用可能な言語</string>
<string name="settings_category_composer">メッセージエディタ</string>
<string name="settings_preferences">環境設定</string>
<string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">このデバイスを設定</string>
<string name="settings_secure_backup_reset">セキュアバックアップをリセット</string>
<string name="settings_secure_backup_setup">セキュアバックアップを設定</string>
<string name="settings_secure_backup_manage">管理</string>
<string name="settings_secure_backup_section_title">セキュアバックアップ</string>
<string name="creating_direct_room">部屋を作成中…</string>
<string name="send_you_invite">招待されています</string>
<string name="invited_by">%s からの招待</string>
<string name="sas_verified_successful">このセッションは正常に検証されました。</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">概ね完了しました。%s の画面にも同じシールドアイコンが表示されていますか?</string>
<string name="verification_scan_notice">相手のユーザーのデバイスのコードをスキャンし、相互に安全性を検証します。</string>
<string name="verification_scan_their_code">相手のコードをスキャン</string>
<string name="verification_scan_emoji_title">スキャンできません</string>
<string name="decline">断る</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">検証リクエスト</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">通話の開始前に確認する</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">意図しない通話を阻止する</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">お使いの端末は脆弱性のある古いTLSセキュリティプロトコルを使用しています、このセキュリティでは接続できません</string>
<string name="login_error_ssl_other">SSLエラー</string>
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">SSLエラー:相手のアイデンティティが認証されていません。</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">このURLからホームサーバーに接続できませんでした、ご確認ください</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">有効なMatrixサーバーアドレスではありません</string>
<string name="login_error_unknown_host">このURLは検索結果に表示できません、ご確認ください</string>
<string name="auth_msisdn_already_defined">この電話番号はすでに使用されています。</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message_2">復旧用のメールアドレスを設定します。後からオプションでメールアドレスや電話番号を使用して知人に見つけてもらえるようにできます。</string>
<string name="auth_login_sso">シングルサインオンを使用してサインインする</string>
<string name="call_format_turn_hd_on">HDを使用する</string>
<string name="call_format_turn_hd_off">HDを使用しない</string>
<string name="call_camera_back">背面</string>
<string name="call_camera_front">前面</string>
<string name="call_switch_camera">カメラの切り替え</string>
<string name="sound_device_wireless_headset">ワイヤレスヘッドセット</string>
<string name="sound_device_headset">ヘッドセット</string>
<string name="sound_device_speaker">スピーカー</string>
<string name="sound_device_phone">電話</string>
<string name="call_select_sound_device">サウンドデバイスを選択</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">リアルタイム接続を確立できませんでした。
\nホームサーバーの管理者に、通話が正常に動作するためにTURNを設定するようご連絡ください。</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">再び表示しない</string>
<string name="people_no_identity_server">アイデンティティサーバーが設定されていません。</string>
<string name="call_notification_hangup">終了</string>
<string name="call_notification_reject">拒否</string>
<string name="call_notification_answer">承諾</string>
<string name="abort">中止</string>
<string name="failed_to_remove_widget">ウィジェットを削除できませんでした</string>
<string name="failed_to_add_widget">ウィジェットを追加できませんでした</string>
<string name="video_meeting">ビデオ通話を開始</string>
<string name="conference_call_in_progress">会議が進行中です!</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">通話を開始する権限がありません</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">このルームで通話を開始する権限がありません</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">グループ通話を開始する権限がありません</string>
<string name="reset">リセット</string>
<string name="none">なし</string>
</resources>

View File

@ -1,9 +1,8 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="resources_language">nb</string>
<string name="resources_country_code">NO</string>
<string name="resources_script">Latn</string>
<string name="light_theme">Lyst tema</string>
<string name="dark_theme">Mørkt tema</string>
<string name="black_them">Svart tema</string>
@ -18,7 +17,6 @@
<string name="title_activity_choose_sticker">Send et klistremerke</string>
<string name="are_you_sure">Er du sikker\?</string>
<string name="loading">Laster…</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Lukk</string>
<string name="save">Lagre</string>
@ -51,7 +49,6 @@
<string name="ignore">Ignorer</string>
<string name="review">Gjennomgang</string>
<string name="decline">Avslå</string>
<string name="action_exit">Avslutt</string>
<string name="actions">Handlinger</string>
<string name="action_sign_out">Logg ut</string>
@ -59,15 +56,12 @@
<string name="action_close">Lukk</string>
<string name="copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavle</string>
<string name="disable">Slå av</string>
<string name="dialog_title_warning">Advarsel</string>
<string name="dialog_title_error">Feil</string>
<string name="bottom_action_home">Hjem</string>
<string name="bottom_action_people">Folk</string>
<string name="bottom_action_rooms">Rom</string>
<string name="bottom_action_groups">Samfunn</string>
<string name="invitations_header">Invitasjoner</string>
<string name="low_priority_header">Lavprioritet</string>
<string name="no_result_placeholder">Ingen treff</string>
@ -76,12 +70,9 @@
<string name="groups_invite_header">Inviter</string>
<string name="groups_header">Samfunn</string>
<string name="no_group_placeholder">Ingen grupper</string>
<string name="send_bug_report">Meld fra om en bug</string>
<string name="send_bug_report_progress">Fremgang (%s%%)</string>
<string name="read_receipt">Les</string>
<string name="join_room">Bli med i rommet</string>
<string name="username">Brukernavn</string>
<string name="create_account">Opprett konto</string>
@ -89,10 +80,8 @@
<string name="logout">Logg ut</string>
<string name="identity_url">Identitetstjener-URL</string>
<string name="search">Søk</string>
<string name="option_take_photo">Ta et bilde</string>
<string name="option_take_video">Spill inn en video</string>
<string name="auth_login">Logg inn</string>
<string name="auth_register">Opprett konto</string>
<string name="auth_submit">Send</string>
@ -106,26 +95,21 @@
<string name="auth_forgot_password">Glemt passord\?</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Jeg har verifisert E-postadressen min</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Vennligst skriv inn en gyldig URL</string>
<string name="compression_opt_list_original">Original</string>
<string name="compression_opt_list_large">Store</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Medium</string>
<string name="compression_opt_list_small">Små</string>
<string name="yesterday">I går</string>
<string name="today">I dag</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informasjon</string>
<string name="media_slider_saved">Lagret</string>
<string name="yes">JA</string>
<string name="no">NEI</string>
<string name="_continue">Fortsett</string>
<string name="remove">Fjern</string>
<string name="join">Bli med</string>
<string name="preview">Forhåndsvisning</string>
<string name="reject">Avvis</string>
<string name="room_sync_in_progress">Synkroniserer </string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one">1sek</item>
@ -143,9 +127,7 @@
<item quantity="one">1d</item>
<item quantity="other">%dd</item>
</plurals>
<string name="room_participants_create">Lag</string>
<string name="room_participants_online">Tilkoblet</string>
<string name="room_participants_offline">Frakoblet</string>
<string name="room_participants_idle">Rolig</string>
@ -154,7 +136,6 @@
<string name="room_participants_action_unban">Opphev utestengelse</string>
<string name="room_participants_action_kick">Spark ut</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>
<string name="room_menu_search">Søk</string>
<string name="room_message_file_not_found">Filen ble ikke funnet</string>
<string name="ssl_trust">Stol på</string>
@ -164,10 +145,8 @@
<string name="room_details_files">Filer</string>
<string name="room_details_settings">Instillinger</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">BLE MED</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Avbryt opplastning</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Avbryt nedlasting</string>
<string name="search_no_results">Ingen treff</string>
<string name="tab_title_search_rooms">ROM</string>
<string name="room_recents_conversations">ROM</string>
@ -184,14 +163,10 @@
<string name="settings_email_address">E-post</string>
<string name="settings_phone_number">Telefon</string>
<string name="open_settings">Åpne Innstillinger</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Slå på</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Slå på</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Vanlig</string>
<string name="settings_notification_ringtone">Varslingslyd</string>
<string name="settings_version">Versjon</string>
<string name="settings_copyright">Opphavsrettighet</string>
<string name="settings_privacy_policy">Retningslinjer for personvern</string>
@ -206,14 +181,12 @@
<string name="settings_analytics">Analyser</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Send analytiske data</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Ja, jeg vil hjelpe til!</string>
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
<string name="devices_details_name_title">Offentlig navn</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Sist sett</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Autentisering</string>
<string name="devices_delete_pswd">Passord:</string>
<string name="devices_delete_submit_button_label">Send</string>
<string name="settings_logged_in">Logget inn som</string>
<string name="settings_identity_server">Identitetstjener</string>
<string name="settings_user_interface">Brukergrensesnitt</string>
@ -224,7 +197,6 @@
<string name="settings_new_password">Nytt passord</string>
<string name="settings_confirm_password">Bekreft nytt passord</string>
<string name="passwords_do_not_match">Passordene er ikke like</string>
<string name="settings_phone_number_country_label">Land</string>
<string name="settings_phone_number_label">Telefonnummer</string>
<string name="settings_phone_number_code">Kode</string>
@ -236,20 +208,16 @@
<string name="media_saving_period_1_week">1 uke</string>
<string name="media_saving_period_1_month">1 måned</string>
<string name="media_saving_period_forever">For alltid</string>
<string name="room_settings_topic">Emne</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Lavprioritet</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Ingen</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">Varsler</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Alle</string>
<string name="room_settings_banned_users_title">Bannlyste brukere</string>
<string name="room_settings_category_advanced_title">Avansert</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Adresser</string>
<string name="directory_title">Mappe</string>
<string name="settings_theme">Tema</string>
<string name="encryption_information_device_info">Hendelsesinformasjon</string>
<string name="encryption_information_user_id">Bruker-ID</string>
<string name="encryption_information_algorithm">Algoritme</string>
@ -261,14 +229,11 @@
<string name="encryption_export_export">Eksporter</string>
<string name="encryption_import_import">Importer</string>
<string name="encryption_information_blocked">Svartelistet</string>
<string name="encryption_information_none">ingen</string>
<string name="encryption_information_verify">Bekreft</string>
<string name="encryption_information_block">Svarteliste</string>
<string name="directory_server_placeholder">Hjemmetjener-URL</string>
<string name="lock_screen_hint">Skriv her …</string>
<string name="notification_unknown_room_name">Rom</string>
<string name="notification_sender_me">Meg</string>
<string name="font_size">Skriftstørrelse</string>
@ -278,40 +243,31 @@
<string name="larger">Større</string>
<string name="largest">Det største</string>
<string name="huge">Enorm</string>
<string name="room_widget_open_in_browser">Åpne i nettleser</string>
<string name="room_widget_permission_user_id">Din bruker-ID</string>
<string name="room_widget_permission_theme">Ditt tema</string>
<string name="room_widget_permission_widget_id">Modul-ID</string>
<string name="room_widget_permission_room_id">Rom-ID</string>
<string name="room_widget_resource_grant_permission">Tillat</string>
<string name="start_verification_short_label">Bekreft</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">Del</string>
<string name="ignore_request_short_label">Ignorer</string>
<string name="notification_off">Av</string>
<string name="create">Lag</string>
<string name="community_name_hint">Eksempel</string>
<string name="community_id_hint">eksempel</string>
<string name="group_details_home">Hjem</string>
<string name="group_details_people">Folk</string>
<string name="joined">Ble med</string>
<string name="invited">Invitert</string>
<string name="rejoin">Bli med igjen</string>
<string name="forget_room">Glem rommet</string>
<string name="avatar">Profilbilde</string>
<string name="deactivate_account_title">Deaktiver kontoen</string>
<string name="deactivate_account_submit">Deaktiver kontoen</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Vennligst skriv inn et brukernavn.</string>
<string name="merged_events_expand">utvid</string>
<string name="merged_events_collapse">skjul</string>
<string name="show_info_area_always">Alltid</string>
<string name="generic_label">%1$s:</string>
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
@ -321,7 +277,6 @@
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Lagre som fil</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Erstatt</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Stopp</string>
<string name="unexpected_error">Uventet feil</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_title">Er du sikker\?</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line1">Aldri mist krypterte beskjeder</string>
@ -329,23 +284,17 @@
<string name="keys_backup_info_title_version">Versjon</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritme</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Signatur</string>
<string name="sas_verified">Verifisert!</string>
<string name="sas_got_it">Jeg forstår</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Verifiseringsforespørsel</string>
<string name="sas_error_unknown">Ukjent feil</string>
<string name="edit">Rediger</string>
<string name="reply">Svar</string>
<string name="global_retry">Prøv igjen</string>
<string name="invited_by">Invitert av %s</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Reaksjoner</string>
<string name="reactions_like">Liker</string>
<string name="reactions">Reaksjoner</string>
<string name="action_change">Endre</string>
<string name="please_wait">Vennligst vent …</string>
<string name="create_room_title">Nytt rom</string>
@ -355,20 +304,14 @@
<string name="settings_security_and_privacy">Sikkerhet og personvern</string>
<string name="settings_expert">Ekspert</string>
<string name="push_gateway_item_format">Format:</string>
<string name="preference_voice_and_video">Stemme og video</string>
<string name="preference_root_help_about">Hjelp/Om</string>
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">Vis skjulte hendelser i tidslinjen</string>
<string name="send_file_step_idle">Venter …</string>
<string name="edited_suffix">(redigert)</string>
<string name="terms_of_service">Vilkår for bruk</string>
<string name="change_identity_server">Bytt ut identitetstjener</string>
<string name="settings_discovery_mail_pending">Venter</string>
<string name="a11y_create_room">Opprett et nytt rom</string>
<string name="a11y_show_password">Vis passord</string>
<string name="a11y_hide_password">Skjul passord</string>
@ -385,54 +328,41 @@
<string name="login_signup">Registrer deg</string>
<string name="login_signin">Logg inn</string>
<string name="login_signin_sso">Fortsett med SSO</string>
<string name="login_reset_password_submit">Neste</string>
<string name="login_reset_password_email_hint">E-post</string>
<string name="login_reset_password_password_hint">Nytt passord</string>
<string name="login_reset_password_warning_submit">Fortsett</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Jeg har verifisert E-postadressen min</string>
<string name="login_reset_password_success_title">Suksess!</string>
<string name="login_reset_password_success_notice">Passordet ditt har blitt tilbakestilt.</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_title">Advarsel</string>
<string name="login_set_email_mandatory_hint">E-post</string>
<string name="login_set_email_optional_hint">E-post (valgfritt)</string>
<string name="login_set_email_submit">Neste</string>
<string name="login_set_msisdn_mandatory_hint">Telefonnummer</string>
<string name="login_set_msisdn_submit">Neste</string>
<string name="login_msisdn_confirm_hint">Skriv inn kode</string>
<string name="login_msisdn_confirm_submit">Neste</string>
<string name="login_signup_username_hint">Brukernavn</string>
<string name="login_signup_password_hint">Passord</string>
<string name="login_signup_submit">Neste</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_title">Advarsel</string>
<string name="login_wait_for_email_title">Vennligst sjekk eposten din</string>
<string name="seen_by">Sett av</string>
<string name="soft_logout_signin_title">Logg på</string>
<string name="soft_logout_signin_submit">Logg på</string>
<string name="soft_logout_signin_password_hint">Passord</string>
<string name="settings">Instillinger</string>
<string name="devices_current_device">Gjeldende økt</string>
<string name="command_description_shrug">Føyer til ¯\\_(ツ)_/¯ på en råtekstmelding</string>
<string name="sent_a_video">Video.</string>
<string name="sent_an_image">Bilde.</string>
<string name="sent_an_audio_file">Lyd</string>
<string name="sent_a_file">Fil</string>
<string name="verification_request_you_cancelled">Du avbrøt</string>
<string name="verification_request_you_accepted">Du aksepterte</string>
<string name="verification_request">Verifiseringsforespørsel</string>
<string name="you">Du</string>
<string name="verification_verify_user">Verifiser %s</string>
<string name="verification_verified_user">Verifiserte %s</string>
<string name="room_profile_section_security">Sikkerhet</string>
@ -444,24 +374,18 @@
<string name="room_member_power_level_custom">Tilpasset</string>
<string name="room_member_power_level_invites">Invitasjoner</string>
<string name="room_member_power_level_users">Brukere</string>
<string name="unignore">Opphev ignorering</string>
<string name="settings_category_timeline">Tidslinje</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Vil du skru på kryptering\?</string>
<string name="verification_profile_verify">Bekreft</string>
<string name="verification_profile_warning">Advarsel</string>
<string name="room_member_profile_sessions_section_title">Sesjoner</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Ja</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning">Advarsel:</string>
<string name="delete_event_dialog_title">Bekreft fjerning</string>
<string name="status_theme">Status.im-tema</string>
<string name="notification_listening_for_events">Lytter etter hendelser</string>
<string name="title_activity_verify_device">Verifiser økten</string>
<string name="active_call">Aktiv samtale</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Send loggbøker</string>
<string name="auth_send_reset_email">Send tilbakestillings-E-post</string>
@ -474,7 +398,6 @@
<item quantity="other">%d medlemmer</item>
</plurals>
<string name="room_title_one_member">1 medlem</string>
<string name="room_participants_now">%1$s nå</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s skriver …</string>
<string name="search_hint">Søk</string>
@ -490,15 +413,12 @@
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element samler inn anonyme statistikker for å hjelpe oss med å forbedre programmet.</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="settings_integration_manager">Integreringsbehandler</string>
<string name="room_settings_room_name">Rommets navn</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Hvem kan lese historikken\?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Hvem kan gå inn i dette rommet\?</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Kun medlemmer (f.o.m. da denne innstillingen ble valgt)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Kun medlemmer (f.o.m. da de ble invitert)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Kun medlemmer (f.o.m. de ble med)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Kun folk som har blitt invitert</string>
<string name="room_settings_no_flair">Dette rommet viser ikke merkeskilter for noen samfunn</string>
<string name="room_settings_copy_room_id">Kopier rommets ID</string>
@ -513,7 +433,6 @@
<item quantity="one">1 rom</item>
<item quantity="other">%d rom</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">%1$s: 1 melding</item>
<item quantity="other">%1$s: %2$d meldinger</item>
@ -522,7 +441,6 @@
<item quantity="one">%d varsel</item>
<item quantity="other">%d varsler</item>
</plurals>
<string name="notification_unknown_new_event">Ny hendelse</string>
<string name="notification_new_messages">Nye meldinger</string>
<string name="notification_new_invitation">Ny invitasjon</string>
@ -531,8 +449,6 @@
<item quantity="one">1 aktiv modul</item>
<item quantity="other">%d aktive moduler</item>
</plurals>
<string name="room_widget_activity_title">Modul</string>
<string name="room_widget_permission_title">Last inn modul</string>
<string name="room_widget_permission_display_name">Ditt visningsnavn</string>
@ -545,21 +461,17 @@
<string name="command_description_topic">Velg rommets tema</string>
<string name="notification_silent">Stille</string>
<string name="notification_noisy">Bråkete</string>
<string name="encrypted_message">Kryptert melding</string>
<string name="create_community">Opprett et samfunn</string>
<string name="community_name">Samfunnsnavn</string>
<string name="community_id">Samfunns-ID</string>
<string name="group_details_rooms">Rom</string>
<string name="no_users_placeholder">Ingen brukere</string>
<string name="rooms">Rom</string>
<plurals name="group_members">
<item quantity="one">1 medlem</item>
<item quantity="other">%d medlemmer</item>
</plurals>
<plurals name="group_rooms">
<item quantity="one">1 rom</item>
<item quantity="other">%d rom</item>
@ -571,57 +483,45 @@
<string name="keys_backup_setup">Begynn å bruke Nøkkelsikkerhetskopiering</string>
<string name="new_recovery_method_popup_was_me">Det var meg</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line2">Begynn å bruke Nøkkelsikkerhetskopiering</string>
<string name="send_you_invite">Sendte deg en invitasjon</string>
<string name="room_list_rooms_empty_title">Rom</string>
<string name="create_new_room">Opprett et nytt rom</string>
<string name="fab_menu_create_room">Rom</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Direktemeldinger</string>
<string name="create_room_name_hint">Rommets navn</string>
<string name="push_gateway_item_url">URL:</string>
<string name="bottom_action_people_x">Direktemeldinger</string>
<string name="message_edits">Meldingsredigeringer</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">Filtrer samtaler …</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Opprett et nytt rom</string>
<string name="joining_room">Blir med i rommet …</string>
<string name="identity_server">Identitetstjener</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Skriv inn en ny identitetstjener</string>
<string name="send_attachment">Send vedlegg</string>
<string name="attachment_type_sticker">Klistremerke</string>
<string name="report_content_spam">Det er søppelpost</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Alle meldinger</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Kun nevninger</string>
<string name="room_list_quick_actions_leave">Forlat rommet</string>
<string name="timeline_unread_messages">Uleste meldinger</string>
<string name="login_splash_submit">Kom i gang</string>
<string name="login_server_title">Velg en tjener</string>
<string name="login_reset_password_on">Tilbakestill passordet på %1$s</string>
<string name="login_reset_password_warning_title">Advarsel!</string>
<string name="login_set_email_title">Velg en E-postadresse</string>
<string name="login_set_msisdn_title">Velg et telefonnummer</string>
<string name="login_terms_title">Godkjenn vilkårene for å fortsette</string>
<string name="settings_advanced_settings">Avanserte innstillinger</string>
<string name="settings_developer_mode">Utviklermodus</string>
<string name="create_room_encryption_description">Dersom dette først har blitt skrudd på, kan kryptering aldri bli skrudd av.</string>
<string name="verification_sas_match">De samsvarer</string>
<string name="verification_conclusion_not_secure">Ikke sikker</string>
<string name="verification_request_waiting">Venter …</string>
<string name="verification_verify_device">Verifiser denne økten</string>
<string name="a13n_qr_code_description">QR-kodebilde</string>
<string name="room_profile_section_more_leave">Forlat rommet</string>
<string name="room_profile_leaving_room">Forlater rommet …</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_warning">Dersom dette først har blitt skrudd på, kan kryptering aldri bli skrudd av.</string>
<string name="settings_active_sessions_list">Aktive økter</string>
<string name="settings_active_sessions_show_all">Vis alle økter</string>
<string name="settings_active_sessions_manage">Behandle økter</string>
@ -629,18 +529,13 @@
<string name="verification_profile_verified">Verifisert</string>
<string name="trusted">Betrodd</string>
<string name="not_trusted">Ikke betrodd</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QR-kode</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Nei</string>
<string name="settings_dev_tools">Utviklerverktøy</string>
<string name="new_signin">Ny innlogging</string>
<string name="message_action_item_redact">Fjern …</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Bråkete notifikasjoner</string>
<string name="notification_silent_notifications">Stille notifikasjoner</string>
<string name="title_activity_group_details">Samfunnsdetaljer</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Sikkerhetskopiering av nøkler</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Bruk sikkerhetskopiering av nøkler</string>
@ -653,9 +548,7 @@
<string name="keys_backup_activate">Bruk sikkerhetskopiering av nøkler</string>
<string name="backup">Sikkerhetskopi</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Du kommer til å miste tilgang til dine enkrypterte meldinger med mindre du sikkerhetskopierer nøklene dine før du logger av.</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Tredjepartslinsenser</string>
<string name="stay">Bli</string>
<string name="speak">Snakk</string>
<string name="view_decrypted_source">Se dekryptert kilde</string>
@ -686,9 +579,7 @@
<string name="home_filter_placeholder_people">Filtrer folk</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Filtrer romnavn</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">Filtrer samfunnsnavn</string>
<string name="system_alerts_header">Systemadvarsler</string>
<string name="direct_chats_header">Samtaler</string>
<string name="local_address_book_header">Lokal adressebok</string>
<string name="user_directory_header">Brukerkatalog</string>
@ -696,14 +587,12 @@
<string name="no_conversation_placeholder">Ingen samtaler</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Du ga ikke Element tilgang til dine lokale kontakter</string>
<string name="people_no_identity_server">Ingen identitetsserver konfigurert.</string>
<string name="rooms_directory_header">Romkatalog</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Ingen offentlige rom tilgjengelig</string>
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="one">1 bruker</item>
<item quantity="one">%d bruker</item>
<item quantity="other">%d brukere</item>
</plurals>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Send kjæsjlogg</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Send skjermbilde</string>
<string name="send_bug_report_description">Vennligst forklar feilen. Hva gjorde du\? Hva forventet du at skulle skje\? Hva skjedde i stedet\?</string>
@ -713,7 +602,6 @@
<string name="send_bug_report_alert_message">Det ser ut som du rister på telefonen i frustrasjon. Har du list til å åpne feilrapporteringsskjermen\?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Applikasjonen kræsjet sist gang. Har du lyst til å åpne kræsjskjermen\?</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Sinnarist for å rapportere feil</string>
<string name="send_bug_report_sent">Feilrapport har blitt sendt</string>
<string name="send_bug_report_failed">feilrapporten feilet å sendes (%s)</string>
<string name="send_files_in">Send inn i</string>
@ -721,17 +609,13 @@
<string name="start_new_chat">Start ny chat</string>
<string name="start_voice_call">Start lydsamtale</string>
<string name="start_video_call">Start videosamtale</string>
<string name="option_send_voice">Send lydopptak</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Er du sikker på du vil starte en samtale med %s\?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Er du sikker på du vil starte en lydsamtale\?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Er du sikker på du vil starte en videosamtale\?</string>
<string name="play_video">Spill av</string>
<string name="pause_video">Pause</string>
<string name="dismiss">Avslå</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Du har ikke rettigheter til å starte en konferansesamtale i dette rommet</string>
<string name="conference_call_in_progress">Det pågår allerede en konferanse!</string>
<string name="video_meeting">Start videomøte</string>
@ -743,12 +627,10 @@
<string name="failed_to_remove_widget">Kunne ikke fjerne utvidelse</string>
<string name="action_copy">Kopier</string>
<string name="dialog_title_success">Suksess</string>
<string name="bottom_action_notification">Varsler</string>
<string name="call_failed_no_ice_title">Oppringing feilet som følge av feilkonfigurert tjener</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Prøv med %s</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">Ikke spør meg igjen</string>
<string name="call_failed_no_connection">Element samtale feilet</string>
<string name="call_select_sound_device">Velg lydenhet</string>
<string name="sound_device_phone">Telefon</string>
@ -760,17 +642,14 @@
<string name="call_camera_back">Bak</string>
<string name="call_format_turn_hd_off">Slå HD av</string>
<string name="call_format_turn_hd_on">Slå HD på</string>
<string name="option_send_files">Send filer</string>
<string name="option_send_sticker">Send klistremerke</string>
<string name="option_take_photo_video">Ta bilde eller video</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Du har ingen pakker med klistremerker slått på.
\n
\nLegge til noen nå\?</string>
<string name="go_on_with">fortsett med…</string>
<string name="error_no_external_application_found">Dessverre, kunne ikke finne en passende ekstern applikasjon for å utføre denne handlingen.</string>
<string name="auth_login_sso">Logg på med single sign-on</string>
<string name="auth_user_id_placeholder">E-post eller brukernavn</string>
<string name="auth_user_name_placeholder">Brukernavn</string>
@ -797,7 +676,6 @@
</plurals>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Forlat rommet</string>
<string name="room_participants_ago">%1$s for %2$s siden</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">Direktemeldinger</string>
<string name="room_participants_action_leave">Forlat dette rommet</string>
<string name="room_participants_action_remove">Fjern fra dette rommet</string>
@ -805,9 +683,7 @@
<string name="room_participants_action_set_admin">Utnevn til admin</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">Ignorer bruker</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Ignorer</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Opphev ignorering</string>
<string name="room_participants_ban_title">Bannlys bruker</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s, "</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$s og %2$s</string>
@ -818,7 +694,6 @@
<item quantity="one">1 ny melding</item>
<item quantity="other">%d nye meldinger</item>
</plurals>
<string name="room_details_title">Romdetaljer</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">1 valgt</item>
@ -827,13 +702,11 @@
<string name="room_details_people_invited_group_name">INVITERT</string>
<string name="tab_title_search_messages">MELDINGER</string>
<string name="tab_title_search_files">FILER</string>
<string name="room_recents_create_room">Opprett et rom</string>
<string name="room_recents_join_room">Bli med i rommet</string>
<string name="room_recents_join_room_title">Bli med i et rom</string>
<string name="room_sliding_menu_term_and_conditions">Betingelser og vilkår</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Personvernregler</string>
<string name="settings_add_email_address">Legg til E-postadresse</string>
<string name="settings_add_phone_number">Legg til telefonnummer</string>
<string name="settings_notification_advanced">Avanserte varselsinnstillinger</string>
@ -841,7 +714,6 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Kontoinnstillinger.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Start ved systemoppstart</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Skru av restriksjoner</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Batterioptimalisering</string>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">Redusert privatliv</string>
<string name="settings_enable_all_notif">Skru på varsler for denne kontoen</string>
@ -850,7 +722,6 @@
<string name="settings_start_on_boot">Start ved systemoppstart</string>
<string name="settings_app_term_conditions">Betingelser og vilkår</string>
<string name="settings_clear_media_cache">Tøm mediemellomlager</string>
<string name="settings_user_settings">Brukerinnstillinger</string>
<string name="settings_ignored_users">Ignorerte brukere</string>
<string name="settings_integrations">Integreringer</string>
@ -863,23 +734,19 @@
<string name="settings_discovery_manage">Behandle dine oppdagelsesinnstillinger.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Gi tillatelse</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Velg et annet alternativ</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Gi tillatelse</string>
<string name="settings_data_save_mode">Datasparingsmodus</string>
<string name="devices_details_dialog_title">Øktinformasjon</string>
<string name="settings_home_server">Hjemmetjener</string>
<string name="settings_integration_allow">Tillat integreringer</string>
<string name="disabled_integration_dialog_title">Integreringer er skrudd av</string>
<string name="settings_select_language">Velg språk</string>
<string name="account_email_validation_title">Verifisering avventer</string>
<string name="account_email_not_found_error">Denne E-postadressen ble ikke funnet.</string>
<string name="settings_change_password_submit">Oppdater passord</string>
<string name="settings_phone_number_verification">Telefonverifisering</string>
<string name="settings_default_compression">Standardkomprimering</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Merket som:</string>
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Tilgang og synlighet</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Romtilgang</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end">Punkt-til-punkt-kryptering</string>
@ -891,10 +758,7 @@
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s i %2$s</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="active_widgets_title">Aktive moduler</string>
<string name="room_widget_reload">Last inn modulen på nytt</string>
<string name="room_widget_webview_access_camera">Bruk kameraet</string>
<string name="room_widget_webview_access_microphone">Bruk mikrofonen</string>
@ -903,25 +767,20 @@
<string name="error_empty_field_your_password">Vennligst skriv inn passordet ditt.</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">Samtalen fortsetter her</string>
<string name="resource_limit_contact_action">Kontakt administrator</string>
<string name="unknown_error">Beklager, det oppstod en feil</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">Opprett en passordfrase</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Bekreft passordfrasen</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Skriv inn passordfrase</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Passordfrasen samsvarer ikke</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Vennligst skriv inn en passordfrase</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Passordfrasen er for svak</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Avansert)</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Velg passordfrase</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Suksess!</string>
<string name="recovery_key">Gjenopprettingsnøkkel</string>
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">Skriv inn gjenopprettingsnøkkelen</string>
<string name="keys_backup_settings_restore_backup_button">Gjenopprett fra sikkerhetskopi</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_button">Slett sikkerhetskopien</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Slett sikkerhetskopien</string>
<string name="sas_verify_start_button_title">Begynn verifisering</string>
<string name="identity_server_not_defined">Du bruker ikke noen identitetstjenere</string>
@ -931,35 +790,24 @@
<string name="settings_show_redacted">Vis fjernede meldinger</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">Vis en stattholder for fjernede meldinger</string>
<string name="group_all_communities">Alle samfunn</string>
<string name="create_room_directory_title">Rom-arkiv</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK-versjon</string>
<string name="quick_reactions">Hurtigreaksjoner</string>
<string name="send_suggestion">Send inn et forslag</string>
<string name="send_file_step_encrypting_file">Krypterer filen …</string>
<string name="room_directory_search_hint">Navn eller ID (#example:matrix.org)</string>
<string name="direct_room_filter_hint">Filtrer etter brukernavn eller ID …</string>
<string name="message_view_edit_history">Vis redigeringshistorikk</string>
<string name="uploads_media_title">MEDIA</string>
<string name="uploads_files_title">FILER</string>
<string name="uploads_files_subtitle">%1$s, kl. %2$s</string>
<string name="report_content_inappropriate">Det er upassende</string>
<string name="block_user">IGNORER BRUKER</string>
<string name="message_ignore_user">Ignorer bruker</string>
<string name="spoiler">Spoiler</string>
<string name="no_ignored_users">Du ignorerer ikke noen brukere</string>
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">Langklikk på et rom for å se flere innstillinger</string>
<string name="login_server_other_text">Tilpassede og avanserte innstillinger</string>
<string name="login_connect_to">Koble til %1$s</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adresse</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">Sjekk innboksen din</string>
@ -972,19 +820,14 @@
<string name="signed_out_title">Du er logget av</string>
<string name="soft_logout_title">Du er logget av</string>
<string name="soft_logout_clear_data_submit">Tøm alle data</string>
<string name="settings_show_devices_list">Se alle mine økter</string>
<string name="create_room_encryption_title">Skru på kryptering</string>
<string name="verification_sas_do_not_match">De samsvarer ikke</string>
<string name="send_a_sticker">Klistremerke</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">Skru på kryptering</string>
<string name="refresh">Oppdater</string>
<string name="your_recovery_key">Din gjenopprettingsnøkkel</string>
<string name="finish">Avslutt</string>
<string name="encryption_enabled">Kryptering er skrudd på</string>
<string name="encryption_not_enabled">Kryptering er ikke skrudd på</string>
<string name="settings_messages_at_room">Medlinger som inneholder @room</string>
@ -993,9 +836,7 @@
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Når rom blir oppgradert</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">Feilsøk</string>
<string name="new_session_review_with_info">%1$s (%2$s)</string>
<string name="change_password_summary">Velg et nytt kontopassord …</string>
<string name="unencrypted">Ukryptert</string>
<string name="add_members_to_room">Legg til medlemmer</string>
<string name="inviting_users_to_room">Inviterer brukere …</string>
@ -1009,14 +850,12 @@
<string name="a11y_unmute_microphone">Opphev demping av mikrofonen</string>
<string name="a11y_stop_camera">Stopp kameraet</string>
<string name="a11y_start_camera">Start kameraet</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Sett opp</string>
<string name="room_settings_name_hint">Rommets navn</string>
<string name="room_settings_topic_hint">Emne</string>
<string name="crypto_utd">Kan ikke dekryptere</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">SKJØNNER</string>
<string name="element_disclaimer_positive_button">LÆR MER</string>
<string name="empty_phone_book">Telefonkatalogen din er tom</string>
<string name="phone_book_title">Telefonkatalog</string>
<string name="search_in_my_contacts">Søk i mine kontakter</string>
@ -1025,4 +864,53 @@
<string name="auth_pin_title">Skriv inn PIN-koden din</string>
<string name="auth_pin_forgot">Glemt PIN-koden\?</string>
<string name="settings_security_pin_code_title">Skru på PIN-kode</string>
</resources>
<string name="auth_email_validation_message">Sjekk e-postadressen din for å fortsette registreringen</string>
<string name="auth_msisdn_already_defined">Dette telefonnummeret er allerede definert.</string>
<string name="auth_email_already_defined">Denne e-postadressen er allerede definert.</string>
<string name="auth_invalid_password">Passordet er for kort (min 6)</string>
<string name="auth_invalid_user_name">Brukernavn kan bare inneholde bokstaver, tall, prikker, bindestrek og understreker</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Feil brukernavn og/eller passord</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message_2">Angi en e-post for kontogjenoppretting. Bruk senere e-post eller telefon for å være mulig å oppdage av folk som kjenner deg.</string>
<string name="auth_add_email_phone_message_2">Angi en e-post for kontogjenoppretting. Bruk senere e-post eller telefon for å være mulig å oppdage av folk som kjenner deg.</string>
<string name="auth_add_phone_message_2">Sett en telefon, og senere for å bli valgbar for personer som kjenner deg.</string>
<string name="auth_add_email_message_2">Angi en e-post for gjenoppretting av kontoen, og senere for å være mulig å oppdage for folk som kjenner deg.</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Send historikk om forespørsel om nøkkelandel</string>
<string name="no_more_results">Ingen flere resultater</string>
<string name="call_notification_hangup">Legg på</string>
<string name="call_notification_reject">Avslå</string>
<string name="call_notification_answer">Godta</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Du har ikke tillatelse til å starte en samtale</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Du har ikke tillatelse til å starte en samtale i dette rommet</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Du har ikke tillatelse til å starte en konferansesamtale</string>
<string name="reset">Tilbakestill</string>
<string name="login_error_forbidden">Ugyldig brukernavn/passord</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">Denne enheten bruker en utdatert TLS sikkerhetsprotokoll som er sårbar for angrep, for din egen sikkerhet får du ikke kople til serveren</string>
<string name="login_error_unable_register">Klarte ikke registrere bruker</string>
<string name="login_error_registration_network_error">Klarte ikke registrere bruker: Nettverksfeil</string>
<string name="login_error_unable_login">Klarte ikke logge inn</string>
<string name="login_error_network_error">Klarte ikke logge inn: Nettverksfeil</string>
<string name="auth_accept_policies">Vennligst les og aksepter reglene for denne hjemmetjeneren:</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Passordet ditt har blitt tilbakestilt.
\n
\nAlle øktene dine har blitt logget ut og får ikke lenger push-notifikasjoner. For å skru på notifikasjoner igjen, logg inn på enhetene på nytt.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Klarte ikke verifisere e-postadressen: Pass på at du har klikket på lenken i e-posten</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">En e-post har blitt sendt til %s. Etter du har fulgt lenken i den kan du klikke nedenfor.</string>
<string name="auth_reset_password_missing_password">Du må skrive et nytt passord.</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Du må skrive inn e-postadressen som er knyttet til din konto.</string>
<string name="auth_reset_password_message">For å tilbakestille passordet, skriv inn e-postadressen som er knyttet til kontoen din:</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Denne hjemmetjeneren vil vite om du er en robot</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">Registrering med e-post og telefonummer samtidig fungerer ikke enda. Bare telefonummeret kommer til å bli registrert.
\n
\nDu kan legge e-postadressen din til i instillinger.</string>
<string name="auth_use_server_options">Bruk egendefinerte tjenerinstillinger (avansert)</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Klarte ikke å starte en sanntidskopling.
\nVennligst be hjemmetjeneradministratoren din om å sette opp en TURN server så samtaler blir mer stabile.</string>
<string name="call_failed_no_ice_description">Vennligst be administratoren for hjemmetjeneren din (%1$s) til å sette opp en TURN tjener for at telefonsamtaler skal fungere ordentlig.
\n
\nAlternativt kan du prøve å bruke den offentlige tjeneren på %2$s, men dette vil ikke være like stabilt, og det vil dele IP-adressen din med den serveren. Du kan styre dette i instillinger.</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">e-postlenken har ikke blitt trykket på enda</string>
<string name="login_error_user_in_use">Dette brukernavnet er allerede brukt</string>
<string name="login_error_not_json">Inneholdt ikke gyldig JSON</string>
<string name="login_error_bad_json">Ugyldig JSON</string>
<string name="login_error_unknown_token">Biletten din ble ikke gjenkjent</string>
</resources>

View File

@ -361,7 +361,7 @@
<string name="room_recents_join_room_prompt">Digite o ide ou o apelido de uma sala</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_search_results_title">Pesquisar na lista pública</string>
<string name="directory_searching_title">Buscando no diretório</string>
<string name="directory_searching_title">Buscando na lista</string>
<!-- home room settings -->
<string name="room_settings_favourite">Favoritar</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Despriorizar</string>
@ -516,7 +516,7 @@
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Ativar criptografia·
\n(atenção: não é possível desativar depois!)</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_title">Diretório</string>
<string name="directory_title">Lista</string>
<!-- matrix error -->
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s tentou carregar um trecho específico da conversa desta sala, mas não conseguiu.</string>
<!-- encryption dialog -->
@ -573,15 +573,15 @@
<!-- directory activity -->
<string name="select_room_directory">Escolha uma lista pública de salas</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">O servidor pode estar indisponível ou sobrecarregado</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Entre com um servidor principal (homeserver) a partir do qual serão listadas as salas públicas</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Digite um servidor local, a partir do qual serão listadas as salas públicas</string>
<string name="directory_server_placeholder">Endereço do servidor principal</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Todas as salas com o servidor %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Todas as salas nativas em %s</string>
<!-- historical -->
<string name="historical_placeholder">Pesquisar no histórico</string>
<string name="offline">Desconectado</string>
<string name="offline">Offline</string>
<string name="user_directory_header">Lista de usuários</string>
<string name="people_search_user_directory">LISTA DE USUÁRIAS(OS) (%s)</string>
<string name="people_search_user_directory">LISTA DE USUÁRIOS (%s)</string>
<string name="settings_start_on_boot">Iniciar com o sistema</string>
<string name="settings_clear_media_cache">Esvaziar o cache de mídia</string>
<string name="settings_keep_media">Manter mídia</string>
@ -1407,7 +1407,7 @@
<string name="create_room_public_title">Público</string>
<string name="create_room_public_description">Qualquer pessoa poderá entrar nesta sala</string>
<string name="create_room_directory_title">Lista de Salas</string>
<string name="create_room_directory_description">Publicar esta sala na lista das salas</string>
<string name="create_room_directory_description">Publicar esta sala na lista de salas</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Ocorreu um erro ao receber informações de confiança</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Ocorreu um erro ao obter dados de backup de chaves</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Importar as chaves de arquivo \"%1$s\".</string>
@ -1452,7 +1452,7 @@
<string name="room_filtering_footer_title">Não consegue encontrar o que você está procurando\?</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Criar uma sala nova</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Enviar nova mensagem</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Veja lista das salas</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Veja lista de salas</string>
<string name="room_directory_search_hint">Nome ou ID (#example:matrix.org)</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Ativar o recurso de deslizar para responder nas conversas</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Adicione uma aba dedicada para notificações não lidas na tela principal.</string>
@ -2250,4 +2250,8 @@
<string name="create_room_topic_hint">Descrição</string>
<string name="create_room_topic_section">Descrição da sala (opcional)</string>
<string name="create_room_name_section">Nome da sala</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Enviar histórico de solicitações do compartilhamento de chaves</string>
<string name="no_more_results">Não há mais resultados</string>
<string name="settings_export_trail">Exportar auditoria</string>
<string name="room_member_open_or_create_dm">Enviar mensagem</string>
</resources>

View File

@ -2177,4 +2177,8 @@
<string name="create_room_topic_hint">Subjekt</string>
<string name="create_room_topic_section">Subjekt dhome (në daçi)</string>
<string name="create_room_name_section">Emër dhome</string>
<string name="settings_export_trail">Eksporto Auditim</string>
<string name="room_member_open_or_create_dm">Mesazh i drejtpërdrejtë</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Dërgo historik kërkesash për dhënie kyçesh</string>
<string name="no_more_results">Ska më përfundime</string>
</resources>

View File

@ -2187,4 +2187,8 @@
<string name="create_room_settings_section">Rumsinställningar</string>
<string name="create_room_topic_section">Rumsämne (valfritt)</string>
<string name="create_room_name_section">Rumsnamn</string>
<string name="settings_export_trail">Exportera granskning</string>
<string name="room_member_open_or_create_dm">Direktmeddelande</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Skicka historik över nyckeldelningsförfrågningar</string>
<string name="no_more_results">Inga fler resultat</string>
</resources>

View File

@ -1002,4 +1002,20 @@
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Резервне копіювання ключів…</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Якщо вийти зараз, ви втратите свої зашифровані повідомлення</string>
<string name="title_activity_verify_device">Перевірка сеансу</string>
<string name="attachment_type_sticker">Стікер</string>
<string name="attachment_type_gallery">Галерея</string>
<string name="attachment_type_file">Файл</string>
<string name="attachment_type_dialog_title">Додати зображення з</string>
<string name="attachment_type_contact">Контакт</string>
<string name="attachment_type_camera">Камера</string>
<string name="attachment_type_audio">Аудіо</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Створити нову кімнату</string>
<string name="room_list_rooms_empty_title">Кімнати</string>
<string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">Пошук в зашифрованих кімнатах не підтримується на даний момент.</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Запитувати підтвердження перед початком дзвінку</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Запобігати випадковим дзвінкам</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Мені не потрібні мої зашифровані повідомлення</string>
<string name="warning_unsaved_change_discard">Скасувати зміни</string>
<string name="login_error_ssl_other">SSL помилка.</string>
<string name="cannot_call_yourself_with_invite">Ви не можете здійснити дзвінок із самим собою, дочекайтесь, доки інші учасники приймуть ваше запрошення</string>
</resources>

View File

@ -186,14 +186,16 @@
<string name="auth_recaptcha_message">此主服务器想确认您不是机器人</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">一封电子邮件已发送至 %s。点击了其中的链接后请点击下面。</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">电子邮箱地址验证失败:请确保您已点击邮件中的链接</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">密码已重置。 您已从所有设备注销并且不再接受推送通知。要重新启用通知,请重新在相应设备上登录。</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">密码已重置。
\n
\n您已经退出所有会话将不再收到推送通知。要重新启用通知请在每台设备上重新登录。</string>
<string name="compression_opt_list_original">原始</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d 秒</string>
<string name="call_connected">通话已连接</string>
<string name="call_connecting">通话正在连接…</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">为了发送或保存附件Element 需要访问您的图片和视频库。
请在接下来弹出的窗口中授权允许访问。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">为了发送或保存附件Element 需要访问您的图片和视频库。
\n
\n请在接下来弹出的窗口中授权允许访问,以便应用能够从您的手机发送文件</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">为了拍照或进行视频通话Element 需要访问您的相机。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">为了进行语音通话Element 需要访问您的麦克风。</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">您试图访问聊天室 %s。您是否愿意加入这个聊天室</string>
@ -238,9 +240,9 @@
<string name="room_details_settings">设置</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">已邀请</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">已加入</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">您要隐藏所有来自这个用户的消息吗?
注意,此操作会重启应用并将花费一些时间。</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">您要隐藏所有来自这个用户的消息吗?
\n
\n注意,此操作会重启应用并将花费一些时间。</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">取消上传</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">取消下载</string>
<string name="room_recents_favourites">收藏夹</string>
@ -268,13 +270,13 @@
<string name="settings_notifications">通知</string>
<string name="settings_ignored_users">已忽略的用户</string>
<string name="settings_contacts_app_permission">通讯录权限</string>
<string name="devices_delete_dialog_text">这个操作需要额外的身份认证。
请输入您的密码以继续。</string>
<string name="devices_delete_dialog_text">这个操作需要额外的身份认证。
\n请输入您的密码以继续。</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">身份认证</string>
<string name="settings_old_password">当前密码</string>
<string name="settings_unignore_user">是否重新显示所有来自 %s 的消息?
注意,此操作会重启应用并将花费一些时间。</string>
<string name="settings_unignore_user">是否重新显示所有来自 %s 的消息?
\n
\n注意,此操作会重启应用并将花费一些时间。</string>
<string name="settings_select_country">选择国家</string>
<string name="settings_phone_number_country_label">国家</string>
<string name="settings_phone_number_country_error">请选择一个国家</string>
@ -309,8 +311,8 @@
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body">“%s” 不是有效的别名格式</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">这个聊天室已启用加密。</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">这个聊天室已禁用加密。</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">启用加密
(警告:无法再禁用!)</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">启用加密
\n(警告:无法再禁用!)</string>
<string name="directory_title">目录</string>
<string name="encryption_information_title">端对端加密信息</string>
<string name="encryption_information_device_info">事件信息</string>
@ -353,9 +355,9 @@
<string name="send_bug_report_failed">问题反馈发送失败(%s</string>
<string name="read_receipt">阅读</string>
<string name="auth_invalid_token">无效令牌</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">在出现相应的 API 前,暂不支持同时使用电子邮箱地址与手机号码注册。只有手机号码会被添加到此帐户
您可在设置中将电子邮箱添加到你的账户</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">api存在之前不支持同时通过电子邮件和电话号码进行注册。我们只考虑电话号码
\n
\n您可以在设置中添加您的电子邮件到您的个人资料</string>
<string name="auth_username_in_use">用户名已被使用</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">无法注册:电子邮箱所有权验证失败</string>
<string name="login_error_unknown_token">无法识别指定的访问令牌</string>
@ -378,17 +380,18 @@
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\n请在接下来弹出的窗口中授权允许访问。"</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">为了进行视频通话Element 需要访问您的相机和麦克风
请在接下来弹出的窗口中授权允许访问。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element需要许可才能访问您的摄像机和麦克风来执行视频通话
\n
\n请在接下来弹出的窗口中授权允许访问。</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">对不起。因为权限不足,操作已取消</string>
<string name="media_slider_saved_message">保存至下载?</string>
<string name="remove">移除</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">此邀请已发送至未与此账户关联的 %s。 您可能希望用一个不同的账户登录,或者把这个电子邮箱加入到这个账户。</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">此邀请已发送至未与此账户关联的 %s。
\n您可能希望用一个不同的账户登录或者把这个电子邮箱加入到你的账户。</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">这是此聊天室的预览。与聊天室的交互已禁用。</string>
<string name="room_participants_header_call">通话</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">您将不能撤销这个修改,因为您正在让这个用户和您拥有相同的特权级别。
您确定吗?</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">您将不能撤销这个修改,因为您正在让这个用户和您拥有相同的特权级别。
\n您确定吗?</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">这可能意味着有人在恶意劫持您的通讯,或者您的手机不信任远程服务器的数字证书。</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">如果服务器管理员说这是正常的,请确保以下的指纹与管理员提供的指纹相符。</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">报告这个内容的原因</string>
@ -442,9 +445,9 @@
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element 需要访问您的通讯录,才能根据电子邮箱地址和手机号码查找其他 Matrix 用户。
请在接下来的弹出窗口中授权允许访问。</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element 需要访问您的通讯录,才能根据电子邮箱地址和手机号码查找其他 Matrix 用户。
允许 Element 访问您的通讯录?</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element可以检查您的通讯录以根据电子邮件和电话号码找到其他Matrix用户。
\n
\n你同意为此目的分享你的通讯录吗\?</string>
<string name="room_participants_idle">空闲</string>
<string name="people_search_filter_text">仅 Matrix 用户</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">您的手机信任的证书已被更改。这<b>非常反常</b>。建议您<b>不要接受</b>此新证书。</string>
@ -472,9 +475,7 @@
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s 已尝试在这个聊天室的时间线上加载一个特定的时间点,但无法找到它。</string>
<string name="encryption_information_name">公开名称</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">为验证此设备是否可信,请通过其他方式(例如面对面交换或拨打电话)与其拥有者联系,并询问他们该设备的用户设置中的密钥是否与以下密钥匹配:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">如果匹配,请点击下面的验证按钮。
\n如果不匹配那么这可能说明其他人正在盗用此设备而您应当将其拉入黑名单。
\n未来这个验证过程将会变得更加精致、巧妙一些。</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">如果它们不匹配,您通信的安全性可能会受到影响。</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">这个聊天室包含未经验证的未知设备。
\n这意味着无法保证该设备属于其声称的用户。
\n我们建议您在继续操作之前先验证每个设备但如果您愿意也可以不验证而重新发送消息。
@ -701,11 +702,7 @@
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">请允许资料分析以帮助我们改进 Element。</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">是的,我愿意帮助!</string>
<string name="deactivate_account_title">停用账户</string>
<string name="deactivate_account_content">这将使您的账户永远不再可用。您将不能登录,或使用相同的用户 ID 重新注册。您的账户将退出所有已加入的聊天室,身份服务器上的账户信息也会被删除。<b>此操作是不可逆的。</b>
停用您的账户<b>不会默认忘记您发送的消息</b>。如果您希望我们忘记您发送的消息,请勾选下面的选择框。
Matrix 中的消息可见性类似于电子邮件。我们忘记您的消息意味着您发送的消息不会被发给新注册或未注册的用户,但是已收到您的消息的注册用户依旧可以看到他们的副本。</string>
<string name="deactivate_account_content"></string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">请在我停用账户的同时忘记我发送的所有消息(警告:这将导致未来的用户看到残缺的对话)</string>
<string name="deactivate_account_prompt_password">请输入您的密码以继续:</string>
<string name="deactivate_account_submit">停用账户</string>
@ -821,17 +818,17 @@ Matrix 中的消息可见性类似于电子邮件。我们忘记您的消息意
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">系统设置。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_success">通知已在系统设置中启用。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_failed">通知已在系统设置中禁用。
请检查系统设置。</string>
\n请检查系统设置。</string>
<string name="open_settings">打开设置</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">帐号设置。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">您的帐号已启用通知。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">您的帐号已禁用通知。
请检查帐号设置。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">您的账户已禁用通知。
\n请检查账户设置。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">启用</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">设备设置。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">已为此设备启用通知。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">已为此设备禁用通知。
请检查 Element 设置。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">此会话未启用通知。
\n请检查 Element 设置。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">启用</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Play 服务检查</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play 服务的 APK 文件可用且为最新版本。</string>
@ -840,17 +837,17 @@ Matrix 中的消息可见性类似于电子邮件。我们忘记您的消息意
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">修复 Play 服务</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase 令牌</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">成功获取 FCM Token
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">FCM Token 获取失败:
%1$s</string>
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">FCM Token 获取失败:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">注册 Token</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM Token 已成功注册至主服务器。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">将 FCM Token 注册至主服务器时失败
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">未能将FCM Token 注册到主服务器
\n %1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">通知服务</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success">通知服务正在运行。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_failed">通知服务未运行。
请尝试重启本应用程序。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_failed">通知服务未运行。
\n请尝试重启本应用程序。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix">启动服务</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">调用系统相机应用而非使用 Element 内置的相机界面。</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice_summary">此选项需要第三方应用录制消息。</string>
@ -870,8 +867,8 @@ Matrix 中的消息可见性类似于电子邮件。我们忘记您的消息意
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">显示账户变动事件</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">包括头像与显示名称的变动。</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">后台连接</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element需要保持一个低影响的后台连接才能保证可靠的通知。
在下一个弹出窗口中,系统将提示您允许 Element 始终在后台运行,请点击“允许“。</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element需要保持低影响的后台连接,以便获得可靠的通知。
\n下一个屏幕中,系统将提示您允许 Element 始终在后台运行,请点击“允许“。</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">授予权限</string>
<string name="account_email_error">在验证您的电子邮件地址时发生了一个错误。</string>
<string name="settings_password">密码</string>
@ -899,11 +896,11 @@ Matrix 中的消息可见性类似于电子邮件。我们忘记您的消息意
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">服务重启失败</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">服务将在设备重启后启动。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">服务不会在设备重启后启动,在您打开 Element 一次之前您将不会收到消息通知。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">对 Element 的后台限制已被关闭。此测试应在移动数据无Wi-Fi环境下进行。
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">对 Element 的后台限制已开启
Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通知。
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">已禁用对 Element 的后台限制。此测试应使用移动数据非Wi-Fi进行。
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">已启用对 Element 的后台限制。
\nElement 在后台时的工作将被显著地限制,这可能会影响消息通知。
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">关闭后台限制</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Element 未被电池优化影响。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">如果设备在未充电的情况下关屏静置一段时间其将进入打盹模式Doze。这将阻止应用访问网络并延后其运行、同步、与响铃。</string>
@ -1371,7 +1368,7 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="send_file_step_encrypting_file">正在加密文件…</string>
<string name="send_file_step_sending_file">正在发送文件 (%1$s / %2$s)</string>
<string name="downloading_file">正在下载文件 %1$s…</string>
<string name="downloaded_file">"文件 %1$s 已下载!"</string>
<string name="downloaded_file">文件%1$s 已下载!</string>
<string name="message_edits">消息编辑</string>
<string name="no_message_edits_found">未找到编辑</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">过滤对话…</string>
@ -1922,7 +1919,7 @@ Element 在后台时的工作将被显著的限制,这可能会影响消息通
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">无法添加媒体文件到相册</string>
<string name="error_saving_media_file">无法保存媒体文件</string>
<string name="change_password_summary">选择新的账户密码…</string>
<string name="use_other_session_content_description">在您的其他设备上使用最新的 ElementElement WebElement DesktopElement iOSElement for Android或其他能够交叉签名的 Matrix 客户端</string>
<string name="use_other_session_content_description">在您的其他设备上使用最新的 Element、Element Web、Element Desktop、Element iOS、Element for Android或其他能够交叉签名的 Matrix 客户端</string>
<string name="app_desktop_web">Element Web
\nElement Desktop</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS

View File

@ -2149,4 +2149,8 @@
<string name="create_room_topic_hint">主題</string>
<string name="create_room_topic_section">聊天室主題(選擇性)</string>
<string name="create_room_name_section">聊天是名稱</string>
<string name="settings_export_trail">匯出審核</string>
<string name="room_member_open_or_create_dm">直接訊息</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">傳送金鑰共享請求歷史</string>
<string name="no_more_results">沒有更多結果</string>
</resources>