Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2020-05-27 13:04:35 +00:00
commit e39b177b5b
20 changed files with 2079 additions and 178 deletions

View File

@ -104,7 +104,7 @@
<string name="verification_emoji_unicorn">Einhorn</string>
<string name="verification_emoji_pig">Schwein</string>
<string name="verification_emoji_elephant">Elefant</string>
<string name="verification_emoji_rabbit">Hase</string>
<string name="verification_emoji_rabbit">Kaninchen</string>
<string name="notice_room_update">%s hat diesen Raum aufgewertet.</string>
<string name="verification_emoji_panda">Panda</string>

View File

@ -185,4 +185,24 @@
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s lülitas sisse läbiva krüptimise.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s lülitas sisse läbiva krüptimise (tundmatu algoritm %2$s).</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="one">%1$s lisas %2$s selle jututoa aadressiks.</item>
<item quantity="other">%1$s lisas %2$s selle jututoa aadressideks.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="one">%1$s eemaldas %2$s kui selle jututoa aadressi.</item>
<item quantity="other">%1$s eemaldas %2$s selle jututoa aadresside hulgast.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s lisas %2$s ja eemaldas %3$s selle jututoa aadresside loendist.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s seadistas selle jututoa põhiaadressiks %2$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s eemaldas selle jututoa põhiaadressi.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s lubas külalistel selle jututoaga liituda.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s seadistas, et külalised ei või selle jututoaga liituda.</string>
<string name="key_verification_request_fallback_message">%s soovib verifitseerida sinu võtmeid, kuid sinu kasutatav klient ei oska vestluse-sisest verifitseerimist teha. Sa pead kasutama traditsioonilist verifitseerimislahendust.</string>
</resources>

View File

@ -7,8 +7,8 @@
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s erabiltzailearen gonbidapena</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s erabiltzaileak %2$s gonbidatu du</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s erabiltzaileak gonbidatu zaitu</string>
<string name="notice_room_join">%1$s elkartu da</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s atera da</string>
<string name="notice_room_join">%1$s gelara elkartu da</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s gelatik atera da</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s erabiltzaileak gonbidapena baztertu du</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s erabiltzaileak %2$s kanporatu du</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s erabiltzaileak debekua kendu dio %2$s erabiltzaileari</string>
@ -176,8 +176,8 @@
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">%1$s erabiltzailearen gonbidapena. Arrazoia: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s erabiltzaileak %2$s gonbidatu du. Arrazoia: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s erabiltzaileak gonbidatu zaitu. Arrazoia: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s elkartu da. Arrazoia: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s atera da. Arrazoia: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s gelara elkartu da. Arrazoia: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s gelatik atera da. Arrazoia: %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s erabiltzaileak gonbidapena baztertu du. Arrazoia: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s erabiltzaileak %2$s kanporatu du. Arrazoia: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s erabiltzaileak debekua kendu dio %2$s erabiltzaileari. Arrazoia: %3$s</string>

View File

@ -0,0 +1,7 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s išsiuntė atvaizdą.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s išsiuntė lipduką.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s pakvietimas</string>
</resources>

View File

@ -6,8 +6,8 @@
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Pozvanie %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s pozval %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s vás pozval</string>
<string name="notice_room_join">%1$s vstúpil</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s opustil</string>
<string name="notice_room_join">%1$s sa pripojil/a do miestnosti</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s opustil/a miestnosť</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s odmietol pozvanie</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s vykázal %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s povolil vstup %2$s</string>
@ -78,7 +78,7 @@
<item quantity="one">%1$s a 1 ďalší</item>
<item quantity="few">%1$s a %2$d ďalší</item>
<item quantity="many">%1$s a %2$d ďalších</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
@ -177,15 +177,33 @@
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">Pozvanie od používateľa %1$s. Dôvod: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s pozval používateľa %2$s. Dôvod: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s vás pozval. Dôvod: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s sa pridal. Dôvod: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">Používateľ %1$s odišiel. Dôvod: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s sa pripojil/a do miestnosti. Dôvod: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">Používateľ %1$s odišiel z miestnosti. Dôvod: %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s odmietol pozvanie. Dôvod: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s vyhodil používateľa %2$s. Dôvod: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s znovu pridaný používateľom %2$s. Dôvod: %3$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s vyhodil %2$s. Dôvod: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">%1$s poslal pozvánku používateľovi %2$s, aby sa pripojil na miestnosť. Dôvod: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$s odvolal pozvánku pre používateľa %2$s, aby sa pripojil na miestnosť. Dôvod: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$s odvolal/a pozvánku pre používateľa %2$s na pripojenie sa na miestnosť. Dôvod: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s prijal pozvanie od používateľa %2$s. Dôvod: %3$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s odoprel pozvánku používateľa %2$s. Dôvod: %3$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s odoprel/a pozvánku používateľa %2$s. Dôvod: %3$s</string>
</resources>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="one">%1$s pridal/a adresu %2$s pre túto miestnosť.</item>
<item quantity="few">%1$s pridal/a adresy %2$s pre túto miestnosť.</item>
<item quantity="other">%1$s pridal/a adresy %2$s pre túto miestnosť.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="one">%1$s odstránil/a adresu %2$s pre túto miestnosť.</item>
<item quantity="few">%1$s odstránil/a adresy %2$s pre túto miestnosť.</item>
<item quantity="other">%1$s odstránil/a adresy %2$s pre túto miestnosť.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s pridal/a adresu %2$s a odstránil/a adresu %3$s pre túto miestnosť.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s nastavil/a hlavnú adresu tejto miestnosti na %2$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s odstránil/a hlavnú adresu pre túto miestnosť.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s povolil/a hosťom///návštevníkom prístup do tejto miestnosti.</string>
</resources>

View File

@ -1336,7 +1336,7 @@ Dieser Fehler ist außerhalb von Riot passiert. Es gibt kein Google-Konto auf de
<string name="keys_backup_activate">Schlüssel-Sicherung verwenden</string>
<string name="are_you_sure">Sind Sie sicher\?</string>
<string name="backup">Sicherung</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Alle verschlüsselten Nachrichten gehen verloren, wenn Sie sich ausloggen, ohne diese vorher zu sichern.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Alle verschlüsselten Nachrichten gehen verloren, wenn Du dich ausloggst ohne eine Sicherung der Schlüssel gemacht zu haben.</string>
<string name="stay">Bleiben</string>
<string name="abort">Abbrechen</string>
@ -2444,4 +2444,19 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine
\nWillst du wirklich fortfahren\?</string>
<string name="create_room_dm_failure">Konnte Direktnachricht nicht erzeugen. Prüfe die Nutzer, die du einladen willst und versuche es erneut.</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="add_members_to_room">Nutzer!n hinzufügen</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">EINLADEN</string>
<string name="inviting_users_to_room">Benutzer werden eingeladen…</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Benutzer einladen</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">Einladung gesendet an %1$s</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Einladungen gesendet an %1$s und %2$s</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="one">Einladungen gesendet an %1$s und einen weiteren Benutzer</item>
<item quantity="other">Einladungen gesendet an %1$s und %2$d weitere Benutzer</item>
</plurals>
<string name="invite_users_to_room_failure">Wir konnten den Benutzer nicht einladen. Bitte überprüfe den Benutzernamen, welchen du einladen möchtest und versuche es erneut.</string>
</resources>

View File

@ -512,4 +512,96 @@
<string name="list_members">Listigi ĉambranojn</string>
<string name="room_sync_in_progress">Spegulante…</string>
<string name="room_preview_invitation_format">Vi estis invitita al ĉi tiu ĉambro de %s</string>
</resources>
<string name="call_error_answered_elsewhere">voko estas respondita aliloke</string>
<string name="room_creation_title">Nova babilo</string>
<string name="room_creation_add_member">Aldoni ĉambranon</string>
<plurals name="room_header_active_members_count">
<item quantity="one">1 aktiva ĉambrano</item>
<item quantity="other">%d aktivaj ĉambranoj</item>
</plurals>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">1 ĉambrano</item>
<item quantity="other">%d ĉambranoj</item>
</plurals>
<string name="room_title_one_member">1 ĉambrano</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one">1s</item>
<item quantity="other">%ds</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="one">1m</item>
<item quantity="other">%dm</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
<item quantity="one">1h</item>
<item quantity="other">%dh</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="one">1t</item>
<item quantity="other">%dt</item>
</plurals>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Foriri de ĉambro</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Ĉu vi certe volas foriri de la ĉambro\?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Ĉu vi certe volas forigi ĉambranon %s de ĉi tiu babilo\?</string>
<string name="room_participants_create">Krei</string>
<string name="room_participants_online">Enrete</string>
<string name="room_participants_offline">Eksetrrete</string>
<string name="room_participants_idle">Senage</string>
<string name="room_participants_now">%1$s nun</string>
<string name="room_participants_ago">%1$s antaŭ %2$s</string>
<string name="room_participants_action_invite">Inviti</string>
<string name="room_participants_action_leave">Foriri de ĉi tiu ĉambro</string>
<string name="room_participants_action_remove">Forigi de ĉi tiu ĉambro</string>
<string name="room_participants_action_ban">Forbari</string>
<string name="room_participants_action_unban">Malforbari</string>
<string name="room_participants_action_kick">Forpeli</string>
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Reigi normala uzanto</string>
<string name="room_participants_action_set_moderator">Igi reguligisto</string>
<string name="room_participants_action_set_admin">Igi administranto</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Kaŝi ĉiujn mesaĝojn de ĉi tiu uzanto</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Remontri ĉiujn mesaĝojn de ĉi tiu uzanto</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Ĉu remontri ĉiujn mesaĝojn de ĉi tiu uzanto\?
\n
\nRimarku, ke tiu ĉi ago reekigos la aplikaĵon, kio povas daŭri ioman temon.</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">Identigilo de uzanto, nomo, aŭ retpoŝtadreso</string>
<string name="room_participants_action_mention">Mencii</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Montri liston de salutaĵoj</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Vi ne povos malfari ĉi tiun ŝanĝon, ĉar vi donas al la uzanto la saman povnivelon, kiun havas vi mem.
\nĈu vi certas\?</string>
<string name="reason_hint">Kialo</string>
<string name="room_menu_search">Serĉi</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s tajpas…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s kaj %2$s tajpas…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s kaj %2$s kaj aliaj tajpas…</string>
<string name="room_message_placeholder_encrypted">Sendi ĉifritan mesaĝon…</string>
<string name="room_message_placeholder_not_encrypted">Sendi mesaĝon (neĉifritan)…</string>
<string name="room_offline_notification">Konekto al la servilo perdiĝis.</string>
<string name="room_prompt_resend">Ĉiujn resendi</string>
<string name="room_prompt_cancel">Ĉiujn nuligi</string>
<string name="room_resend_unsent_messages">Resendi nesenditajn mesaĝojn</string>
<string name="room_delete_unsent_messages">Forigi nesenditajn mesaĝojn</string>
<string name="room_message_file_not_found">Dosiero ne troviĝis</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Vi ne havas permeson mesaĝi en ĉi tiu ĉambro</string>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="one">1 nova mesaĝo</item>
<item quantity="other">%d novaj mesaĝoj</item>
</plurals>
<string name="ssl_trust">Fidi</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Ne fidi</string>
<string name="ssl_logout_account">Adiaŭi</string>
<string name="ssl_remain_offline">Malatenti</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">Fingrospuro (%s):</string>
<string name="room_details_title">Detaloj pri ĉambro</string>
<string name="open_settings">Malfermi agordojn</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Agordoj de konto.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">Sciigoj estas ŝaltitaj por via konto.</string>
</resources>

View File

@ -30,4 +30,254 @@
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Võtmete varundus pole veel valmis, oota natuke…</string>
<string name="encrypted_message">Krüptitud sõnum</string>
</resources>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Kui sa logid nüüd välja, siis sa kaotad ligipääsu kõikidele krüptitud sõnumitele</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Parasjagu varundan võtmeid. Kui sa logid nüüd välja, siis sa kaotad ligipääsu kõikidele oma krüptitud sõnumitele.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Turvaline võtmete varundus peaks olema aktiivne kõikides sinu sessioonides, sest see hoiab ära krüptitud sõnumitele ligipääsu kadumise.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Ma ei vaja oma krüptitud sõnumeid</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Varundan võtmeid…</string>
<string name="keys_backup_activate">Kasuta varundatud võtmeid</string>
<string name="are_you_sure">Kas sa oled kindel\?</string>
<string name="backup">Varunda</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Kui sa enne väljalogimist ei varunda oma võtmeid, siis sa kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele.</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Kolmandate osapoolte litsentsid</string>
<string name="loading">Laeme…</string>
<string name="ok">Sobib</string>
<string name="cancel">Tühista</string>
<string name="save">Salvesta</string>
<string name="leave">Lahku</string>
<string name="stay">Jää</string>
<string name="send">Saada</string>
<string name="copy">Kopeeri</string>
<string name="resend">Saada uuesti</string>
<string name="redact">Eemalda</string>
<string name="quote">Tsiteeri</string>
<string name="download">Lae alla</string>
<string name="share">Jaga</string>
<string name="speak">Räägi</string>
<string name="clear">Eemalda</string>
<string name="later">Hiljem</string>
<string name="forward">Edasta</string>
<string name="permalink">Püsiviide</string>
<string name="view_source">Lähtekood</string>
<string name="view_decrypted_source">Näita dekrüptitud lähtekoodi</string>
<string name="delete">Kustuta</string>
<string name="rename">Muuda nime</string>
<string name="none">Ei midagi</string>
<string name="revoke">Tunnista kehtetuks</string>
<string name="disconnect">Katkesta ühendus</string>
<string name="report_content">Teata kahtlasest sisust</string>
<string name="active_call">Kõne on käsil</string>
<string name="ongoing_conference_call">Konverentsikõne on käsil.
\nLiitu kas %1$s või %2$s</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">häälkõnega</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">videokõnega</string>
<string name="cannot_start_call">Kõne alustamine ei õnnestunud, palun proovi hiljem uuesti</string>
<string name="missing_permissions_warning">Puuduolevate õiguste tõttu mõned funktsionaalsused ei toimi…</string>
<string name="missing_permissions_error">Puuduolevate õiguste tõttu seda toimingut ei saa teha.</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Konverentsikõne alustamiseks selles jututoas on teil vaja õigusi</string>
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Kõne algatamine ei õnnestu</string>
<string name="device_information">Sessiooniteave</string>
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Konverentsikõned ei ole krüptitud jututubades toetatud</string>
<string name="call_anyway">Helista siiski</string>
<string name="send_anyway">Saada ikkagi</string>
<string name="or">või</string>
<string name="invite">Kutsu</string>
<string name="offline">Võrgust väljas</string>
<string name="accept">Võta vastu</string>
<string name="skip">Jäta vahele</string>
<string name="done">Valmis</string>
<string name="abort">Katkesta</string>
<string name="ignore">Eira</string>
<string name="review">Vaata üle</string>
<string name="decline">Keeldu</string>
<string name="action_exit">Välju</string>
<string name="actions">Tegevused</string>
<string name="action_sign_out">Logi välja</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Kas sa oled kindel et soovid välja logida\?</string>
<string name="action_voice_call">Häälkõne</string>
<string name="action_video_call">Videokõne</string>
<string name="action_global_search">Üldine otsing</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Märgi kõik loetuks</string>
<string name="action_historical">Ajalugu</string>
<string name="action_quick_reply">Kiirvastus</string>
<string name="action_mark_room_read">Märgi loetuks</string>
<string name="action_open">Ava</string>
<string name="action_close">Sulge</string>
<string name="copied_to_clipboard">Kopeeritud lõikelauale</string>
<string name="disable">Lülita välja</string>
<string name="dialog_title_confirmation">Kinnitus</string>
<string name="dialog_title_warning">Hoiatus</string>
<string name="dialog_title_error">Viga</string>
<string name="bottom_action_home">Kodu</string>
<string name="bottom_action_favourites">Lemmikud</string>
<string name="bottom_action_people">Inimesed</string>
<string name="bottom_action_rooms">Jututoad</string>
<string name="bottom_action_groups">Kogukonnad</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">Filtreeri jututubasid</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Filtreeri lemmikuid</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Filtreeri inimesi</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Filtreeri jututubasid</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">Filtreeri kogukondasid</string>
<string name="invitations_header">Kutsed</string>
<string name="low_priority_header">Madal prioriteet</string>
<string name="system_alerts_header">Süsteemi hoiatused</string>
<string name="direct_chats_header">Vestlused</string>
<string name="local_address_book_header">Kohalik aadressiraamat</string>
<string name="user_directory_header">Kasutajate kataloog</string>
<string name="matrix_only_filter">Vaid need, kellel on Matrixi konto</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Vestlusi ei leidu</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Sa pole Riot\'ile andnud ligipääsu kohalikele kontaktidele</string>
<string name="no_result_placeholder">Tulemusi ei ole</string>
<string name="people_no_identity_server">Isikutuvastusserver ei ole seadistatud.</string>
<string name="rooms_header">Jututoad</string>
<string name="rooms_directory_header">Jututubade loend</string>
<string name="no_room_placeholder">Jututube ei leidu</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Avalikke jututube ei leidu</string>
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="one">1 kasutaja</item>
<item quantity="other">%d kasutajat</item>
</plurals>
<string name="groups_invite_header">Kutse</string>
<string name="groups_header">Kogukonnad</string>
<string name="no_group_placeholder">Gruppe ei leidu</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Saada logikirjed</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Saada kokkujooksmise logikirjed</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Saada ekraanipilt</string>
<string name="send_bug_report">Teata veast</string>
<string name="send_bug_report_description">Palun kirjelda viga. Mida sa tegid\? Mida sa eeldasid, et juhtub\? Mis tegelikult juhtus\?</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Kui võimalik, siis palun koosta kirjeldus inglise keeles.</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Kirjelda siin tekkinud probleemi</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Vigade põhjuse leidmiseks sadetakse koos veakirjeldusega ka selle seadme logikirjed. See veakirjeldus, sealhulgas logikirjed ja ekraanipilt, ei saa olema avalikult leitav. Kui sa siiski soovid saata vaid ülalpool näidatud teksti, siis palun eemalda järgnev valik:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Ma märkan, et pahameelega raputad oma telefoni. Kas sa tahaksid saata veateate\?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">See rakendus jooksis viimati kokku. Kas sa tahaksid saata selle kohta veateate\?</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Veateate saatmiseks raputa väga kõvasti</string>
<string name="send_bug_report_sent">Veateate saatmine õnnestus</string>
<string name="send_bug_report_failed">Veateate saatmine ei õnnestunud (%s)</string>
<string name="send_bug_report_progress">Saatmise kulg (%s%%)</string>
<string name="send_files_in">Saada</string>
<string name="read_receipt">Loetud</string>
<string name="join_room">Liitu jututoaga</string>
<string name="username">Kasutajanimi</string>
<string name="create_account">Loo konto</string>
<string name="login">Logi sisse</string>
<string name="logout">Logi välja</string>
<string name="hs_url">Koduserveri aadress</string>
<string name="identity_url">Isikutuvastusserveri aadress</string>
<string name="search">Otsi</string>
<string name="start_new_chat">Alusta uut vestlust</string>
<string name="start_voice_call">Algata häälkõne</string>
<string name="start_video_call">Algata videokõne</string>
<string name="option_send_voice">Edasta häält</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Kas oled kindel, et soovid alustada vestlust kasutajaga %s\?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Kas oled kindel, et soovid algatada häälkõnet\?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Kas oled kindel, et soovid algatada videokõnet\?</string>
<string name="call_failed_no_ice_title">Kõne ebaõnnestus valesti seadistatud serveri tõttu</string>
<string name="call_failed_no_ice_description">Palun teavita oma koduserveri (%1$s) haldurit, et kõnede korrektseks toimimiseks peaks ta seadistama TURN serveri.
\n
\nAlternatiivina võid sa kasutada avalikku TURN serverit %2$s, kuid see ei pruugi olla sama töökindel ning sa jagad oma IP-aadressi selle serveriga. TURN-serveri kasutamist võid sa määrata ka seadistustes.</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Proovi kasutada serverit %s</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">Ära küsi minult uuesti</string>
<string name="option_send_files">Saada faile</string>
<string name="option_send_sticker">Saada kleepse</string>
<string name="option_take_photo_video">Tee foto või video</string>
<string name="option_take_photo">Tee foto</string>
<string name="option_take_video">Tee video</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Sul ei ole hetkel ühtegi kleepsupakki kasutusel.
\n
\nKas lisame nüüd mõne\?</string>
<string name="go_on_with">kasuta rakendust…</string>
<string name="error_no_external_application_found">Vabandust, aga selle tegevuse jaoks ei leidu ühtegi välist rakendust.</string>
<string name="auth_login">Logi sisse</string>
<string name="auth_register">Loo konto</string>
<string name="auth_submit">Saada</string>
<string name="auth_skip">Jäta vahele</string>
<string name="auth_send_reset_email">Ligipääsu taastamiseks saada e-kiri</string>
<string name="auth_return_to_login">Mine tagasi sisselogimisekraani juurde</string>
<string name="auth_user_id_placeholder">E-posti aadress või kasutajanimi</string>
<string name="auth_password_placeholder">Salasõna</string>
<string name="auth_new_password_placeholder">Uus salasõna</string>
<string name="auth_user_name_placeholder">Kasutajanimi</string>
<string name="auth_add_email_message_2">Seadista oma e-posti aadress taastamaks vajadusel ligipääsu oma kontole. Hiljem saad soovi korral teda kasutada ka selleks, et teised kasutajad saaks sind leida.</string>
<string name="auth_add_phone_message_2">Seadista oma telefoninumber. Hiljem saad soovi korral teda kasutada ka selleks, et teised kasutajad saaks sind leida.</string>
<string name="auth_add_email_phone_message_2">Seadista oma e-posti aadress taastamaks vajadusel ligipääsu oma kontole. Hiljem saad soovi korral e-posti aadressi või telefoninumbrit kasutada ka selleks, et teised kasutajad saaks sind leida.</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message_2">Seadista oma e-posti aadress taastamaks vajadusel ligipääsu oma kontole. Hiljem saad soovi korral e-posti aadressi või telefoninumbrit kasutada ka selleks, et teised kasutajad saaks sind leida.</string>
<string name="auth_email_placeholder">E-posti aadress</string>
<string name="auth_opt_email_placeholder">E-posti aadress (soovi korral)</string>
<string name="auth_phone_number_placeholder">Telefoninumber</string>
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Telefoninumber (soovi korral)</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Korda salasõna</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Kinnitage oma uus salasõna</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Vale kasutajanimi ja/või salasõna</string>
<string name="auth_invalid_user_name">Kasutajanimi võib sisaldada vaid tähti, numbreid, punkte, sidekriipse ja alakriipse</string>
<string name="auth_invalid_password">Salasõna on liiga lühike (nõutav on vähemalt 6 tähemärki)</string>
<string name="auth_missing_password">Salasõna puudub</string>
<string name="auth_invalid_email">See ei tundu olema e-posti aadressi moodi</string>
<string name="auth_invalid_phone">See ei tundu olema telefoninumbri moodi</string>
<string name="auth_email_already_defined">Selline e-posti aadress on juba kasutusel.</string>
<string name="auth_missing_email">E-posti aadress on puudu</string>
<string name="auth_missing_phone">Telefoninumber on puudu</string>
<string name="auth_missing_email_or_phone">E-posti aadress või telefoninumber on puudu</string>
<string name="auth_invalid_token">Mittekehtiv tunnusluba</string>
<string name="auth_password_dont_match">Salasõnad ei klapi omavahel</string>
<string name="auth_forgot_password">Kas unustasid oma salasõna\?</string>
<string name="auth_use_server_options">Kohandatud serveriseadistused</string>
<string name="auth_email_validation_message">Registreerimise jätkamiseks palun vaata oma e-posti</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">Registreerimine kasutades korraga nii e-posti aadressi kui ka telefoninumbrit ei ole senise API versiooni puhul veel võimalik. Hetkel läheb arvesse vaid telefoninumber.
\n
\nSa võid hiljem lisada e-posti aadressi oma kasutajaprofiili seadetest.</string>
<string name="auth_recaptcha_message">See koduserver soovib olla kindel, et sa ei ole robot</string>
<string name="auth_username_in_use">Selline kasutajanimi on juba olemas</string>
<string name="auth_home_server">Koduserver:</string>
<string name="auth_identity_server">Isikutuvastusserver:</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Ma olen verifitseerinud oma e-posti aadressi</string>
<string name="auth_reset_password_message">Salasõna taastamiseks sisesta sinu kontoga seotud e-posti aadress:</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Sinu kontoga seotud e-posti aadress peab olema sisestatud.</string>
<string name="auth_reset_password_missing_password">Uus salasõna peab olema sisestatud.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Saatsime e-kirja %s aadressile. Kui oled avanud selles kirjas leidunud lingi, siis palun vajuta järgnevat nuppu.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">E-posti aadressi verifitseerimine ei õnnestunud. Palun kontrolli, et sa avasid kirjas leidunud lingi</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Sinu salasõna on vahetatud.
\n
\nSa oled välja logitud kõikidest oma seni kasutusel olnud sessioonidest ega saa enam teateid ega sõnumeid. Nende uuesti lugemiseks palun logi igas seadmes tagasi Matrix\'i võrku.</string>
<string name="auth_accept_policies">Palun loe läbi ja nõustu koduserveri kasutusjuhendiga:</string>
<string name="login_error_must_start_http">Serveri aadressi alguses peab olema kas https:// või http://</string>
<string name="login_error_network_error">Sisselogimine ei õnnestu: võrguühenduse viga</string>
<string name="login_error_unable_login">Ei õnnestu sisse logida</string>
<string name="login_error_registration_network_error">Registreerimine ei õnnestu: võrguühenduse viga</string>
<string name="login_error_unable_register">Registreerimine ei õnnestu</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Registreerimine ei õnnestu: ei saanud kindlaks teha, et oled e-posti aadressi omanik</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Palun sisesta korrektne URL</string>
<string name="login_error_unknown_host">See aadress ei ole leitav, palun kontrolli tema õigsust</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">See ei ole toimiv Matrix\'i serveri aadress</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Sellel aadressil ei leidu koduserverit, palun kontrolli aadressi õigsust</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">Sinu seade kasutab aegunud versiooni TLS-protokollist ning seal leiduvate turvanõrkuste tõttu ja sinu turvalisuse tagamiseks ühendust serveriga ei algatata</string>
<string name="login_mobile_device">Mobiiltelefon</string>
<string name="login_error_forbidden">Vigane kasutajanimi või salasõna</string>
<string name="login_error_bad_json">Vigane JSON</string>
<string name="login_error_not_json">Ei sisaldanud korrektset JSON\'it</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">Liiga palju samaaegseid sisselogimispäringuid</string>
<string name="login_error_user_in_use">See kasutajanimi on juba kasutusel</string>
</resources>

View File

@ -2219,7 +2219,7 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<string name="refresh">Freskatu</string>
<string name="new_session">Egiaztatu gabeko saioa. Zu izan zara\?</string>
<string name="new_session">Saio berria. Zu izan zara\?</string>
<string name="new_session_review">Sakatu eta berrikusi eta egiaztatu</string>
<string name="verify_new_session_notice">Erabili saio hau berria egiaztatzeko, honela mezu zifratuetara sarbidea emanez.</string>
<string name="verify_new_session_was_not_me">Ez naiz ni izan</string>
@ -2350,4 +2350,55 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">Ezin izan da multimedia fitxategia galeriara gehitu</string>
<string name="change_password_summary">Ezarri kontuaren pasahitz berria…</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="use_other_session_content_description">Erabili azken Riot bertsioa zure beste gailuetan, Riot Web, Riot Desktop, Riot iOS, RiotX Android plataformarako, edo zeharka sinatzeko gaitasuna duen beste Matrix bezero bat</string>
<string name="riot_desktop_web">Riot Web
\nRiot Desktop</string>
<string name="riot_ios_android">Riot iOS
\nRiot X Android plataformarako</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">edo zeharka sinatzeko gaitasuna duen beste Matrix bezero bat</string>
<string name="use_latest_riot">Erabili azken Riot bertsioa zure beste gailuetan:</string>
<string name="command_description_discard_session">Uneko irteerako talde saioa zifratutako gela batean baztertzera behartzen du</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Zifratutako gelatan onartzen da soilik</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Erabili zure %1$s edo %2$s jarraitzeko.</string>
<string name="use_recovery_key">Erabili berreskuratze gakoa</string>
<string name="enter_secret_storage_input_key">Hautatu zure berreskuratze-gakoa, edo sartu eskuz idatziz edo arbeletik itsatsiz</string>
<string name="keys_backup_recovery_key_error_decrypt">Ezin izan da babes-kopia deszifratu berreskuratze-gako honekin: Egiaztatu berreskuratze gako egokia sartu duzula.</string>
<string name="failed_to_access_secure_storage">Ezin izan da biltegi segurua atzitu</string>
<string name="unencrypted">Zifratu gabe</string>
<string name="encrypted_unverified">Egiaztatu gabeko gailu batek zifratua</string>
<string name="review_logins">Berrikusi non hasi duzun saioa</string>
<string name="verify_other_sessions">Egiaztatu zure saio guztiak kontua eta mezuak seguru daudela bermatzeko</string>
<string name="verify_this_session">Egiaztatu zure kontuan hasitako saio berria: %1$s</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Egiaztatu eskuz testu bidez</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Egiaztatu saioa</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Egiaztatu interaktiboki Emoji bidez</string>
<string name="confirm_your_identity">Baieztatu zure identitatea saio hau zure beste saio batetik egiaztatuz, mezu zifratuetara sarbidea emanez.</string>
<string name="mark_as_verified">Markatu fidagarri gisa</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Hautatu erabiltzaile-izena.</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">Hautatu pasahitza.</string>
<string name="external_link_confirmation_title">Egiaztatu esteka hau</string>
<string name="external_link_confirmation_message">%1$s estekak beste gune batera darama: %2$s.
\n
\nZiur jarraitu nahi duzula\?</string>
<string name="create_room_dm_failure">Ezin izan dugu zure mezu zuena sortu. Egiaztatu gonbidatu nahi dituzun erabiltzaileak eta saiatu berriro.</string>
<string name="add_members_to_room">Gehitu kideak</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">GONBIDATU</string>
<string name="inviting_users_to_room">Erabiltzaileak gonbidatzen…</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Gonbidatu erabiltzaileak</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">Gonbidapena bidali zaio %1$s erabiltzaileari</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Gonbidapena bidali zaie %1$s eta %2$s erabiltzaileei</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="one">Gonbidapena bidali zaie %1$s eta beste bati</item>
<item quantity="other">Gonbidapena bidali zaie %1$s eta beste %2$s erabiltzaileei</item>
</plurals>
<string name="invite_users_to_room_failure">Ezin izan ditugu erabiltzaile horiek gonbidatu. Egiaztatu gonbidatu nahi dituzun erabiltzaileak eta saiatu berriro.</string>
</resources>

View File

@ -589,7 +589,7 @@ Veuillez noter que cette action redémarrera lapplication et pourra prendre u
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">Le chiffrement est activé sur ce salon.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">Le chiffrement est désactivé sur ce salon.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Activer le chiffrement
\n(attention : ne peut pas être désactivé ensuite !)</string>
\n(attention : ne peut plus être désactivé par la suite !)</string>
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s a essayé de charger un point précis dans lhistorique du salon mais ne la pas trouvé.</string>
@ -2364,7 +2364,7 @@ Si vous navez pas configuré de nouvelle méthode de récupération, un attaq
<string name="riot_ios_android">Riot iOS
\nRiot X pour Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">ou un autre client Matrix qui prend en charge la signature croisée</string>
<string name="use_latest_riot">Utilisez la dernière version de Riot sur vos autre appareils :</string>
<string name="use_latest_riot">Utilisez la dernière version de Riot sur vos autres appareils :</string>
<string name="command_description_discard_session">Force la session de groupe sortante actuelle dans un salon chiffré à être abandonnée</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Seulement pris en charge dans les salons chiffrés</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Utilisez votre %1$s ou votre %2$s pour continuer.</string>
@ -2393,4 +2393,19 @@ Si vous navez pas configuré de nouvelle méthode de récupération, un attaq
<string name="verify_other_sessions">Vérifiez toutes les sessions pour vous assurer que votre compte et vos messages sont en sécurité</string>
<string name="verify_this_session">Vérifiez la nouvelle connexion accédant à votre compte : %1$s</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s : %2$s</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s : %2$s %3$s</string>
<string name="add_members_to_room">Ajouter des membres</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">INVITER</string>
<string name="inviting_users_to_room">Invitation des utilisateurs…</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Inviter des utilisateurs</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">Invitation envoyée à %1$s</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Invitations envoyées à %1$s et %2$s</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="one">Invitations envoyées à %1$s et un·e autre</item>
<item quantity="other">Invitations envoyées à %1$s et %2$d autres</item>
</plurals>
<string name="invite_users_to_room_failure">Nous navons pas pu inviter les utilisateurs. Vérifiez les utilisateurs que vous souhaitez inviter et réessayez.</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2388,4 +2388,19 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
\n
\nFolytatod\?</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="add_members_to_room">Tag hozzáadása</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">MEGHÍV</string>
<string name="inviting_users_to_room">Felhasználók meghívása…</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Felhasználók meghívása</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">Meghívó elküldve neki: %1$s</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Meghívó elküldve nekik: %1$s, %2$s</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="one">Meghívó elküldve neki: %1$s és még egy valakinek</item>
<item quantity="other">Meghívó elküldve neki: %1$s és még %2$d helyre</item>
</plurals>
<string name="invite_users_to_room_failure">Felhasználókat nem tudtuk meghívni. Ellenőrizd azokat a felhasználókat akiket meg szeretnél hívni és próbáld újra.</string>
</resources>

View File

@ -2438,4 +2438,19 @@
\nSei sicuro di volere continuare\?</string>
<string name="create_room_dm_failure">Impossibile creare il messaggio diretto. Controlla gli utenti che vuoi invitare e riprova.</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="add_members_to_room">Aggiungi membri</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">INVITA</string>
<string name="inviting_users_to_room">Invito utenti…</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Invita utenti</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">Invito spedito a %1$s</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Inviti spediti a %1$s e %2$s</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="one">Inviti spediti a %1$s e ad un altro</item>
<item quantity="other">Inviti spediti a %1$s e ad altri %2$d</item>
</plurals>
<string name="invite_users_to_room_failure">Impossibile invitare gli utenti. Controlla gli utenti che vuoi invitare e riprova.</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>

View File

@ -1255,4 +1255,15 @@ Para garantir que você não perca nada, mantenha suas atualizações ativadas."
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Gerenciamento de Chaves de Criptografia</string>
<string name="settings_send_message_with_enter">Enviar mensagem com a tecla enter</string>
</resources>
<string name="resources_script">Nota para tradutores: os únicos valores possíveis são: Latn ou Cyrl</string>
<string name="title_activity_verify_device">Verificar sessão</string>
<string name="none">Nenhum</string>
<string name="revoke">Revogar</string>
<string name="disconnect">Desconectar</string>
<string name="review">Revisar</string>
<string name="decline">Negar</string>
<string name="action_mark_room_read">Marcar como lido</string>
</resources>

View File

@ -96,7 +96,7 @@
<item quantity="one">%d пользователь</item>
<item quantity="few">%d пользователя</item>
<item quantity="many">%d пользователей</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="send_bug_report_include_logs">Отправить логи</string>
@ -838,13 +838,13 @@
<item quantity="one">%d комната</item>
<item quantity="few">%d комнаты</item>
<item quantity="many">%d комнат</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">%d комната</item>
<item quantity="few">%d комнаты</item>
<item quantity="many">%d комнат</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s в %2$s</string>
@ -852,7 +852,7 @@
<item quantity="one">%d активный виджет</item>
<item quantity="few">%d активных виджета</item>
<item quantity="many">%d активных виджетов</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
@ -862,45 +862,45 @@
<item quantity="one">%d активный участник</item>
<item quantity="few">%d активных участника</item>
<item quantity="many">%d активных участников</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d участник</item>
<item quantity="few">%d участника</item>
<item quantity="many">%d участников</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="one">%d новое сообщение</item>
<item quantity="few">%d новых сообщения</item>
<item quantity="many">%d новых сообщений</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms_for">
<item quantity="one">%1$s комната найдена для %2$s</item>
<item quantity="few">%1$s комнаты найдено для %2$s</item>
<item quantity="many">%1$s комнат найдено для %2$s</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">%d изменение членства</item>
<item quantity="few">%d изменения членства</item>
<item quantity="many">%d изменений членства</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">%d непрочитанное уведомление</item>
<item quantity="few">%d непрочитанных уведомления</item>
<item quantity="many">%d непрочитанных уведомлений</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_msgs">
<item quantity="one">%d непрочитанное уведомление</item>
<item quantity="few">%d непрочитанных уведомления</item>
<item quantity="many">%d непрочитанных уведомлений</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="receipt_avatar">Получить аватар</string>
<string name="notice_avatar">Заметка аватара</string>
@ -1038,20 +1038,20 @@
<item quantity="one">%d выбран</item>
<item quantity="few">%d выбрано</item>
<item quantity="many">%d выбраны</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="group_members">
<item quantity="one">%d участник</item>
<item quantity="few">%d участника</item>
<item quantity="many">%d участников</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="group_rooms">
<item quantity="one">%d комната</item>
<item quantity="few">%d комнаты</item>
<item quantity="many">%d комнат</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="system_alerts_header">Системные оповещения</string>
@ -1339,7 +1339,7 @@
<item quantity="one">%d новый ключ был добавлен к этому устройству.</item>
<item quantity="few">%d новых ключа были добавлены к этому устройству.</item>
<item quantity="many">%d новых ключей были добавлены к этому устройству.</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
@ -1391,7 +1391,7 @@
<item quantity="one">Резервное копирование %d ключа…</item>
<item quantity="few">Резервное копирование %d ключей…</item>
<item quantity="many">Резервное копирование %d ключей…</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Все ключи сохранены</string>
@ -1591,7 +1591,7 @@
<string name="room_preview_no_preview">Эту комнату нельзя предварительно просмотреть</string>
<string name="fab_menu_create_room">Комнаты</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Личная переписка</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Тет-а-тет</string>
<string name="create_room_title">Новая комната</string>
<string name="create_room_action_create">СОЗДАТЬ</string>
@ -1656,7 +1656,7 @@
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Предварительный просмотр открытой комнаты в RiotX пока не поддерживается</string>
<string name="bottom_action_people_x">Личная переписка</string>
<string name="bottom_action_people_x">Тет-а-тет</string>
<string name="send_file_step_idle">Ждите…</string>
<string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">Шифрование миниатюры…</string>
@ -2017,8 +2017,24 @@
<string name="create_room_encryption_title">Включено шифрование</string>
<string name="verification_conclusion_warning">Недоверительный вход</string>
<string name="room_profile_section_more_uploads">Отправленные файлы</string>
<string name="room_profile_section_more_uploads">Вложения</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Интерактивная проверка по отсебятинам</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Пожалуйста, выберите имя пользователя.</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">Пожалуйста, выберите пароль.</string>
</resources>
<string name="message_action_item_redact">Удалить…</string>
<string name="seen_by">Просмотрено</string>
<string name="room_profile_section_security_learn_more">Узнать больше</string>
<string name="room_profile_section_more_settings">Настройки комнаты</string>
<string name="room_profile_section_more_notifications">Уведомления</string>
<plurals name="room_profile_section_more_member_list">
<item quantity="one">Один участник</item>
<item quantity="few">участника</item>
<item quantity="many">участников</item>
</plurals>
<string name="room_profile_section_more_leave">Покинуть комнату</string>
<string name="room_member_power_level_admins">Администраторы</string>
<string name="room_member_power_level_moderators">Модераторы</string>
<string name="room_member_power_level_users">Пользователи</string>
</resources>

View File

@ -38,12 +38,12 @@
<string name="ongoing_conference_call">Prebiehajúci konferenčný hovor.
\nPripojte sa ako %1$s alebo %2$s</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">audio</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">video</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">Video</string>
<string name="cannot_start_call">Nie je možné začať hovor. Prosím, skúste to neskôr</string>
<string name="missing_permissions_warning">Pretože neboli udelené všetky potrebné oprávnenia, niektoré funkcie môžu byť nedostupné…</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Aby ste mohli začať hovor, musíte mať právo pozývať používateľov do miestnosti</string>
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Nie je možné začať konferenciu</string>
<string name="device_information">Informácie o zariadení</string>
<string name="device_information">Informácie o relácií</string>
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Konferenčné hovory nie sú podporované v šifrovaných miestnostiach</string>
<string name="send_anyway">Napriek tomu odoslať</string>
<string name="or">alebo</string>
@ -94,7 +94,7 @@
<item quantity="one">1 používateľ</item>
<item quantity="few">%d používatelia</item>
<item quantity="many">%d používateľov</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="send_bug_report_include_logs">Odoslať záznamy</string>
@ -175,8 +175,8 @@ Emailovú adresu si môžete k účtu pridať neskôr cez nastavenia.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Na adresu %s bola odoslaná správa. Potom, čo prejdete na odkaz z tejto správy, pokračujte kliknutím nižšie.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Nepodarilo sa overiť emailovú adresu: Uistite sa, že ste správne klikli na odkaz v emailovej správe</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Vaše heslo bolo obnovené.
Boli ste odhlásení na všetkych zariadeniach a nebudete viac dostávať okamžité oznámenia. Oznámenia znovu povolíte tak, že sa opätovne prihlásite na každom zariadení.</string>
\n
\nBoli ste odhlásení na všetkých reláciach a nebudete viac dostávať okamžité oznámenia. Oznámenia znovu povolíte tak, že sa opätovne prihlásite na každom zariadení.</string>
<string name="login_error_must_start_http">URL adresa musí začínať http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">Nie je možné sa prihlásiť: Chyba siete</string>
@ -195,9 +195,9 @@ Boli ste odhlásení na všetkych zariadeniach a nebudete viac dostávať okamž
<string name="login_error_user_in_use">Toto používateľské meno sa už používa</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Zatiaľ ste neklikli na odkaz zaslaný emailom</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Mali by ste sa znovu prihlásiť, čo vygeneruje šifrovacie kľúče E2E pre toto zariadenie a odošle zodpovedajúci verejný kľúč na domovský server.
Toto je potrebné urobiť len raz.
Ospravedlňujeme sa za spôsobené ťažkosti.</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Mali by ste sa znovu prihlásiť, čo vygeneruje šifrovacie kľúče E2E pre túto reláciu a odošle zodpovedajúci verejný kľúč domovskému serveru.
\nToto je potrebné urobiť len raz.
\nOspravedlňujeme sa za spôsobené ťažkosti.</string>
<string name="read_receipts_list">Zoznam potvrdení o prečítaní</string>
@ -241,19 +241,17 @@ Ospravedlňujeme sa za spôsobené ťažkosti.</string>
Prosím, povoľte prístup na nasledujúcej obrazovke.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Aby ste mohli fotiť obrázky a videá a tiež uskutočňovať video hovory, Riot potrebuje prístup k fotoaparátu.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">
Prosím, povoľte prístup na nasledujúcej obrazovke.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nProsím, povoľte prístup na nasledujúcej obrazovke, aby ste mohli uskutočniť hovor."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Aby ste mohli uskutočňovať audio hovory, Riot potrebuje prístup k mikrofónu vašeho zariadenia.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">
Prosím, povoľte prístup na nasledujúcej obrazovke.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nProsím, povoľte prístup na nasledujúcej obrazovke, aby ste mohli uskutočniť hovor."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Aby ste mohli uskutočňovať video hovory, Riot potrebuje prístup k fotoaparátu a mikrofónu vašeho zariadenia.
Prosím, povoľte prístup na nasledujúcich obrazovkách.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Aby ste mohli na Matrixe nájsť vašich známych podľa telefónneho čísla alebo emailovej adresy, Riot potrebuje prístup k vašim kontaktom.
Prosím, povoľte prístup na nasledujúcej obrazovke.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Aby ste mohli na Matrixe nájsť vašich známych podľa telefónneho čísla alebo emailovej adresy, Riot potrebuje prístup k vašim kontaktom. Ak si prajete zdieľať váš zoznam kontaktov za týmto účelom, prosím, povoľte prístup na nasledujúcej obrazovke.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Aby ste mohli na Matrixe nájsť vašich známych podľa telefónneho čísla alebo emailovej adresy, Riot potrebuje prístup k vašim kontaktom.
Chcete aplikácii Riot povoliť prístup k vašim kontaktom?</string>
@ -296,7 +294,7 @@ Chcete aplikácii Riot povoliť prístup k vašim kontaktom?</string>
<string name="room_participants_header_admin_tools">NÁSTROJE SPRÁVCU</string>
<string name="room_participants_header_call">HOVOR</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">PRIAME KONVERZÁCIE</string>
<string name="room_participants_header_devices">ZARIADENIA</string>
<string name="room_participants_header_devices">RELÁCIE</string>
<string name="room_participants_action_invite">Pozvať</string>
<string name="room_participants_action_leave">Opustiť túto miestnosť</string>
@ -310,7 +308,7 @@ Chcete aplikácii Riot povoliť prístup k vašim kontaktom?</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Zobraziť všetky správy od tohoto používateľa</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">Používateľské ID, meno alebo emailová adresa</string>
<string name="room_participants_action_mention">Zmieniť sa</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Zobraziť zoznam zariadení</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Zobraziť zoznam relácií</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Túto zmenu nebudete môcť vrátiť späť pretože tomuto používateľovi udeľujete rovnakú úroveň moci, akú máte vy.
Ste si istí?</string>
@ -333,7 +331,7 @@ Ste si istí?</string>
<string name="room_message_placeholder_not_encrypted">Odoslať správu (nešifrovanú)…</string>
<string name="room_offline_notification">Spojenie so serverom bolo prerušené.</string>
<string name="room_unsent_messages_notification">Neodoslané správy. %1$s alebo %2$s teraz?</string>
<string name="room_unknown_devices_messages_notification">Neodoslaná správa kvôli nájdeným neznámym zariadeniam. %1$s alebo %2$s teraz?</string>
<string name="room_unknown_devices_messages_notification">Správa nebola odoslaná kvôli prítomnosti neznámych zariadení. %1$s alebo %2$s teraz\?</string>
<string name="room_prompt_resend">Znovu odoslať všetky</string>
<string name="room_prompt_cancel">Zrušiť všetky</string>
<string name="room_resend_unsent_messages">Znovu odoslať neodoslané správy</string>
@ -416,7 +414,7 @@ Pozor! Vykonaním tejto akcie reštartujete aplikáciu a opätovné načítanie
<string name="settings_notification_ringtone">Zvuk oznámení</string>
<string name="settings_enable_all_notif">Povoliť oznámenia pre tento účet</string>
<string name="settings_enable_this_device">Povoliť oznámenia pre toto zariadenie</string>
<string name="settings_enable_this_device">Povoliť oznámenia pre túto reláciu</string>
<string name="settings_turn_screen_on">Rozsvietiť obrazovku na 3 sekundy</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">Správy obsahujúce moje zobrazované meno</string>
@ -431,7 +429,7 @@ Pozor! Vykonaním tejto akcie reštartujete aplikáciu a opätovné načítanie
<string name="settings_background_sync">Synchronizácia na pozadí</string>
<string name="settings_enable_background_sync">Povoliť synchronizáciu na pozadí</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Časový limit požiadavky na synchronizáciu</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Prestávka medzi jednotlivými požiadavkami na synchronizáciu</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Oneskorenie medzi jednotlivými synchronizáciami</string>
<string name="settings_second">sekunda</string>
<string name="settings_seconds">sekúnd</string>
@ -458,16 +456,16 @@ Pozor! Vykonaním tejto akcie reštartujete aplikáciu a opätovné načítanie
<string name="settings_home_display">Úvodná obrazovka</string>
<string name="settings_pin_missed_notifications">Pripnúť miestnosti so zmeškanými oznámeniami</string>
<string name="settings_pin_unread_messages">Pripnúť miestnosti s neprečítanými správami</string>
<string name="settings_devices_list">Zariadenia</string>
<string name="settings_devices_list">Relácie</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">Zobraziť časovú značku pre všetky správy</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Pri zobrazovaní časových značiek používať 12 hodinový formát</string>
<string name="settings_data_save_mode">Režim šetrenia údajov</string>
<string name="devices_details_dialog_title">Podrobnosti o zariadení</string>
<string name="devices_details_dialog_title">Informácie o relácií</string>
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
<string name="devices_details_name_title">Názov</string>
<string name="devices_details_device_name">Názov zariadenia</string>
<string name="devices_details_name_title">Verejné meno</string>
<string name="devices_details_device_name">Aktualizovať verejné meno</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Naposledy videné</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_text">Táto operácia si vyžaduje dodatočné overenie.
@ -559,8 +557,8 @@ Pozor! Vykonaním tejto akcie reštartujete aplikáciu a opätovné načítanie
<string name="room_settings_labs_end_to_end">E2E šifrovanie</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">E2E šifrovanie je povolené</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Ak si želáte povoliť šifrovanie, musíte sa odhlásiť a následne prihlásiť znovu.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Šifrovať len známym zariadeniam</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Z tohoto zariadenia nikdy v tejto miestnosti neposielať šifrované správy na neoverené zariadenia.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Šifrovať len známym reláciam</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Nikdy neposielajte šifrované správy neovereným reláciam v tejto miestnosti z tejto relácie.</string>
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Pre túto miestnosť nie sú žiadne lokálne adresy</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Nová adresa (napr. #foo:matrix.org)</string>
@ -596,11 +594,11 @@ Pozor! Vykonaním tejto akcie reštartujete aplikáciu a opätovné načítanie
<string name="encryption_information_session_id">ID relácie</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Chyba dešifrovania</string>
<string name="encryption_information_sender_device_information">Informácie o zariadení odosielateľa</string>
<string name="encryption_information_device_name">Názov zariadenia</string>
<string name="encryption_information_name">Názov</string>
<string name="encryption_information_device_id">ID zariadenia</string>
<string name="encryption_information_device_key">Kľúč zariadenia</string>
<string name="encryption_information_sender_device_information">Informácie o relácií odosielateľa</string>
<string name="encryption_information_device_name">Verejné meno</string>
<string name="encryption_information_name">Verejné meno</string>
<string name="encryption_information_device_id">ID</string>
<string name="encryption_information_device_key">Kľúč relácie</string>
<string name="encryption_information_verification">Overenie</string>
<string name="encryption_information_ed25519_fingerprint">Odtlačok prsta Ed25519</string>
@ -618,14 +616,14 @@ Pozor: tento súbor môže byť automaticky zmazaný po odinštalovaní aplikác
<string name="encryption_import_room_keys">Importovať kľúče miestností</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Importovať kľúče z lokálneho súboru</string>
<string name="encryption_import_import">Importovať</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Šifrovať len známym zariadeniam</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Z tohoto zariadenia nikdy neposielať šifrované správy na neoverené zariadenia.</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Šifrovať len známym reláciam</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Nikdy neposielať šifrované správy neovereným reláciam z tejto relácie.</string>
<string name="encryption_information_not_verified">NE-overené</string>
<string name="encryption_information_not_verified">Neoverené</string>
<string name="encryption_information_verified">Overené</string>
<string name="encryption_information_blocked">Na čiernej listine</string>
<string name="encryption_information_unknown_device">Neznáme zariadenie</string>
<string name="encryption_information_unknown_device">neznáma relácia</string>
<string name="encryption_information_none">Žiadne</string>
<string name="encryption_information_verify">Overiť</string>
@ -633,21 +631,21 @@ Pozor: tento súbor môže byť automaticky zmazaný po odinštalovaní aplikác
<string name="encryption_information_block">Pridať na čiernu listinu</string>
<string name="encryption_information_unblock">Odstrániť z čiernej listiny</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Overiť zariadenie</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Ak chcete overiť, či toto zariadenie je skutočne dôverihodné, kontaktujte jeho vlastníka iným spôsobom (napr. osobne alebo cez telefón) a opýtajte sa ho, či kľúč, ktorý má pre toto zariadenie zobrazený v nastaveniach sa zhoduje s kľúčom zobrazeným nižšie:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Ak sa kľúče zhodujú, stlačte tlačidlo Overiť nižšie. Ak sa nezhodujú, niekto ďalší odpočúva toto zariadenie a mali by ste ho pridať na čiernu listinu. V budúcnosti plánujeme tento proces overovania zariadení zjednodušiť.</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Overiť reláciu</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Ak chcete overiť, či táto relácia je skutočne dôveryhodná, kontaktujte jeho vlastníka iným spôsobom (napr. osobne alebo cez telefón) a opýtajte sa ho, či kľúč, ktorý má zobrazený v Nastaveniach, sa zhoduje s kľúčom zobrazeným nižšie:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Ak sa kľúče zhodujú, stlačte tlačidlo Overiť nižšie. Ak sa nezhodujú, niekto ďalší odpočúva toto zariadenie a mali by ste ho pridať na čiernu listinu.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Overil som, kľúče sa zhodujú</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Riot od teraz podporuje E2E šifrovanie. Ak si ho želáte povoliť, musíte sa teraz odhlásiť a následne prihlásiť znovu.
Môžete to urobiť teraz, alebo to môžete urobiť neskôr v časti Nastavenia.</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">V miestnosti sú neznáme zariadenia</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">V tejto miestnosti sa nachádzajú neznáme zariadenia, ktoré ste ešte neoverili.
Znamená to, že príslušnosť týchto zariadení k ich údajným používateľom nemôže byť garantovaná.
Odporúčame vám prejsť procesom overenia pre všetky tieto zariadenia aby ste si potvrdili, že skutočne patria ich pravým vlastníkom, ak si to však želáte, môžete tiež znovu poslať správu bez overovania.
Neznáme zariadenia:</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">V miestnosti sú neznáme relácie</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">V tejto miestnosti sa nachádzajú neznáme relácie, ktoré neboli overené.
\nZnamená to, že príslušnosť týchto relácií k ich údajným používateľom nemôže byť garantovaná.
\nOdporúčame vám prejsť procesom overenia pre všetky relácie, aby ste si potvrdili, že skutočne patria ich pravým vlastníkom. Ale ak chcete, môžete tiež správu znova poslať bez overovania.
\n
\nNeznáme relácie:</string>
<string name="select_room_directory">Vyberte adresár miestností</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Server môže byť nedostupný alebo preťažený</string>
@ -686,8 +684,8 @@ Neznáme zariadenia:</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Pridať Matrix aplikácie</string>
<!-- share keys -->
<string name="you_added_a_new_device">Pridali ste nové zariadenie nazvané \'%s\', ktoré žiada o šifrovacie kľúče.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Vaše neoverené zariadenie nazvané \'%s\' žiada o šifrovacie kľúče.</string>
<string name="you_added_a_new_device">Pridali ste novú reláciu \'%s\', ktorá požaduje šifrovacie kľúče.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Vaša neoverená relácia \'%s\' požaduje šifrovacie kľúče.</string>
<string name="start_verification">Spustiť overenie</string>
<string name="share_without_verifying">Zdieľať bez overenia</string>
<string name="ignore_request">Ignorovať žiadosť</string>
@ -790,7 +788,7 @@ Neznáme zariadenia:</string>
<item quantity="one">1 zmena stavu</item>
<item quantity="few">%d zmeny stavu</item>
<item quantity="many">%d zmien stavu</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="list_members">Zobraziť členov</string>
@ -800,58 +798,57 @@ Neznáme zariadenia:</string>
<item quantity="one">1 aktívny člen</item>
<item quantity="few">%d aktívni členovia</item>
<item quantity="many">%d aktívnych členov</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">1 člen</item>
<item quantity="few">%d členovia</item>
<item quantity="many">%d členov</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="one">1 nová správa</item>
<item quantity="few">%d nové správy</item>
<item quantity="many">%d nových správ</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms">
<item quantity="one">1 miestnosť</item>
<item quantity="few">%d miestnosti</item>
<item quantity="many">%d miestností</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms_for">
<item quantity="one">Nájdená %1$s miestnosť pre %2$s</item>
<item quantity="few">Nájdené %1$s miestnosti pre %2$s</item>
<item quantity="many">Nájdených %1$s miestností pre %2$s</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">1 neprečítaná správa</item>
<item quantity="few">%d neprečítané správy</item>
<item quantity="many">%d neprečítaných správ</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_msgs">
<item quantity="one">1 neprečítaná správa</item>
<item quantity="few">%d neprečítané správy</item>
<item quantity="many">%d neprečítaných správ</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">1 miestnosti</item>
<item quantity="few">%d miestnostiach</item>
<item quantity="many">%d miestnostiach</item>
<item quantity="other" />
</plurals>
<item quantity="one">1 miestnosť</item>
<item quantity="few">%d miestnosti</item>
<item quantity="other">%d miestností</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s v %2$s</string>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="one">1 aktívny widget</item>
<item quantity="few">%d aktívne widgety</item>
<item quantity="many">%d aktívnych widgetov</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
@ -914,9 +911,9 @@ Viditeľnosť správ odoslaných cez matrix funguje podobne ako viditeľnosť sp
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Žiadosť odoslaná</string>
<string name="lock_screen_hint">Píšte sem…</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>Znovu požiadať o šifrovacie kľúče</u> z vašich ostatných zariadení.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Znovu požiadať o šifrovacie kľúče z vašich ostatných relácií.<u>Znovu požiadať o šifrovacie kľúče</u> z vašich ostatných zariadení.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Prosím spustite Riot na inom zariadení, ktoré je schopné dešifrovať túto správu, čím sa automaticky spustí prenos chýbajúcich kľúčov na toto zariadenie.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Prosím spustite Riot na inom zariadení, ktoré je schopné dešifrovať túto správu, čím sa automaticky spustí prenos chýbajúcich kľúčov na túto reláciu.</string>
<string name="option_send_voice">Odoslať hlasovú správu</string>
@ -930,29 +927,25 @@ Viditeľnosť správ odoslaných cez matrix funguje podobne ako viditeľnosť sp
<string name="missing_permissions_error">Túto akciu nie je možné vykonať, pretože neboli udelené všetky potrebné oprávnenia.</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Ak je to možné, prosím popis napíšte v angličtine.</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one">1s</item>
<item quantity="few">%ds</item>
<item quantity="many">%ds</item>
<item quantity="other" />
</plurals>
<item quantity="one">1 sekunda</item>
<item quantity="few">%d sekundy</item>
<item quantity="other">%d sekúnd</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="one">1m</item>
<item quantity="few">%dm</item>
<item quantity="many">%dm</item>
<item quantity="other" />
</plurals>
<item quantity="one">1 minúta</item>
<item quantity="few">%d minúty</item>
<item quantity="other">%d minút</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
<item quantity="one">1h</item>
<item quantity="few">%dh</item>
<item quantity="many">%dh</item>
<item quantity="other" />
</plurals>
<item quantity="one">1 hodina</item>
<item quantity="few">%d hodiny</item>
<item quantity="other">%d hodín</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="one">1d</item>
<item quantity="few">%dd</item>
<item quantity="many">%dd</item>
<item quantity="other" />
</plurals>
<item quantity="one">1 deň</item>
<item quantity="few">%d dni</item>
<item quantity="other">%d dní</item>
</plurals>
<string name="room_participants_now">teraz %1$s</string>
<string name="room_participants_ago">%1$s pred %2$s</string>
@ -970,7 +963,7 @@ Pozor! Vykonaním tejto akcie reštartujete aplikáciu a opätovné načítanie
<item quantity="one">1 vybratý</item>
<item quantity="few">%d vybratí</item>
<item quantity="many">%d vybratých</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="settings_preview_media_before_sending">Zobraziť náhľad médií pred odoslaním</string>
@ -995,14 +988,14 @@ Pozor! Vykonaním tejto akcie reštartujete aplikáciu a opätovné načítanie
<item quantity="one">1 člen</item>
<item quantity="few">%d členovia</item>
<item quantity="many">%d členov</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="group_rooms">
<item quantity="one">1 miestnosť</item>
<item quantity="few">%d miestnosti</item>
<item quantity="many">%d miestností</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Táto miestnosť bola nahradená inou a nie je viac aktívna</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">Konverzácia pokračuje tu</string>
@ -1066,18 +1059,17 @@ Pozor! Vykonaním tejto akcie reštartujete aplikáciu a opätovné načítanie
<string name="room_participants_action_kick">Vykázať</string>
<plurals name="room_participants_kick_prompt_msg">
<item quantity="one">Ste si istí, že chcete z miestnosti vykázať tohoto používateľa?</item>
<item quantity="few">Ste si istí, že chcete z miestnosti vykázať týchto používateľov?</item>
<item quantity="many">Ste si istí, že chcete z miestnosti vykázať týchto používateľov?</item>
<item quantity="other" />
</plurals>
<item quantity="one">Ste si istí, že chcete z miestnosti vykázať tohto používateľa\?</item>
<item quantity="few">Ste si istí, že chcete z miestnosti vykázať týchto používateľov\?</item>
<item quantity="other">Ste si istí, že chcete z miestnosti vykázať týchto používateľov\?</item>
</plurals>
<string name="reason_hint">Dôvod</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Riešiť problémy s oznámeniami</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Diagnostika problémov</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Spustiť testovanie</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Priebeh diagnostiky… (%1$d z %2$d)</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Podľa vykonanej diagnostiky je všetko v poriadku. Ak sa vám stále nezobrazujú oznámenia, prosím nahláste nám chybu, aby sme sa mohli pokúsiť vypátrať príčinu.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Podľa vykonanej diagnostiky je všetko v poriadku. Ak sa vám stále nezobrazujú oznámenia, chybu nám prosím nahláste, aby sme sa mohli pokúsiť vypátrať príčinu.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Jeden alebo viac testov zlyhalo, prosím skúste odporúčané opravy.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">Jeden alebo viac testov zlyhalo, prosím nahláste nám chybu, aby sme sa mohli pokúsiť vypátrať príčinu.</string>
@ -1093,10 +1085,10 @@ Prosím, skontrolujte systémové nastavenia.</string>
Prosím, skontrolujte nastavenia účtu.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Povoliť</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Nastavenia zariadenia.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Oznámenia sú povolené pre toto zariadenie.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Oznámenia nie sú povolené pre toto zariadenie.
Prosím, skontrolujte nastavenia Riot.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Nastavenia relácií.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Oznámenia sú povolené pre túto reláciu.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Oznámenia nie sú povolené pre túto reláciu.
\nProsím, skontrolujte nastavenia Riotu.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Povoliť</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Kontrola aplikácii Služby Google Play</string>
@ -1182,36 +1174,21 @@ Na ďalšej obrazovke vás systém požiada o povolenie vždy bežať na pozadí
Podrobný zoznam zmien (anglicky) nájdete na adrese: %1$s.
Aby ste nič nezmeškali, nevypínajte prosím automatické aktualizácie."</string>
<string name="store_short_description">Univerzálna a bezpečná aplikácia na okamžitú komunikáciu úplne pod vašou kontrolou.</string>
<string name="store_full_description">Riot.im je jednoduché a elegantné prostredie určené na vzájomnú spoluprácu, ktoré združuje vaše rôzne konverzácie a integrácie do jedinej aplikácii.
Postavený nad skupinovými konverzáciami, Riot.im vám umožňuje zdieľať správy, obrázky, videá aj akékoľvek súbory - pracovať s vlastnými nástrojmi a pristupovať ku všetkým vašim komunitám pod jednou strechou. S jednou jedinou totožnosťou si vystačíte pre všetky vaše tímy: nie je potrebné prepínať sa medzi viacerými účtami, môžete komunikovať s ľuďmi s rôznych organizácií vo verejných alebo súkromných miestnostiach: od profesionálnych projektov až po školské výlety, Riot.im sa stane centrom všetkych vašich diskusií!
Už teraz so E2E šifrovaním!
Hlavné vlastnosti:
• Okamžité zdieľanie správ, obrázkov, videí a akýchkoľvek ďalších typov súborov v skupinách ľubovoľnej veľkosti
• Audio a video 1-1 aj konferenčné hovory založené na WebRTC
• End-to-end encryption (E2E šifrovanie) s využitím knižnice Olm (https://matrix.org/git/olm)
• Zistite, kto číta vaše správy s potvrdeniami o prečítaní
• Komunikácia s používateľmi kdekoľvek v ekosystéme Matrix.org - nie len používateľmi Riot.im!
• Vyhľadávanie a pozývanie používateľov zadaním ich emailovej adresy
• Aktívne diskusie vo verejných hosťom prístupných miestnostiach
• Vysoká škálovateľnosť: podporuje stovky miestností a tisíce používateľov
• Kompletne synchronizovaná história konverzácií naprieč vašimi zariadeniami a prehliadačmi internetu
• Podrobne nastaviteľné oznámenia synchronizované so všetkými vašimi zariadeniami
• Nekonečná história konverzácii s možnosťou vyhľadávania
• Trvalé odkazy na jednotlivé správy
• Kompletné vyhľadávanie v obsahu správ
• Podpora pre jazyky RTL ako napr. Arabčina
Pre vývojárov:
• Riot.im je matrix klient postavený nad otvoreným štandardom a ekosystémom Matrix.org, tak že vzájomná kompatibilita s ostatnými matrix aplikáciami, servermi a integráciami je samozrejmosťou
• Zverejnený ako open-source pod liberálnou licenciou Apache License - zdrojový kód získate z https://github.com/vector-im/vector-android. Pull requests welcome!
• Triviálne rozšíriteľný cez otvorené rozhranie Matrix klient-server (https://matrix.org/docs/spec)
• Spustite si vlastný server! Môžete sa pripojiť k predvolenému serveru matrix.org alebo spustiť si vlastný Domovský server Matrix (napr. https://matrix.org/docs/projects/server/synapse.html)
Objavte skutočne výkonné možnosti otvorenej spolupráce s Riot.im!</string>
<string name="store_full_description">Četovacia aplikácia, pod vašou kontrolou a úplne flexibilná. Riot vám umožňuje komunikovať presne tak, ako to vy chcete. Vytvorená pre [matrix] - štandard pre otvorenú, decentralizovanú komunikáciu.
\n
\nZaložte si bezplatný účet u matrix.org, založte si svoj server na https://modular.im alebo použite iný Matrix server.
\n
\nPrečo si vybrať Riot.im\?
\n
\n• KOMPLETNÁ KOMUNIKÁCIA: Vytvárajte miestnosti pre vaše týmy, priateľov či komunity - akokoľvek chcete! Píšte si, zdieľajte súbory, pridávajte widgety a uskutočňujte hlasové hovory či video-hovory - všetko bezplatne.
\n
\n• INTEGRÁCIE: Používajte Riot.im s nástrojmi, ktoré poznáte a s obľubou používate. S Riot.im môžete taktiež komunikovať s používateľmi a skupinami na iných četovacích platformách.
\n
\n• SÚKROMNÝ A ZABEZPEČENÝ: Udržte si svoje konverzácie tajné. Špičkové end-to-end šifrovanie zaručí, že súkromné konverzácie ostanú súkromnými.
\n
\n• OTVORENÝ, NIE UZAMKNUTÝ: Open source a stavané na Matrixe. Staňte sa vlastníkom svojich dát, že si založíte vlastný server alebo si vyberiete ten, ktorému dôverujete.
\n
\n• VŠADE, KDE STE: Zostaňte v kontakte kdekoľvek ste s plne synchronizovanou históriou správ naprieč všetkými vašimi zariadeniami alebo online na https://riot.im.</string>
<string name="notification_sync_init">Inicializácia služby</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Zálohovanie kľúčov</string>
@ -1257,7 +1234,7 @@ Objavte skutočne výkonné možnosti otvorenej spolupráce s Riot.im!</string>
\nV zariadení nemáte nastavený účet Google. Prosím, pridajte si účet cez správcu účtov. Konfigurácia Riot nemá vplyv na zobrazenie tejto chyby.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Pridať účet</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Aplikácia sa <b>ne</b>potrebuje pripájať k domovskému serveru, keď beží na pozadí, čo môže predĺžiť výdrž batérie.</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Aplikácia sa <b>nepotrebuje</b> pripájať k domovskému serveru, keď beží na pozadí, čo môže predĺžiť výdrž batérie</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Nastaviť hlučné oznámenia</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">Nastaviť oznámenia prichádzajúceho hovoru</string>
<string name="settings_silent_notifications_preferences">Nastaviť tiché oznámenia</string>
@ -1304,7 +1281,7 @@ Objavte skutočne výkonné možnosti otvorenej spolupráce s Riot.im!</string>
<string name="notification_silent">Tiché</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Prosím zadajte meno používateľa.</string>
<string name="title_activity_verify_device">Overiť zariadenie</string>
<string name="title_activity_verify_device">Overiť reláciu</string>
<string name="resources_script">Latn</string>
@ -1314,19 +1291,20 @@ Objavte skutočne výkonné možnosti otvorenej spolupráce s Riot.im!</string>
<string name="review">Náhlad</string>
<string name="decline">Odmietnuť</string>
<string name="people_no_identity_server">Nebol nakonfigurovaný overovací server.</string>
<string name="people_no_identity_server">Nebol nakonfigurovaný server totožnosti.</string>
<string name="call_failed_no_ice_title">Hovor zlyhal kvôli zle nakonfigurovanému serveru</string>
<string name="call_failed_no_ice_description">Prosím, požiadajte administrátora vášho homeserveru (%1$s) o konfiguráciu TURN serveru, aby hovory fungovali spoľahlivo.
<string name="call_failed_no_ice_description">Prosím, požiadajte administrátora vášho domovského serveru (%1$s) o konfiguráciu TURN serveru, aby hovory fungovali spoľahlivo.
\n
\nPrípadně môžete skúsiť použiť verejný server %2$s, ale nebude tak spoľahlivý a bude zdielať vašu IP adresu s týmto serverom. V nastaveniach sa to dá zmeniť.</string>
\nPrípadne môžete skúsiť použiť verejný server %2$s, ale nebude tak spoľahlivý a bude zdieľať vašu IP adresu s daným serverom. Môžete si to taktiež upraviť v Nastaveniach.</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Skúste použiť %s</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">Viac sa nepýtať</string>
<string name="auth_add_email_message_2">Nastavte e-mail na obnovenie účtu a voliteľne aby ho neskôr ľudia, ktorí vás poznajú, mohli nájsť.</string>
<string name="auth_add_phone_message_2">Nastavte telefónne číslo, aby neskôr bolo voliteľne k nájdeniu ľuďmi, ktorí Vás poznajú.</string>
<string name="auth_add_email_phone_message_2">Nastavte e-mail na obnovenie účtu. Použite e-mail alebo telefónne číslo voliteľne neskôr, aby ich našli ľudia, ktorí vás poznajú.</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message_2">Nastavte e-mail na obnovenie účtu. Použite e-mail alebo telefónne číslo voliteľne neskôr, aby ich našli ľudia, ktorí vás poznajú.</string>
<string name="auth_add_email_phone_message_2">Nastavte e-mail na obnovenie účtu. Neskôr môžete použiť e-mail alebo telefónne číslo, aby vás pomocou nich mohli ľudia, ktorí vás poznajú, nájsť.</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message_2">Nastavte e-mail na obnovenie účtu. Neskôr môžete použiť e-mail alebo telefónne číslo, aby vás pomocou nich mohli ľudia, ktorí vás poznajú, nájsť.</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Toto nie je platná adresa Matrix serveru</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Homeserver nie je dostupný na tomto URL, prosím, preverte</string>
</resources>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Domovský server je nedostupný na tejto URL adrese, preverte to prosím</string>
<string name="room_member_profile_sessions_section_title">Relácie</string>
</resources>

View File

@ -2278,7 +2278,7 @@ Që të garantoni se sju shpëton gjë, thjesht mbajeni të aktivizuar mekani
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Emër përdoruesi dhe/ose fjalëkalim i pasaktë. Fjalëkalimi i dhënë fillon ose mbaron me hapësirë, ju lutemi, kontrollojeni.</string>
<string name="settings_rageshake" />
<string name="settings_rageshake"/>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">Po publikohen kyçe të krijuar identiteti</string>
<string name="room_message_placeholder">Mesazh…</string>
@ -2347,4 +2347,19 @@ Që të garantoni se sju shpëton gjë, thjesht mbajeni të aktivizuar mekani
\nJeni i sigurt se doni të vazhdohet\?</string>
<string name="create_room_dm_failure">Se krijuam dot DM-në tuaj. Ju lutemi, kontrolloni përdoruesit që doni të ftoni dhe riprovoni.</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="add_members_to_room">Shtoni anëtarë</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">FTONI</string>
<string name="inviting_users_to_room">Po ftohen përdorues…</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Ftoni Përdorues</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">Ftesa u dërgua te %1$s</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Ftesa u dërgua te %1$s dhe %2$s</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="one">U dërguan ftesa te %1$s dhe një tjetër</item>
<item quantity="other">U dërguan ftesa te %1$s dhe %2$s të tjerë</item>
</plurals>
<string name="invite_users_to_room_failure">Sftuam dot përdorues. Ju lutemi, kontrolloni përdoruesit që doni të ftoni dhe riprovoni.</string>
</resources>

View File

@ -279,4 +279,160 @@
<string name="login_error_bad_json">Felformaterad JSON</string>
<string name="login_error_not_json">Innehöll inte giltig JSON</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">För många förfrågningar har skickats</string>
</resources>
<string name="login_error_user_in_use">Det här användarnamnet är upptaget</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">E-postlänken har inte klickats på än</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">Du behöver logga in igen för att generera nycklar för ände-till-ände-kryptering för den här sessionen och skicka den publika nyckeln till hemservern.
\nDet här behövs bara en gång.
\nUrsäkta för besväret.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Efterfråga krypteringsnycklarna igen från dina andra sessioner.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Nyckelförfrågan har skickats.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Förfrågan har skickats</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Vänligen öppna Riot på en annan enhet som kan dekryptera meddelandet så att den kan skicka nycklarna till den här sessionen.</string>
<string name="read_receipts_list">Läskvittolista</string>
<string name="groups_list">Grupplista</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">1 medlemsskapsändring</item>
<item quantity="other">%s medlemsskapsändringar</item>
</plurals>
<string name="compression_options">Skicka som</string>
<string name="compression_opt_list_original">Original</string>
<string name="compression_opt_list_large">Stor</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Medium</string>
<string name="compression_opt_list_small">Liten</string>
<string name="attachment_cancel_download">Avbryt nedladdningen\?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Avbryt uppladdningen\?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm %2$ds</string>
<string name="yesterday">Igår</string>
<string name="today">Idag</string>
<string name="room_info_room_name">Rumsnamn</string>
<string name="room_info_room_topic">Rumsämne</string>
<string name="settings_call_category">Samtal</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_riot_ringtone">Använd förvald Riot-ringsignal för inkommande samtal</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Tillåt reservassistansserver för samtal</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Kommer att använda %s som reserv när din hemserver inte erbjuder en (din IP-adress kommer att delas under samtalet).</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Ringsignal för inkommande samtal</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Välj ringsignal för samtal:</string>
<string name="call">Ring</string>
<string name="call_connected">Samtal anslutet</string>
<string name="call_connecting">Samtal ansluter…</string>
<string name="call_ended">Samtal avslutat</string>
<string name="call_ring">Ringer…</string>
<string name="incoming_call">Inkommande samtal</string>
<string name="incoming_video_call">Inkommande videosamtal</string>
<string name="incoming_voice_call">Inkommande röstsamtal</string>
<string name="call_in_progress">Samtal pågår…</string>
<string name="video_call_in_progress">Videosamtal pågår…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Den andra parten svarade inte.</string>
<string name="call_error_ice_failed">Mediaanslutning misslyckades</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">Kan inte initialisera kameran</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">samtal besvarat någon annanstans</string>
<string name="media_picker_both_capture_title">Ta en bild eller en video</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Kan inte spela in video</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Information</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Riot behöver tillstånd att komma åt ditt foto- och videobibliotek för att skicka och spara bilagor.
\n
\nVänligen tillåt åtkomst i nästa pop-up för att kunna skicka filer från din telefon.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Riot behöver tillstånd att komma åt din kamera för att kunna ta bilder och hålla videosamtal.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nVänligen ge tillgång i nästa pop-up för att kunna utföra samtalet."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Riot behöver tillstånd att komma åt din mikrofon för hålla röstsamtal.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nVänligen ge tillgång i nästa pop-up för att kunna utföra samtalet."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Riot behöver tillstånd att komma åt din kamera och mikrofon för att kunna utföra videosamtal.
\n
\nVänligen ge tillgång i nästa pop-up för att kunna utföra samtalet.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Riot kan kolla i din adressbok för att hitta andra Matrixanvändare baserat på deras e-postadresser och telefonnummer. Om du går med på att dela din adressbok för detta ändamål, vänligen ge tillgång i nästa pop-up.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Riot kan kolla i din adressbok för att hitta andra Matrixanvändare baserat på deras e-postadresser och telefonnummer.
\n
\nVill du dela din adressbok för detta ändamål\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Tyvärr. Handlingen utfördes inte på grund av saknade rättigheter</string>
<string name="media_slider_saved">Sparad</string>
<string name="media_slider_saved_message">Spara till nedladdningar\?</string>
<string name="yes">JA</string>
<string name="no">NEJ</string>
<string name="_continue">Fortsätt</string>
<string name="remove">Ta bort</string>
<string name="join">Gå med</string>
<string name="preview">Förhandsvisning</string>
<string name="reject">Avslå</string>
<string name="list_members">Lista medlemmar</string>
<string name="open_chat_header">Öppna rubrik</string>
<string name="room_sync_in_progress">Synkroniserar…</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Hoppa till det första olästa meddelandet.</string>
<string name="room_preview_invitation_format">Du har blivit inbjuden till det här rummet av %s</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Denna inbjudan skickades till %s, vilket inte är associerat med det här kontot.
\nDu kanske vill logga in på ett annat konto eller lägga till den här e-postadressen till det här kontot.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Du försöker komma åt %s. Skulle du vilja gå med för att delta i diskussionen\?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">ett rum</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Det här är en förhandsvisning av det här rummet. Rumsinteraktioner har blivit inaktiverade.</string>
<string name="invite_no_identity_server_error">Lägg till en identitetsserver i dina inställningar för att utföra den här handlingen.</string>
<string name="room_creation_title">Ny chatt</string>
<string name="room_creation_add_member">Lägg till medlem</string>
<plurals name="room_header_active_members_count">
<item quantity="one">1 aktiv medlem</item>
<item quantity="other">%d aktiva medlemmar</item>
</plurals>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">1 medlem</item>
<item quantity="other">%d medlemmar</item>
</plurals>
<string name="room_title_one_member">1 medlem</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one">1s</item>
<item quantity="other">%ds</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="one">1m</item>
<item quantity="other">%dm</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
<item quantity="one">1t</item>
<item quantity="other">%dt</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="one">1d</item>
<item quantity="other">%dd</item>
</plurals>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Lämna rum</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Är du säker på att du vill lämna rummet\?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Är du säker på att du vill ta bort %s från den här chatten\?</string>
<string name="room_participants_create">Skapa</string>
<string name="room_participants_online">Online</string>
<string name="room_participants_offline">Offline</string>
<string name="room_participants_idle">Inaktiv</string>
<string name="room_participants_now">%1$s nu</string>
<string name="room_participants_ago">%1$s för %2$s sen</string>
<string name="room_participants_header_admin_tools">ADMINISTRATIONSVERKTYG</string>
<string name="room_participants_header_call">RING</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">DIREKTCHATT</string>
<string name="room_participants_header_devices">SESSIONER</string>
</resources>

View File

@ -2335,4 +2335,18 @@ Matrix 中的消息可見度類似于電子郵件。我們忘記您的郵件意
<string name="verify_other_sessions">驗證您所有的工作階段以確保您的帳號與訊息都安全</string>
<string name="verify_this_session">驗證正在存取您帳號的新登入:%1$s</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s%2$s</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s%2$s %3$s</string>
<string name="add_members_to_room">新增成員</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">邀請</string>
<string name="inviting_users_to_room">正在邀請使用者……</string>
<string name="invite_users_to_room_title">邀請使用者</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">邀請已傳送給 %1$s</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">邀請已傳送給 %1$s 與 %2$s</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="other">邀請已傳送給 %1$s 與其他 %2$d 個人</item>
</plurals>
<string name="invite_users_to_room_failure">我們無法邀請使用者。請檢查您想要邀請的使用者並再試一次。</string>
</resources>