Merge pull request #6075 from RiotTranslateBot/weblate-element-android-element-app

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Benoit Marty 2022-05-17 15:59:37 +02:00 committed by GitHub
commit c0c5d21d4f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
59 changed files with 603 additions and 327 deletions

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: Umožňuje uživatelům zobrazovat se offline a přidává zvukový přehrávač pro zvukové přílohy
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: Umožňuje uživatelům zobrazovat se offline a přidává zvukový přehrávač pro zvukové přílohy
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hauptänderungen: Threads sind jetzt schneller, Fehlerbehebungen.
Alle Änderungen: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Änderungen: Fehlerbehebungen
Alle Änderungen: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.7

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hauptänderungen: Schnellere Threads, Fehlerbehebungen.
Alle Änderungen: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hauptänderungen: Scrollen in Sprachnachrichten, Fehlerbehebungen.
Alle Änderungen: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Änderungen: Fehlerbehebungen und Stabilitätsverbesserungen
Alle Änderungen: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hauptänderungen: Nutzer können ihren Status auf „Offline“ setzen, Gesendete Audiodateien können nun in der App abgespielt werden
Alle Änderungen: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hauptänderungen: Nutzer können ihren Status auf „Offline“ setzen, Gesendete Audiodateien können nun in der App abgespielt werden
Alle Änderungen: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: kasutajate võrguolekud ning helisõnumite esitaja.
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: kasutajate võrguolekud ning helisõnumite esitaja.
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات عمده در این نگارش: اجازه به کاربران برای برون‌خط ظاهر شدن و افزودن یک پخش‌کنندهٔ صدا برای پیوست‌های صوتی
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات عمده در این نگارش: اجازه به کاربران برای برون‌خط ظاهر شدن و افزودن یک پخش‌کنندهٔ صدا برای پیوست‌های صوتی
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Diperbolehkan pengguna untuk terlihat luring dan ditambahkan sebuah pemain audio untuk lampiran audio
Catatan perubahan lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Diperbolehkan pengguna untuk terlihat luring dan ditambahkan sebuah pemain audio untuk lampiran audio
Catatan perubahan lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: consente agli utenti di apparire offline e aggiunge un player audio per gli allegati audio
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: consente agli utenti di apparire offline e aggiunge un player audio per gli allegati audio
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ສາມາດສະແດງຕົວເປັນ offline ແລະສາມາດຫຼິ້ນສຽງໄດ້ສຳລັບການແນບສຽງ
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ສາມາດສະແດງຕົວເປັນ offline ແລະສາມາດຫຼິ້ນສຽງໄດ້ສຳລັບການແນບສຽງ
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Dodanie obsługi obecności, dla pokoju wiadomości bezpośrednich (uwaga: obecność jest wyłączona na matrix.org). Dodaje ponownie obsługę Androida Auto.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.5

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Przewijanie w wiadomości głosowej. Różne poprawki błędów i ulepszenia stabilności.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Różne poprawki błędów i ulepszenia stabilności.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Pozwala użytkownikom pojawiać się w trybie offline i dodaje odtwarzacz audio do załączników audio
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Pozwala użytkownikom pojawiać się w trybie offline i dodaje odtwarzacz audio do załączników audio
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -1 +1 @@
Element
Element - komunikator

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: Permite usuárias(os) aparecer offline e adiciona um tocador de áudio para anexos de áudio
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: Permite usuárias(os) aparecer offline e adiciona um tocador de áudio para anexos de áudio
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavné zmeny v tejto verzii: Umožňuje používateľom zobrazovať sa v režime offline a pridáva zvukový prehrávač pre zvukové prílohy
Úplný zoznam zmien: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavné zmeny v tejto verzii: Umožňuje používateľom zobrazovať sa v režime offline a pridáva zvukový prehrávač pre zvukové prílohy
Úplný zoznam zmien: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Låter användare visas offline och lägger till en ljudspelare för ljudbilagor
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Låter användare visas offline och lägger till en ljudspelare för ljudbilagor
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни у цій версії: Дозволяє користувачам з’являтися в режимі офлайн та додає аудіопрогравач для аудіовкладень
Вичерпний перелік змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни у цій версії: Дозволяє користувачам з’являтися в режимі офлайн та додає аудіопрогравач для аудіовкладень
Вичерпний перелік змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要變動:允許使用者顯示為離線並為音訊附件新增音訊播放器
完整的變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要變動:允許使用者顯示為離線並為音訊附件新增音訊播放器
完整的變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -20,11 +20,11 @@
<string name="notice_room_unban">%1$s ha tret el vet a %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s ha vetat %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s ha retirat la invitació de %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s ha canviat la seva icona</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s ha canviat la seva foto</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s ha establert la visibilitat de l\'històric futur de la sala a %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">tots els participants de la sala, des de que s\'hi uneixen.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">qualsevol.</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(també ha canviat la icona)</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(també ha canviat la foto)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s ha eliminat el nom de la sala</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s ha eliminat el tema de la sala</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s ha enviat una invitació a %2$s perquè s\'uneixi a la sala</string>
@ -39,7 +39,6 @@
<string name="room_displayname_room_invite">Convida a la sala</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s i %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Sala buida</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s s\'ha actualitzat aquí.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Ho has actualitzat aquí.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Has activat el xifrat d\'extrem a extrem (algorisme %1$s no reconegut).</string>
@ -116,7 +115,7 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Sincronització inicial:
\nImportant comunitats</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Sincronització inicial:
\nImportant sales que deixat</string>
\nImportant sales que n\'has marxat</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Sincronització inicial:
\nImportant compte…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Sincronització inicial:
@ -124,9 +123,10 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Sincronització inicial:
\nImportant sales</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Sincronització inicial:
\nImportant sales on hi estàs convidat</string>
\nImportant sales que se t\'ha convidat</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Sincronització inicial:
\nImportant sales on hi estàs unit</string>
\nCarregant les teves converses
\nSi t\'has unit a moles sales, això pot tardar una estona</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s de %2$s a %3$s</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s ha canviat el nivell d\'autoritat de %2$s.</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Has canviat el nivell d\'autoritat de %1$s.</string>
@ -145,8 +145,8 @@
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Has convidat a %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s ha convidat a %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Has enviat una invitació a %1$s perquè s\'uneixi a la sala</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Has eliminat la icona de la sala</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s ha eliminat la icona de la sala</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Has eliminat la foto de la sala</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s ha eliminat la foto de la sala</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Has eliminat el tema de la sala</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Has eliminat el nom de la sala</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Has actualitzat aquesta sala.</string>
@ -161,13 +161,13 @@
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Has realitzat una trucada de veu.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Has realitzat una videotrucada.</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Has canviat el nom de la sala a: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Has canviat la icona de la sala</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s ha canviat la icona de la sala</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Has canviat la foto de la sala</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s ha canviat la foto de la sala</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Has canviat el tema a: %1$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Has eliminat el teu àlies (era %1$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Has canviat el teu àlies de %1$s a %2$s</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Has canviat el teu àlies a %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Has canviat la teva icona</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Has canviat la teva foto</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Has retirat la invitació de %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Has tret el vet a %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Has rebutjat la invitació</string>
@ -180,16 +180,16 @@
<string name="notice_room_created_by_you">Has creat la sala</string>
<string name="notice_room_created">%1$s ha creat la sala</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">La teva invitació</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">Servidors coincidents amb literals IP ara estan vetats.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">Servidors coincidents amb literals IP ara estan permesos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">Servidors coincidents amb %s han estat eliminats de la llista de permesos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">Servidors coincidents amb %s ara estan permesos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">Servidors coincidents amb %s han estat eliminats del llista de vetats.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">Servidors coincidents amb %s ara estan vetats.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">Servidors coincidents amb literals IP estan vetats.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">Servidors coincidents amb literals IP estan permesos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">Els servidors coincidents amb literals IP ara estan vetats.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">Els servidors coincidents amb literals IP ara estan permesos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">Els servidors coincidents amb %s s\'han eliminat de la llista de permesos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">Els servidors coincidents amb %s ara estan permesos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">Els servidors coincidents amb %s s\'han tret del llista de vetats.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">Els servidors coincidents amb %s ara estan vetats.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">Els servidors coincidents amb literals IP estan vetats.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">Els servidors coincidents amb literals IP estan permesos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Servidors coincidents amb %s estan permesos.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">Servidors coincidents amb %s estan vetats.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">Els servidors coincidents amb %s estan vetats.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Has canviat les adreces d\'aquesta sala.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s ha canviat les adreces d\'aquesta sala.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Has canviat l\'adreça principal i les adreces alternatives d\'aquesta sala.</string>
@ -247,7 +247,6 @@
<string name="action_delete">Elimina</string>
<string name="action_rename">Canvia el nom</string>
<string name="report_content">Informa del contingut</string>
<string name="or">o</string>
<string name="action_invite">Convida</string>
<string name="action_sign_out">Tanca la sessió</string>
@ -270,7 +269,6 @@
<string name="matrix_only_filter">Només contactes de Matrix</string>
<string name="no_result_placeholder">Sense resultats</string>
<string name="rooms_header">Sales</string>
<string name="groups_header">Comunitats</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Envia els registres</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Envia els registres de fallada</string>
@ -303,11 +301,9 @@
<string name="auth_invalid_email">"El correu electrònic no és vàlid"</string>
<string name="auth_email_already_defined">Aquest correu electrònic ja existeix.</string>
<string name="auth_forgot_password">Contrasenya oblidada\?</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Aquest servidor es vol assegurar que no sou un robot</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Aquest servidor vol assegurar-se que no ets cap robot</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Heu d\'introduir el correu electrònic associat al vostre compte.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">No s\'ha pogut verificar l\'adreça del correu electrònic: assegureu-vos que heu fet clic a l\'enllaç del correu electrònic</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Introduïu una URL vàlida</string>
<string name="login_error_bad_json">JSON mal format</string>
<string name="login_error_not_json">No contenia un JSON vàlid</string>
@ -324,14 +320,10 @@
<string name="call_in_progress">Trucada en curs…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">No s\'està responent a la trucada.</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informació</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Per tal de fer trucades de veu, ${app_name} necessita permís per accedir al micròfon.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Per tal de fer videotrucades, ${app_name} necessita permís per accedir a la càmera i al micròfon.
\n
\nPermet-li l\'accés en la següent finestra emergent per tal de poder fer la trucada.</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">NO</string>
<string name="_continue">Continua</string>
@ -339,7 +331,6 @@
<string name="action_join">Uneix-te</string>
<string name="action_reject">Rebutja</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Vés fins al primer no llegit</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Marxa de la sala</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Estàs segur que vols marxar de la sala\?</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">Xats personals</string>
@ -351,7 +342,7 @@
<string name="room_participants_action_mention">Menciona</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">No podràs desfer aquest canvi ja que estàs donant a l\'usuari el mateix nivell d\'autoritat que el teu.
\nN\'estàs segur\?</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Si vetes un usuari, se l\'expulsarà d\'aquesta sala i no podrà tornar a unir-s\'hi.</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Si vetes un usuari, se l\'expulsarà de la sala i no s\'hi podrà tornar a unir.</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s està escrivint…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s estan escrivint…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s &amp; altres estan escrivint…</string>
@ -367,7 +358,6 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">El certificat ha canviat respecte aquell en el qual el telefon confia. Això NO ÉS GENS HABITUAL. Es recomana que NO ACCEPTEU el certificat nou.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">El certificat en el que confiàveu ha canviat per un en el que no confieu. El servidor pot haver renovat el certificat. Contacteu amb l\'administrador del servidor per saber l\'empremta digital esperada.</string>
<string name="ssl_only_accept">Només accepteu el certificat si l\'administrador del servidor ha publicat una empremta digital que coincideixi amb l\'anterior.</string>
<string name="search_hint">Cerca</string>
<string name="search_members_hint">Filtra els participants de la sala</string>
<string name="search_no_results">No hi ha resultats</string>
@ -439,9 +429,7 @@
<string name="settings_new_password">Contrasenya nova</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">No s\'ha pogut actualitzar la contrasenya</string>
<string name="settings_password_updated">La contrasenya s\'ha actualitzat</string>
<string name="settings_unignore_user">Mostra tots els missatges de %s\?
\n
\nTingues en compte que aquesta acció reiniciarà l\'aplicació i pot trigar una estona.</string>
<string name="settings_unignore_user">Mostrar tots els missatges de %s\?</string>
<string name="settings_select_country">Escull un país</string>
<string name="settings_flair">Insígnia</string>
<string name="media_saving_period_3_days">Tres dies</string>
@ -462,7 +450,6 @@
<string name="room_settings_labs_warning_message">Aquestes característiques són experimentals i poden fallar de forma inesperada. Useu amb precaució.</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Estableix com a adreça principal</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Treu com a adreça principal</string>
<string name="settings_theme">Tema</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Error al desxifrar</string>
<string name="encryption_information_device_name">Nom públic</string>
@ -474,7 +461,6 @@
<string name="encryption_export_export">Exporta</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Introduïu una contrasenya</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Confirmeu la contrasenya</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Importa les claus E2E de la sala</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Importa les claus de la sala</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Importa les claus de la sala des d\'un fitxer local</string>
@ -486,9 +472,8 @@
<string name="encryption_information_verify">Verifica</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Verifica comparant el següent amb la configuració d\'usuari de la teva altra sessió:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Si no coincideixen pot ser que la seguretat de la comunicació estigui compromesa.</string>
<string name="select_room_directory">Tria un directori de sales</string>
<string name="directory_server_placeholder">URL del servidor base</string>
<string name="directory_server_placeholder">URL del servidor</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Totes les sales del servidor %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Totes les sales natives de %s</string>
<string name="font_size">Mida de la font</string>
@ -528,8 +513,7 @@
<string name="loading">Carregant…</string>
<string name="room_settings_all_messages">Tots els missatges</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Sacseja el dispositiu amb ràbia per informar d\'un error</string>
<string name="list_members">Llista de membres</string>
<string name="list_members">Membres</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d membre</item>
<item quantity="other">%d membres</item>
@ -538,13 +522,10 @@
<item quantity="one">%d missatge nou</item>
<item quantity="other">%d missatges nous</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">%d sala</item>
<item quantity="other">%d sales</item>
</plurals>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">%d canvi de membres</item>
<item quantity="other">%d canvis de membres</item>
@ -571,10 +552,6 @@
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Encara no tens cap paquet d\'adhesius activat.
\n
\nEn vols afegir algun\?</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">%d seleccionat</item>
<item quantity="other">%d seleccionats</item>
@ -594,16 +571,14 @@
<string name="command_description_op_user">Defineix el nivell d\'autoritat d\'un usuari</string>
<string name="command_description_deop_user">Baixa el nivell d\'autoritat de l\'usuari amb l\'ID proporcionat</string>
<string name="command_description_invite_user">Convida a la sala actual l\'usuari amb l\'ID proporcionat</string>
<string name="command_description_join_room">Entra a la sala amb l\'àlies donat</string>
<string name="command_description_join_room">T\'uneix a sales amb l\'adreça corresponent</string>
<string name="command_description_part_room">Marxa de la sala</string>
<string name="command_description_topic">Defineix el tema de la sala</string>
<string name="command_description_remove_user">Expulsa l\'usuari amb l\'ID proporcionat</string>
<string name="command_description_nick">Canvia l\'àlies</string>
<string name="command_description_markdown">Activa/Desactiva el markdown</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Arreglar la gestió de les Apps de Matrix</string>
<string name="avatar">Icona</string>
<string name="avatar">Foto</string>
<string name="dialog_user_consent_content">Per poder continuar utilitzant el servidor local %1$s has de revisar i acceptar els termes i condicions.</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">Revisa ara</string>
<string name="deactivate_account_title">Desactiva el compte</string>
@ -640,7 +615,7 @@
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Feu saber a altres usuaris que esteu escrivint.</string>
<string name="settings_send_markdown">Format en Markdown</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Dóna format a missatges utilitzant la sintaxi Markdown abans d\'enviar-los. Això et permet l\'ús de format avançat com ara l\'ús d\'asteriscs per mostrar un text en cursiva.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">No afecta invitacions, expulsions i bloquejos.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">No afecta a invitacions, expulsions i vetos.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Mostra els esdeveniments del compte</string>
<string name="auth_accept_policies">Reviseu i accepteu les polítiques d\'aquest servidor base:</string>
<string name="video_call_in_progress">Videotrucada en procés…</string>
@ -667,8 +642,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Optimització de bateria</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">El ${app_name} no està afectat per l\'optimització de bateria.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Mostra els esdeveniments d\'unió i sortida</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Inclou els canvis d\'icona i d\'àlies.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Inclou els canvis de fotos i d\'àlies.</string>
<string name="settings_password">Contrasenya</string>
<string name="markdown_has_been_enabled">S\'ha habilitat el Markdown.</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">S\'ha inhabilitat el Markdown.</string>
@ -702,8 +676,8 @@
\nAquest error està fora del control d\'${app_name} i, segons Google, aquest error indica que aquest dispositiu té massa aplicacions registrades amb FCM. L\'error només ocorre en casos en què hi ha un nombre extrem d\'aplicacions i, per tant, no hauria d\'afectar els usuari normals.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Afegeix un compte</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Registre de token</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">El token FCM s\'ha registrat correctament al servidor local.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">No s\'ha pogut registrar el token FCM al servidor local:
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">El token FCM s\'ha registrat correctament al servidor.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">No s\'ha pogut registrar el token FCM al servidor:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">El servei s\'iniciarà quan es reiniciï el dispositiu.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">El servei no s\'iniciarà quan el dispositiu es reiniciï, per tant, no rebràs notificacions fins que ${app_name} no s\'hagi obert per primera vegada.</string>
@ -732,7 +706,6 @@
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Fet</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Desa la clau de recuperació</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Desa com a un fitxer</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Feu una còpia</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Comparteix la clau de recuperació amb…</string>
<string name="recovery_key">Clau de recuperació</string>
@ -831,7 +804,6 @@
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">S\'estan baixant les claus…</string>
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">S\'estan important les claus…</string>
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">Per utilitzar la còpia de seguretat de clau en aquesta sessió, recupera amb la frase o la clau de recuperació, ara.</string>
<string name="action_ignore">Ignora</string>
<string name="auth_login_sso">Inicia sessió amb la inscripció única (SSO)</string>
<string name="settings_send_message_with_enter">Envia missatges amb retorn</string>
@ -872,16 +844,13 @@
<string name="share_without_verifying_short_label">Compartir</string>
<string name="key_share_request">Sol·licituds d\'intercanvi de claus</string>
<string name="ignore_request_short_label">Ignorar</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Ja existeix una còpia de seguretat al teu servidor local</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Ja existeix una còpia de seguretat al teu servidor</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Sembla que ja has configurat una còpia de seguretat de claus des d\'una altra sessió. Vols reemplaçar-la amb la que estàs creant\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Reemplaçar</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Aturar</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Comprovant l\'estat de la còpia de seguretat</string>
<string name="sas_verified">Verificat!</string>
<string name="sas_got_it">Entesos</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Sol·licitud de verificació</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s vol verificar la teva sessió</string>
<string name="sas_error_unknown">Error desconegut</string>
@ -961,7 +930,7 @@
\n%s</string>
<string name="room_no_active_widgets">No hi ha ginys actius</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s s %2$s i %3$s</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Si deixes d\'ignorar aquest usuari, tornaràs a veure tots els seus missatges.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Si deixes d\'ignorar aquest usuari, es tornaran a veure tots els seus missatges.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Deixa d\'ignorar</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Si ignores aquest usuari s\'eliminaran els seus missatges de les sales que compartiu.
\n
@ -1157,14 +1126,13 @@
<string name="settings_chat_effects_description">Utilitza la comanda /confetti o envia un missatge amb ❄️ or 🎉</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Mostra els efectes del xat</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">Utilitza bots, enllaços, ginys i paquets d\'adhesius</string>
<string name="settings_integrations_summary">Utilitza els gestors d\'integracions per a gestionar bots, enllaços, ginys i paquets d\'adhesius.
<string name="settings_integrations_summary">Utilitza un gestor d\'integracions per a configurar bots, enllaços, ginys i paquets d\'adhesius.
\nEls gestors d\'integracions reben dades de configuració i poden modificar ginys, enviar invitacions a sales i configurar els nivells d\'autoritat per tu.</string>
<string name="settings_integrations">Integracions</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d segon</item>
<item quantity="other">%d segons</item>
</plurals>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">No se\'t notificarà de missatges entrants quan l\'aplicació es trobi en segon pla.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Sense sincronització en segon pla</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name} farà la sincronització en segon pla periòdicament en instants de temps precisos (configurable).
@ -1211,7 +1179,7 @@
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Canviar la visibilitat de l\'històric</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Activar el xifrat de la sala</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Canviar l\'adreça principal de la sala</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Canviar la icona de la sala</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Canvia la foto de la sala</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Modificar ginys</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Notificar a tothom</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Eliminar missatges enviats per altres</string>
@ -1232,7 +1200,6 @@
<string name="room_participants_leave_private_warning">Aquesta sala no és pública. No podràs tornar-t\'hi a unir sense una invitació.</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">No s\'ha pogut establir una connexió en temps real.
\nDemana a l\'administrador del servidor local que configuri un servidor TURN perquè les trucades funcionin correctament.</string>
<string name="encryption_enabled">Xifrat activat</string>
<string name="alert_push_are_disabled_title">Les notificacions estan desactivades</string>
<string name="login_reset_password_success_notice_2">Se t\'ha desconnectat de totes les teves sessions i no rebràs més notificacions. Per reactivar les notificacions, torna a iniciar sessió a cada dispositiu.</string>
@ -1302,7 +1269,6 @@
<string name="autodiscover_well_known_error">No s\'ha pogut trobar un servidor local vàlid. Comprova l\'identificador</string>
<string name="settings_agree_to_terms">Accepta els termes de servei del servidor d\'identitat (%s) per poder ser trobat mitjançant l\'adreça de correu electrònic o el número de telèfon.</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Introdueix l\'URL d\'un servidor d\'identitat</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Has donat el teu consentiment per poder enviar correus electrònics i números de telèfon a aquest servidor d\'identitat per trobar altres usuaris dels teus contactes.</string>
<string name="settings_discovery_msisdn_title">Números de telèfon perquè et trobin</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Si et desconnectes del servidor d\'identitat no podràs ser trobat per altres usuaris ni convidar-los mitjançant el correu electrònic o el número de telèfon.</string>
@ -1371,7 +1337,6 @@
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Enviar esdeveniments m.room.server_acl</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Canviar els permisos</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Canviar el nom de la sala</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Aquest contingut ha estat com a inadequat.
\n
\nSi no vols veure cap més contingut d\'aquest usuari pots ignorar-lo per ocultar els seus missatges.</string>
@ -1420,8 +1385,8 @@
<string name="room_participants_unban_title">Treu el vet a l\'usuari</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string>
<string name="room_widget_permission_display_name">El teu àlies</string>
<string name="room_settings_set_avatar">Estableix la icona</string>
<string name="room_widget_permission_avatar_url">URL de la icona</string>
<string name="room_settings_set_avatar">Estableix la foto</string>
<string name="room_widget_permission_avatar_url">URL de la teva foto</string>
<string name="power_level_title">Rol</string>
<string name="power_level_edit_title">Defineix rol</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Personalitzat (%1$d) a %2$s</string>
@ -1503,7 +1468,7 @@
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">S\'ha perdut la connexió amb el servidor</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">No</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes"></string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Quasi bé ja has acabat! %s mostra el mateix escut\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Quasi bé ja has acabat! %s mostra un símbol de verificació\?</string>
<string name="settings_key_requests">Sol·licituds de claus</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Fallada ràpida</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Si actives aquesta opció, s\'afegirà el FLAG_SECURE a totes les activitats de l\'aplicació. Reinicia l\'aplicació per aplicar els canvis.</string>
@ -1532,7 +1497,7 @@
<string name="message_key">Clau de missatge</string>
<string name="recovery_passphrase">Frase de recuperació</string>
<string name="verification_cancelled">Verificació cancel·lada</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Verifica els teus dispositius des de la configuració.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">S\'ha cancel·lat la verificació. Pots iniciar-la una altra vegada.</string>
<string name="verify_not_me_self_verification">Alguna de les següents pot haver estat compromesa:
\n
\n- La teva contrasenya
@ -1669,9 +1634,9 @@
<string name="user_code_info_text">Comparteix aquest codi amb la gent perquè puguin escanejar-lo, afegir-te i començar a xatejar amb tu.</string>
<string name="identity_server_user_consent_not_provided">L\'usuari no s\'ha acceptat el consentiment.</string>
<string name="command_confetti">Envia el missatge proporcionat amb confetis</string>
<string name="command_snow">Envia el missatge proporcionat amb neu</string>
<string name="command_snow">Envia el missatge proporcionat nevant</string>
<string name="default_message_emote_confetti">envia confetis 🎉</string>
<string name="default_message_emote_snow">envia neu ❄️</string>
<string name="default_message_emote_snow">envia una nevada❄️</string>
<string name="user_code_my_code">El meu codi</string>
<string name="user_code_share">Comparteix el meu codi</string>
<string name="user_code_scan">Escaneja un codi QR</string>
@ -1725,7 +1690,7 @@
<string name="error_failed_to_import_keys">No s\'han pogut importar les claus</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Esperant %s…</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Ja gairebé has acabat! Esperant la confirmació…</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Ja gairebé has acabat! Veus el mateix escut a l\'altre dispositiu\?</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Ja gairebé has acabat! Veus el mateix símbol de verificació a l\'altre dispositiu\?</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">T\'hi has unit.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s s\'ha unit.</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">Has creat i configurat la sala.</string>
@ -1735,7 +1700,6 @@
<string name="bootstrap_loading_text">Això pot tardar uns segons, un moment, si us plau.</string>
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) ha entrat amb una nova sessió:</string>
<string name="not_trusted">No és de confiança</string>
<string name="authentication_error">Ha fallat l\'autenticació</string>
<string name="wrong_pin_message_last_remaining_attempt">Atenció! Últim intent disponible abans de tancar la sessió!</string>
<plurals name="wrong_pin_message_remaining_attempts">
@ -1900,7 +1864,6 @@
<string name="bootstrap_cancel_text">Si t\'atures ara, pot ser que perdis dades i missatges xifrats en cas de que perdis l\'accés a les teves sessions.
\n
\nTambé pots configurar una copia de seguretat de seguretat i gestionar les teves claus a la configuració.</string>
<string name="bootstrap_cross_signing_success">La teva %2$s i %1$s s\'han configurat.
\n
\nGuarda-les en un lloc segur! Les necessitaràs per desbloquejar missatges xifrats i informació protegida en cas de que perdis l\'accés a totes les teves sessions actives.</string>
@ -1912,8 +1875,6 @@
<string name="call_transfer_title">Transferència</string>
<string name="call_transfer_connect_action">Connecta</string>
<string name="call_transfer_consult_first">Consulta primer</string>
<string name="call_only_active">Trucada activa (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">S\'ha produït un error al cercar el número de telèfon</string>
<string name="call_dial_pad_title">Teclat</string>
@ -1975,9 +1936,9 @@
<string name="a11y_trust_level_warning">Nivell de confiança d\'alerta</string>
<string name="a11y_trust_level_default">Nivell de confiança predeterminat</string>
<string name="a11y_selected">Seleccionats</string>
<string name="a11y_unsent_draft">La sala conté un esborrany no enviat</string>
<string name="a11y_delete_avatar">Elimina la icona</string>
<string name="a11y_change_avatar">Canvia la icona</string>
<string name="a11y_unsent_draft">conté un esborrany no enviat</string>
<string name="a11y_delete_avatar">Elimina la foto</string>
<string name="a11y_change_avatar">Canvia la foto</string>
<string name="settings_server_upload_size_content">El servidor local accepta fitxers adjunts (fotos, fitxers, etc) de fins a una mida de %s.</string>
<string name="settings_category_room_directory">Directori de sales</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Mostra totes les sales al directori de sales, incloses aquelles amb contingut explícit.</string>
@ -1999,4 +1960,96 @@
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Qualsevol pot demanar entrar a la sala, els participants poden acceptar-ho o rebutjar-ho</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Permet als convidats unir-se</string>
<string name="suggested_header">Sales suggerides</string>
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Activa les notificacions per correu de %s</string>
<string name="settings_notification_emails_category">Notificacions per correu</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_subtitle">Mostra tots els fils en que has participat</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_title">Els meus fils</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_subtitle">Mostra tots els fils de la sala actual</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_title">Tots els fils</string>
<string name="thread_list_modal_title">Filtra</string>
<string name="thread_list_title">Fils</string>
<string name="thread_timeline_title">Fil</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Actualitza l\'espai</string>
<string name="room_permissions_change_space_name">Canvia el nom de l\'espài</string>
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Activa els xifrat de l\'espai</string>
<string name="create_space">Crea espai</string>
<string name="create_space_topic_hint">Descripció</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Creant espai…</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Aleatori</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">General</string>
<string name="activity_create_space_title">Crea un espai</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Jo i els meus col·legues</string>
<string name="create_spaces_just_me">Només jo</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Amb qui estàs treballant\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Per unir-te a un espai, necessites una invitació.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Pots canviar-ho més tard</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Quin tipus d\'espai vols crear\?</string>
<string name="command_description_create_space">Crea un espai</string>
<string name="create_space_in_progress">Creant espai…</string>
<string name="create_space_alias_hint">Adreça de l\'espai</string>
<string name="create_new_space">Crea un nou espai</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Els espais són una nova manera d\'agrupar sales i gent.</string>
<string name="command_description_avatar_for_room">Canvia la teva foto només en la sala actual</string>
<string name="command_description_room_avatar">Canvia la foto de la sala actual</string>
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Canvia la foto de l\'espai</string>
<string name="space_permissions_notice">Selecciona els rols necessaris per modificar diferents parts d\'aquest espai</string>
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Visualitza i actualitza els rols necessaris per modificar diferents parts de l\'espai.</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Permisos de l\'espai</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">El xifrat no s\'ha configurat correctament per tant no pots enviar missatges. Clica per obrir la configuració.</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">El xifrat no s\'ha configurat correctament per tant no pots enviar missatges. Contacta amb l\'administrador o restableix el xifrat a un estat vàlid.</string>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s i altres</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s i %2$s</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Si deixes de vetar un usuari, es podrà tornar a unir a l\'espai.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Si vetes un usuari, se l\'expulsarà de l\'espai i no s\'hi podrà tornar a unir.</string>
<string name="space_participants_remove_prompt_msg">L\'usuari s\'eliminarà d\'aquest espai.
\n
\nPer evitar que tornin a unir-se, els hauries de vetar.</string>
<string name="call_ringing">Trucant…</string>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Finalitzant trucada…</string>
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Sense resposta</string>
<string name="call_ended_user_busy_description">L\'usuari que has trucat està ocupat.</string>
<string name="call_ended_user_busy_title">Usuari ocupat</string>
<string name="audio_call_with_participant">Trucada amb %s</string>
<string name="video_call_with_participant">Videotrucada amb %s</string>
<plurals name="missed_video_call">
<item quantity="one">Videotrucada perduda</item>
<item quantity="other">%d videotrucades perdudes</item>
</plurals>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="one">Trucada perduda</item>
<item quantity="other">%d trucades perdudes</item>
</plurals>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Tria el servidor</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">No s\'ha pogut arribar a cap servidor a l\'URL %s. Comprova l\'enllaç o escull un servidor manualment.</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Utilitza com a predeterminat i no ho preguntis més</string>
<string name="option_always_ask">Pregunta sempre</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">Deixa de compartir pantalla</string>
<string name="call_start_screen_sharing">Comparteix pantalla</string>
<string name="hs_client_url">URL de l\'API del servidor</string>
<string name="spaces_header">Espais</string>
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Copia l\'enllaç al fil</string>
<string name="action_thread_view_in_room">Mostra a la sala</string>
<string name="action_learn_more">Més informació</string>
<string name="action_try_it_out">Provar-ho</string>
<string name="action_not_now">Ara, no</string>
<string name="action_disable">Desactiva</string>
<string name="action_enable">Activa</string>
<string name="action_view_threads">Mostra els fils</string>
<string name="missing_permissions_title">Falten permisos</string>
<string name="denied_permission_voice_message">Per enviar missatges de veu, concedeix el permís per poder utilitzar el micròfon.</string>
<string name="denied_permission_camera">Per dur a terme aquesta acció, concedeix el permís de càmera des de la configuració del sistema.</string>
<string name="denied_permission_generic">Falten alguns permisos per dur a terme aquesta acció, concedeix-los des de la configuració del sistema.</string>
<string name="spaces">Espais</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Escoltant notificacions</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Alguns usuaris ja no s\'ignoren</string>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} ha d\'esborrar la memòria cau per actualitzar-se, pel motiu següent:
\n%s
\n
\nTingues en compte que aquesta acció reiniciarà l\'aplicació i pot tardar una estona.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Sol·licitud de sincronització inicial</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">No tens permís per unir-te a aquesta sala</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="one">%d canvi a l\'ACL del servidor</item>
<item quantity="other">%d canvis a l\'ACL del servidor</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -610,9 +610,7 @@
<string name="settings_fail_to_update_password">Aktualizace hesla se nezdařila</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Heslo není správné</string>
<string name="settings_password_updated">Vaše heslo bylo aktualizováno</string>
<string name="settings_unignore_user">Ukázat všechny zprávy od %s\?
\n
\nPřipomínám, že tato akce restartuje aplikaci a může chvíli trvat.</string>
<string name="settings_unignore_user">Ukázat všechny zprávy od %s\?</string>
<string name="settings_select_country">Vybrat zemi</string>
<string name="settings_media">Média</string>
<string name="settings_default_compression">Výchozí komprese</string>
@ -1566,9 +1564,7 @@
\n
\nMůžete tuto akci kdykoli zvrátit v obecných nastaveních.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Odignorovat uživatele</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Zrušení ignorování tohoto uživatele opět ukáže všechny jejich zprávy.
\n
\nTato akce povede k restartování aplikace a může trvat nějakou dobu.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Zrušení ignorování tohoto uživatele opět ukáže všechny jejich zprávy.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Zrušit pozvánku</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Jste si jisti, že chcete zrušit pozvánku tomuto uživateli\?</string>
<string name="room_participants_remove_title">Vykopnout uživatele</string>
@ -2534,4 +2530,14 @@
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Vlákna Beta</string>
<string name="action_learn_more">Zjistit více</string>
<string name="action_try_it_out">Vyzkoušet to</string>
<string name="screen_sharing_notification_description">Probíhá sdílení obrazovky</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">Sdílení obrazovky aplikace ${app_name}</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">Zastavit sdílení obrazovky</string>
<string name="call_start_screen_sharing">Sdílet obrazovku</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Některý uživatelům bylo zrušeno ignorování</string>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} potřebuje vymazat mezipaměť, aby byla aktuální, a to z následujícího důvodu:
\n%s
\n
\nTato akce povede k restartování aplikace a může trvat nějakou dobu.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Požadavek na počáteční synchronizaci</string>
</resources>

View File

@ -403,9 +403,7 @@
<string name="settings_new_password">Neues Passwort</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">Ändern des Passworts fehlgeschlagen</string>
<string name="settings_password_updated">Dein Passwort wurde aktualisiert</string>
<string name="settings_unignore_user">Alle Nachrichten von %s anzeigen\?
\n
\nBeachte: Diese Aktion wird die App neu starten und einige Zeit brauchen.</string>
<string name="settings_unignore_user">Alle Nachrichten von %s anzeigen\?</string>
<string name="settings_select_country">Wähle ein Land</string>
<string name="room_settings_topic">Thema</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Lesbarkeit des Chatverlaufs</string>
@ -518,7 +516,7 @@
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Zum Startbildschirm hinzufügen</string>
<string name="settings_flair">Community-Avatare</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Schütteln, um einen Fehler zu melden</string>
<string name="list_members">Mitglieder auflisten</string>
<string name="list_members">Mitglieder</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d Mitglied</item>
<item quantity="other">%d Mitglieder</item>
@ -1983,7 +1981,7 @@
<string name="command_description_leave_room">Verlasse den Raum mit der angegebenen ID (oder den aktuellen Raum, wenn keine ID angegeben wird)</string>
<string name="search_hint_room_name">Name suchen</string>
<string name="you_are_invited">Du wurdest eingeladen</string>
<string name="leave_space">Space verlassen</string>
<string name="leave_space">Verlassen</string>
<string name="space_add_child_title">Räume hinzufügen</string>
<string name="space_explore_activity_title">Räume erkunden</string>
<string name="join_anyway">Trotzdem beitreten</string>
@ -2380,7 +2378,7 @@
<string name="thread_list_empty_title">Organisiere Diskussionen mit Threads</string>
<string name="room_threads_filter">Threads im Raum filtern</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Möchtest du einem existierenden Server beitreten\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Gemeinschaften</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Communities</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Teams</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Wir helfen dir, in Verbindung zu kommen.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">Mit wem wirst du am meisten chatten\?</string>
@ -2429,4 +2427,11 @@
<string name="location_share_option_user_live">Live-Standort teilen</string>
<string name="threads_notice_migration_title">Threads nähern sich der Beta 🎉</string>
<string name="action_disable">Deaktivieren</string>
<string name="beta">BETA</string>
<string name="give_feedback_threads">Feedback geben</string>
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">BETA</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_title">Threads Beta</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Threads Beta</string>
<string name="call_start_screen_sharing">Bildschirm teilen</string>
<string name="action_try_it_out">Ausprobieren</string>
</resources>

View File

@ -37,7 +37,6 @@
<string name="medium_phone_number">Telefonnumero</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Invito al ĉambro</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s kaj %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Malplena ĉambro</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Komenca spegulado:
\nEnportante konton…</string>
@ -46,7 +45,8 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Komenca spegulado:
\nEnportante ĉambrojn</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Komenca spegulado:
\nEnportante aliĝitajn ĉambrojn</string>
\nEnportante viajn konversaciojn
\nSe vi aliĝis tre multaj ĉambroj, tiu eble daŭras longe</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Komenca spegulado:
\nEnportante ĉambrojn de invitoj</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Komenca spegulado:
@ -204,9 +204,8 @@
<string name="view_decrypted_source">Vidi malĉifritan fonton</string>
<string name="action_delete">Forigi</string>
<string name="action_rename">Alinomi</string>
<string name="report_content">Raporti enhavon</string>
<string name="report_content">Raporti Enhavon</string>
<string name="send_bug_report">Raporti eraron</string>
<string name="or"></string>
<string name="action_invite">Inviti</string>
<string name="action_voice_call">Voĉvoko</string>
@ -252,7 +251,6 @@
<string name="direct_chats_header">Interparoloj</string>
<string name="no_result_placeholder">Neniuj rezultoj</string>
<string name="rooms_header">Ĉambroj</string>
<string name="groups_header">Komunumoj</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Sendi protokolon</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Sendi protokolon pri fiasko</string>
@ -273,7 +271,6 @@
<string name="option_send_voice">Sendi voĉon</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Ĉu vi certe volas komenci novan voĉvokon\?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Ĉu vi certe volas komenci novan vidvokon\?</string>
<string name="option_send_files">Sendi dosierojn</string>
<string name="option_send_sticker">Sendi glumarkon</string>
<string name="option_take_photo_video">Foti aŭ filmi</string>
@ -289,11 +286,9 @@
<string name="auth_invalid_email">Ĉi tio ne ŝajnas esti valida retpoŝtadreso</string>
<string name="auth_email_already_defined">Ĉi tiu retpoŝtadreso jam estas difinita.</string>
<string name="auth_forgot_password">Ĉu vi forgesis pasvorton\?</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Ĉi tiu hejmservilo volas certiĝi, ke vi ne estas roboto</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Necesas enigi la retpoŝtadreson ligitan al via konto.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Malsukcesis kontroli retpoŝtadreson: certiĝu, ke vi klakis la ligilon en la retletero</string>
<string name="auth_accept_policies">Bonvolu tralegi kaj akcepti la politikojn de ĉi tiu hejmservilo:</string>
<string name="compression_opt_list_original">Originala</string>
<string name="compression_opt_list_large">Granda</string>
@ -304,11 +299,9 @@
<item quantity="one">%d elektita</item>
<item quantity="other">%d elektitaj</item>
</plurals>
<string name="search_hint">Serĉi</string>
<string name="search_members_hint">Filtri ĉambranojn</string>
<string name="search_no_results">Neniuj rezultoj</string>
<string name="room_settings_all_messages">Ĉiuj mesaĝoj</string>
<string name="settings_invited_to_room">Kiam mi estas invitita al ĉambro</string>
<string name="settings_call_invitations">Invitoj al vokoj</string>
@ -325,7 +318,6 @@
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Vi ne sciiĝos pri envenaj mesaĝoj dum la aplikaĵo estas fone.</string>
<string name="settings_start_on_boot">Ruliĝi je eko de sistemo</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Tempolimo de petoj por spegulado</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Prokrasto inter ĉiu spegulado</string>
<string name="settings_version">Versio</string>
<string name="settings_olm_version">Versio de olm</string>
@ -398,14 +390,10 @@
<string name="call_in_progress">Voko progresas…</string>
<string name="video_call_in_progress">Vidvoko progresas…</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informoj</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} bezonas permeson aliri vian mikrofonon por fari voĉvokojn.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} bezonas premeson aliri viajn filmilon kaj mikrofonon por fari vidvokojn.
\n
\nBonvolu permesi aliron per la sekva ŝprucpeto, por ebligi la vokon.</string>
<string name="yes">JES</string>
<string name="no">NE</string>
<string name="_continue">Daŭrigi</string>
@ -413,15 +401,10 @@
<string name="action_join">Aliĝi</string>
<string name="action_reject">Rifuzi</string>
<string name="list_members">Listigi ĉambranojn</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d ĉambrano</item>
<item quantity="other">%d ĉambranoj</item>
</plurals>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Foriri de ĉambro</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Ĉu vi certe volas foriri de la ĉambro\?</string>
<string name="room_participants_action_invite">Inviti</string>
@ -496,7 +479,6 @@
\nViaj mesaĝoj estas sekurigitaj per seruroj, kaj nur vi kaj la adresato havas la unikajn ŝlosilojn por ilin malŝlosi.</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Mesaĝoj ĉi tie ne estas tutvoje ĉifrataj.</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro ne estas tutvoje ĉifrataj.</string>
<string name="verification_request_waiting_for">Atendante je %s…</string>
<string name="verification_verified_user">%s kontroliĝis</string>
<string name="verification_verify_user">Kontroli %s</string>
@ -683,7 +665,6 @@
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Ĉiuj mesaĝoj</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Ĉiuj mesaĝoj (laŭte)</string>
<string name="message_ignore_user">Malatenti uzanton</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Ĉi tiu enhavo estis raportita kiel maltaŭga.
\n
\nSe vi ne plu volas vidi enhavon de ĉi tiu uzanto, vi povas malatenti ĝin por kaŝi ĝiajn mesaĝojn.</string>
@ -843,8 +824,6 @@
<string name="sas_error_unknown">Nekonata eraro</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s volas kontroli vian salutaĵon</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Kontrolpeto</string>
<string name="sas_got_it">Komprenite</string>
<string name="sas_verified">Kontrolite!</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Subskribo</string>
@ -863,7 +842,6 @@
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Neniam perdu ĉifritajn mesaĝojn</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Malhelpu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj kaj datumoj</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Sekura savkopio</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Ĉu forigi viajn savkopiitajn ĉifrajn ŝlosilojn de la servilo\? Vi ne plu povos uzi vian rehavan ŝlosilon por legi historion de ĉifritaj mesaĝoj.</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Forigi savkopion</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Kontrolante staton de savkopio</string>
@ -917,7 +895,6 @@
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Ŝajnas, ke vi jam agordis savkopiadon de ŝlosiloj el alia salutaĵo. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin per tiu, kiun vi nun kreas\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Savkopio jam ekzistas en via hejmservilo</string>
<string name="recovery_key_export_saved">La rehava ŝlosilo estas konservita.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Konservi kiel dosieron</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Havigi</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Konservi rehavan ŝlosilon</string>
@ -975,8 +952,6 @@
<string name="reason_colon">Kialo: %1$s</string>
<string name="has_been_banned">%2$s vin forbaris de %1$s</string>
<string name="has_been_removed">%2$s vin forpelis de %1$s</string>
<string name="command_description_nick">Ŝanĝas vian prezentan nomon</string>
<string name="command_description_remove_user">Forpelas uzanton kun la donita identigilo</string>
<string name="command_description_topic">Agordi temon por la ĉambro</string>
@ -1085,7 +1060,6 @@
<item quantity="one">%d ĉambro</item>
<item quantity="other">%d ĉambroj</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">%d nelegita mesaĝo sciigita</item>
<item quantity="other">%d nelegitaj mesaĝoj sciigitaj</item>
@ -1093,7 +1067,6 @@
<string name="directory_server_native_rooms">Ĉiuj propraj ĉambroj de %s</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Ĉiuj ĉambroj de servilo %s</string>
<string name="directory_server_placeholder">Nomo de servilo</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Se ili ne akordas, la sekureco de via komunikado eble estas rompita.</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Konfirmu per komparo de la jeno kun la agordoj de uzanto en alia via salutaĵo:</string>
<string name="encryption_information_verify">Kontroli</string>
@ -1109,7 +1082,6 @@
<string name="encryption_import_import">Enporti</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Enporti la ŝlosilojn el loka dosiero</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Enporti ŝlosilojn de ĉambroj</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Enporti tutvoje ĉifrajn ŝlosilojn de ĉambroj</string>
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Administri savkopiadon de ŝlosiloj</string>
<string name="encryption_message_recovery">Rehavo de ĉifritaj mesaĝoj</string>
@ -1124,7 +1096,6 @@
<string name="encryption_information_device_name">Publika nomo</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Eraris malĉifrado</string>
<string name="settings_theme">Haŭto</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">session_name:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
@ -1185,7 +1156,6 @@
<string name="settings_home_server">Hejmservilo</string>
<string name="settings_logged_in">Salutinta kiel</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Aŭtentikigo</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Lastatempe vidita</string>
<string name="devices_details_device_name">Ĝisdatigi publikan nomon</string>
@ -1194,7 +1164,6 @@
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">${app_name} kolektas sennomajn analizojn por helpi al ni plibonigi la aplikaĵon.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Sendi datumojn de analizo</string>
<string name="settings_analytics">Analizo</string>
<string name="settings_discovery_manage">Administri viajn agordojn de trovado.</string>
<string name="settings_discovery_category">Trovado</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Malŝalti mian konton</string>
@ -1333,7 +1302,6 @@
<string name="settings_add_email_address">Aldoni retpoŝtadreson</string>
<string name="settings_display_name">Prezenta nomo</string>
<string name="settings_profile_picture">Profilbildo</string>
<string name="search_banned_user_hint">Filtri forbaritajn uzantojn</string>
<string name="ssl_only_accept">Akceptu la atestilon nur se administranto de la servilo publikigis fingrospuron akordan kun tiu ĉi-supre.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">La atestilo ŝanĝiĝis de antaŭe fidata al alia, nefidata. Eble la servilo renovigis sian atestilon. Kontaktu la administranton de la servilo por ricevi la ĝustan fingrospuron.</string>
@ -1364,7 +1332,6 @@
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">Ĉu malaltigi vian propran povnivelon\?</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite">Nuligi inviton</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">Individuaj ĉambroj</string>
<string name="call_error_user_not_responding">La alia flanko ne respondis la vokon.</string>
<string name="call_ended">Voko finiĝis</string>
<string name="call_connecting">Konektante vokon…</string>
@ -1701,7 +1668,6 @@
<string name="bootstrap_cancel_text">Se vi nuligos nun, vi eble perdos ĉifritajn mesaĝojn kaj datumojn, se vi perdos aliron al viaj salutoj.
\n
\nVi povas agordi sekuran savkopiadon kaj administri viajn ŝlosilojn per la agordoj.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Kopiu ĝin al via persona fora deponejo</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Konservu ĝin en USB-memorilo aŭ savkopia disko</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Presu ĝin kaj deponu ĝin en sekura loko</string>
@ -1730,7 +1696,6 @@
<string name="create_room_topic_hint">Temo</string>
<string name="create_room_topic_section">Temo de ĉambro (malnepra)</string>
<string name="create_room_name_section">Nomo de ĉambro</string>
<string name="room_permissions_notice">Elektu la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de la ĉambro</string>
<string name="room_permissions_title">Permesoj</string>
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Montri kaj ĝisdatigi la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de la ĉambro.</string>
@ -1804,7 +1769,7 @@
</plurals>
<string name="initial_sync_start_downloading">Komenca spegulado:
\nElŝutante datumojn…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Komenca spegulado:
<string name="initial_sync_start_server_computing">Komenca Spegulado:
\nAtendante respondon de servilo…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Malplena ĉambro (estis %s)</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
@ -1833,8 +1798,6 @@
<string name="call_transfer_failure">Eraris transdonado de voko</string>
<string name="call_transfer_title">Transdonu</string>
<string name="call_transfer_consult_first">Unue konsulti</string>
<string name="call_only_active">Aktiva voko (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">Eraris serĉado de la telefonnumero</string>
<string name="call_dial_pad_title">Ciferplato</string>
@ -1913,7 +1876,6 @@
<string name="room_preview_no_preview_join">Oni ne povas antaŭrigardi ĉi tiun ĉambron. Ĉu vi volas eniri\?</string>
<string name="room_preview_not_found">Ĉi tiu ĉambro nun ne estas disponebla.
\nReprovu poste, aŭ petu administranton de ĉambro kontroli, ĉu vi rajtas aliri.</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Konsenti</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Nuligi mian konsenton</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Vi konsentis sendi retpoŝtadresojn kaj telefonnumerojn al ĉi tiu identiga servilo por trovi aliajn uzantojn el viaj kontaktoj.</string>
@ -2220,7 +2182,7 @@
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Sciigu min pri</string>
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">VI ne ricevos sciigojn al poŝtelefono pri mencioj kaj ĉefvortoj en ĉifritaj ĉambroj.</string>
<string name="settings_messages_containing_keywords">Ĉefvortoj</string>
<string name="settings_mentions_at_room"></string>
<string name="settings_mentions_at_room"/>
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Ĉefvortoj ne povas enhavi «%s»</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Ĉefvortoj ne povas eki per «.»</string>
<string name="settings_notification_new_keyword">Aldoni novan ĉefvorton</string>
@ -2252,4 +2214,5 @@
<string name="video_call_with_participant">Vidvoko kun %s</string>
<string name="call_ringing">Sonorante…</string>
<string name="spaces">Aroj</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Iom uzantoj reatentita</string>
</resources>

View File

@ -400,9 +400,7 @@
<string name="settings_new_password">Contraseña nueva</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">No se pudo actualizar la contraseña</string>
<string name="settings_password_updated">Tu contraseña ha sido actualizada</string>
<string name="settings_unignore_user">¿Mostrar todos los mensajes de %s\?
\n
\nTen en cuenta que esta acción reiniciará la aplicación y puede tomar algo de tiempo.</string>
<string name="settings_unignore_user">¿Mostrar todos los mensajes de %s\?</string>
<string name="settings_select_country">Elige un país</string>
<string name="room_settings_topic">Tema</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Legibilidad del Historial de la Sala</string>
@ -1306,9 +1304,7 @@
\n
\n Puede revertir esta acción en cualquier momento en la configuración general.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Dejar de ignorar al usuario</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Si deja de ignorar a este usuario, se mostrarán todos sus mensajes nuevamente.
\n
\nTome nota de que esta acción reiniciará la aplicación y podría tardar algún tiempo.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Si ignora a este usuario, se mostrarán todos sus mensajes nuevamente.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">¿Estás seguro de que deseas cancelar la invitación de este usuario\?</string>
<string name="room_participants_remove_title">Patear usuario</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">patear al usuario los eliminará de esta sala.
@ -2373,7 +2369,7 @@
<string name="location_share" tools:ignore="UnusedResources">Compartir ubicación</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} también es estupenda para el trabajo. Es confiada por las organizaciones más seguras del mundo.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Para descubrir contactos ya existentes, tendrás que enviar información de contacto (emails y números de teléfono) a tu servidor de identidad. Aplicamos hashes en tus datos antes de enviarlos por privacidad.</string>
<string name="send_feedback_threads_info">Los hilos son un trabajo en progreso con nuevas y excitantes características nuevas, como notificaciones mejoradas. ¡Nos encantaría escuchar tus comentarios!</string>
<string name="send_feedback_threads_info">Los hilos son un proyecto en progreso con nuevas y excitantes características nuevas, como notificaciones mejoradas. ¡Nos encantaría escuchar tus comentarios!</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">Si se activa, siempre aparecerás como fuera de línea para otros usuarios, incluso cuando uses la aplicación.</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Los hilos ayudan a mantener tus conversaciones en el asunto y las hacen más fáciles de rastrear. %sHabilitar la función de hilos refrescará la aplicación. Esto podría tardar más en algunas cuentas.</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">Notificación de sala</string>
@ -2386,8 +2382,8 @@
<string name="location_share_external">Abrir con</string>
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} no ha podido acceder a tu ubicación. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.</string>
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} no ha podido acceder a tu ubicación</string>
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">If te gustaría compartir tu ubicación en tiempo real, ${app_name} necesita permiso de ubicación siempre cuando la aplicación esté en segundo plano
\nSolo acederemos a tu ubicación para la duración que escogas.</string>
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">Si te gustaría compartir tu ubicación en tiempo real, ${app_name} necesita permiso de ubicación siempre y cuando la aplicación esté en segundo plano.
\nSolo acederemos a tu ubicación durante el tiempo que escogas.</string>
<string name="location_share_live_select_duration_title">Compartir tu ubicación en directo para</string>
<string name="location_share_option_pinned">Compartir esta ubicación</string>
<string name="location_share_option_user_live">Compartir ubicación en directo</string>
@ -2401,7 +2397,7 @@
<string name="closed_poll_option_description">Los resultados solo se revelan cuando finalices la encuesta</string>
<string name="closed_poll_option_title">Encuesta cerrada</string>
<string name="open_poll_option_description">Los votantes verán los resultados tan pronto como hayan votado</string>
<string name="open_poll_option_title">Abrir encuesta</string>
<string name="open_poll_option_title">Encuesta abierta</string>
<string name="poll_type_title">Tipo de encuesta</string>
<string name="edit_poll_title">Editar encuesta</string>
<string name="delete_poll_dialog_content">¿Estás seguro de que quieres eliminar esta encuesta\? No podrás recuperarla cuando se elimine.</string>
@ -2483,4 +2479,14 @@
<string name="beta">BETA</string>
<string name="send_feedback_threads_title">Comentarios de la beta de hilos</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_title">Beta de hilos</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Algunos usuarios han sido dejados de ignorar</string>
<string name="screen_sharing_notification_description">La compartición de pantalla está en progreso</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">${app_name} Compartición de pantalla</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">Dejar de compartir pantalla</string>
<string name="call_start_screen_sharing">Compartir pantalla</string>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} necesita realizar una limpieza de caché para mantenerse actualizado por la siguiente razón:
\n%s
\n
\nTen en cuenta que esta acción reiniciará la aplicación y podría tardar algo de tiempo.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Petición inicial de sincronización</string>
</resources>

View File

@ -743,9 +743,7 @@
\nÜldistest seadistustest saad seda alati muuta.</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Eira selle kasutaja sõnumeid</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Lõpeta selle kasutaja eiramine</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Selle kasutaja eiramise lõpetamine teeb tema sõnumid uuesti nähtavaks.
\n
\nPalun arvesta, et samaga käivitud rakendub uuesti ning andmete sünkroniseerimiseks kulub natuke aega.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Selle kasutaja eiramise lõpetamine teeb tema sõnumid uuesti nähtavaks.</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Lõpeta eiramine</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Tühista kutse</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Kas oled kindel et sa soovid tühistada kutse sellele kasutajale\?</string>
@ -971,9 +969,7 @@
<string name="settings_fail_to_update_password">Salasõna uuendamine ei õnnestunud</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Salasõna ei ole sobilik</string>
<string name="settings_password_updated">Sinu salasõna on muudetud</string>
<string name="settings_unignore_user">Kas sa soovid näha kasutaja %s kõiki sõnumeid\?
\n
\nPane tähele, et antud toiming taaskäivitab rakenduse ja see võib võtta veidi aega.</string>
<string name="settings_unignore_user">Kas sa soovid näha kasutaja %s kõiki sõnumeid\?</string>
<string name="settings_select_country">Vali riik</string>
<string name="encryption_export_notice">Eksporditavate võtmete krüptimiseks palun sisesta paroolifraas. Võtmete importimisel pead kasutama sama paroolifraasi.</string>
<string name="encryption_exported_successfully">Võtmete eksportimine õnnestus</string>
@ -2487,4 +2483,14 @@
<string name="action_try_it_out">Proovi nüüd</string>
<string name="send_feedback_threads_info">Jutulõngad on hetkel arendusjärgus funktsionaalsus ning samaga lisandub ka senisest parem versioon teavitustest. Me hea meelega tahaksime kuulda, mida sa nendest muutustest arvad!</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Jutulõngad aitavad hoida sinu vestlusi teemakohastena ning kergesti jälgitavatena.%sJutulõngade kasutusele võtmisel laadime rakenduse uuesti. Kui sul on väga mahukad kontod, siis võib natuke aega kuluda.</string>
<string name="screen_sharing_notification_description">Ekraanijagamine on hetkel kasutusel</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">${app_name} ekraanijagamine</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">Lõpeta ekraani jagamine</string>
<string name="call_start_screen_sharing">Jaga ekraani</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Sa oled lõpetanud mõnede kasutajate eiramise</string>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} peab andmete korrektsuse tagamiseks kustutama puhverdatud teabe. Toimingu põhjus on:
\n%s
\n
\nPalun arvesta, et selle käigus rakendus käivitub uuesti ja see võib aega võtta.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Alusandmete sünkroniseerimise päring</string>
</resources>

View File

@ -662,9 +662,7 @@
<string name="settings_deactivate_my_account">حسابم را غیرفعال کن</string>
<string name="settings_discovery_category">کشف</string>
<string name="settings_discovery_manage">مدیریت تنظیمات کشفتان.</string>
<string name="settings_unignore_user">نمایش همهٔ پیام‌ها از %s؟
\n
\nبه خاطر داشته باشید این عمل، کاره را دوباره شروع خواهد کرد و ممکن است کمی زمان ببرد.</string>
<string name="settings_unignore_user">نمایش همهٔ پیام‌ها از %s؟</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">رایانامه‌ها و شماره تلفن‌ها</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">مدیریت رایانامه‌ها و شماره تلفن‌های پیوسته به حساب ماتریکستان</string>
<string name="media_saving_period_3_days">۳ روز</string>
@ -1256,9 +1254,7 @@
<string name="ssl_cert_new_account_expl">اگر مدیر کارساز خبر از مورد انتظار بودنش داده، مطمئن شوید که اثر انگشت زیر با اثر انگشت ارائه شده به دستشان مطابق است.</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">می‌تواند به این معنی باشد که کسی شدامدتان را بدخواهانه دستکاری کرده یا تلفنتان، به گواهی فراهم‌شده به دست کارساز دوردست، اطمینان ندارد.</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">با لغو مسدودیت، کاربر می‌تواند مجددا به اتاق اضافه شود.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">ناچشم‌پوشی این کاربر موجب نمایانی تمامی پیام‌ها از سویش خواهد شد.
\n
\nبه خاطر داشته باشید که این کنش کاره را دوباره آغاز خواهد کرد و ممکن است مدّتی زمان ببرد.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">ناچشم‌پوشی این کاربر موجب نمایانی تمامی پیام‌ها از سویش خواهد شد.</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">نادیده‌گرفتن این کاربر پیام‌هایش را از اتاق‌های مشترکتان حذف خواهد کرد.
\n
\nهرگاه که بخواهید می‌توانید این کنش را در تنظیمات کلی لغو کنید.</string>
@ -2378,7 +2374,7 @@
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">شکست در بار کردن نقشه</string>
<string name="a11y_static_map_image">نقشه</string>
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">نکته: کاره دوباره آغاز خواهد شد</string>
<string name="labs_enable_thread_messages">به کار انداختن ویام‌های رشته‌ای</string>
<string name="labs_enable_thread_messages">به کار انداختن پیام‌های رشته‌ای</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">وصل شدن به کارساز</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">دنبال پیوستن به کارسازهای موجودید؟</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">از این پرسش بگذرید</string>
@ -2487,4 +2483,14 @@
<string name="threads_beta_enable_notice_title">رشته‌های آزمایشی</string>
<string name="action_learn_more">بیش تر بدانید</string>
<string name="action_try_it_out">بیازماییدش</string>
<string name="initial_sync_request_content">لازم است به این دلیل، ${app_name} انباره را برای به‌روز بودن خالی کند:
\n%s
\n
\nبه خاطر داشته باشید این عمل، کاره را دوباره شروع خواهد کرد و ممکن است کمی زمان ببرد.</string>
<string name="screen_sharing_notification_description">هم‌رسانی صفحه در حال پیشرفت است</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">هم‌رسانی صفحهٔ ${app_name}</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">توقّف هم‌رسانی صفحه</string>
<string name="call_start_screen_sharing">هم‌رسانی صفحه</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- برخی کاربران ناچشم‌پوشی شده‌اند</string>
<string name="initial_sync_request_title">درخواست همگام سازی نخستین</string>
</resources>

View File

@ -2457,4 +2457,5 @@
\nPour nous y préparer, nous avons besoin de faire certains changements : les fils créés avant maintenant seront affichés comme des réponses classiques.
\n
\nCette transition sera unique, maintenant que les fils de discussions ont intégré la spécification de Matrix.</string>
<string name="action_try_it_out"></string>
</resources>

View File

@ -336,9 +336,7 @@
<string name="settings_new_password">Új jelszó</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">Jelszó frissítése sikertelen</string>
<string name="settings_password_updated">A jelszavad sikeresen frissítésre került</string>
<string name="settings_unignore_user">"Az összes üzenet mutatása %s -tól/-től?
Vedd figyelembe, hogy az alkalmazás újraindul ami sok időt vehet igénybe."</string>
<string name="settings_unignore_user">Az összes üzenet mutatása %s -tól/-től\?</string>
<string name="settings_select_country">Válassz országot</string>
<string name="room_settings_topic">Téma</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Üzenet előzmények láthatósága</string>
@ -1486,9 +1484,7 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
\n
\nEzt a műveletet bármikor visszavonhatja az általános beállításokban.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Felhasználó figyelembe vétele</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">A felhasználó figyelembe vétele után újra meg fog jelenni az összes üzenete.
\n
\nEz a művelet újraindítja az alkalmazást ami sokáig tarthat.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">A felhasználó figyelembe vétele után újra meg fog jelenni az összes üzenete.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Meghívás visszavonása</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Biztos, hogy visszavonja a felhasználó meghívását\?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">a felhasználó kirúgása eltávolítja a szobából.
@ -2487,4 +2483,14 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Béta Üzenetszálak</string>
<string name="action_learn_more">Tudj meg többet</string>
<string name="action_try_it_out">Próbáld ki</string>
<string name="screen_sharing_notification_description">Képernyőmegosztás folyamatban</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">${app_name} képernyő megosztás</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">Képernyőmegosztás megállítása</string>
<string name="call_start_screen_sharing">Képernyő megosztása</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Néhány felhasználó újra figyelembe vannak véve</string>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} alkalmazásnak az alábbi okokból törölnie kell a gyorsítótárat:
\n%s
\n
\nFigyelem, ez az alkalmazást újra is indítja, ami eltarthat egy darabig.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Kezdő szinkronizálási kérés</string>
</resources>

View File

@ -361,9 +361,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="settings_new_password">Sandi baru</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">Gagal memperbaharui kata sandi</string>
<string name="settings_password_updated">Kata sandi Anda telah diperbaharui</string>
<string name="settings_unignore_user">Tunjukkan semua pesan dari %s\?
\n
\nMohon perhatikan bahwa tindakan ini akan me-restart aplikasi dan mungkin akan membutuhkan waktu.</string>
<string name="settings_unignore_user">Tampilkan semua pesan dari %s\?</string>
<string name="settings_select_country">Pilih negara</string>
<string name="settings_flair">Flair</string>
<string name="media_saving_period_3_days">3 hari</string>
@ -590,9 +588,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_participants_remove_title">Keluarkan pengguna</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Apakah Anda yakin ingin membatalkan undangan untuk pengguna ini\?</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Batalkan undangan</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Membatalkan abaian pengguna ini akan menampilkan semua pesan dari mereka.
\n
\nDicatat bahwa tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin membutuhkan beberapa waktu.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Membatalkan abaian pengguna ini akan menampilkan semua pesan dari mereka.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Batal pengabaian pengguna</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Mengabaikan pengguna ini akan menghilangkan pesan mereka dari ruangan yang Anda bagikan.
\n
@ -2442,4 +2438,14 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Utasan Beta</string>
<string name="action_learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
<string name="action_try_it_out">Coba</string>
<string name="screen_sharing_notification_description">Sedang membagikan layar</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">Pembagian Layar ${app_name}</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">Berhenti membagikan layar</string>
<string name="call_start_screen_sharing">Bagikan layar</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Beberapa pengguna telah dibatalkan pengabaiannya</string>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} membutuhkan sebuah penghapusan cache supaya bisa diperbarui, untuk alasan berikut:
\n%s
\n
\nDicatat bahwa tindakan ini akan memulai ulang aplikasinya dan mungkin membutuhkan beberapa waktu.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Permintaan sinkronisasi awal</string>
</resources>

View File

@ -179,9 +179,7 @@
<string name="settings_new_password">Nýtt lykilorð</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">Mistókst að uppfæra lykilorð</string>
<string name="settings_password_updated">Lykilorðið þitt hefur verið uppfært</string>
<string name="settings_unignore_user">Sýna öll skilaboð frá %s\?
\n
\nAthugaðu að þessi aðgerð mun endurræsa forritið og það getur tekið nokkurn tíma.</string>
<string name="settings_unignore_user">Sýna öll skilaboð frá %s\?</string>
<string name="settings_select_country">Veldu land</string>
<string name="media_saving_period_3_days">3 dagar</string>
<string name="media_saving_period_1_week">1 vika</string>

View File

@ -410,9 +410,7 @@
<string name="settings_new_password">Nuova password</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">L\'aggiornamento della password è fallito</string>
<string name="settings_password_updated">La tua password è stata aggiornata</string>
<string name="settings_unignore_user">Mostra tutti i messaggi di %s\?
\n
\nTieni presente che questa azione riavvierà l\'app e ciò potrebbe richiedere molto tempo.</string>
<string name="settings_unignore_user">Mostrare tutti i messaggi di %s\?</string>
<string name="settings_select_country">Scegli un paese</string>
<string name="media_saving_period_3_days">3 giorni</string>
<string name="media_saving_period_1_week">1 settimana</string>
@ -1519,9 +1517,7 @@
\n
\nPuoi annullare questa azione in qualsiasi momento nelle impostazioni generali.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Non ignorare più</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Se non ignori più l\'utente vedrai di nuovo tutti i suoi messaggi.
\n
\nNota che quest\'azione riavvierà l\'app e potrebbe richiedere del tempo.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Se non ignori più l\'utente vedrai di nuovo tutti i suoi messaggi.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Annulla invito</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Sei sicuro di voler annullare l\'invito per questo utente\?</string>
<string name="room_participants_remove_title">Butta fuori l\'utente</string>
@ -2478,4 +2474,14 @@
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Beta conversazioni</string>
<string name="action_learn_more">Maggiori informazioni</string>
<string name="action_try_it_out">Provalo</string>
<string name="screen_sharing_notification_description">Stai condividendo lo schermo</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">${app_name} - Condivisione schermo</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">Ferma condivisione schermo</string>
<string name="call_start_screen_sharing">Condividi schermo</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Alcuni utenti non vengono più ignorati</string>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} ha bisogno di eseguire una pulizia della cache per aggiornarsi, per il seguente motivo:
\n%s
\n
\nNota che questa azione riavvierà l\'app e potrebbe richiedere del tempo.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Richiesta di sincronizzazione iniziale</string>
</resources>

View File

@ -512,7 +512,7 @@
<string name="settings_security_and_privacy">セキュリティーとプライバシー</string>
<string name="preference_root_help_about">ヘルプと概要</string>
<string name="bottom_action_people_x">ダイレクトメッセージ</string>
<string name="edited_suffix">(編集した</string>
<string name="edited_suffix">(編集</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">会話を検索…</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">全てのメッセージ (音量大)</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">全てのメッセージ</string>
@ -2372,4 +2372,9 @@
\nスレッドはMatrixの仕様の一部になったため、これは一度限りの変更です。</string>
<string name="threads_notice_migration_title">スレッドはベータ版になります 🎉</string>
<string name="action_disable">無効にする</string>
</resources>
<string name="send_feedback_threads_title">スレッドについてのフィードバック</string>
<string name="give_feedback_threads">フィードバックを送信</string>
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">ベータ版</string>
<string name="beta">ベータ版</string>
<string name="action_try_it_out">試す</string>
</resources>

View File

@ -169,9 +169,7 @@
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຍົກເລີກການເຊີນຜູ້ໃຊ້ນີ້\?</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">ຍົກເລີກການເຊີນ</string>
<string name="room_participants_action_unignore">ຍົກເລີກການບໍ່ສົນໃຈ</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">ການບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະສະແດງຂໍ້ຄວາມທັງໝົດຈາກເຂົາເຈົ້າອີກຄັ້ງ.
\n
\nກະລຸນາຮັບຊາບວ່າຄຳສັ່ງນີ້ຈະປິດເປີດແອັບຄືນໃໝ່ ແລະ ມັນອາດຈະໃຊ້ເວລາຄາວໜຶ່ງ.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">ການຍົກເລີກບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະສະແດງຂໍ້ຄວາມທັງໝົດຈາກພວກເຂົາອີກຄັ້ງ.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້</string>
<string name="room_participants_action_ignore">ບໍ່ສົນໃຈ</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">ການບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະລຶບຂໍ້ຄວາມຂອງເຂົາເຈົ້າອອກຈາກຫ້ອງທີ່ທ່ານແບ່ງປັນ.
@ -747,10 +745,10 @@
<string name="create_new_room">ສ້າງຫ້ອງໃຫມ່</string>
<string name="malformed_message">ເຫດການບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ບໍ່ສາມາດສະແດງໄດ້</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">ຄວບຄຸມເຫດການໂດຍຜູ້ເບິ່ງແຍງຫ້ອງ</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">ເຫດການຖືກລຶບໂດຍຜູ້ໃຊ້</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">ເຫດການທີ່ຖືກລຶບໂດຍຜູ້ໃຊ້</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">ສະແດງຕົວຍຶດສໍາລັບຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກລົບອອກ</string>
<string name="settings_show_redacted">ສະແດງຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກລືບອອກ</string>
<string name="event_redacted">ຂໍ້ຄວາມຖືກລຶບ</string>
<string name="event_redacted">ລຶບຂໍ້ຄວາມອອກແລ້ວ</string>
<string name="reactions">ການໂຕ້ຕອບ</string>
<string name="message_view_reaction">ເບິ່ງການໂຕ້ຕອບ</string>
<string name="message_add_reaction">ເພີ່ມປະຕິກິລິຍາ</string>
@ -1006,9 +1004,7 @@
<string name="settings_select_country">ເລືອກປະເທດ</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">ຈັດການອີເມວ ແລະເບີໂທລະສັບທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ກັບບັນຊີ Matrix ຂອງທ່ານ</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">ອີເມວ ແລະເບີໂທລະສັບ</string>
<string name="settings_unignore_user">ສະແດງຂໍ້ຄວາມທັງໝົດຈາກ %s ບໍ\?
\n
\nກະລຸນາຮັບຊາບວ່າຄຳສັ່ງນີ້ຈະປິດເປີດແອັບຄືນໃໝ່ ແລະ ມັນອາດຈະໃຊ້ເວລາຄາວໜຶ່ງ.</string>
<string name="settings_unignore_user">ສະແດງຂໍ້ຄວາມທັງໝົດຈາກ %s \?</string>
<string name="settings_password_updated">ລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການປັບປຸງ</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">ອັບເດດລະຫັດຜ່ານບໍ່ສຳເລັດ</string>
@ -1449,7 +1445,7 @@
<string name="it_may_take_some_time">ກະລຸນາລໍຖ້າ, ມັນອາດຈະໃຊ້ເວລາຄາວໜຶ່ງ.</string>
<string name="joining_replacement_room">ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງແທນ</string>
<string name="unnamed_room">ບໍ່ມີຊື່ຫ້ອງ</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">ບາງຫ້ອງອາດຈະຖືກເຊື່ອງໄວ້ເພາະວ່າເປັນສ່ວນຕົວ ແລະ ທ່ານຕ້ອງໄດ້ຮັບການເຊີນ</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">ບາງຫ້ອງອາດຈະຖືກເຊື່ອງໄວ້ເພາະວ່າເປັນສ່ວນຕົວ ແລະ ທ່ານຕ້ອງໄດ້ຮັບການເຊີນ.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">ບາງຫ້ອງອາດຈະຖືກເຊື່ອງໄວ້ເພາະວ່າເປັນສ່ວນຕົວ ແລະ ທ່ານຕ້ອງການການເຊີນ.
\nທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເພີ່ມຫ້ອງ.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">ພື້ນທີ່ນີ້ບໍ່ມີຫ້ອງ</string>
@ -1782,7 +1778,7 @@
<string name="verification_conclusion_compromised">"ຫນຶ່ງໃນຕໍ່ໄປນີ້ອາດຈະຖືກທໍາລາຍ:
\n
\n - homeserver ຂອງທ່ານ
\n - homeserver ທີ່ຜູ້ໃຊ້ທີ່ທ່ານກໍາລັງກວດສອບແມ່ນໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່ກັບ
\n - homeserver ທີ່ຜູ້ໃຊ້ທີ່ທ່ານກໍາລັງກວດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ຢູ່
\n - ຂອງທ່ານ, ຫຼື ການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຂອງຜູ້ໃຊ້ອື່ນໆ
\n - ຂອງທ່ານ, ຫຼື ອຸປະກອນຂອງຜູ້ໃຊ້ອື່ນ"</string>
<string name="verification_conclusion_not_secure">ບໍ່ປອດໄພ</string>
@ -1994,9 +1990,9 @@
<string name="add_space">ເພີ່ມພື້ນທີ່</string>
<string name="private_space">ພື້ນທີ່ສ່ວນຕົວ</string>
<string name="public_space">ພື້ນທີ່ສາທາລະນະ</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງທັງໝົດຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້\?</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">ລຶບຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງ</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">ສົ່ງຂໍ້ຄວາມບໍ່ສຳເລັດ</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າທ່ານຕ້ອງການລຶບຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງທັງໝົດຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້\?</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">ລຶບຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງອອກ</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">ບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມ</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">ທ່ານຕ້ອງການຍົກເລີກການສົ່ງຂໍ້ຄວາມບໍ\?</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">ລຶບຂໍ້ຄວາມທີ່ບໍ່ສຳເລັດທັງໝົດອອກ</string>
<string name="event_status_a11y_failed">ບໍ່ສຳເລັດ</string>
@ -2007,20 +2003,20 @@
<string name="command_description_join_space">ເຂົ້າຮ່ວມພື້ນທີ່ກັບ id ທີ່ກຳນົດໃຫ້</string>
<string name="command_description_add_to_space">ເພີ່ມໃສ່ພື້ນທີ່ທີ່ກຳນົດໃຫ້</string>
<string name="command_description_create_space">ສ້າງພື້ນທີ່</string>
<string name="dev_tools_event_content_hint">ເນື້ອໃນການນັດໝາຍ</string>
<string name="dev_tools_success_state_event">ສົ່ງການນັດໝາຍຂອງລັດ!</string>
<string name="dev_tools_success_event">ສົ່ງນັດໝາຍ!</string>
<string name="dev_tools_event_content_hint">ເນື້ອໃນຂອງເຫດການ</string>
<string name="dev_tools_success_state_event">ສົ່ງຖະແຫຼງການຂອງເຫດການ!</string>
<string name="dev_tools_success_event">ສົ່ງເຫດການແລ້ວ!</string>
<string name="dev_tools_error_malformed_event">ເຫດການຜິດປົກກະຕິ</string>
<string name="dev_tools_error_no_message_type">ບໍ່ມີປະເພດຂໍ້ຄວາມ</string>
<string name="dev_tools_error_no_content">ບໍ່ມີເນື້ອຫາ</string>
<string name="dev_tools_form_hint_event_content">ເນື້ອໃນການນັດໝາຍ</string>
<string name="dev_tools_form_hint_event_content">ເນື້ອໃນຂອງເຫດການ</string>
<string name="dev_tools_form_hint_state_key">ສະຖານະຂອງກະເເຈ</string>
<string name="dev_tools_form_hint_type">ປະເພດ</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">ສົ່ງນັດໝາຍຂອງລັດແບບກຳນົດເອງ</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">ສົ່ງຖະແຫຼງການຂອງເຫດການທີ່ກຳນົດເອງ</string>
<string name="dev_tools_edit_content">ແກ້ໄຂເນື້ອຫາ</string>
<string name="dev_tools_state_event">ການນັດໝາຍຂອງລັດ</string>
<string name="dev_tools_send_state_event">ສົ່ງນັດມາຍຂອງລັດ</string>
<string name="dev_tools_send_custom_event">ສົ່ງນັດໝາຍທີ່ກຳນົດເອງ</string>
<string name="dev_tools_state_event">ຖະແຫຼງການຂອງເຫດການ</string>
<string name="dev_tools_send_state_event">ສົ່ງສະຖານະຂອງເຫດການ</string>
<string name="dev_tools_send_custom_event">ສົ່ງເຫດການທີ່ກຳນົດເອງ</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">ສຳຫຼວດສະຖານະຫ້ອງ</string>
<string name="dev_tools_menu_name">ເຄື່ອງມືພັດທະນາ</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້</string>
@ -2147,7 +2143,7 @@
<string name="login_default_session_public_name">${app_name} Android</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">ລະຫັດແມ່ນທັນສະໄຫມແລ້ວ!</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">ເຫດການຖືກກວດສອບໂດຍຜູ້ເບິ່ງແຍງຫ້ອງ, ເຫດຜົນ: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">ເຫດການທີ່ລຶບໂດຍຜູ້ໃຊ້, ເຫດຜົນ: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">ເຫດການທີ່ຖືກລຶບໂດຍຜູ້ໃຊ້, ເຫດຜົນ: %1$s</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">ເຫດຜົນສໍາລັບການແກ້ໄຂ</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">ລວມທັງເຫດຜົນ</string>
<string name="delete_event_dialog_content">ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບ (ລຶບ) ເຫດການນີ້ອອກ\? ກະລຸນາຮັບຊາບວ່າຖ້າຫາກທ່ານລຶບຊື່ຫ້ອງ ຫຼື ການປ່ຽນຫົວຂໍ້, ມັນສາມາດຍົກເລີກການປ່ຽນແປງໄດ້.</string>
@ -2236,7 +2232,7 @@
\nການຢັ້ງຢືນຈະຖືກບັນທຶກໄວ້ໃນເຄື່ອງ ແລະ ແບ່ງປັນໃນເວີຊັນຂອງແອັບໃນອະນາຄົດ.</string>
<string name="unignore">ບໍ່ສົນໃຈ</string>
<string name="rendering_event_error_exception">${app_name} ປະສົບບັນຫາໃນເວລາສະແດງເນື້ອຫາຂອງເຫດການດ້ວຍ id \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">${app_name} ບໍ່ໄດ້ຈັດການເຫດການຂອງປະເພດ \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">${app_name} ບໍ່ໄດ້ຈັດການ ເຫດການຂອງປະເພດ \'%1$s\'</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">ໄປເພື່ອອ່ານ</string>
<string name="room_member_open_or_create_dm">ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">ກຳນົດເອງ (%1$d) ໃນ %2$s</string>
@ -2320,4 +2316,132 @@
<string name="report_content_custom_title">ລາຍງານເນື້ອຫານີ້</string>
<string name="report_content_custom">ລາຍງານທີ່ກຳນົດເອງ…</string>
<string name="report_content_inappropriate">ບໍ່ເຫມາະສົມ</string>
</resources>
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">ເຫຼືອ %1$ds</string>
<string name="voice_message_slide_to_cancel">ເລື່ອນເພື່ອຍົກເລີກ</string>
<string name="a11y_start_voice_message">ບັນທຶກຂໍ້ຄວາມສຽງ</string>
<string name="error_failed_to_join_room">ຂໍອະໄພ, ເກີດຄວາມຜິດພາດຂຶ້ນໃນຂະນະທີ່ພະຍາຍາມເຂົ້າຮ່ວມ: %s</string>
<string name="room_upgrade_to_recommended_version">ຍົກລະດັບເປັນເວີຊັນຫ້ອງທີ່ແນະນຳ</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">ຢຸດການແບ່ງປັນໜ້າຈໍ</string>
<string name="call_start_screen_sharing">ແບ່ງປັນຫນ້າຈໍ</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- ຜູ້ໃຊ້ບາງຄົນໄດ້ຖືກສົນໃຈ</string>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} ຕ້ອງດໍາເນີນການ cache ທີ່ຊັດເຈນເພື່ອໃຫ້ທັນສະໄຫມ, ສໍາລັບເຫດຜົນດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
\n%s
\n
\nກະລຸນາຮັບຊາບວ່າຄຳສັ່ງນີ້ຈະປິດເປີດແອັບຄືນໃໝ່ ແລະ ມັນອາດຈະໃຊ້ເວລາຄາວໜຶ່ງ.</string>
<string name="initial_sync_request_title">ການຮ້ອງຂໍການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ</string>
<string name="screen_sharing_notification_description">ການແບ່ງປັນໜ້າຈໍກຳລັງດຳເນີນຢູ່</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">${app_name} ການແບ່ງປັນໜ້າຈໍ</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">ການແຈ້ງເຕືອນຫ້ອງ</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">ຜູ້ໃຊ້</string>
<string name="room_message_notify_everyone">ແຈ້ງໃຫ້ຫ້ອງໍທັງຫມົດ</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="other">%1$d ເພີ່ມເຕີມ</item>
</plurals>
<string name="message_reaction_show_less">ສະແດງໜ້ອຍລົງ</string>
<string name="tooltip_attachment_location">ແບ່ງປັນສະຖານທີ່</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">ສ້າງແບບສຳຫຼວດ</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">ເປີດລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">ສົ່ງສະຕິກເກີ</string>
<string name="tooltip_attachment_file">ອັບໂຫຼດໄຟລ໌</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">ສົ່ງຮູບພາບ ແລະ ວິດີໂອ</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">ເປີດກ້ອງຖ່າຍຮູບ</string>
<string name="message_bubbles">ສະແດງຟອງຂໍ້ຄວາມ</string>
<string name="live_location_sharing_notification_description">ການແບ່ງປັນສະຖານທີ່ກຳລັງດຳເນີນຢູ່</string>
<string name="live_location_sharing_notification_title">${app_name} ສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນ</string>
<string name="location_share_live_stop">ຢຸດ</string>
<string name="location_share_live_started">ກຳລັງໂຫຼດສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນ…</string>
<string name="location_share_live_enabled">ເປີດໃຊ້ສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນແລ້ວ</string>
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">ໂຫຼດແຜນທີ່ບໍ່ສຳເລັດ</string>
<string name="labs_render_locations_in_timeline">ສະແດງສະຖານທີ່ຂອງຜູ້ໃຊ້ໃນທາມລາຍ</string>
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">ເມື່ອເປີດໃຊ້ແລ້ວທ່ານຈະສາມາດສົ່ງສະຖານທີ່ຂອງທ່ານໄປຫາຫ້ອງໃດກໍໄດ້</string>
<string name="settings_enable_location_sharing">ເປີດໃຊ້ການແບ່ງປັນສະຖານທີ່</string>
<string name="location_share_external">ເປີດດ້ວຍ</string>
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ຂອງທ່ານໄດ້. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ.</string>
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ຂອງທ່ານໄດ້</string>
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">ຖ້າທ່ານຕ້ອງການແບ່ງປັນສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນຂອງທ່ານ, ${app_name} ຕ້ອງການການເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ຕະຫຼອດເວລາທີ່ແອັບຯຢູ່ໃນພື້ນຫຼັງ.
\nພວກເຮົາຈະເຂົ້າເຖິງສະຖານທີ່ຂອງທ່ານສະເພາະໄລຍະເວລາທີ່ທ່ານເລືອກ.</string>
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງ</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 ຊົ່ວໂມງ</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 ຊົ່ວໂມງ</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 ນາທີ</string>
<string name="location_share_live_select_duration_title">ແບ່ງປັນສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນຂອງທ່ານສໍາລັບ</string>
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">ແບ່ງປັນສະຖານທີ່ນີ້</string>
<string name="location_share_option_pinned">ແບ່ງປັນສະຖານທີ່ນີ້</string>
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">ແບ່ງປັນສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນ</string>
<string name="location_share_option_user_live">ແບ່ງປັນສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນ</string>
<string name="a11y_location_share_option_user_current_icon">ແບ່ງປັນສະຖານທີ່ປະຈຸບັນຂອງຂ້ອຍ</string>
<string name="location_share_option_user_current">ແບ່ງປັນສະຖານທີ່ປະຈຸບັນຂອງຂ້ອຍ</string>
<string name="a11y_location_share_locate_button">ຂະຫຍາຍໄປຫາສະຖານທີ່ປັດຈຸບັນ</string>
<string name="a11y_location_share_pin_on_map">ປັກໝຸດຂອງສະຖານທີ່ທີ່ເລືອກຢູ່ໃນແຜນທີ່</string>
<string name="location_share" tools:ignore="UnusedResources">ແບ່ງປັນສະຖານທີ່</string>
<string name="a11y_static_map_image">ແຜນທີ່</string>
<string name="a11y_location_share_icon" tools:ignore="UnusedResources">ແບ່ງປັນສະຖານທີ່</string>
<string name="location_activity_title_preview">ສະຖານທີ່</string>
<string name="location_activity_title_static_sharing">ແບ່ງປັນສະຖານທີ່</string>
<string name="closed_poll_option_description">ຜົນໄດ້ຮັບຈະຖືກເປີດເຜີຍເມື່ອທ່ານສິ້ນສຸດແບບສຳຫຼວດເທົ່ານັ້ນ</string>
<string name="closed_poll_option_title">ປິດແບບສຳຫຼວດ</string>
<string name="open_poll_option_description">ຜູ້ລົງຄະແນນສຽງເຫັນຜົນທັນທີທີ່ເຂົາເຈົ້າລົງຄະແນນສຽງ</string>
<string name="open_poll_option_title">ເປີດແບບສຳຫຼວດ</string>
<string name="poll_type_title">ປະເພດແບບສຳຫຼວດ</string>
<string name="edit_poll_title">ແກ້ໄຂແບບສຳຫຼວດ</string>
<string name="delete_poll_dialog_content">ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບແບບສຳຫຼວດນີ້ອອກ\? ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດກູ້ມັນຄືນໄດ້ເມື່ອລຶບອອກແລ້ວ.</string>
<string name="delete_poll_dialog_title">ລຶບການສຳຫຼວດ</string>
<string name="poll_end_room_list_preview">ແບບສຳຫຼວດສິ້ນສຸດລົງ</string>
<string name="poll_response_room_list_preview">ລົງຄະແນນສຽງ</string>
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">ສິ້ນສຸດແບບສຳຫຼວດ</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">ອັນນີ້ຈະຢຸດບໍ່ໃຫ້ຜູ້ຄົນສາມາດລົງຄະແນນສຽງໄດ້ ແລະຈະສະແດງຜົນສຸດທ້າຍຂອງການສຳຫຼວດຄວາມຄິດເຫັນ.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">ສິ້ນສຸດແບບສຳຫຼວດນີ້ບໍ\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">ເລືອກຜູ້ຊະນະ</string>
<string name="poll_end_action">ສິ້ນສຸດແບບສຳຫຼວດ</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="other">ຜົນສຸດທ້າຍໂດຍອີງໃສ່ %1$d ຄະແນນສຽງ</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted">
<item quantity="other">%1$dຄະແນນສຽງ. ລົງຄະແນນສຽງເພື່ອເບິ່ງຜົນໄດ້ຮັບ</item>
</plurals>
<string name="poll_no_votes_cast">ບໍ່ມີການລົງຄະແນນສຽງ</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_voted">
<item quantity="other">ອີງຕາມ %1$d ຄະແນນສຽງ</item>
</plurals>
<plurals name="poll_option_vote_count">
<item quantity="other">%1$d ຄະແນນສຽງ</item>
</plurals>
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
<item quantity="other">ຢ່າງໜ້ອຍຕ້ອງເລືອກ %1$s</item>
</plurals>
<string name="create_poll_empty_question_error">ຄຳຖາມບໍ່ສາມາດຫວ່າງເປົ່າໄດ້</string>
<string name="create_poll_button">ສ້າງແບບສຳຫຼວດ</string>
<string name="create_poll_add_option">ເພີ່ມຕົວເລືອກ</string>
<string name="create_poll_options_hint">ທາງເລືອກ %1$d</string>
<string name="create_poll_options_title">ສ້າງທາງເລືອກ</string>
<string name="create_poll_question_hint">ຄໍາຖາມ ຫຼື ຫົວຂໍ້</string>
<string name="create_poll_question_title">ຄຳຖາມ ຫຼື ຫົວຂໍ້ການສຳຫຼວດ</string>
<string name="create_poll_title">ສ້າງແບບສຳຫຼວດ</string>
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">ປິດເປີດແອັບພລິເຄຊັນຄືນໃໝ່ ເພື່ອໃຫ້ການປ່ຽນແປງ.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">ເປີດໃຊ້ຄະນິດສາດ LaTeX</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s ໃນການຕັ້ງຄ່າເພື່ອຮັບຄຳເຊີນໂດຍກົງໃນ ${app_name}.</string>
<string name="link_this_email_settings_link">ເຊື່ອມຕໍ່ອີເມວນີ້ກັບບັນຊີຂອງທ່ານ</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">ການເຊີນໄປຫາພື້ນທີ່ນີ້ຖືກສົ່ງໄປຫາ %s ທີ່ບໍ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບບັນຊີຂອງທ່ານ</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">ການເຊີນເຂົ້າຫ້ອງນີ້ຖືກສົ່ງໄປໃຫ້ %s ເຊິ່ງບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມໂຍງກັບບັນຊີຂອງທ່ານ</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">ກະລຸນາຮັບຊາບວ່າການຍົກລະດັບຈະເຮັດໃຫ້ຫ້ອງເປັນເວີຊັນໃໝ່. ຂໍ້ຄວາມປັດຈຸບັນທັງໝົດຈະຢູ່ໃນຫ້ອງເກັບມ້ຽນນີ້.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">ທຸກຄົນທີ່ຢູ່ໃນແຫຼ່ງພື້ນທີ່ຈະສາມາດຊອກຫາ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໄດ້ - ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງເຊີນທຸກຄົນດ້ວຍຕົນເອງ. ທ່ານສາມາດປ່ຽນສີ່ງນີ້ໃນການຕັ້ງຄ່າຫ້ອງໄດ້ທຸກເວລາ.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted">ທຸກຄົນໃນ %s ຈະສາມາດຊອກຫາ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໄດ້ - ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງເຊີນທຸກຄົນດ້ວຍຕົນເອງ. ທ່ານຈະສາມາດປ່ຽນສິ່ງນີ້ໃນການຕັ້ງຄ່າຫ້ອງໄດ້ທຸກເວລາ.</string>
<string name="audio_message_file_size">(%1$s)</string>
<string name="audio_message_reply_content">%1$s (%2$s)</string>
<string name="error_audio_message_unable_to_play">ບໍ່ສາມາດຫຼິ້ນໄດ້ %1$s</string>
<string name="a11y_pause_audio_message">ຢຸດ %1$s ໄວ້ຊົ່ວຄາວ</string>
<string name="a11y_play_audio_message">ຫຼິ້ນ %1$s</string>
<string name="a11y_audio_playback_duration">%1$d ນາທີ %2$d ວິນາທີ</string>
<string name="a11y_audio_message_item">%1$s, %2$s, %3$s</string>
<string name="voice_message_reply_content">ຂໍ້ຄວາມສຽງ (%1$s)</string>
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">ບໍ່ສາມາດຕອບ ຫຼື ແກ້ໄຂໄດ້ ໃນຂະນະທີ່ຂໍ້ຄວາມສຽງເປີດຢູ່</string>
<string name="error_voice_message_unable_to_record">ບໍ່ສາມາດບັນທຶກຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້</string>
<string name="error_voice_message_unable_to_play">ບໍ່ສາມາດຫຼິ້ນຂໍ້ຄວາມສຽງນີ້ໄດ້</string>
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">ແຕະໃສ່ການບັນທຶກຂອງທ່ານເພື່ອຢຸດ ຫຼືຟັງ</string>
<string name="voice_message_release_to_send_toast">ກົດຄ້າງໄວ້ເພື່ອບັນທຶກ, ປ່ອຍເພື່ອສົ່ງ</string>
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">ລຶບການບັນທຶກ</string>
<string name="a11y_recording_voice_message">ການບັນທຶກຂໍ້ຄວາມສຽງ</string>
<string name="a11y_stop_voice_message">ຢຸດການບັນທຶກ</string>
<string name="a11y_pause_voice_message">ຢຸດຂໍ້ຄວາມສຽງຊົ່ວຄາວ</string>
<string name="a11y_play_voice_message">ຫຼິ້ນຂໍ້ຄວາມສຽງ</string>
</resources>

View File

@ -260,9 +260,7 @@
<string name="settings_new_password">Nieuw wachtwoord</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">Bijwerken van wachtwoord is mislukt</string>
<string name="settings_password_updated">Uw wachtwoord is gewijzigd</string>
<string name="settings_unignore_user">Alle berichten van %s tonen\?
\n
\nLet op: deze actie zal de app herstarten; dit kan even duren.</string>
<string name="settings_unignore_user">Alle berichten van %s tonen\?</string>
<string name="settings_select_country">Kies een land</string>
<string name="room_settings_topic">Onderwerp</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Toegang tot de gespreksgeschiedenis</string>
@ -1244,9 +1242,7 @@
\nOm te voorkomen dat hij/zij opnieuw toetreedt, kun je hem/haar ook verbannen.</string>
<string name="room_participants_remove_reason">Reden voor verwijdering</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Weet u zeker dat u uitnodiging voor deze persoon wilt annuleren\?</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Als u deze persoon niet negeert, worden alle berichten van deze persoon opnieuw weergegeven.
\n
\nHoud er rekening mee dat deze actie de app opnieuw zal starten en dat dit enige tijd kan duren.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Als u deze persoon niet negeert, worden alle berichten van deze persoon opnieuw weergegeven.</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Door deze persoon te negeren worden zijn/haar berichten verwijderd uit gesprekken die jullie delen.
\n
\nU kunt deze actie op elk moment ongedaan maken in de algemene instellingen.</string>
@ -2487,4 +2483,14 @@
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Discussies bèta</string>
<string name="action_learn_more">Leer meer</string>
<string name="action_try_it_out">Probeer het uit</string>
<string name="screen_sharing_notification_description">Scherm delen is bezig</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">${app_name} Scherm delen</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">Stop scherm delen</string>
<string name="call_start_screen_sharing">Deel scherm</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Sommige personen zijn niet genegeerd</string>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} moet de cache wissen om up-to-date te zijn om volgende reden een:
\n%s
\n
\nHoud er rekening mee dat deze actie de app opnieuw zal starten en dat dit enige tijd kan duren.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Initieel synchronisatieverzoek</string>
</resources>

View File

@ -216,9 +216,7 @@
<string name="settings_new_password">Nowe hasło</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">Nie udało się zmienić hasła</string>
<string name="settings_password_updated">Twoje hasło zostało zmienione</string>
<string name="settings_unignore_user">Pokazywać wszystkie wiadomości od %s\?
\n
\nZauważ, że ta czynność spowoduje ponowne uruchomienie aplikacji i może to trochę potrwać.</string>
<string name="settings_unignore_user">Pokazywać wszystkie wiadomości od %s\?</string>
<string name="settings_select_country">Wybierz kraj</string>
<string name="media_saving_period_3_days">3 dni</string>
<string name="media_saving_period_1_week">1 tydzień</string>
@ -1523,9 +1521,7 @@
<string name="room_participants_remove_title">Wykop użytkownika</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Czy na pewno anulować zaproszenie dla tego użytkownika\?</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Anuluj zaproszenie</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Zaprzestanie ignorowania użytkownika spowoduje ponowne wyświetlanie wszystkich jego wiadomości.
\n
\nAplikacja uruchomi się ponownie aby zsynchronizować wiadomości, może to potrwać kilka chwil.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Zaprzestanie ignorowania użytkownika spowoduje ponowne wyświetlanie wszystkich jego wiadomości.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Przestań ignorować użytkownika</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Zignorowanie tego użytkownika usunie wszystkie jego wiadomości z pokojów, które współdzielicie.
\n
@ -2429,7 +2425,7 @@
<string name="threads_notice_migration_title">Wątki zbliżają się do wersji beta 🎉</string>
<string name="search_thread_from_a_thread">Z wątku</string>
<string name="thread_list_empty_notice">Wskazówka: naciśnij i przytrzymaj wiadomość i użyj „%s”.</string>
<string name="thread_list_empty_subtitle">Dzięki wątkom Twoje rozmowy są aktualne i łatwe do śledzenia.</string>
<string name="thread_list_empty_subtitle">Dzięki wątkom Twoje rozmowy są zorganizowane i łatwe do śledzenia.</string>
<string name="thread_list_empty_title">Organizuj dyskusje za pomocą wątków</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_subtitle">Pokazuje wszystkie wątki, w których brałeś udział</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_subtitle">Pokazuje wszystkie wątki z bieżącego pokoju</string>
@ -2565,4 +2561,29 @@
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Wątki (Beta)</string>
<string name="action_learn_more">Dowiedz się więcej</string>
<string name="action_try_it_out">Wypróbuj</string>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} musi wykonać czyszczenie pamięci podręcznej, aby była aktualna, z następującego powodu:
\n%s
\n
\nPamiętaj, że ta czynność spowoduje ponowne uruchomienie aplikacji i może to zająć trochę czasu.</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">Udostępnianie ekranu ${app_name}</string>
<string name="a11y_audio_playback_duration">%1$d minut %2$d sekund</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} świetnie sprawdza się również w miejscu pracy. Cieszy się zaufaniem najbezpieczniejszych organizacji na świecie.</string>
<string name="screen_sharing_notification_description">Trwa udostępnianie ekranu</string>
<string name="location_share_live_started">Wczytuję lokalizację na żywo…</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 godzin</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 godzinę</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 minut</string>
<string name="location_share_live_select_duration_title">Udostępnij swoją lokalizację na żywo przez</string>
<string name="audio_message_file_size">(%1$s)</string>
<string name="audio_message_reply_content">%1$s (%2$s)</string>
<string name="error_audio_message_unable_to_play">Nie można odtworzyć %1$s</string>
<string name="a11y_pause_audio_message">Wstrzymaj %1$s</string>
<string name="a11y_play_audio_message">Odtwórz %1$s</string>
<string name="a11y_audio_message_item">%1$s, %2$s, %3$s</string>
<string name="sent_live_location">Udostępnił swoją lokalizację na żywo</string>
<string name="send_feedback_threads_info">Wątki są w toku produkcyjnym i mają nowe, ekscytujące nadchodzące funkcje, takie jak ulepszone powiadomienia. Chętnie poznamy Twoją opinię!</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">Zatrzymaj udostępnianie ekranu</string>
<string name="call_start_screen_sharing">Udostępnij ekran</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Niektórzy użytkownicy przestali być ignorowani</string>
<string name="initial_sync_request_title">Początkowe żądanie synchronizacji</string>
</resources>

View File

@ -403,9 +403,7 @@
<string name="settings_new_password">Senha nova</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">Falha para atualizar senha</string>
<string name="settings_password_updated">Sua senha tem sido atualizada</string>
<string name="settings_unignore_user">Mostrar todas as mensagens de %s\?
\n
\nNote que esta ação vai recomeçar o app e pode levar algum tempo.</string>
<string name="settings_unignore_user">Mostrar todas as mensagens de %s\?</string>
<string name="settings_select_country">Escolha um país</string>
<string name="room_settings_topic">Tópico</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Legibilidade de Histórico de Sala</string>
@ -757,9 +755,7 @@
\n
\nVocê pode reverter esta ação a qualquer momento nas configurações gerais.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Designorar usuária(o)</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Designorar esta(e) usuária(o) vai mostrar todas as mensagens dela(e) de novo.
\n
\nNote que esta ação vai recomeçar o app e pode levar algum tempo.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Designorar esta(e) usuária(o) vai mostrar todas as mensagens dela(e) de novo.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Cancelar convite</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Você tem certeza que você quer cancelar o convite para esta(e) usuária(o)\?</string>
<string name="room_participants_remove_title">Expulsar usuária(o)</string>
@ -2487,4 +2483,14 @@
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Threads Beta</string>
<string name="action_learn_more">Saber mais</string>
<string name="action_try_it_out">Teste aí</string>
<string name="screen_sharing_notification_description">Compartilhamento de tela está em progresso</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">${app_name} Compartilhamento de Tela</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">Parar compartilhamento de tela</string>
<string name="call_start_screen_sharing">Compartilhar tela</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Algumas(ns) usuárias(os) têm sido designoradas(os)</string>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} precisa performar um cache limpo para estar atualizado, pela seguinte razão:
\n%s
\n
\nNote que esta ação vai recomeçar o app e pode levar algum tempo.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Requisição de sinc inicial</string>
</resources>

View File

@ -2444,7 +2444,7 @@
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Не могу связаться с домашним сервером на URL %s. Пожалуйста, проверьте вашу ссылку или выберите домашний сервер вручную.</string>
<string name="action_not_now">Не сейчас</string>
<string name="action_enable">Включить</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Слежка за уведомлениями</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Поиск уведомлений</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Вам не разрешено подключаться к этой комнате</string>
<string name="thread_list_empty_title">Организуйте обсуждение с помощью веток</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_subtitle">Показать все ветки, в которых вы участвуете</string>

View File

@ -368,9 +368,7 @@
<string name="settings_new_password">Nové heslo</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">Nepodarilo sa zmeniť heslo</string>
<string name="settings_password_updated">Vaše heslo bolo aktualizované</string>
<string name="settings_unignore_user">Zobraziť všetky správy od %s\?
\n
\nUpozorňujeme, že táto akcia spôsobí reštart aplikácie a môže chvíľu trvať.</string>
<string name="settings_unignore_user">Zobraziť všetky správy od %s\?</string>
<string name="settings_select_country">Vyberte si krajinu</string>
<string name="media_saving_period_3_days">3 dni</string>
<string name="media_saving_period_1_week">1 týždeň</string>
@ -751,9 +749,7 @@
\n
\nTúto akciu môžete kedykoľvek zmeniť späť vo všeobecných nastaveniach.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Neignorovať používateľa</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Zrušením ignorovania tohto používateľa sa opäť zobrazia všetky správy od neho.
\n
\nUpozorňujeme, že táto akcia spôsobí reštart aplikácie a môže chvíľu trvať.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Zrušením ignorovania tohto používateľa sa opäť zobrazia všetky správy od neho.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Zrušiť pozvanie</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Ste si istí, že chcete zrušiť pozvanie tohoto používateľa\?</string>
<string name="room_participants_remove_title">Vykázať používateľa</string>
@ -2534,4 +2530,14 @@
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Vlákna Beta</string>
<string name="action_learn_more">Zistiť viac</string>
<string name="action_try_it_out">Vyskúšajte si to</string>
<string name="screen_sharing_notification_description">Prebieha zdieľanie obrazovky</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">Zdieľanie obrazovky aplikácie ${app_name}</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">Zastaviť zdieľanie obrazovky</string>
<string name="call_start_screen_sharing">Zdieľať obrazovku</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Pre niektorých používateľov bolo zrušené ignorovanie</string>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} potrebuje vyčistiť vyrovnávaciu pamäť, aby bola aktuálna, a to z nasledujúceho dôvodu:
\n%s
\n
\nUpozorňujeme, že táto akcia spôsobí reštart aplikácie a môže chvíľu trvať.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Úvodná žiadosť o synchronizáciu</string>
</resources>

View File

@ -524,9 +524,7 @@
<string name="settings_identity_server">Identitetsserver</string>
<string name="account_email_validation_message">Vänligen kolla din e-post klicka på länken i den. När du är klar med detta, klicka på fortsätt.</string>
<string name="account_email_already_used_error">Den här e-postadressen är upptagen.</string>
<string name="settings_unignore_user">Visa alla meddelanden från %s\?
\n
\nObservera att den har handlingen kommer att starta om appen, och det kan ta lite tid.</string>
<string name="settings_unignore_user">Visa alla meddelanden från %s\?</string>
<string name="settings_media">Media</string>
<string name="settings_default_media_source">Förvald mediakälla</string>
<string name="settings_flair">Emblem</string>
@ -837,9 +835,7 @@
<string name="room_participants_power_level_demote">Degradera</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">Ignorera användare</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Avignorera användare</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Att avignorera den här användaren kommer att visa alla meddelanden från denne igen.
\n
\nObservera att detta kräver en omstart av appen och kan ta en stund.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Att avignorera den här användaren kommer att visa alla meddelanden från denne igen.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Avbryt inbjudan</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Är du säker på att du vill avbryta inbjudan för den här användaren\?</string>
<string name="room_participants_remove_title">Kicka användaren</string>
@ -2487,4 +2483,14 @@
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Trådar Beta</string>
<string name="action_learn_more">Läs mer</string>
<string name="action_try_it_out">Prova</string>
<string name="screen_sharing_notification_description">Skärmdelning pågår</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">${app_name} delar skärm</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">Avsluta skärmdelning</string>
<string name="call_start_screen_sharing">Dela skärm</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Vissa användare har avignorerats</string>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} behöver rensa cache för att uppdateras, av följande anledning:
\n%s
\n
\nObservera att detta startar om appen, och kan ta ett tag.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Förfrågan om inledande synk</string>
</resources>

View File

@ -333,9 +333,7 @@
<string name="settings_new_password">Новий пароль</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">Не вдалося оновити пароль</string>
<string name="settings_password_updated">Пароль успішно оновлено</string>
<string name="settings_unignore_user">Показувати всі повідомлення %s\?
\n
\nЗауважте, що це перезавантажить застосунок та може тривати деякий час.</string>
<string name="settings_unignore_user">Показувати всі повідомлення %s\?</string>
<string name="settings_select_country">Оберіть країну</string>
<string name="media_saving_period_3_days">3 дні</string>
<string name="media_saving_period_1_week">1 тиждень</string>
@ -1002,9 +1000,7 @@
<string name="room_participants_remove_title">Вилучити користувача</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Ви впевнені, що бажаєте скасувати запрошення для цього користувача\?</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Скасувати запрошення</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Якщо перестати нехтувати цього користувача, усі його повідомлення стануть знову видимими.
\n
\nЗауважте, що ця дія перезапустить застосунок, а це може тривати деякий час.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Якщо перестати нехтувати цього користувача, усі його повідомлення стануть знову видимими.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Рознехтувати користувача</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Нехтування цього користувача призведе до вилучення його повідомлень з усіх спільних кімнат.
\n
@ -1243,7 +1239,7 @@
\n
\nВаші повідомлення захищені замками, тож лише ви та отримувачі мають унікальні ключі для їхнього відмикання.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room">Це початок %s.</string>
<string name="call_tile_other_declined">%1$s відхиляє цей виклик</string>
<string name="call_tile_other_declined">%1$s відхиляє виклик</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">Користувачі</string>
<string name="call_transfer_failure">Під час переадресації трапилась помилка</string>
<string name="call_transfer_title">Переадресувати</string>
@ -2579,4 +2575,14 @@
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Треди бета</string>
<string name="action_learn_more">Докладніше</string>
<string name="action_try_it_out">Спробувати</string>
<string name="screen_sharing_notification_description">Триває трансляція з екрана</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">Трансляція з екрана ${app_name}</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">Припинити ділитися екраном</string>
<string name="call_start_screen_sharing">Поділитися екраном</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Деякі користувачі нехтуються</string>
<string name="initial_sync_request_content">Щоб оновитися, ${app_name} потребує очищення кешу з такої причини:
\n%s
\n
\nЗауважте, що ця дія перезапустить застосунок, і це може тривати деякий час.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Початковий запит синхронізації</string>
</resources>

View File

@ -9,7 +9,6 @@
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Gửi ảnh chụp màn hình</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Gửi lịch sử yêu cầu chia sẻ khóa</string>
<string name="groups_header">Cộng đồng</string>
<string name="rooms_header">Phòng</string>
<string name="no_more_results">Không còn kết quả nào nữa</string>
<string name="action_ignore">Bỏ qua</string>
@ -58,7 +57,6 @@
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi trong phòng này</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi hội thoại</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi hội thoại trong phòng này</string>
<string name="start_chatting">Bắt đầu trò chuyện</string>
<string name="action_reset">Cài lại</string>
<string name="action_dismiss">Bỏ</string>
@ -125,7 +123,6 @@
<string name="sound_device_phone">Điện thoại</string>
<string name="call_select_sound_device">Chọn thiết bị âm thanh</string>
<string name="call_failed_no_connection">Cuộc gọi ${app_name} thất bại</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Bạn có chắc bạn muốn bắt đầu một cuộc gọi video\?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Bạn có chắc bạn muốn bắt đầu một cuộc gọi bằng giọng nói\?</string>
<string name="option_send_voice">Gửi giọng nói</string>
@ -156,7 +153,7 @@
<string name="send_bug_report_app_crashed">Chương trình đã gặp sự cố lần trước. Bạn có muốn mở trang tường thuật sự cố không\?</string>
<string name="send_bug_report_progress">Tiến độ (%s%%)</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Gửi nhật ký dừng đột ngột</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Gửi nhật ký</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Gửi log</string>
<string name="auth_submit">Gửi</string>
<string name="settings_discovery_manage">Quản lý cài đặt khám phá của bạn.</string>
<string name="settings_discovery_category">Khám phá</string>
@ -333,7 +330,6 @@
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s đã rời phòng. Lý do: %2$s</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Địa chỉ email được liên kết đến tài khoản của bạn phải được nhập.</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Máy chủ nhà này muốn chắc chắn bạn không phải rô bốt</string>
<string name="auth_msisdn_already_defined">Số điện thoại này đã được định nghĩa rồi.</string>
<string name="auth_email_already_defined">Địa chỉ email này đã được định nghĩa rồi.</string>
<string name="auth_login_sso">Đăng nhập bằng đăng nhập một lần</string>
@ -354,7 +350,6 @@
</plurals>
<string name="encryption_message_recovery">Phục hồi các tin nhắn được mã hoá</string>
<string name="encryption_exported_successfully">Xuất các mã khoá thành công</string>
<string name="encryption_export_notice">Vui lòng tạo một mật khẩu để mã hoá các mã khoá được xuất. Bạn sẽ cần nhập mật khẩu đó để có thể nhập các mã khoá đó.</string>
<string name="encryption_export_export">Xuất</string>
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Xuất các mã khoá ra tệp cục bộ</string>
@ -366,24 +361,17 @@
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Nhập các mã khoá phòng E2E</string>
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Quản lý bản sao lưu mã khoá</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">ip không xác định</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Nếu chúng không khớp, sự bảo mật của việc giao tiếp của bạn có thể bị can thiệp.</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Xác nhận bằng cách so sánh những điều sau đây với Cài đặt người dùng trong phiên làm việc kia của bạn:</string>
<string name="encryption_information_verify">Xác minh</string>
<string name="hs_url">URL máy chủ nhà</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Bạn có chắc bạn muốn rời khỏi phòng không\?</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Rời khỏi phòng</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="other">%d thành viên</item>
</plurals>
<string name="room_jump_to_first_unread">Nhảy đến tin nhắn chưa đọc.</string>
<string name="list_members">Liệt kê các thành viên</string>
<string name="list_members">Các thành viên</string>
<string name="action_reject">Từ chối</string>
<string name="action_join">Tham gia</string>
<string name="action_remove">Xoá</string>
@ -392,14 +380,10 @@
<string name="yes"></string>
<string name="permissions_denied_add_contact">Cho phép quyền truy cập danh bạ của bạn.</string>
<string name="permissions_denied_qr_code">Để quét mã QR, bạn cần cho phép quyền truy cập máy ảnh.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} cần quyền truy cập máy ảnh và micro của bạn để thực hiện các cuộc gọi video.
\n
\nVui lòng cho phép quyền truy cập trên các cửa sổ popup tiếp theo để có thể thực hiện cuộc gọi.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} cần quyền truy cập micro của bạn để thực hiện các cuộc gọi âm thanh.</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Thông tin</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Bên kia không thể nhấc máy.</string>
<string name="call_hold_action">Giữ máy</string>
@ -427,7 +411,6 @@
<string name="login_error_homeserver_not_found">Không thể kết nối đến máy chủ nhà tại URL này, vui lòng kiểm tra nó</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Vui lòng nhập URL hợp lệ</string>
<string name="auth_accept_policies">Vui lòng xem xét và chấp nhận chính sách của máy chủ nhà này:</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Xác minh địa chỉ email thất bại: hãy chắc chắn là bạn đã nhấn vào liên kết trong email</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Hiện tất cả phòng trong thư mục phòng, bao gồm cả các phòng có nội dung phản cảm.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Hiện các phòng có nội dung phản cảm</string>
@ -529,7 +512,6 @@
\nĐang đợi phản hồi từ máy chủ…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Phòng trống (đã là %s)</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Phòng trống</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s và %4$d người khác</item>
</plurals>
@ -581,10 +563,10 @@
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Được tối ưu cho pin</string>
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">Bạn sẽ không nhận được thông báo khi được đề cập tới trong phòng chat mã hóa trên mobile.</string>
<string name="settings_room_upgrades">Nâng cấp phòng</string>
<string name="settings_messages_by_bot">Tin nhắn gửi bởi bot</string>
<string name="settings_call_invitations">Lời mời cuộc gọi</string>
<string name="settings_room_invitations">Lời mời vào phòng</string>
<string name="settings_messages_containing_keywords">Từ khóa</string>
<string name="settings_messages_by_bot">Các tin nhắn gửi bởi bot</string>
<string name="settings_call_invitations">Các lời mời cuộc gọi</string>
<string name="settings_room_invitations">Các lời mời vào phòng</string>
<string name="settings_messages_containing_keywords">Các từ khóa</string>
<string name="settings_mentions_at_room">\@room</string>
<string name="settings_encrypted_group_messages">Tin nhắn trong chat nhóm được mã hóa</string>
<string name="settings_group_messages">Tin nhắn trong chat nhóm</string>
@ -721,7 +703,6 @@
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Tất cả tin nhắn</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Tất cả tin nhắn (ầm ĩ)</string>
<string name="message_ignore_user">Lơ người dùng</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Nội dung này bị báo cáo không phù hợp.
\n
\nNếu bạn không muốn thấy thêm nội dung từ người dùng này, bạn có thể lơ họ để ẩn nội dung tin nhắn.</string>
@ -816,9 +797,7 @@
<string name="settings_select_country">Chọn quốc gia</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Quản lý email và số điện thoại liên kết với tài khoản Matrix</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">Email và số điện thoại</string>
<string name="settings_unignore_user">Hiện tất cả tin nhắn từ %s\?
\n
\nLưu ý rằng hành động này sẽ khởi động App và có thể mất nhiều thời gian.</string>
<string name="settings_unignore_user">Hiện tất cả tin nhắn từ %s\?</string>
<string name="settings_password_updated">Mật khẩu của bạn vừa được cập nhật</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Mật khẩu này không hợp lệ</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">Cập nhật mật khẩu thất bại</string>
@ -839,7 +818,6 @@
<string name="settings_home_server">Máy chủ</string>
<string name="settings_logged_in">Đăng nhập tài khoản</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Đăng nhập</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Thấy lần cuối</string>
<string name="devices_details_device_name">Cập nhật Tên công khai</string>
@ -863,7 +841,7 @@
<string name="settings_vibrate_on_mention">Rung khi đề cập tên người dùng</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Bao gồm thay đổi tên hiển thị và hình đại diện.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Hiện các sự kiện của tài khoản</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Sự kiện mời, loại hoặc cấm thành viên không bị ảnh hưởng.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Sự kiện mời, gỡ hoặc cấm thành viên không bị ảnh hưởng.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Hiện sự kiện tham gia hoặc rời phòng</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Gõ lệnh /confetti hoặc gửi tin chứa ❄️ hoặc 🎉</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Hiện hiệu ứng chat</string>
@ -871,7 +849,7 @@
<string name="settings_show_read_receipts">Hiện thông báo tin đã đọc</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Hiện dấu thời gian theo chuẩn 12-giờ</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">Hiện Dấu thời gian cho tất cả tin nhắn</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Định dạng tin nhắn theo chuẩn Markdown trước khi gửi.</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Định dạng tin nhắn bằng cú pháp của markdown trước khi chúng được gửi đi. Điều này cho phép định dạng nâng cao, chẳng hạn như sử dụng dấu hoa thị để hiển thị văn bản in nghiêng.</string>
<string name="settings_send_markdown">Sử dụng định dạng Markdown</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Cho người dùng khác biết bạn đã gõ phím.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Gửi thông báo đang gõ tin nhắn</string>
@ -905,7 +883,6 @@
<item quantity="other">%d giây</item>
</plurals>
<string name="settings_set_sync_delay">Thời gian chờ giữa 2 lần đồng bộ</string>
<string name="login_validation_code_is_not_correct">Mã nhập vào không hợp lệ. Vui lòng kiểm tra.</string>
<string name="login_wait_for_email_notice">Chúng tôi vừa gửi email tới %1$s.
\nClick vào đường link trong email để tiếp tục quá trình tạo tài khoản.</string>
@ -1029,13 +1006,10 @@
<string name="room_settings_none">Không</string>
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Được đề cập và đúng từ khóa</string>
<string name="room_settings_all_messages">Tất cả tin</string>
<string name="search_no_results">Không có kết quả</string>
<string name="search_banned_user_hint">Lọc người dùng bị cấm</string>
<string name="search_members_hint">Lọc thành viên phòng</string>
<string name="search_hint">Tìm kiếm</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="other">%d được chọn</item>
</plurals>
@ -1075,7 +1049,7 @@
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s đang gõ…</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s đang gõ…</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Việc hủy cấm người dùng sẽ cho phép họ tham gia lại phòng.</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Việc cấm người dùng sẽ đá họ ra khỏi phòng này và ngăn họ tham gia lại.</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Việc cấm người dùng sẽ gỡ họ ra khỏi phòng này và ngăn họ tham gia lại.</string>
<string name="room_participants_unban_title">Hủy cấm người dùng</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Lý do cấm</string>
<string name="room_participants_ban_title">Cấm người dùng</string>
@ -1087,7 +1061,7 @@
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Bạn có chắc bạn muốn hủy lời mời đối với người dùng này không\?</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Hủy lời mời</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Hủy làm ngơ</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Việc hủy làm ngơ người dùng này sẽ hiện lại tất cả tin nhắn từ họ.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Việc bỏ làm ngơ người dùng này sẽ hiện lại tất cả tin nhắn từ họ.</string>
<string name="audio_call_with_participant">Cuộc gọi âm thanh với %s</string>
<string name="video_call_with_participant">Cuộc gọi video với %s</string>
<string name="call_ringing">Cuộc gọi đang reo…</string>
@ -1095,7 +1069,6 @@
<string name="room_settings_space_access_title">Truy cập không gian</string>
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Ai có quyền truy cập\?</string>
<string name="account_email_validation_message">Vui lòng kiểm tra email và bấm vào liên kết trong đó. Một khi xong, bấm tiếp tục.</string>
<string name="settings_integrations_summary">Sử dụng trình quản lý chung để quản lý bot, các cầu nối, widget và các gói nhãn dán.
\nTrình quản lý chung sẽ nhận được dữ liệu hiệu chỉnh, và sẽ có thể điều chỉnh các widget, gửi lời mời vào phòng và thiết lập các mốc quyền lợi theo ý bạn.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name} sẽ đồng bộ hóa dưới nền trong một khoảng thời gian nhất định (có thể điều chỉnh thời gian).
@ -1169,11 +1142,10 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Chứng chỉ đã bị thay đổi từ một thiết bị được tin cậy của bạn. Điều này RẤT BẤT THƯỜNG. Chúng tôi khuyên bạn KHÔNG NÊN CHẤP NHẬN chứng chỉ mới này.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Nếu quản trị viên của máy chủ đã nói rằng điều này có thể xảy ra, hãy chắc chắn rằng dấu vân tay phía dưới trùng với dấu vân tay được họ cung cấp.</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Hủy cấm người dùng sẽ cho phép họ tham gia không gian này lần nữa.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Cấm người dùng này sẽ đá họ khỏi không gian này và ngăn chặn họ tiếp tục tham gia.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Cấm người dùng này sẽ gỡ họ khỏi không gian này và ngăn chặn họ tiếp tục tham gia.</string>
<string name="space_participants_remove_prompt_msg">hành động của bạn sẽ xóa họ khỏi không gian này.
\n
\nTrong trường hợp không muốn họ quay lại, bạn nên cấm họ tham gia lần nữa.</string>
<plurals name="entries">
<item quantity="other">%d mục</item>
</plurals>
@ -1202,10 +1174,8 @@
<item quantity="other">%d khóa mới vừa được thêm vào phiên này.</item>
</plurals>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
<item quantity="other">Đã khôi phục bản sao lưu với % d chìa khóa.</item>
<item quantity="other">Đã khôi phục bản sao lưu với %d chìa khóa.</item>
</plurals>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="other">%d widget hoạt động</item>
</plurals>
@ -1221,7 +1191,6 @@
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="other">%d phòng</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="other">%d tin nhắn được thông báo chưa đọc</item>
</plurals>
@ -1263,7 +1232,7 @@
<string name="a11y_play_voice_message">Phát Tin nhắn Thoại</string>
<string name="voice_message_slide_to_cancel">Vuốt để hủy</string>
<string name="a11y_start_voice_message">Ghi âm tin nhắn thoại</string>
<string name="error_failed_to_join_room">Xin lỗi, lỗi đã xảy ra trong khi cố gắng gia nhập: %s</string>
<string name="error_failed_to_join_room">Xin lỗi, đã có lỗi đã xảy ra trong khi cố gắng gia nhập: %s</string>
<string name="room_upgrade_to_recommended_version">Nâng cấp lên phiên bản phòng được đề xuất</string>
<string name="room_using_unstable_room_version">Phòng này đang chạy phiên bản phòng %s, mà homeerver này đã đánh dấu là không ổn định.</string>
<string name="upgrade_room_no_power_to_manage">Bạn cần sự cho phép để nâng cấp một phòng</string>
@ -1278,7 +1247,6 @@
<string name="upgrade">Nâng cấp</string>
<string name="it_may_take_some_time">Hãy kiên nhẫn, có thể mất một thời gian.</string>
<string name="joining_replacement_room">Tham gia phòng thay thế</string>
<string name="unnamed_room">Phòng không tên</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Một số phòng có thể bị ẩn vì chúng riêng tư và bạn cần một lời mời.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Một số phòng có thể bị ẩn vì chúng riêng tư và bạn cần một lời mời.
@ -1311,7 +1279,7 @@
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Bạn sẽ không thể tham gia lại trừ khi bạn được mời lại.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Bạn là người duy nhất ở đây. Nếu bạn rời đi, sẽ không ai có thể tham gia trong tương lai, kể cả bạn</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Bạn có chắc chắn muốn rời khỏi %s không\?</string>
<string name="leave_space">Rời khỏi Space</string>
<string name="leave_space">Rời khỏi</string>
<string name="space_add_child_title">Thêm phòng</string>
<string name="space_explore_activity_title">Khám phá phòng</string>
<string name="discovery_section">Khám phá (%s)</string>
@ -1320,7 +1288,7 @@
<string name="finish_setting_up_discovery">Hoàn tất việc cài đặt khám phá.</string>
<string name="create_space_identity_server_info_none">Hiện tại bạn không sử dụng máy chủ xác thực. Để mời đồng đội và có thể khám phá bởi họ, hãy cấu hình một bên dưới.</string>
<string name="join_space">Tham gia Space</string>
<string name="create_space">Tạo Space</string>
<string name="create_space">Tạo space</string>
<string name="skip_for_now">Bỏ qua ngay bây giờ</string>
<string name="share_space_link_message">Gia nhập Space của tôi %1$s %2$s</string>
<string name="invite_by_username_or_mail">Mời theo tên người dùng hoặc thư</string>
@ -1351,14 +1319,14 @@
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Tôi và các đồng đội</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Một Space riêng tư để sắp xếp các phòng của bạn</string>
<string name="create_spaces_just_me">Chỉ tôi</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Đảm bảo đúng người có quyền truy nhập vào %s. Bạn có thể thay đổi điều này sau.</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Đảm bảo đúng người có quyền truy nhập vào %s.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Bạn làm việc với ai\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Để tham gia một Space hiện có, bạn cần một lời mời.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Bạn có thể thay đổi điều này sau</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Bạn muốn tạo ra loại Space nào\?</string>
<string name="your_private_space">Space riêng tư của bạn</string>
<string name="your_public_space">Space công cộng của bạn</string>
<string name="add_space">Thêm Space</string>
<string name="add_space">Thêm space</string>
<string name="private_space">Space riêng tư</string>
<string name="public_space">Space công cộng</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Tin nhắn gửi thất bại</string>
@ -1541,13 +1509,13 @@
\n${app_name} Android</string>
<string name="app_desktop_web">${app_name} Web
\n${app_name} Desktop</string>
<string name="use_other_session_content_description">Sử dụng ${app_name} mới nhất trên các thiết bị khác của bạn, Web ${app_name}, Máy tính để bàn ${app_name}, ${app_name} iOS, ${app_name} cho Android hoặc một máy khách Matrix có khả năng xác thực chéo khác</string>
<string name="use_other_session_content_description">Sử dụng ${app_name} mới nhất trên các thiết bị khác của bạn, Web ${app_name}, Máy tính để bàn ${app_name}, iOS ${app_name}, ${app_name} cho Android hoặc một máy khách Matrix có khả năng xác thực chéo khác</string>
<string name="change_password_summary">Đặt mật khẩu tài khoản mới…</string>
<string name="error_saving_media_file">Không thể lưu tệp Media</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Bật thiết đặt này thêm FLAG_SECURE cho tất cả các Hoạt động. Khởi động lại ứng dụng để thay đổi có hiệu lực.</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Ngăn ảnh chụp màn hình của ứng dụng</string>
<string name="bootstrap_migration_backup_recovery_key">Khóa khôi phục Sao lưu Chính</string>
<string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">Không biết cụm mật khẩu Sao lưu Khóa của bạn, bạn có thể %s.</string>
<string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">Cụm Mã Khóa Sao lưu của bạn không xác định, bạn có thể %s.</string>
<string name="bootstrap_migration_use_recovery_key">sử dụng khóa khôi phục Sao lưu Khóa của bạn</string>
<string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">Nhập chìa khóa Cụm mật khẩu Sao lưu của bạn để tiếp tục.</string>
<string name="bootstrap_progress_storing_in_sss">Lưu trữ bí mật khóa sao lưu trong SSSS</string>
@ -1576,7 +1544,7 @@
<item quantity="other">Kết quả cuối cùng dựa trên %1$d phiếu bầu</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted">
<item quantity="other">Đã bỏ %1$d phiếu bầu. Bỏ phiếu để xem kết quả</item>
<item quantity="other">%1$d phiếu bầu. Bỏ phiếu để xem kết quả</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_voted">
<item quantity="other">Dựa trên %1$d phiếu bầu</item>
@ -1593,7 +1561,6 @@
<plurals name="call_active_status">
<item quantity="other">%1$d cuộc gọi đang hoạt động ·</item>
</plurals>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Gần xong! Thiết bị khác có hiển thị dấu tick không\?</string>
<string name="topic_prefix">"Chủ đề: "</string>
<string name="add_a_topic_link_text">Thêm chủ đề</string>
@ -1613,7 +1580,6 @@
<string name="bootstrap_cancel_text">Nếu bạn hủy ngay bây giờ, bạn có thể mất tin nhắn và dữ liệu được mã hóa nếu bạn mất quyền truy cập vào thông tin đăng nhập của mình.
\n
\nBạn cũng có thể thiết lập Sao lưu Bảo mật và quản lý khóa của mình trong Cài đặt.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Sao chép nó vào bộ nhớ đám mây cá nhân của bạn</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Lưu nó trên khóa USB hoặc ổ đĩa sao lưu</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">In nó và lưu trữ nó ở đâu đó an toàn</string>
@ -1635,9 +1601,9 @@
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">Xác thực chéo không được bật</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_not_trusted">Xác thực chéo được kích hoạt.
\nCác khóa không đáng tin cậy</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_trusted">Xác thực chéo chéo được kích hoạt
\nChìa khóa được tin cậy.
\nKhóa riêng tư không được biết</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_trusted">Xác thực chéo được kích hoạt
\nCác mã khóa là đáng tin cậy.
\nCác khóa riêng tư không xác định</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">Xác thực chéo được kích hoạt
\nKhóa riêng trên thiết bị.</string>
<string name="encryption_information_cross_signing_state">Xác thực chéo</string>
@ -1691,7 +1657,6 @@
\nTin nhắn của bạn được bảo mật bằng khóa và chỉ có bạn và người nhận có các khóa duy nhất để mở khóa chúng.</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Tin nhắn ở đây không được mã hóa đầu cuối.</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Tin nhắn trong phòng này không được mã hóa đầu cuối.</string>
<string name="verification_request_waiting_for">Đang chờ %s…</string>
<string name="verification_verified_user">Đã xác minh %s</string>
<string name="verification_verify_user">Xác minh %s</string>
@ -1749,7 +1714,7 @@
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Hiện thông tin debug trên màn hình</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">${app_name} có thể gặp sự cố thường xuyên hơn khi một lỗi bất ngờ xảy ra</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Thất bại nhanh</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Chỉ hiển thị kết quả đầu tiên, nhập thêm chữ cái</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Chỉ hiển thị kết quả đầu tiên, nhập thêm chữ cái</string>
<string name="devices_other_devices">Các phiên khác</string>
<string name="devices_current_device">Phiên hiện tại</string>
<string name="settings">Cài đặt</string>
@ -1848,8 +1813,6 @@
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Nhập URL máy chủ xác thực</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Bạn có đồng ý gửi thông tin này không\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Để khám phá các liên hệ hiện có, bạn cần gửi thông tin liên hệ (email và số điện thoại) đến máy chủ nhận dạng của mình. Chúng tôi băm dữ liệu của bạn trước khi gửi cho quyền riêng tư.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Gửi email và số điện thoại đến %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Đồng ý</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Thu hồi sự đồng ý của tôi</string>
@ -1873,7 +1836,7 @@
<string name="settings_sdk_version">Phiên bản Matrix SDK</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Nhập khóa e2e từ tệp \"%1$s\".</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Lỗi xảy ra khi nhận được dữ liệu sao lưu khóa</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Lỗi xảy ra khi nhận được thông tin tin cậy</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Lỗi xảy ra khi nhận được thông tin xác thực</string>
<string name="create_room_federation_error">Căn phòng đã được tạo ra, nhưng một số lời mời đã không được gửi vì lý do sau:
\n
\n%s</string>
@ -1917,11 +1880,8 @@
<string name="sas_error_unknown">Lỗi không xác định</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s muốn xác minh phiên của bạn</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Yêu cầu xác minh</string>
<string name="sas_got_it">Đã nhận được</string>
<string name="sas_verified">Đã xác minh!</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Chữ ký</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Thuật toán</string>
<string name="keys_backup_info_title_version">Phiên bản</string>
@ -1934,7 +1894,6 @@
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Không bao giờ mất tin nhắn được mã hóa</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Bảo vệ chống mất quyền truy cập vào tin nhắn và dữ liệu được mã hóa</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Sao lưu An toàn</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Xóa khóa mã hóa đã sao lưu của bạn khỏi máy chủ\? Bạn sẽ không còn có thể sử dụng khóa khôi phục của mình để đọc lịch sử tin nhắn được mã hóa.</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Xóa Sao lưu</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Kiểm tra trạng thái sao lưu</string>
@ -1964,7 +1923,7 @@
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Mất chìa khóa phục hồi\? Bạn có thể thiết lập một cái mới trong cài đặt.</string>
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">Nhập Khóa Khôi phục</string>
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">Sử dụng Khóa Khôi phục của bạn để mở khóa lịch sử tin nhắn được mã hóa của bạn</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Không biết cụm mật khẩu phục hồi của bạn, bạn có thể %s.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Cụm mật khẩu phục hồi của bạn chưa xác định, bạn có thể %s.</string>
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">sử dụng khóa khôi phục của bạn</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Sử dụng cụm mật khẩu khôi phục của bạn để mở khóa lịch sử tin nhắn được mã hóa của bạn</string>
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Đang tìm phiên bản sao lưu…</string>
@ -1980,7 +1939,6 @@
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Có vẻ như bạn đã thiết lập bản sao lưu khóa từ một phiên khác. Bạn có muốn thay thế nó bằng cái mà bạn đang tạo ra không\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Một bản sao lưu đã tồn tại trên homeerver của bạn</string>
<string name="recovery_key_export_saved">Khóa phục hồi đã được lưu.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Lưu dưới dạng Tệp</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Chia sẻ</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Lưu Khóa Khôi phục</string>
@ -2051,7 +2009,7 @@
<string name="delete_event_dialog_content">Bạn có chắc chắn muốn loại bỏ (xóa) sự kiện này không\? Lưu ý rằng nếu bạn xóa tên phòng hoặc thay đổi chủ đề, nó có thể hoàn tác thay đổi.</string>
<string name="delete_event_dialog_title">Xác nhận Loại bỏ</string>
<string name="send_images_and_video_with_original_size">Gửi media với kích thước ban đầu</string>
<string name="share_confirm_room">Bạn có muốn gửi phần đính kèm này đến %1$s không\?</string>
<string name="share_confirm_room">Bạn có muốn gửi tệp đính kèm này đến %1$s\?</string>
<string name="message_action_item_redact">Xóa…</string>
<string name="enter_secret_storage_invalid">Không thể tìm thấy bí mật trong kho</string>
<string name="verification_use_passphrase">Nếu bạn không thể truy nhập phiên hiện có</string>
@ -2065,7 +2023,7 @@
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Kết nối với máy chủ đã bị mất</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Không</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes"></string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Gần xong! %s có hiển thị dấu tích không</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Đã gần xong! %s Có hiển thị dấu tích không\?</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">Mã QR</string>
<string name="reset_cross_signing">Đặt lại khóa</string>
<string name="initialize_cross_signing">Khởi tạo xác thực chéo</string>
@ -2202,7 +2160,8 @@
<string name="room_widget_revoke_access">Thu hồi quyền truy cập cho tôi</string>
<string name="room_widget_open_in_browser">Mở trong trình duyệt</string>
<string name="room_widget_reload">Tải lại widget</string>
<string name="room_widget_failed_to_load">Thất bại trong việc tải widget.%s</string>
<string name="room_widget_failed_to_load">Thất bại trong việc tải widget.
\n%s</string>
<string name="room_widget_permission_shared_info_title">Sử dụng nó có thể chia sẻ dữ liệu với %s:</string>
<string name="room_widget_permission_webview_shared_info_title">Sử dụng nó có thể đặt cookie và chia sẻ dữ liệu với %s:</string>
<string name="room_widget_permission_added_by">Widget này được thêm vào bởi:</string>

View File

@ -2294,4 +2294,5 @@
<string name="room_threads_filter">在房间中筛选子区</string>
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">复制子区的链接</string>
<string name="action_thread_view_in_room">在房间中查看</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">群组通知</string>
</resources>

View File

@ -450,9 +450,7 @@
<string name="settings_new_password">新密碼</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">更新密碼失敗</string>
<string name="settings_password_updated">您的密碼已經更新</string>
<string name="settings_unignore_user">顯示所有來自 %s 的訊息?
\n
\n注意此動作將會重新啟動應用程式而其可能需要一點時間。</string>
<string name="settings_unignore_user">顯示所有來自 %s 的訊息?</string>
<string name="settings_select_country">選擇國家</string>
<string name="settings_flair">特色</string>
<string name="media_saving_period_3_days">3 天</string>
@ -1501,9 +1499,7 @@
\n
\n您隨時都可以在一般設定中撤銷此動作。</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">取消忽略使用者</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">取消忽略此使用者將再次顯示從他們而來的所有訊息。
\n
\n注意此動作將會重新啟動應用程式且可能需要一些時間。</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">取消忽略此使用者將再次顯示從他們而來的所有訊息。</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">取消邀請</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">您確定您想要取消對此使用者的邀請嗎?</string>
<string name="room_participants_remove_title">踢除使用者</string>
@ -2440,4 +2436,14 @@
<string name="threads_beta_enable_notice_title">討論串測試版</string>
<string name="action_learn_more">取得更多資訊</string>
<string name="action_try_it_out">試試看</string>
<string name="screen_sharing_notification_description">正在分享畫面</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">${app_name} 分享畫面中</string>
<string name="call_stop_screen_sharing">停止分享畫面</string>
<string name="call_start_screen_sharing">分享畫面</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- 部份使用者已被取消忽略</string>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} 需要執行清除快取以保持最新狀態,原因如下:
\n%s
\n
\n注意此動作將會重新啟動應用程式並可能需要一些時間。</string>
<string name="initial_sync_request_title">初始同步請求</string>
</resources>