Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 99.8% (2257 of 2260 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/
This commit is contained in:
Mateus Rodrigues Costa 2022-07-05 16:19:13 +00:00 committed by Weblate
parent de0c4f3f67
commit d8533b0abf
1 changed files with 75 additions and 45 deletions

View File

@ -3,32 +3,32 @@
<string name="notice_room_invite_no_invitee">convite de %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s convidou %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s convidou você</string>
<string name="notice_room_join">%1$s juntou-se à sala</string>
<string name="notice_room_join">%1$s entrou na sala</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s saiu da sala</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s rejeitou o convite</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s recusou o convite</string>
<string name="notice_room_remove">%1$s expulsou %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s desbaniu %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s baniu %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s retirou o convite de %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s mudou o avatar dela(e)</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s definiu o nome de exibição dela(e) para %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s mudou o nome de exibição dela(e) de %2$s para %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s removeu o nome de exibição dela(e) (era %2$s)</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s desfez o convite de %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s mudou seu avatar</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s definiu seu nome de exibição para %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s mudou seu nome de exibição de %2$s para %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s removeu seu nome de exibição (era %2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s mudou o tópico para: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s mudou o nome da sala para: %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s começou uma chamada de vídeo.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s começou uma chamada de voz.</string>
<string name="notice_answered_call">%s atendeu a chamada.</string>
<string name="notice_ended_call">%s terminou a chamada.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s fez histórico da sala futuro visível para %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">todos os membros da sala, do ponto que foram convidados.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">todos os mebros da sala, do ponto que se juntaram.</string>
<string name="notice_ended_call">%s encerrou a chamada.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s deixou o histórico futuro da sala visível para %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">todos os membros da sala, desde quando foram convidadas/os.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">todos os membros da sala, a partir de quando entraram.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">todos os membros da sala.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">qualquer pessoa.</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(avatar mudou também)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s removeu o nome da sala</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s removeu o tópico da sala</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s enviou um convite para %2$s para se juntar à sala</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s enviou um convite para %2$s para entrar na sala</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s aceitou o convite para %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Incapaz de decriptar: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">O dispositivo do/da enviador(a) não nos enviou as chaves para esta mensagem.</string>
@ -43,13 +43,13 @@
<string name="notice_room_created">%1$s criou a sala</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Você criou a sala</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Você convidou %1$s</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Você juntou-se à sala</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Você entrou na sala</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Você saiu da sala</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Você rejeitou o convite</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Você recusou o convite</string>
<string name="notice_room_remove_by_you">Você expulsou %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Você desbaniu %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Você baniu %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Você retirou o convite de %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Você desfez o convite de %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Você mudou seu avatar</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Você definiu seu nome de exibição para %1$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Você mudou seu nome de exibição de %1$s para %2$s</string>
@ -63,15 +63,15 @@
<string name="notice_call_candidates">%s enviou dados para configurar a chamada.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Você enviou dados para configurar a chamada.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Você atendeu a chamada.</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Você terminou a chamada.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Você fez histórico da sala futuro visível para %1$s</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Você encerrou a chamada.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Você deixou o histórico futuro da sala visível para %1$s</string>
<string name="notice_room_update">%s fez o upgrade desta sala.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Você fez o upgrade desta sala.</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Você removeu o nome da sala</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Você removeu o tópico da sala</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s removeu o avatar da sala</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Você removeu o avatar da sala</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Você enviou um convite para %1$s para se juntar à sala</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Você enviou um convite para %1$s para entrar na sala</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s revogou o convite para %2$s para entrar na sala</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Você revogou o convite para %1$s para entrar na sala</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Você aceitou o convite para %1$s</string>
@ -92,12 +92,12 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account">Sinc inicial:
\nImportando conta…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Sinc inicial:
\nImportando crypto</string>
\nImportando criptografia</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Sinc inicial:
\nImportando Salas</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Sinc inicial:
\nCarregando suas conversas
\nSe você tem se juntado a um monte de salas, isto poderia levar um momento</string>
\nSe você entrou em muitas salas, isso pode demorar</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Sinc inicial:
\nImportando salas convidadas</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Sinc inicial:
@ -112,8 +112,8 @@
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s convidou %2$s. Razão: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Você convidou %1$s. Razão: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s convidou você. Razão: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s juntou-se à sala. Razão: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Você juntou-se à sala. Razão: %1$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s entrou na sala. Razão: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Você entrou na sala. Razão: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s saiu da sala. Razão: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Você saiu da sala. Razão: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s rejeitou o convite. Razão: %2$s</string>
@ -164,20 +164,20 @@
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s tem permitido visitantes se juntarem aqui.</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Você saiu. Razão: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s saiu. Razão: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Você juntou-se. Razão: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s juntou-se. Razão: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Você entrou. Razão: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s entrou. Razão: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Você revogou o convite para %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s revogou o convite para %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Você convidou %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s convidou %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Você fez o upgrade aqui.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s fez o upgrade aqui.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Você deixou mensagens futuras vísiveis para %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s fez mensagens futuras visíveis para %2$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Você deixou as mensagens futuras viveis para %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s deixou as mensagens futuras visíveis para %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Você saiu da sala</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s saiu da sala</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Você juntou-se</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s juntou-se</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Você entrou</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s entrou</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Você criou a discussão</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s criou a discussão</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Sala vazia (era %s)</string>
@ -411,7 +411,7 @@
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Qualquer pessoa</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Membros somente (desde o ponto no tempo de seleção desta opção)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Membros somente (desde que eles foram convidados)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Membros somente (desde que eles se juntaram)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Somente membros (desde que eles entraram)</string>
<string name="room_settings_banned_users_title">Usuárias(os) banidas(os)</string>
<string name="room_settings_category_advanced_title">Avançadas</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">ID interno desta sala</string>
@ -999,7 +999,7 @@
<string name="create_room_action_create">CRIAR</string>
<string name="create_room_name_hint">Nome</string>
<string name="create_room_public_title">Pública</string>
<string name="create_room_public_description">Qualquer pessoa vai ser capaz de se juntar a esta sala</string>
<string name="create_room_public_description">Qualquer pessoa poderá se juntar a esta sala</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Um erro ocorreu ao obter info de confiança</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Um erro ocorreu ao obter dados de backup de chaves</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Importar as chaves e2e de arquivo \"%1$s\".</string>
@ -1012,7 +1012,7 @@
<string name="settings_push_rules">Regras de Push</string>
<string name="settings_push_rules_no_rules">Nenhuma regra de push definida</string>
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">Nenhum gateway de push registrado</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
<string name="push_gateway_item_app_id"></string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">session_name:</string>
@ -1644,7 +1644,7 @@
</plurals>
<string name="room_manage_integrations">Gerenciar Integrações</string>
<string name="room_no_active_widgets">Nenhum widget ativo</string>
<string name="create_room_federation_error">A sala tem sido criada, mas alguns convites não têm sido enviados pela seguinte razão:
<string name="create_room_federation_error">A sala foi criada, mas alguns convites não foram enviados pelo seguinte motivo:
\n
\n%s</string>
<plurals name="two_and_some_others_read">
@ -1704,7 +1704,7 @@
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Somente faça isto se você não tem nenhum outro dispositivo com o qual você pode verificar este dispositivo.</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Resettar tudo</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Esqueceu ou perdeu todas as opções de recuperação\? Resette tudo</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Você juntou-se.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Você entrou.</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Mensagens nesta sala são encriptadas ponta-a-ponta.</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_leave">Sair</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_settings">Configurações</string>
@ -1728,7 +1728,7 @@
<string name="action_reset">Resettar</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s fez isto somente convite.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Você fez isto somente convite.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s juntou-se.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s entrou.</string>
<string name="search_banned_user_hint">Filtrar usuárias(os) banidas(os)</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">Testar Push</string>
<plurals name="notification_invitations">
@ -1907,7 +1907,7 @@
<string name="initial_sync_start_downloading">Sinc inicial:
\nFazendo download de dados…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Sinc inicial:
\nEsperando por resposta de servidor…</string>
\nEsperando pela resposta do servidor…</string>
<string name="a11y_trust_level_trusted">Nível de confiança confiado</string>
<string name="a11y_trust_level_warning">Nível de confiança alerta</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Você tem certeza que você quer deletar todas as mensagens não-enviadas nesta sala\?</string>
@ -2015,8 +2015,8 @@
<string name="space_add_child_title">Adicionar salas</string>
<string name="space_explore_activity_title">Explorar salas</string>
<plurals name="space_people_you_know">
<item quantity="one">%d pessoa que você conhece já tem se juntado</item>
<item quantity="other">%d pessoas que você conhece já têm se juntado</item>
<item quantity="one">%d pessoa que você conhece já entrou</item>
<item quantity="other">%d pessoas que você conhece já entraram</item>
</plurals>
<string name="join_space">Juntar-Se a Espaço</string>
<string name="create_space">Criar espaço</string>
@ -2113,7 +2113,7 @@
<string name="error_voice_message_unable_to_record">Não dá para gravar uma mensagem de voz</string>
<string name="error_voice_message_unable_to_play">Não dá para tocar esta mensagem de voz</string>
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Toque em sua gravação para parar ou escutar</string>
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">%1$ds restando</string>
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">%1$ds restantes</string>
<string name="voice_message_release_to_send_toast">Segure para gravar, solte para enviar</string>
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Deletar gravação</string>
<string name="a11y_recording_voice_message">Gravando mensagem de voz</string>
@ -2267,7 +2267,7 @@
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Enviar emails e números de telefone para %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Seus contatos são privados. Para descobrir usuárias(os) de seus contatos, você precisa de permissão para enviar info de contato a seu servidor de identidade.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">O signout desta sessão tem sido feito!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Esta sala tem sido saída!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Saiu da sala!</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Você concorda em enviar esta info\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Para descobrir contatos existentes, você precisa enviar info de contato (emails e números de telefone) para seu servidor de identidade. Nós hashamos seus dados antes de enviar por privacidade.</string>
<string name="action_not_now">Não agora</string>
@ -2318,7 +2318,7 @@
<string name="action_enable">Habilitar</string>
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Recomece o aplicativo para a mudançar tomar efeito.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">Habilitar matemática LaTeX</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Você não é permitida(o) a juntar-se a esta sala</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Você não tem permissão pra entrar nesta sala</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Criar sondagem</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">Abrir contatos</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Enviar sticker</string>
@ -2472,11 +2472,11 @@
<string name="screen_sharing_notification_title">${app_name} Compartilhamento de Tela</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">Parar compartilhamento de tela</string>
<string name="call_start_screen_sharing">Compartilhar tela</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Algumas(ns) usuárias(os) têm sido designoradas(os)</string>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} precisa performar um cache limpo para estar atualizado, pela seguinte razão:
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Alguns usuários foram designorados</string>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} precisa limpar o cache para estar atualizado, pelo seguinte motivo:
\n%s
\n
\nNote que esta ação vai recomeçar o app e pode levar algum tempo.</string>
\nNote que esta ação vai reiniciar o app e pode levar algum tempo.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Requisição de sinc inicial</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">Mostrar a info de perfil mais recente (avatar e nome de exibição) para todas as mensagens.</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Mostrar info de usuária(o) mais recente</string>
@ -2486,7 +2486,7 @@
<string name="live_location_bottom_sheet_stop_sharing">Parar de compartilhar</string>
<string name="labs_enable_live_location_summary">Implementação tempoária: locais persistem em histórico de sala</string>
<string name="labs_enable_live_location">Habilitar Compartilhament de Localização Ao Vivo</string>
<string name="location_share_live_remaining_time">%1$s saiu</string>
<string name="location_share_live_remaining_time">%1$s restantes</string>
<string name="location_share_live_until">Ao vivo até %1$s</string>
<string name="location_share_live_view">Ver localização ao vivo</string>
<string name="location_share_live_ended">Localização ao vivo terminou</string>
@ -2500,4 +2500,34 @@
<string name="time_unit_second_short">seg</string>
<string name="time_unit_minute_short">min</string>
<string name="time_unit_hour_short">h</string>
</resources>
<string name="live_location_labs_promotion_description">Observação: esta é uma funcionalidade experimental usando uma implementação temporária. Isso significa que você não poderá deletar seu histórico de localização, e usuários avançados poderão ver seu histórico de localização mesmo depois que você parar de compartilhar sua localização em tempo real com esta sala.</string>
<string name="push_gateway_item_profile_tag">Tag do perfil:</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_failed">Falhou ao registrar o token do endpoint ao servidorcasa:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_title"></string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_gateway_title"></string>
<string name="live_location_labs_promotion_switch_title">Ativar compartilhamento de localização</string>
<string name="live_location_labs_promotion_title">Compartilhamento de localização em tempo real</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_gateway">Gateway atual: %s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_failed">Não foi possível encontrar o endpoint.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_success">Endpoint atual: %s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_distributor">Usando %s atualmente.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_distributor_title">Método</string>
<plurals name="settings_troubleshoot_test_distributors_many">
<item quantity="one">%d método encontrado.</item>
<item quantity="other">%d métodos encontrados.</item>
</plurals>
<string name="settings_troubleshoot_test_distributors_fdroid">Nenhum outro método além da sincronização em plano de fundo encontrado.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_distributors_gplay">Nenhum outro método além do Google Play Services encontrado.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_distributors_title">Métodos disponíveis</string>
<string name="settings_notification_method">Método de notificação</string>
<string name="unifiedpush_distributor_background_sync">Sincronização em plano de fundo</string>
<string name="unifiedpush_distributor_fcm_fallback">Serviços do Google</string>
<string name="unifiedpush_getdistributors_dialog_title">Escolha como receber notificações</string>
<string name="auth_biometric_key_invalidated_message">A verificação biométrica foi desativada porque um novo método de verificação biométrica foi adicionado recentemente. Você pode reativá-la nas Configurações.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_error">Não foi possível ativar a verificação biométrica.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_quick_fix">Redefinir método de notificação</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_success">Endpoint registrado com sucesso ao servidor casa.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_title">Registro de Endpoint</string>
<string name="action_next">Próximo</string>
</resources>