Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2020-05-15 10:09:23 +00:00
commit 8883832b86
20 changed files with 1921 additions and 192 deletions

View file

@ -179,8 +179,8 @@
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">%1$s\'s Einladung. Grund: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s hat %2$s eingeladen. Grund: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s hat dich eingeladen. Grund: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s beigetreten. Grund: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s ging. Grund: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s ist dem Raum beigetreten. Grund: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s hat den Raum verlassen. Grund: %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s hat die Einladung abgelehnt. Grund: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s hat %2$s gekickt. Grund: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s hat Sperre von %2$s aufgehoben. Grund: %3$s</string>

View file

@ -3,20 +3,210 @@
<string name="summary_user_sent_image">%1$s sendis bildon.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s sendis glumarkon.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">invito de %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s invitis %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Invito de %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s invitis uzanton %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s invitis vin</string>
<string name="notice_room_join">%1$s alvenis</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s foriris</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s malakceptis la inviton</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s forpelis %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s malforbaris %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s forbaris %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s malinvitis %2$s</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s forpelis uzanton %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s malforbaris uzanton %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s forbaris uzanton %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s nuligis inviton por %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s ŝanĝis sian profilbildon</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Ne eblas malĉifri: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">La aparato de la sendanto ne sendis al ni la ŝlosilojn por tiu mesaĝo.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Respondanta al</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Responde al</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s ŝanĝis sian vidigan nomon al %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s ŝanĝis sian vidigan nomon de %2$s al %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s forigis sian vidigan nomon (%2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s ŝanĝis la temon al: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s ŝanĝis nomon de la ĉambro al: %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s vidvokis.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s voĉvokis.</string>
<string name="notice_answered_call">%s respondis la vokon.</string>
<string name="notice_ended_call">%s finis la vokon.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s videbligis estontan historion de ĉambro al %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">ĉiuj ĉambranoj, ekde iliaj invitoj.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">ĉiuj ĉambranoj, ekde iliaj aliĝoj.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">ĉiuj ĉambranoj.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">ĉiu ajn.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">nekonata (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s ŝaltis tutvojan ĉifradon (%2$s)</string>
<string name="notice_room_update">%s gradaltigis la ĉambron.</string>
<string name="notice_event_redacted">Mesaĝo foriĝis</string>
<string name="notice_event_redacted_by">Mesaĝo foriĝis de %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Mesaĝo foriĝis [kialo: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Mesaĝo foriĝis de %1$s [kialo: %2$s]</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s ĝisdatigis sian profilon %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s sendis aliĝan inviton al %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s nuligis la aliĝan inviton por %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s akceptis la inviton por %2$s</string>
<string name="could_not_redact">Ne povis redakti</string>
<string name="unable_to_send_message">Ne povas sendi mesaĝon</string>
<string name="message_failed_to_upload">Malsukcesis alŝuti bildon</string>
<string name="network_error">Reta eraro</string>
<string name="matrix_error">Matrix-eraro</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Nun ne eblas re-aliĝi al malplena ĉambro</string>
<string name="encrypted_message">Ĉifrita mesaĝo</string>
<string name="medium_email">Retpoŝtadreso</string>
<string name="medium_phone_number">Telefonnumero</string>
<string name="reply_to_an_image">sendis bildon.</string>
<string name="reply_to_a_video">sendis filmon.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">sendis sondosieron.</string>
<string name="reply_to_a_file">sendis dosieron.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Invito de %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Ĉambra invito</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s kaj %2$s</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s kaj 1 alia</item>
<item quantity="other">%1$s kaj %2$d aliaj</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_empty_room">Malplena ĉambro</string>
<string name="verification_emoji_dog">Hundo</string>
<string name="verification_emoji_cat">Kato</string>
<string name="verification_emoji_lion">Leono</string>
<string name="verification_emoji_horse">Ĉevalo</string>
<string name="verification_emoji_unicorn">Unukorno</string>
<string name="verification_emoji_pig">Porko</string>
<string name="verification_emoji_elephant">Elefanto</string>
<string name="verification_emoji_rabbit">Kuniklo</string>
<string name="verification_emoji_panda">Pando</string>
<string name="verification_emoji_rooster">Koko</string>
<string name="verification_emoji_penguin">Pingveno</string>
<string name="verification_emoji_turtle">Testudo</string>
<string name="verification_emoji_fish">Fiŝo</string>
<string name="verification_emoji_octopus">Polpo</string>
<string name="verification_emoji_butterfly">Papilio</string>
<string name="verification_emoji_flower">Floro</string>
<string name="verification_emoji_tree">Arbo</string>
<string name="verification_emoji_cactus">Kakto</string>
<string name="verification_emoji_mushroom">Fungo</string>
<string name="verification_emoji_globe">Globo</string>
<string name="verification_emoji_moon">Luno</string>
<string name="verification_emoji_cloud">Nubo</string>
<string name="verification_emoji_fire">Fajro</string>
<string name="verification_emoji_banana">Banano</string>
<string name="verification_emoji_apple">Pomo</string>
<string name="verification_emoji_strawberry">Frago</string>
<string name="verification_emoji_corn">Maizo</string>
<string name="verification_emoji_pizza">Pico</string>
<string name="verification_emoji_cake">Kuko</string>
<string name="verification_emoji_heart">Koro</string>
<string name="verification_emoji_smiley">Mieneto</string>
<string name="verification_emoji_robot">Roboto</string>
<string name="verification_emoji_hat">Ĉapelo</string>
<string name="verification_emoji_glasses">Okulvitroj</string>
<string name="verification_emoji_wrench">Boltilo</string>
<string name="verification_emoji_santa">Kristnaska viro</string>
<string name="verification_emoji_thumbsup">Dikfingro supren</string>
<string name="verification_emoji_umbrella">Ombrelo</string>
<string name="verification_emoji_hourglass">Sablohorloĝo</string>
<string name="verification_emoji_clock">Horloĝo</string>
<string name="verification_emoji_gift">Donaco</string>
<string name="verification_emoji_lightbulb">Lampo</string>
<string name="verification_emoji_book">Libro</string>
<string name="verification_emoji_pencil">Grifelo</string>
<string name="verification_emoji_paperclip">Paperkuntenilo</string>
<string name="verification_emoji_scissors">Tondilo</string>
<string name="verification_emoji_lock">Seruro</string>
<string name="verification_emoji_key">Ŝlosilo</string>
<string name="verification_emoji_hammer">Martelo</string>
<string name="verification_emoji_telephone">Telefono</string>
<string name="verification_emoji_flag">Flago</string>
<string name="verification_emoji_train">Vagonaro</string>
<string name="verification_emoji_bicycle">Biciklo</string>
<string name="verification_emoji_airplane">Aviadilo</string>
<string name="verification_emoji_rocket">Raketo</string>
<string name="verification_emoji_trophy">Trofeo</string>
<string name="verification_emoji_ball">Pilko</string>
<string name="verification_emoji_guitar">Gitaro</string>
<string name="verification_emoji_trumpet">Trumpeto</string>
<string name="verification_emoji_bell">Sonorilo</string>
<string name="verification_emoji_anchor">Ankro</string>
<string name="verification_emoji_headphone">Kapaŭdilo</string>
<string name="verification_emoji_folder">Dosierujo</string>
<string name="verification_emoji_pin">Pinglo</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Komenca spegulado:
\nEnportante konton…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Komenca spegulado:
\nEnportante ĉifrilojn</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Komenca spegulado:
\nEnportante ĉambrojn</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Komenca spegulado:
\nEnportante aliĝitajn ĉambrojn</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Komenca spegulado:
\nEnportante ĉambrojn de invitoj</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Komenca spegulado:
\nEnportante forlasitajn ĉambrojn</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Komenca spegulado:
\nEnportante komunumojn</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Komenca spegulado:
\nEnportante datumojn de konto</string>
<string name="event_status_sending_message">Sendante mesaĝon…</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">Vakigi sendan atendovicon</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s petis grupan vokon</string>
<string name="notice_voip_started">Grupa voko komenciĝis</string>
<string name="notice_voip_finished">Grupa voko finiĝis</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(ankaŭ profilbildo ŝanĝiĝis)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s forigis nomon de la ĉambro</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s forigis temon de la ĉambro</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">Invito de %1$s. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s invitis uzanton %2$s. Kialo: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s invitis vin. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s aliĝis al la ĉambro. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s foriris de la ĉambro. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s rifuzis la inviton. Kialo: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s forpelis uzanton %2$s. Kialo: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s malforbaris uzanton %2$s. Kialo: %3$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s forbaris uzanton %2$s. Kialo: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">%1$s sendis inviton al la ĉambro al %2$s. Kialo: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$s nuligis la inviton al la ĉambro al %2$s. Kialo: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s akceptis la inviton por %2$s. Kialo: %3$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s nuligis la inviton al %2$s. Kialo: %3$s</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="one">%1$s aldonis %2$s kiel adreson por ĉi tiu ĉambro.</item>
<item quantity="other">%1$s aldonis %2$s kiel adresojn por ĉi tiu ĉambro.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="one">%1$s forigis %2$s kiel adreson por ĉi tiu ĉambro.</item>
<item quantity="other">%1$s forigis %2$s kiel adresojn por ĉi tiu ĉambro.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s aldonis %2$s kaj forigis %3$s kiel adresojn por ĉi tiu ĉambro.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s agordis la ĉefadreson por ĉi tiu ĉambro al %2$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s forigis la ĉefadreson de ĉi tiu ĉambro.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s permesis al gastoj aliĝi al la ĉambro.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s malpermesis al gastoj aliĝi al la ĉambro.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s ŝaltis tutvojan ĉifradon.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s ŝaltis tutvojan ĉifradon (kun nerekonita algoritmo %2$s).</string>
<string name="key_verification_request_fallback_message">%s petas kontrolon de via ŝlosilo, sed via kliento ne subtenas kontrolon de ŝlosiloj en la babilujo. Vi devos uzi malnovecan kontrolon de ŝlosiloj.</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,187 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s saatis pildi.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s saatis kleepsu.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Kasutaja %s kutse</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s kutsus kasutajat %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s kutsus sind</string>
<string name="notice_room_join">%1$s liitus jututoaga</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s lahkus jututoast</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s lükkas tagasi kutse</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s müksas kasutajat %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s võttis tagasi kutse kasutajale %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s muutis oma avatari</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s määras oma kuvatavaks nimeks %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s muutis senise kuvatava nime %2$s uueks nimeks %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s eemaldas oma kuvatava nime (%2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s muutis uueks teemaks %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s muutis jututoa uueks nimeks %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s alustas videokõnet.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s alustas häälkõnet.</string>
<string name="notice_answered_call">%s vastas kõnele.</string>
<string name="notice_ended_call">%s lõpetas kõne.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s seadistas, et tulevane jututoa ajalugu on nähtav kasutajale %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">kõikidele jututoa liikmetele alates kutsumise hetkest.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">kõikidele jututoa liikmetele alates liitumise hetkest.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">kõikidele jututoa liikmetele.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">kõikidele.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">teadmata (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s lülitas sisse läbiva krüptimise (%2$s)</string>
<string name="notice_room_update">%s uuendas seda jututuba.</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s saatis VoIP konverentsi kutse</string>
<string name="notice_voip_started">VoIP-konverents algas</string>
<string name="notice_voip_finished">VoIP-konverents lõppes</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(samuti sai avatar muudetud)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s eemaldas jututoa nime</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s eemaldas jututoa teema</string>
<string name="notice_event_redacted">Sõnum on eemaldatud</string>
<string name="notice_event_redacted_by">Sõnum on eemaldatud %1$s poolt</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Sõnum on eemaldatud [põhjus: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Sõnum on eemaldatud %1$s poolt [põhjus: %2$s]</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s uuendas oma profiili %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s saatis jututoaga liitumiseks kutse kasutajale %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s võttis tagasi jututoaga liitumise kutse kasutajalt %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s võttis vastu kutse %2$s nimel</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Ei õnnestu dekrüptida: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Sõnumi saatja seade ei ole selle sõnumi jaoks saatnud dekrüptimisvõtmeid.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Vastuseks kasutajale</string>
<string name="could_not_redact">Ei saanud muuta sõnumit</string>
<string name="unable_to_send_message">Sõnumi saatmine ei õnnestunud</string>
<string name="message_failed_to_upload">Faili üles laadimine ei õnnestunud</string>
<string name="network_error">Võrguühenduse viga</string>
<string name="matrix_error">Matrix\'i viga</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Hetkel ei ole võimalik uuesti liituda tühja jututoaga.</string>
<string name="encrypted_message">Krüptitud sõnum</string>
<string name="medium_email">E-posti aadress</string>
<string name="medium_phone_number">Telefoninumber</string>
<string name="reply_to_an_image">saatis pildi.</string>
<string name="reply_to_a_video">saatis video.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">saatis helifaili.</string>
<string name="reply_to_a_file">saatis faili.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Kutse kasutajalt %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Kutse jututuppa</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s ja %2$s</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s ja üks muu</item>
<item quantity="other">%1$s ja %2$d muud</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_empty_room">Tühi jututuba</string>
<string name="verification_emoji_dog">Koer</string>
<string name="verification_emoji_cat">Kass</string>
<string name="verification_emoji_lion">Lõvi</string>
<string name="verification_emoji_horse">Hobune</string>
<string name="verification_emoji_unicorn">Ükssarvik</string>
<string name="verification_emoji_pig">Siga</string>
<string name="verification_emoji_elephant">Elevant</string>
<string name="verification_emoji_rabbit">Jänes</string>
<string name="verification_emoji_panda">Panda</string>
<string name="verification_emoji_rooster">Kukk</string>
<string name="verification_emoji_penguin">Pingviin</string>
<string name="verification_emoji_turtle">Kilpkonn</string>
<string name="verification_emoji_fish">Kala</string>
<string name="verification_emoji_octopus">Kaheksajalg</string>
<string name="verification_emoji_butterfly">Liblikas</string>
<string name="verification_emoji_flower">Lill</string>
<string name="verification_emoji_tree">Puu</string>
<string name="verification_emoji_cactus">Kaktus</string>
<string name="verification_emoji_mushroom">Seen</string>
<string name="verification_emoji_globe">Maakera</string>
<string name="verification_emoji_moon">Kuu</string>
<string name="verification_emoji_cloud">Pilv</string>
<string name="verification_emoji_fire">Tuli</string>
<string name="verification_emoji_banana">Banaan</string>
<string name="verification_emoji_apple">Õun</string>
<string name="verification_emoji_strawberry">Maasikas</string>
<string name="verification_emoji_corn">Mais</string>
<string name="verification_emoji_pizza">Pitsa</string>
<string name="verification_emoji_cake">Kook</string>
<string name="verification_emoji_heart">Süda</string>
<string name="verification_emoji_smiley">Smaili</string>
<string name="verification_emoji_robot">Robot</string>
<string name="verification_emoji_hat">Müts</string>
<string name="verification_emoji_glasses">Prillid</string>
<string name="verification_emoji_wrench">Mutrivõti</string>
<string name="verification_emoji_santa">Jõuluvana</string>
<string name="verification_emoji_thumbsup">Pöidlad püsti</string>
<string name="verification_emoji_umbrella">Vihmavari</string>
<string name="verification_emoji_hourglass">Liivakell</string>
<string name="verification_emoji_clock">Kell</string>
<string name="verification_emoji_gift">Kingitus</string>
<string name="verification_emoji_lightbulb">Lambipirn</string>
<string name="verification_emoji_book">Raamat</string>
<string name="verification_emoji_pencil">Pliiats</string>
<string name="verification_emoji_paperclip">Kirjaklamber</string>
<string name="verification_emoji_scissors">Käärid</string>
<string name="verification_emoji_lock">Lukk</string>
<string name="verification_emoji_key">Võti</string>
<string name="verification_emoji_hammer">Haamer</string>
<string name="verification_emoji_telephone">Telefon</string>
<string name="verification_emoji_flag">Lipp</string>
<string name="verification_emoji_train">Rong</string>
<string name="verification_emoji_bicycle">Jalgratas</string>
<string name="verification_emoji_airplane">Lennuk</string>
<string name="verification_emoji_rocket">Rakett</string>
<string name="verification_emoji_trophy">Auhind</string>
<string name="verification_emoji_ball">Pall</string>
<string name="verification_emoji_guitar">Kitarr</string>
<string name="verification_emoji_trumpet">Trompet</string>
<string name="verification_emoji_bell">Kelluke</string>
<string name="verification_emoji_anchor">Ankur</string>
<string name="verification_emoji_headphone">Kõrvaklapid</string>
<string name="verification_emoji_folder">Kaust</string>
<string name="verification_emoji_pin">Knopka</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Alglaadimine:
\nImpordin kontot…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Alglaadimine:
\nImpordin krüptoseadistusi</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Alglaadimine:
\nImpordin jututubasid</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Alglaadimine:
\nImpordin liitutud jututubasid</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Alglaadimine:
\nImpordin kutsutud jututubasid</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Alglaadimine:
\nImpordin lahkutud jututubasid</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Alglaadimine:
\nImpordin kogukondi</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Alglaadimine:
\nImpordin kontoandmeid</string>
<string name="event_status_sending_message">Saadan sõnumit…</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">Tühjenda saatmisjärjekord</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">Kasutaja %1$s kutse. Põhjus: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s kutsus kasutajat %2$s. Põhjus: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s kutsus sind. Põhjus: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s liitus jututoaga. Põhjus: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s lahkus jututoast. Põhjus: %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s lükkas kutse tagasi. Põhjus: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s müksas välja kasutaja %2$s. Põhjus: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">%1$s saatis kasutajale %2$s kutse jututoaga liitumiseks. Põhjus: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$s tühistas kasutajale %2$s saadetud kutse jututoaga liitumiseks. Põhjus: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s võttis vastu kutse %2$s jututoaga liitumiseks. Põhjus: %3$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s võttis tagasi kasutajale %2$s saadetud kutse. Põhjus: %3$s</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s lülitas sisse läbiva krüptimise.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s lülitas sisse läbiva krüptimise (tundmatu algoritm %2$s).</string>
</resources>

View file

@ -209,4 +209,6 @@
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s laittoi päälle osapuolten välisen salauksen.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s laittoi päälle osapuolisten välisen salauksen (tuntematon algoritmi %2$s).</string>
<string name="key_verification_request_fallback_message">%s haluaa varmentaa salausavaimesi, mutta asiakasohjelmasi ei tue keskustelun aikana tapahtuvaa avainten varmennusta. Joudut käyttämään perinteistä varmennustapaa.</string>
</resources>

View file

@ -4,8 +4,8 @@
<string name="summary_user_sent_image">%1$s dërgoi një figurë.</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s ftoi %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s ju ftoi</string>
<string name="notice_room_join">%1$s u bë pjesë</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s iku</string>
<string name="notice_room_join">%1$s hyri në dhomë</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s doli nga dhoma</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s hodhi tej ftesën</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s përzuri %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s dëboi %2$s</string>
@ -172,8 +172,8 @@
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">Ftesë e %1$s. Arsye: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s ftoi %2$s. Arsye: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s ju ftoi. Arsye: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s erdhi. Arsye: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s iku. Arsye: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s erdhi në dhomë. Arsye: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s doli nga dhoma. Arsye: %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s hodhi poshtë ftesën. Arsye: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s përzuri %2$s. Arsye: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s hoqi dëbimin për %2$s. Arsye: %3$s</string>

View file

@ -5,8 +5,8 @@
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s 的邀请</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s 邀请了 %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s 邀请了您</string>
<string name="notice_room_join">%1$s 加入了</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s 离开了</string>
<string name="notice_room_join">%1$s 加入了聊天室</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s 离开了聊天室</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s 拒绝了邀请</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s 移除了 %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s 解封了 %2$s</string>
@ -173,8 +173,8 @@
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">%1$s 的邀请。理由:%2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s 邀请了 %2$s。理由%3$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s 邀请了您。理由:%2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s 加入。理由:%2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s 离开。理由:%2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s 加入了聊天室。理由:%2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s 离开了聊天室。理由:%2$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s 已拒绝邀请。理由:%2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s 踢走了 %2$s。理由%3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s 取消封锁了 %2$s。理由%3$s</string>

View file

@ -378,7 +378,7 @@ Er du sikker?</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Er du sikker på, at du ønsker at starte en ny chat med %s?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Er du sikker på, at du ønsker at starte et opkald?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Er du sikker på, at du ønsker at du ønsker at starte et videoopkald?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Er du sikker på, at du ønsker at starte et videoopkald\?</string>
<string name="groups_invite_header">Inviter</string>
<string name="groups_list">Liste over grupper</string>

View file

@ -37,8 +37,8 @@
<string name="ongoing_conference_call_voice">Sprache</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">Video</string>
<string name="cannot_start_call">Das Gespräch kann nicht gestartet werden, bitte später erneut versuchen</string>
<string name="missing_permissions_warning">Aufgrund fehlender Berechtigungen stehen eventuell einige Funktionen vielleicht nicht zur Verfügung…</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Dir fehlt das Recht ein Konferenzgespräch in diesem Raum zu starten</string>
<string name="missing_permissions_warning">Aufgrund fehlender Berechtigungen stehen einige Funktionen eventuell nicht zur Verfügung…</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Ihnen fehlt die Berechtigung, ein Konferenzgespräch in diesem Raum zu starten</string>
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Kann Gespräch nicht starten</string>
<string name="device_information">Sitzungsinformationen</string>
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Konferenzgespräche werden in verschlüsselten Räumen nicht unterstützt</string>
@ -84,7 +84,7 @@
<string name="local_address_book_header">Lokales Adressbuch</string>
<string name="matrix_only_filter">Nur Matrix-Kontakte</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Keine Konversationen</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Du hast Riot nicht erlaubt auf deine lokalen Kontakte zuzugreifen</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Sie haben Riot nicht erlaubt, auf lokale Kontakte zuzugreifen</string>
<string name="no_result_placeholder">Keine Ergebnisse</string>
<!-- Rooms fragment -->
@ -101,10 +101,10 @@
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Absturzberichte übermitteln</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Screenshot übermitteln</string>
<string name="send_bug_report">Problem melden</string>
<string name="send_bug_report_description">Bitte beschreibe das Problem. Was hast du genau gemacht? Was sollte passieren? Was passierte tatsächlich?</string>
<string name="send_bug_report_description">Bitte beschreiben Sie das Problem. Was haben Sie genau gemacht\? Was sollte passieren\? Was passierte tatsächlich\?</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Problembeschreibung</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Um Probleme diagnostizieren zu können, werden Protokolle dieses Clients zusammen mit dem Fehlerbericht übermittelt. Dieser Fehlerbericht wird, wie die Protokolle und Screenshot, nicht öffentlich sichtbar sein. Wenn du nur den oben eingegebenen Text senden möchtest, bitte die nachfolgenden Haken entsprechend entfernen:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Du scheinst dein Telefon frustriert zu schütteln. Möchtest du das Fenster zum Senden eines Fehlerberichts öffnen?</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Um Probleme diagnostizieren zu können, werden Protokolle dieses Clients zusammen mit dem Fehlerbericht übermittelt. Dieser Fehlerbericht wird, wie die Protokolle und der Screenshot, nicht öffentlich sichtbar sein. Wenn Sie nur den oben eingegebenen Text senden möchten, bitte die nachfolgenden Haken entsprechend entfernen:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Sie scheinen Ihr Telefon frustriert zu schütteln. Möchten Sie das Fenster zum Senden eines Fehlerberichts öffnen\?</string>
<string name="send_bug_report_sent">Der Fehlerbericht wurde erfolgreich übermittelt</string>
<string name="send_bug_report_failed">Der Fehlerbericht konnte nicht übermittelt werden (%s)</string>
<string name="send_bug_report_progress">Fortschritt (%s%%)</string>
@ -124,7 +124,7 @@
<string name="start_new_chat">Neuen Chat starten</string>
<string name="start_voice_call">Sprachanruf starten</string>
<string name="start_video_call">Video-Anruf starten</string>
<string name="start_video_call">Videoanruf starten</string>
<string name="option_send_files">Dateien senden</string>
<string name="option_take_photo_video">Foto oder Video aufnehmen</string>
@ -136,7 +136,7 @@
<string name="auth_skip">Überspringen</string>
<string name="auth_send_reset_email">Rücksetz-E-Mail senden</string>
<string name="auth_return_to_login">Zur Anmeldemaske zurückkehren</string>
<string name="auth_user_id_placeholder">E-Mail oder Nutzername</string>
<string name="auth_user_id_placeholder">E-Mail oder Benutzername</string>
<string name="auth_password_placeholder">Passwort</string>
<string name="auth_new_password_placeholder">Neues Passwort</string>
<string name="auth_user_name_placeholder">Benutzername</string>
@ -147,11 +147,11 @@
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Passwort wiederholen</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Neues Passwort bestätigen</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Benutzername und/oder Passwort falsch</string>
<string name="auth_invalid_user_name">Nutzernamen dürfen nur Buchstaben, Nummern, Punkte, Binde- und Unterstriche enthalten</string>
<string name="auth_invalid_user_name">Benutzernamen dürfen nur Buchstaben, Nummern, Punkte, Binde- und Unterstriche enthalten</string>
<string name="auth_invalid_password">Passwort zu kurz (min. 6 Zeichen)</string>
<string name="auth_missing_password">Passwort fehlt</string>
<string name="auth_invalid_email">Dies sieht nicht nach einer gültigen E-Mail-Adresse aus</string>
<string name="auth_invalid_phone">Dies sieht nicht nach einer gültigen Telefonnummer aus</string>
<string name="auth_invalid_email">Dies scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein</string>
<string name="auth_invalid_phone">Dies scheint keine gültige Telefonnummer zu sein</string>
<string name="auth_email_already_defined">Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet.</string>
<string name="auth_missing_email">E-Mail-Adresse fehlt</string>
<string name="auth_missing_phone">Telefonnummer fehlt</string>
@ -247,13 +247,13 @@
<string name="permissions_rationale_popup_title">Information</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Riot benötigt die Berechtigung, auf deine Fotos und Videos zugreifen zu können, um Anhänge zu senden und zu speichern.\n\nBitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um Dateien von deinem Gerät zu versenden.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Riot benötigt die Berechtigung, auf deine Kamera zugreifen zu können, um Bilder aufzunehmen und Video-Anrufe durchzuführen.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">
Bitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um den Anruf zu durchzuführen.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nBitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um den Anruf zu durchzuführen."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Riot benötigt die Berechtigung, auf dein Mikrofon zugreifen zu können, um (Sprach-)Anrufe tätigen zu können.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">
Bitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um den Anruf durchzuführen.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nBitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um den Anruf durchzuführen."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Riot benötigt die Berechtigung, auf deine Kamera und dein Mikrofon zugreifen zu können, um Video-Anrufe durchführen zu können.
Bitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um den Anruf durchzuführen.</string>
@ -633,7 +633,7 @@ Achtung: Diese Datei wird vielleicht gelöscht, wenn die App deinstalliert wird.
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Nur zu verifizierten Sitzungen verschlüsseln</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Von dieser Sitzung aus keine verschlüsselten Nachrichten an nicht-verifizierte Sitzungen senden.</string>
<string name="encryption_information_not_verified">NICHT verifiziert</string>
<string name="encryption_information_not_verified">Nicht verifiziert</string>
<string name="encryption_information_verified">Verifiziert</string>
<string name="encryption_information_blocked">Auf der Blockierliste</string>
@ -646,8 +646,8 @@ Achtung: Diese Datei wird vielleicht gelöscht, wenn die App deinstalliert wird.
<string name="encryption_information_unblock">Zulassen</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Sitzung verifizieren</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Um zu verifizieren, dass dieser Sitzung vertraut werden kann, kontaktiere bitte den/die Eigentümer!n der Sitzung über andere Kommunikationsmittel (z. B. persönlich oder telefonisch) und vergewissere dich, ob der Schüssel, den er/sie in den Benutzereinstellungen für diese Sitzung sieht, mit folgendem übereinstimmt:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Wenn er übereinstimmt, drücke unten den Bestätigen-Button. Stimmt er nicht überein, überwacht jemand anderes diese Sitzung und du solltest ggf. den Blockieren-Button drücken. In Zukunft wird dieser Bestätigungsprozess noch komfortabler gestaltet.</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Vergleiche die folgenden Zeichen mit den Einstellungen in der Sitzung des/der anderen Nutzer!n und bestätige:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Falls sie nicht übereinstimmen, wurde die Kommunikation vielleicht kompromittiert.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Ich bestätige, dass die Schlüssel übereinstimmen</string>
<string name="e2e_enabling_on_app_update">Riot unterstützt jetzt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung, du musst dich jedoch erneut anmelden, um sie zu aktivieren.
@ -776,9 +776,9 @@ Du kannst sie jetzt aktivieren oder später über das Einstellungsmenü.</string
<string name="groups_header">Communities</string>
<string name="no_group_placeholder">Keine Gruppen</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Bist du sicher, dass du einen neuen Chat mit %s starten möchtest?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Bist du sicher, dass du einen Sprachanruf starten möchtest?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Bist du sicher, dass du einen Videoanruf starten möchtest?</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Sind Sie sicher, dass Sie einen neuen Chat mit %s starten möchten\?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Sind Sie sicher, dass Sie einen Sprachanruf starten möchten\?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Sind Sie sicher, dass Sie einen Videoanruf starten möchten\?</string>
<string name="groups_list">Gruppenliste</string>
@ -828,7 +828,7 @@ Du kannst sie jetzt aktivieren oder später über das Einstellungsmenü.</string
<string name="settings_flair">Flair</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Schüttele um einen Fehler zu melden</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Schüttele, um einen Fehler zu melden</string>
<string name="actions">Aktionen</string>
<string name="list_members">Mitglieder auflisten</string>
@ -902,9 +902,7 @@ Du kannst sie jetzt aktivieren oder später über das Einstellungsmenü.</string
<string name="title_activity_choose_sticker">Sende einen Sticker</string>
<string name="option_send_sticker">Sende Sticker</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Du hast aktuell keine Stickerpackete aktiviert.
Willst du welche hinzufügen?</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Sie haben aktuell keine Stickerpakete aktiviert. Möchten Sie welche hinzufügen\?</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Deaktiviere Account</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Deaktivere meinen Account</string>
@ -952,7 +950,7 @@ Willst du welche hinzufügen?</string>
<string name="error_empty_field_your_password">Bitte gib dein Passwort ein.</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Wenn möglich, beschreibe bitte in Englisch.</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Wenn möglich, schreiben Sie bitte auf Englisch.</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">Sende verschlüsselte Antwort…</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">Sende unverschlüsselte Antwort…</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">Zeige Medien vor dem Senden</string>
@ -982,7 +980,7 @@ Willst du welche hinzufügen?</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt">Zeige alle Nachrichten dieses Benutzers?
Beachte: Diese Aktion wird die App neu starten und einige Zeit brauchen.</string>
<string name="missing_permissions_error">Nicht berechtigt diese Aktion durchzuführen.</string>
<string name="missing_permissions_error">Nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen.</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one">1s</item>
<item quantity="other">%ds</item>
@ -1045,7 +1043,7 @@ Beachte: Diese Aktion wird die App neu starten und einige Zeit brauchen.</string
<string name="unknown_error">Entschuldige, ein Fehler trat auf</string>
<string name="room_sliding_menu_version_x">Version %s</string>
<string name="status_theme">Status.im-Thema</string>
<string name="status_theme">Status.im-Design</string>
<string name="encryption_export_notice">Bitte eine Passphrase erstellen um exportierte Schlüssel zu verschlüsseln. Du musst dieselbe Passphrase eingeben um die Schlüssel importieren zu können.</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">Erzeuge Passphrase</string>
@ -1212,7 +1210,7 @@ Um sicherzustellen, dass du nichts verpasst, lass deine Updates einfach aktivier
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Schlüsselsicherung ist nicht abgeschlossen. Bitte warten…</string>
<string name="skip">Überspringen</string>
<string name="done">Erledigt</string>
<string name="done">Fertig</string>
<string name="settings_notification_advanced">Erweiterte Benachrichtigungseinstellungen</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Angepasste Einstellungen.</string>
@ -1246,7 +1244,7 @@ Um sicherzustellen, dass du nichts verpasst, lass deine Updates einfach aktivier
<string name="recovery_key">Wiederherstellungsschlüssel</string>
<string name="unexpected_error">Unerwarteter Fehler</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_title">Sicherung gestartet</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_title">Bist du sicher?</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_title">Sind Sie sicher\?</string>
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">Wiederherstellungsschlüssel eingeben</string>
<string name="keys_backup_restore_setup_recovery_key">Nachrichtenwiederherstellung</string>
@ -1284,26 +1282,26 @@ Dieser Fehler ist außerhalb von Riot passiert. Es gibt kein Google-Konto auf de
<string name="keys_backup_setup_backup_started_message">Deine Verschlüsselungsschlüssel werden nun im Hintergrund auf deinem Heimserver gesichert. Die initiale Sicherung kann mehrere Minuten dauern.</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">Du kannst den Zugang zu deinen Nachrichten verlieren, wenn du dich abmeldest oder das Gerät verlierst.</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">Sie verlieren möglicherweise den Zugang zu Ihren Nachrichten, wenn Sie sich abmelden oder das Gerät verlieren.</string>
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Rufe Backupversion ab…</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Nutze deine Wiederherstellungspassphrase um deinen sicheren Chatverlauf zu entschlüsseln</string>
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">nutze deinen Wiederherstellungsschlüssel</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Wen du deine Wiederherstellungspassphrase nicht weißt, kannst du %s.</string>
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Rufe Backup-Version ab…</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Nutzen Sie Ihre Wiederherstellungspassphrase, um Ihren verschlüsselten Chatverlauf lesen zu können</string>
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">nutzen Sie Ihren Wiederherstellungsschlüssel</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Wenn Sie Ihre Wiederherstellungspassphrase nicht wissen, können Sie %s.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">Nutze deinen Wiederherstellungsschlüssel um deinen verschlüsselten Chatverlauf zu entschlüsseln</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Wiederherstellungsschlüssel verloren\? Du kannst einen neuen in den Einstellungen einrichten.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Sicherung konnte mit dieser Passphrase nicht entschlüsselt werden. Bitte stelle sicher, dass du die korrekte Wiederherstellungspassphrase eingegeben hast.</string>
<string name="network_error_please_check_and_retry">Netzwerkfehler: Bitte überprüfe deine Verbindung und versuche es erneut.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">Nutzen Sie Ihren Wiederherstellungsschlüssel, um Ihren verschlüsselten Chatverlauf lesen zu können</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Haben Sie Ihren Wiederherstellungsschlüssel verloren\? Sie können einen neuen in den Einstellungen einrichten.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Sicherung konnte mit dieser Passphrase nicht entschlüsselt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die korrekte Wiederherstellungspassphrase eingegeben haben.</string>
<string name="network_error_please_check_and_retry">Netzwerkfehler: Bitte überprüfen Sie Ihre Verbindung und versuchen Sie es erneut.</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">Bitte gib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">Sicherung konnte mit diesem Wiederherstellungsschlüssel nicht entschlüsselt werden. Bitte stelle sicher, dass du den korrekten Wiederherstellungsschlüssel eingegeben hast.</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">Bitte geben Sie Ihren Wiederherstellungsschlüssel ein</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">Sicherung konnte mit diesem Wiederherstellungsschlüssel nicht entschlüsselt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den korrekten Wiederherstellungsschlüssel eingegeben haben.</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title">Sicherung wiederhergestellt %s !</string>
<string name="keys_backup_restore_success_description">%1$d Sitzungsschlüssel wurde(n) wiederhergestellt und %2$d vorher unbekannte(r) Schlüssel wurde(n) hinzugefügt</string>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
<item quantity="one">Backup mit %d Schlüssel wiederhergestellt.</item>
<item quantity="other">Backup mit %d Schlüssel wiederhergestellt.</item>
<item quantity="other">Backup mit %d Schlüsseln wiederhergestellt.</item>
</plurals>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part2">
<item quantity="one">%d neuer Schlüssel wurde dieser Sitzung hinzugefügt.</item>
@ -1330,20 +1328,20 @@ Dieser Fehler ist außerhalb von Riot passiert. Es gibt kein Google-Konto auf de
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">Um die Schlüsselsicherung für diese Sitzung zu verwenden, stelle sie jetzt mit deiner Passphrase oder deinem Wiederherstellungsschlüssel wieder her.</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Deine gesicherten Verschlüsselungsschlüssel vom Server löschen\? Du wirst deinen Wiederherstellungsschlüssel nicht mehr nutzen können, um deinen verschlüsselten Chatverlauf zu lesen.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Beim Ausloggen gehen ihre verschlüsselten Nachrichten verloren</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Schlüssel-Sicherung wird durchgeführt. Wenn sie sich jetzt ausloggen, dann gehen ihre verschlüsselten Nachrichten verloren.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Schlüssel-Sicherung sollte bei all deinen Sitzungen aktiviert sein um einen Verlust deiner verschlüsselten Nachrichten zu verhindern.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Beim Ausloggen gehen Ihre verschlüsselten Nachrichten verloren</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Schlüssel-Sicherung wird durchgeführt. Wenn Sie sich jetzt ausloggen, dann gehen Ihre verschlüsselten Nachrichten verloren.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Schlüssel-Sicherung sollte bei all Ihren Sitzungen aktiviert sein, um einen Verlust Ihrer verschlüsselten Nachrichten zu verhindern.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Ich möchte meine verschlüsselten Nachrichten nicht</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Sichere Schlüssel…</string>
<string name="keys_backup_activate">Schlüssel-Sicherung verwenden</string>
<string name="are_you_sure">Bist du sicher\?</string>
<string name="are_you_sure">Sind Sie sicher\?</string>
<string name="backup">Sicherung</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Alle verschlüsselten Nachrichten gehen verloren wenn du dich ausloggst ohne diese vorher zu sichern.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Alle verschlüsselten Nachrichten gehen verloren, wenn Sie sich ausloggen, ohne diese vorher zu sichern.</string>
<string name="stay">Bleiben</string>
<string name="abort">Abbrechen</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Bist du sicher, dass du dich ausloggen möchtest\?</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Sind Sie sicher, dass Sie sich ausloggen möchten\?</string>
<string name="encryption_message_recovery">Wiederherstellung verschlüsselter Nachrichten</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Bitte gib einen Benutzernamen ein.</string>
@ -1398,7 +1396,7 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">Importiere Schlüssel…</string>
<string name="ignore">Ignorieren</string>
<string name="auth_login_sso">Mit single-sign-on anmelden</string>
<string name="auth_login_sso">Mit Single-Sign-On anmelden</string>
<string name="login_error_unknown_host">Diese URL ist nicht erreichbar, bitte prüfen</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">Dein Gerät nutzt eine veraltetes TLS-Sicherheitsprotokoll, das anfällig für Angriffe ist. Zu deiner Sicherheit wirst du nicht in der Lage sein, dich zu verbinden</string>
<string name="settings_send_message_with_enter">Schicke Nachricht mit Eingabetaste</string>
@ -1660,7 +1658,7 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine
<string name="people_no_identity_server">Kein Integrationsserver konfiguriert.</string>
<string name="call_failed_no_ice_title">Anruf aufgrund eines falsch konfigurierten Servers fehlgeschlagen</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Versuche es mit %s</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Versuchen Sie es mit %s</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">Nicht erneut fragen</string>
<string name="auth_add_email_message_2">Richte eine E-Mail für die Kontowiederherstellung ein. Optional, kannst du später einrichten, dass Personen dich über diese Adresse finden.</string>
@ -1708,9 +1706,9 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Konnte keine Verbindung zum Heimserver herstellen</string>
<string name="resources_script">Latn</string>
<string name="call_failed_no_ice_description">Bitte frage die Administration deines Heimservers (%1$s) um einen TURN-Server einzurichten, damit Anrufe zuverlässig funktionieren.
<string name="call_failed_no_ice_description">Bitte fragen Sie den Administrator Ihres Home-Servers nach der Einrichtung eines TURN-Servers, damit Anrufe zuverlässig funktionieren.
\n
\nAlternativ kannst du einen öffentlichen Server auf %2$s nutzen, doch wird das nicht zu zuverlässig sein und es wird deine IP-Adresse mit dem Server geteilt. Du kannst dies auch in den Einstellungen konfigurieren.</string>
\nAlternativ können Sie einen öffentlichen Server auf %2$s nutzen. Dies wird jedoch weniger zuverlässig sein und Ihre IP-Adresse gegenüber diesem Server preisgeben. Sie können dies auch in den Einstellungen anpassen.</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Dies ist keine Adresse eines Matrixservers</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Kann Home-Server nicht bei dieser URL erreichen. Bitte überprüfen</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Wir nutzen %s als Assistenten wenn dein Home-Server keinen anbietet (Deine IP-Adresse wird während des Anrufs geteilt)</string>
@ -2315,7 +2313,7 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine
<string name="bootstrap_loading_text">Dies könnte einige Sekunden dauern, gedulde dich bitte.</string>
<string name="bootstrap_loading_title">Wiederherstellung einrichten.</string>
<string name="your_recovery_key">Dein Wiederherstellungsschlüssel</string>
<string name="bootstrap_finish_title">Du bist fertig!</string>
<string name="bootstrap_finish_title">Geschafft!</string>
<string name="keep_it_safe">Bewahre es sicher auf</string>
<string name="finish">Abschließen</string>
@ -2354,4 +2352,96 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Kopier es in deinen persönlichen Cloud-Speicher</string>
<string name="encryption_not_enabled">Verschlüsselung ist nicht aktiviert</string>
<string name="auth_flow_not_supported">Dies kann nicht von einem mobilen Gerät erfolgen</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Wenn Räume verbessert werden</string>
<string name="encryption_enabled">Verschlüsselung aktiviert</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende verschlüsselt. Erfahre mehr &amp; verifiziere Benutzer in deren Profil.</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Die Verschlüsselung in diesem Raum wird nicht unterstützt</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Warte auf %s…</string>
<string name="set_recovery_passphrase">%s setzen</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">Fehlerbehebung</string>
<string name="room_created_summary_item">%s hat den Raum erstellt und konfiguriert.</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Fast geschafft! Zeigt das andere Gerät das gleiche Schild an\?</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Fast geschafft! Warte auf Bestätigung…</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">Verschlüsselte Nachrichten in 1:1 Chats</string>
<string name="room_message_placeholder">Nachricht…</string>
<string name="security_prompt_text">Verifiziere dich &amp; andere, um eure Chats zu schützen</string>
<string name="bootstrap_enter_recovery">Geben Sie zum Fortfahren Ihren %s ein</string>
<string name="use_file">Datei benutzen</string>
<string name="bootstrap_invalid_recovery_key">Dies ist kein gültiger Wiederherstellungsschlüssel</string>
<string name="recovery_key_empty_error_message">Bitte gib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein</string>
<string name="bootstrap_info_text">Verschlüsselte Nachrichten und Verifizierungen mit einer %s absichern und entsperren.</string>
<string name="bootstrap_skip_text">Das setzen eines Wiederherstellungspassworts ermöglicht das sichern &amp; entsperren von verschlüsselten Nachrichten und Verifizierungen.
\n
\nWenn du kein Nachrichtenpasswort setzen willst, erzeuge stattdessen einen Nachrichtenschlüssel.</string>
<string name="bootstrap_skip_text_no_gen_key">Das setzen eines Wiederherstellungspassworts ermöglicht das sichern &amp; entsperren von verschlüsselten Nachrichten und Verifizierungen.</string>
<string name="upgrade_security">Verschlüsselungsupgrade verfügbar</string>
<string name="enter_backup_passphrase">%s eingeben</string>
<string name="backup_recovery_passphrase">Wiederherstellungspasswort</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">Überprüfe Wiederherstellungsschlüssel</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup_with_info">Überprüfe Sicherungsstatus (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_compute_curve_key">Erzeuge Kurvenschlüssel</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss">Generiere SSSS Schlüssel aus dem Passwort</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_with_info">Generiere SSSS Schlüssel aus dem Passwort (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_recovery">Generiere SSSS Schlüssel aus dem Wiederherstellungsschlüssel</string>
<string name="bootstrap_progress_storing_in_sss">Speichere Schlüsselbackup Schlüssel in SSSS</string>
<string name="new_session_review_with_info">%1$s (%2$s)</string>
<string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">Gib dein Passwort für das Schlüsselbackup ein, um fortzufahren.</string>
<string name="bootstrap_migration_use_recovery_key">nutze deinen Schlüsselbackup Wiederherstellungsschlüssel</string>
<string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">Wenn du dein Schlüsselbackup Passwort nicht weißt, kannst du %s.</string>
<string name="bootstrap_migration_backup_recovery_key">Schlüsselbackup Wiederherstellungsschlüssel</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Verhindere Screenshots innerhalb der Anwendung</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Das Aktivieren dieser Einstellung setzt das FLAG_SECURE in allen Aktivitäten. Starte die Anwendung neu, damit die Änderung wirksam wird.</string>
<string name="media_file_added_to_gallery">Datei wurde der Galerie hinzugefügt</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">Datei konnte nicht zur Galerie hinzugefügt werden</string>
<string name="change_password_summary">Neues Benutzerpasswort festlegen…</string>
<string name="use_other_session_content_description">Nutze die neueste Version von Riot auf deinen anderen Geräten, Riot Web, Riot Desktop, Riot iOS, RiotX für Android oder einen anderen cross-signing fähigen Matrix client</string>
<string name="riot_desktop_web">Riot Web
\nRiot Desktop</string>
<string name="riot_ios_android">Riot iOS
\nRiot X für Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">oder einen anderen cross-signing fähigen Matrix Client</string>
<string name="use_latest_riot">Nutze die neueste Version von Riot auf deinen anderen Geräten:</string>
<string name="command_description_discard_session">Erzwingt das Verferfen der aktuell ausgehende Gruppensitzung in einem verschlüsseltem Raum</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Wird nur in verschlüsselten Räumen unterstützt</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Benutze dein %1$s oder deinen %2$s um fortzufahren.</string>
<string name="use_recovery_key">Wiederherstellungsschlüssel verwenden</string>
<string name="enter_secret_storage_input_key">Wähle deinen Wiederherstellungsschüssel, gib ihn ein oder füge ihn aus der Zwischenablage ein</string>
<string name="keys_backup_recovery_key_error_decrypt">Sicherung konnte mit diesem Wiederherstellungsschlüssel nicht entschlüsselt werden. Bitte stelle sicher, dass du den korrekten Wiederherstellungsschlüssel eingegeben hast.</string>
<string name="failed_to_access_secure_storage">Konnte nicht auf gesicherten Speicher zugreifen</string>
<string name="unencrypted">Unverschlüsselt</string>
<string name="encrypted_unverified">Verschlüsselt von einem unbekannten Gerät</string>
<string name="review_logins">Überprüfe, wo du eingeloggt bist</string>
<string name="verify_other_sessions">Verifiziere alle deine Sitzungen, um sicher zu stellen, dass dein Konto &amp; deine Nachrichten sicher sind</string>
<string name="verify_this_session">Bestätige neue Anmeldung für dein Konto: %1$s</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Verifiziere manuell mit einem Text</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Verifiziere Anmeldung</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Verifiziere interaktiv mit Emojis</string>
<string name="confirm_your_identity">Bestätige deine Identität, indem du diesen Login von einer deiner anderen Sitzungen verifizierst, um Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten zu erhalten.</string>
<string name="mark_as_verified">Als vertraut markieren</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Bitte wähle einen Benutzernamen.</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">Bitte wähle ein Passwort.</string>
<string name="external_link_confirmation_title">Überprüfe diesen Link genau</string>
<string name="external_link_confirmation_message">Dieser Link %1$s bringt dich zu einer anderen Seite: %2$s.
\n
\nWillst du wirklich fortfahren\?</string>
<string name="create_room_dm_failure">Konnte Direktnachricht nicht erzeugen. Prüfe die Nutzer, die du einladen willst und versuche es erneut.</string>
</resources>

View file

@ -5,23 +5,23 @@
<string name="dark_theme">Malhela haŭto</string>
<string name="black_them">Nigra haŭto</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Sinkroniganta</string>
<string name="notification_listening_for_events">Atentanta pri eventoj</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Spegulante…</string>
<string name="notification_listening_for_events">Atentante eventojn</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Laŭtaj sciigoj</string>
<string name="notification_silent_notifications">Silentaj sciigoj</string>
<string name="title_activity_home">Mesaĝoj</string>
<string name="title_activity_room">Babilejo</string>
<string name="title_activity_room">Ĉambro</string>
<string name="resources_country_code">EO</string>
<string name="title_activity_settings">Agordoj</string>
<string name="title_activity_bug_report">Cimraporto</string>
<string name="title_activity_group_details">Komunumaj detaloj</string>
<string name="title_activity_bug_report">Erar-raporto</string>
<string name="title_activity_group_details">Detaloj pri komunumo</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Sendi glumarkon</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Permesiloj de eksteraj liverantoj</string>
<string name="loading">Ŝarganta</string>
<string name="loading">Enlegante</string>
<string name="ok">Bone</string>
<string name="cancel">Nuligi</string>
@ -33,7 +33,7 @@
<string name="redact">Forigi</string>
<string name="quote">Citi</string>
<string name="download">Elŝuti</string>
<string name="share">Diskonigi</string>
<string name="share">Kunhavigi</string>
<string name="speak">Paroli</string>
<string name="clear">Forviŝi</string>
<string name="later">Poste</string>
@ -43,40 +43,41 @@
<string name="view_decrypted_source">Vidi malĉifritan fonton</string>
<string name="delete">Forigi</string>
<string name="rename">Renomi</string>
<string name="title_activity_member_details">Membro-Detaloj</string>
<string name="title_activity_member_details">Detaloj pri ano</string>
<string name="title_activity_historical">Historia</string>
<string name="report_content">Raporti enhavon</string>
<string name="active_call">Aktiva alvoko</string>
<string name="send_bug_report">Cimraporto</string>
<string name="ongoing_conference_call">Daŭranta telekonferenco.\nAliĝi %1$s aŭ %2$s.</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">voĉe</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">videe</string>
<string name="cannot_start_call">Ne eblas ekigi la alvokon, bonvolu provi poste</string>
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Ne eblas ekigi alvokon</string>
<string name="missing_permissions_warning">Pro mankantaj permesoj, kelkaj ebloj eble mankos…</string>
<string name="active_call">Aktiva voko</string>
<string name="send_bug_report">Raporti eraron</string>
<string name="ongoing_conference_call">Daŭranta grupa voko.
\nAliĝi kiel %1$s aŭ %2$s.</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">Voĉe</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">Vide</string>
<string name="cannot_start_call">Ne eblas ekigi la vokon, bonvolu provi poste</string>
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Ne eblas ekigi vokon</string>
<string name="missing_permissions_warning">Pro mankantaj permesoj, kelkaj funkcioj eble mankos…</string>
<string name="missing_permissions_error">Pro mankantaj permesoj, tiu ago ne eblas.</string>
<string name="device_information">Aparata informo</string>
<string name="device_information">Informoj pri salutaĵo</string>
<string name="send_anyway">Tamen sendi</string>
<string name="or"></string>
<string name="invite">Inviti</string>
<string name="offline">Malinterrete</string>
<string name="offline">Eksterrete</string>
<string name="action_exit">Eliri</string>
<string name="actions">Agoj</string>
<string name="action_voice_call">Telefono</string>
<string name="action_video_call">videotelefono</string>
<string name="action_voice_call">Voĉvoko</string>
<string name="action_video_call">Vidvoko</string>
<string name="action_global_search">Universala serĉo</string>
<string name="call_anyway">Tamen alvoki</string>
<string name="call_anyway">Tamen voki</string>
<string name="action_quick_reply">Rapida respondo</string>
<string name="action_open">Malfermi</string>
<string name="action_close">Fermi</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">Sendi ĉifritan respondon…</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">Sendi respondon (neĉifritan)…</string>
<string name="bottom_action_people">Homoj</string>
<string name="bottom_action_rooms">Babilejoj</string>
<string name="bottom_action_rooms">Ĉambroj</string>
<string name="bottom_action_groups">Komunumoj</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">Filtri nomojn de babilejoj</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">Filtri nomojn de ĉambroj</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Filtri homojn</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Filtri nomojn de babilejoj</string>
<string name="room_details_people">Homoj</string>
@ -93,9 +94,422 @@
<string name="rooms">Babilejoj</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Salti al unua nelegita mesaĝo.</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Ŝlosilo-Sekukopio</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Usi Ŝlosilo-Sekukopion</string>
<string name="title_activity_verify_device">Kontroli aparaton</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Savkopiado de ŝlosiloj</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Uzi savkopiadon de ŝlosiloj</string>
<string name="title_activity_verify_device">Kontroli salutaĵon</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Kontroli aparaton</string>
<string name="resources_script">Latn</string>
<string name="status_theme">Haŭto de Status.im</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Savkopio de ŝlosiloj ne finiĝis; bonvolu atendi…</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Vi perdos viajn ĉifritajn mesaĝojn se vi nun adiaŭos</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Savkopio de ŝlosiloj progresas. Se vi nun adiaŭos, vi perdos aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Sekura savkopiado de ŝlosiloj devus esti aktiva en ĉiuj viaj salutaĵoj por eviti perdon de aliro al viaj ĉifritaj mesaĝoj.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Mi ne volas miajn ĉifritajn mesaĝojn</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Savkopiante ŝlosilojn…</string>
<string name="keys_backup_activate">Uzi savkopiadon de ŝolsiloj</string>
<string name="are_you_sure">Ĉu vi certas\?</string>
<string name="backup">Savkopii</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Vi perdos aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj malse vi savkopios viajn ŝlosilojn antaŭ adiaŭo.</string>
<string name="stay">Resti</string>
<string name="none">Neniu</string>
<string name="revoke">Senvalidigi</string>
<string name="disconnect">Malkonekti</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Vi bezonas permeson inviti por komenci grupan vokon en ĉi tiu ĉambro</string>
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Grupaj vokoj ne estas subtenataj de ĉifrataj ĉambroj</string>
<string name="accept">Akcepti</string>
<string name="skip">Preterpasi</string>
<string name="done">Finite</string>
<string name="abort">Ĉesigi</string>
<string name="ignore">Malatenti</string>
<string name="review">Kontroli</string>
<string name="decline">Rifuzi</string>
<string name="action_sign_out">Adiaŭi</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Ĉu vi certe volas adiaŭi\?</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Marki ĉion legita</string>
<string name="action_historical">Historia</string>
<string name="action_mark_room_read">Marki legita</string>
<string name="copied_to_clipboard">Kopiiĝis al tondujo</string>
<string name="disable">Malŝalti</string>
<string name="dialog_title_confirmation">Konfirmo</string>
<string name="dialog_title_warning">Averto</string>
<string name="dialog_title_error">Eraro</string>
<string name="bottom_action_home">Hejmo</string>
<string name="bottom_action_favourites">Elstarigitaj</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Filtri elstarigitajn</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">Filtri nomojn de komunumoj</string>
<string name="invitations_header">Invitoj</string>
<string name="low_priority_header">Malalta prioritato</string>
<string name="system_alerts_header">Sistemaj avertoj</string>
<string name="direct_chats_header">Interparoloj</string>
<string name="local_address_book_header">Loka adresaro</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Neniuj interparoloj</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Vi ne permesis al Riot aliron al viaj lokaj kontaktoj</string>
<string name="no_result_placeholder">Neniuj rezultoj</string>
<string name="people_no_identity_server">Neniu identiga servilo estas agordita.</string>
<string name="rooms_header">Ĉambroj</string>
<string name="no_room_placeholder">Neniuj ĉambroj</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Neniuj publikaj ĉambroj disponeblas</string>
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="one">1 uzanto</item>
<item quantity="other">%d uzantoj</item>
</plurals>
<string name="groups_invite_header">Inviti</string>
<string name="groups_header">Komunumoj</string>
<string name="no_group_placeholder">Neniuj grupoj</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Sendi protokolon</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Sendi protokolon pri fiasko</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Sendi ekrankopion</string>
<string name="send_bug_report_description">Bonvolu priskribi la eraron. Kion vi faris\? Kion vi atendis\? Kio tamen vere okazis\?</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Se tio eblas, bonvolu priskribi per la angla lingvo.</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Priskribu vian problemon ĉi tie</string>
<string name="send_bug_report_sent">Sukcese sendis la erar-raporton</string>
<string name="send_bug_report_failed">Malsukcesis sendi la erar-raporton (%s)</string>
<string name="send_bug_report_progress">Progreso (%s%%)</string>
<string name="send_files_in">Sendi al</string>
<string name="read_receipt">Legite</string>
<string name="join_room">Aliĝi al ĉambro</string>
<string name="username">Uzantonomo</string>
<string name="create_account">Krei konton</string>
<string name="login">Saluti</string>
<string name="logout">Adiaŭi</string>
<string name="hs_url">URL de hejmservilo</string>
<string name="identity_url">URL de identiga servilo</string>
<string name="search">Serĉi</string>
<string name="start_new_chat">Komenci novan babilon</string>
<string name="start_voice_call">Komenci voĉvokon</string>
<string name="start_video_call">Komenci vidvokon</string>
<string name="option_send_voice">Sendi voĉon</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Ĉu vi certe volas komenci novan babilon kun %s\?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Ĉu vi certe volas komenci novan voĉvokon kun %s\?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Ĉu vi certe volas komenci novan vidvokon kun %s\?</string>
<string name="call_failed_no_ice_title">Voko malsukcesis pro misagordita servilo</string>
<string name="call_failed_no_ice_description">Bonvolu peti de la administranto de via hejmservilo (%1$s) agordon de TURN-servilo, por dependebla funkciigo de vokoj.
\n
\nAlternative vi povas provi publikan servilon je %2$s, sed tio ne funkcios same dependeble, kaj montros vian IP-adreson al tiu servilo. Vi ankaŭ povas administri tion en la Agordoj.</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Provu uzon de %s</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">Ne demandi ree</string>
<string name="option_send_files">Sendi dosierojn</string>
<string name="option_send_sticker">Sendi glumarkon</string>
<string name="option_take_photo_video">Foti aŭ filmi</string>
<string name="option_take_photo">Foti</string>
<string name="option_take_video">Filmi</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Vi havas neniujn ŝaltitajn glumarkarojn.
\n
\nĈu vi volas iujn aldoni nun\?</string>
<string name="go_on_with">pluiĝi per…</string>
<string name="error_no_external_application_found">Pardonu, troviĝis neniu ekstera aplikaĵo por ĉi tiu ago.</string>
<string name="auth_login">Saluti</string>
<string name="auth_login_sso">Saluti per ununura saluto</string>
<string name="auth_register">Krei konton</string>
<string name="auth_skip">Preterpasi</string>
<string name="auth_send_reset_email">Sendi restarigan retleteron</string>
<string name="auth_return_to_login">Reiri al salutejo</string>
<string name="auth_user_id_placeholder">Retpoŝtadreso aŭ uzantonomo</string>
<string name="auth_password_placeholder">Pasvorto</string>
<string name="auth_new_password_placeholder">Nova pasvorto</string>
<string name="auth_user_name_placeholder">Uzantonomo</string>
<string name="auth_email_placeholder">Retpoŝtadreso</string>
<string name="auth_opt_email_placeholder">Retpoŝtadreso (malnepra)</string>
<string name="auth_phone_number_placeholder">Telefonnumero</string>
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Telefonnumero (malnepra)</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Ripetu pasvorton</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Konfirmu vian novan pasvorton</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Malĝusta uzantonomo kaj/aŭ pasvorto</string>
<string name="auth_invalid_user_name">Uzantonomoj povas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn, streketojn, kaj substrekojn</string>
<string name="auth_invalid_password">Pasvorto estas tro mallonga (almenaŭ 6 signoj)</string>
<string name="auth_missing_password">Mankas pasvorto</string>
<string name="auth_invalid_email">Ĉi tio ne ŝajnas esti valida retpoŝtadreso</string>
<string name="auth_invalid_phone">Ĉi tio ne ŝajnas esti valida telefonnumero</string>
<string name="auth_email_already_defined">Ĉi tiu retpoŝtadreso jam estas difinita.</string>
<string name="auth_missing_email">Mankas retpoŝtadreso</string>
<string name="auth_missing_phone">Mankas telefonnumero</string>
<string name="auth_missing_email_or_phone">Mankas retpoŝtadreso aŭ telefonnumero</string>
<string name="auth_password_dont_match">Pasvortoj ne akordas</string>
<string name="auth_forgot_password">Ĉu vi forgesis pasvorton\?</string>
<string name="auth_use_server_options">Uzi proprajn agordojn pri servilo (altnivela)</string>
<string name="auth_email_validation_message">Bonvolu kontroli vian retpoŝton por daŭrigi la registriĝon</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">Registriĝo per retpoŝtadreso kaj telefonnumero samtempe ankoraŭ ne estas subtenata, ĝis la «API» ekekzistos. Nur la telefonnumero estos konsiderata.
\n
\nVi povas aldoni vian retpoŝtadreson al via profilo en agordoj.</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Ĉi tiu hejmservilo volas certiĝi, ke vi ne estas roboto</string>
<string name="auth_username_in_use">Uzantonomo jam uziĝas</string>
<string name="auth_home_server">Hejmservilo:</string>
<string name="auth_identity_server">Identiga servilo:</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Mi kontrolis mian retpoŝtadreson</string>
<string name="auth_reset_password_message">Por restarigi vian pasvorton, enigu la retpoŝtadreson ligitan al via konto:</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Necesas enigi la retpoŝtadreson ligitan al via konto.</string>
<string name="auth_reset_password_missing_password">Necesas enigi novan pasvorton.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Retletero sendiĝis al %s. Vizitinte la enhavitan ligilon, klaku sube.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Malsukcesis kontroli retpoŝtadreson: certiĝu, ke vi klakis la ligilon en la retletero</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Via pasvorto restariĝis.
\n
\nVi adiaŭis ĉiujn viajn salutaĵojn kaj ne plu ricevos pasivajn sciigojn. Por reŝalti sciigojn, resalutu ĉiun vian aparaton.</string>
<string name="auth_accept_policies">Bonvolu tralegi kaj akcepti la politikojn de ĉi tiu hejmservilo:</string>
<string name="login_error_must_start_http">URL komenciĝu per http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">Ne povas asluti: reta eraro</string>
<string name="login_error_unable_login">Ne povas saluti</string>
<string name="login_error_registration_network_error">Ne povas registriĝi: reta eraro</string>
<string name="login_error_unable_register">Ne povas registriĝi</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Ne povas registriĝi: fiasko pri posedo de retpoŝtadreso</string>
<string name="login_error_forbidden">Nevalida uzantonomo/pasvorto</string>
<string name="read_receipts_list">Listo de legokonfirmoj</string>
<string name="groups_list">Listo de grupoj</string>
<string name="compression_options">Sendi en formato</string>
<string name="compression_opt_list_original">Originala</string>
<string name="compression_opt_list_large">Granda</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Meza</string>
<string name="compression_opt_list_small">Malgranda</string>
<string name="attachment_cancel_download">Ĉu nuligi la elŝuton\?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Ĉu nuligi la alŝuton\?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm %2$ds</string>
<string name="yesterday">Hieraŭ</string>
<string name="today">Hodiaŭ</string>
<string name="room_info_room_name">Nomo de ĉambro</string>
<string name="room_info_room_topic">Temo de ĉambro</string>
<string name="settings_call_category">Vokoj</string>
<string name="notification_sync_init">Pravalorigante servon</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">1 elektita</item>
<item quantity="other">%d elektitaj</item>
</plurals>
<string name="malformed_id">Misformita identigilo. Ĝi devus esti retpoŝtadreso aŭ identigilo de Matrix, kiel «@lokaparto:mallokaparto»</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">INVITITA</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">ALIĜINTA</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Kialo pro raporto de ĉi tiu enhavo</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Ĉu vi volas kaŝi ĉiujn mesaĝojn de ĉi tiu uzanto\?
\n
\nRimarku, ke tia ago reekigos la aplikaĵon kaj eble daŭros iom da tempo.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Nuligi alŝuton</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Nuligi elŝuton</string>
<string name="search_hint">Serĉi</string>
<string name="search_members_hint">Filtri ĉambranojn</string>
<string name="search_no_results">Neniuj rezultoj</string>
<string name="tab_title_search_rooms">ĈAMBROJ</string>
<string name="tab_title_search_messages">MESAĜOJ</string>
<string name="room_recents_favourites">ELSTARIGITAJ</string>
<string name="room_recents_conversations">ĈAMBROJ</string>
<string name="room_recents_invites">INVITOJ</string>
<string name="room_recents_start_chat">Komenci babilon</string>
<string name="room_recents_create_room">Krei ĉambron</string>
<string name="room_recents_join_room">Aliĝi al ĉambro</string>
<string name="room_recents_join_room_title">Aliĝi al ĉambro</string>
<plurals name="directory_search_rooms">
<item quantity="one">1 ĉambro</item>
<item quantity="other">%d ĉambroj</item>
</plurals>
<string name="room_settings_all_messages">Ĉiuj mesaĝoj</string>
<string name="room_settings_mention_only">Nur mencioj</string>
<string name="room_settings_mute">Silentigi</string>
<string name="room_settings_favourite">Elstarigi</string>
<string name="room_settings_forget">Forgesi</string>
<string name="room_sliding_menu_messages">Mesaĝoj</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Agordoj</string>
<string name="room_sliding_menu_version">Versio</string>
<string name="room_sliding_menu_version_x">Versio %s</string>
<string name="settings_invited_to_room">Kiam mi estas invitita al ĉambro</string>
<string name="settings_call_invitations">Invitoj al vokoj</string>
<string name="settings_messages_sent_by_bot">Mesaĝoj senditaj de roboto</string>
<string name="settings_background_sync">Fona spegulado</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Reĝimo de fona spegulado (eksperimenta)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimumigita por baterio</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Riot spegulos fone, per maniero konservanta la limigitajn rimedojn de la aparato (ĉefe la baterion).
\nDepende de la stato de la rimedoj de via aparato, la spegulado povus esti prokrastita de la operaciumo.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimumigita por tujeco</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Riot spegulos fone, ripete, je preciza tempo (agordebla).
\nĈi tio influos uzadon de baterio kaj radiilo, kaj aperigos ĉiaman sciigon pri tio, ke Riot aŭskultas okazojn.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Neniu fona spegulado</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Vi sciiĝos pri envenaj mesaĝoj dum la aplikaĵo estas fone.</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">Malsukcesis ĝisdatigi agordojn.</string>
<string name="settings_start_on_boot">Ruliĝi je eko de sistemo</string>
<string name="settings_enable_background_sync">Ŝalti fonan speguladon</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Tempolimo de petoj por spegulado</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay">Preferata intertempo de spegulado</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay_summary">%s
\nLa spegulado povas esti prokrastita, depende de la rimedoj (baterio) aŭ la stato de la aparato (dormeto).</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Prokrasto inter ĉiu spegulado</string>
<string name="settings_second">sekundo</string>
<string name="settings_seconds">sekundoj</string>
<string name="settings_version">Versio</string>
<string name="settings_olm_version">Versio de olm</string>
<string name="settings_app_term_conditions">Uzokondiĉoj</string>
<string name="settings_copyright">Kopirajto</string>
<string name="settings_privacy_policy">Privateca politiko</string>
<string name="settings_clear_cache">Vakigi kaŝmemoron</string>
<string name="settings_clear_media_cache">Vakigi kaŝmemoron de vidaŭdaĵoj</string>
<string name="settings_user_settings">Agordoj de uzanto</string>
<string name="settings_notifications">Sciigoj</string>
<string name="settings_ignored_users">Malatentataj uzantoj</string>
<string name="settings_other">Aliaj</string>
<string name="settings_advanced">Altnivelaj</string>
<string name="settings_integrations">Kunigoj</string>
<string name="settings_integrations_summary">Uzu kunigilon por administri robotojn, pontojn, fenestraĵojn kaj glumarkarojn.
\nKunigiloj ricevas datumojn pri agordoj kaj povas modifi fenestraĵojn, sendi invitojn al ĉambroj, kaj agordi povnivelojn laŭ via rajtigo.</string>
<string name="settings_cryptography">Ĉifroteĥnikaro</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Administrado de ĉifraj ŝlasiloj</string>
<string name="settings_notifications_targets">Celoj de sciigoj</string>
<string name="settings_contact">Lokaj kontaktoj</string>
<string name="settings_devices_list">Salutaĵoj</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Sendi sciigojn pri tajpado</string>
<string name="settings_send_markdown">MarkDown-formatado</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Formati mesaĝojn per la sintakso de MarkDown antaŭ sendo. Tio ebligas altnivelan formatadon, ekzemple uzon de steletoj por montri kursivan tekston.</string>
<string name="conference_call_warning_title">Averto!</string>
<string name="conference_call_warning_message">Grupa vokado ankoraŭ estas programata kaj eble ne estos dependebla.</string>
<string name="markdown_has_been_enabled">MarkDown ŝaltiĝis.</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">MarkDown malŝaltiĝis.</string>
<string name="notification_silent">Silente</string>
<string name="notification_noisy">Laŭte</string>
<string name="encrypted_message">Ĉifrita mesaĝo</string>
<string name="create">Krei</string>
<string name="create_community">Krei komunumon</string>
<string name="community_name">Nomo de komunumo</string>
<string name="community_name_hint">Ekzemplo</string>
<string name="community_id">Identigilo de komunumo</string>
<string name="community_id_hint">ekzemplo</string>
<string name="group_details_home">Hejmo</string>
<string name="joined">Aliĝintaj</string>
<string name="invited">Invititaj</string>
<string name="login_signup">Registriĝi</string>
<string name="login_signin">Saluti</string>
<string name="login_signin_sso">Pluiĝi per ununura saluto</string>
<string name="login_reset_password_success_notice">Via pasvorto estas restarigita.</string>
<string name="login_reset_password_success_notice_2">Vi adiaŭis ĉiujn viajn salutaĵojn kaj ne plu ricevados pasivajn sciigojn. Por reŝalti sciigojn, resalutu per ĉiu via aparato.</string>
<string name="login_reset_password_success_submit">Reen al salutejo</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_title">Averto</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_content">Via pasvorto ankoraŭ ne ŝanĝiĝis.
\n
\nĈu haltigi la ŝanĝan procedon\?</string>
<string name="login_set_email_title">Agordi retpoŝtadreson</string>
<string name="unencrypted">Neĉifrita</string>
<string name="encrypted_unverified">Ĉifrita de nekonata aparato</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Mane kontroli per teksto</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Kontroli saluton</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Interage kontroli per bildsignoj</string>
<string name="confirm_your_identity">Konfirmu vian identecon per kontrolo de ĉi tiu saluto el unu el viaj aliaj salutaĵoj, donante al ĝi aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj.</string>
<string name="mark_as_verified">Marki fidata</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Bonvolu elekti uzantonomon.</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">Bonvolu elekti pasvorton.</string>
<string name="external_link_confirmation_title">Bone kontrolu ĉi tiun ligilon</string>
<string name="external_link_confirmation_message">La ligilo %1$s kondukas vin al alia retejo: %2$s.
\n
\nĈu vi certe volas daŭrigi\?</string>
<string name="create_room_dm_failure">Ni ne povis krei vian rektan babilon. Bonvolu kontroli la invitotajn uzantojn kaj reprovi.</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Por diagnozi problemojn, protokolo de ĉi tiu kliento sendiĝos kune kun ĉi tiu erar-raporto. Ĉi tiu erar-raporto, inkluzive la protokolon kaj la ekrankopion, ne estos publike videbla. Se vi preferus sendi nur la ĉi-supran tekston, bonvolu malmarki:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Ŝajnas, ke vi kolere skuas la telefonon. Ĉu vi volas malfermi la erar-raportilon\?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">La aplikaĵo lastatempe fiaskis. Ĉu vi volas malfermi la fiasko-raportilon\?</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Kolere skuu por raporti eraron</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Bonvolu enigi validan URL-on</string>
<string name="login_error_unknown_host">La URL ne estas atingebla, bonvolu kontroli ĝin</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Ĉi tio ne estas valida adreso de servilo de Matrix</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Ne povas atingi hejmservilon je ĉi tiu URL, bonvolu kontroli ĝin</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">Via aparato uzas eksdatan sekurecan protokolon TLS, neŝirmatan kontraŭ atakoj; por via sekureco vi ne povos konektiĝi</string>
<string name="login_error_bad_json">Misformita JSON</string>
<string name="login_error_not_json">Ne enhavis valdiajn JSON-datumojn</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">Tro multaj petoj sendiĝis</string>
<string name="login_error_user_in_use">Ĉi tiu uzantonomo jam estas uzata</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">La retpoŝt-ligilo, kiu ankoraŭ ne estas klakita</string>
<string name="e2e_need_log_in_again">"Vi bezonas resaluti por generi tutvoje ĉifrajn ŝlosilojn por ĉi tiu salutaĵo kaj sendi la publikan ŝlosilon al via hejmservilo.
\nĈi tio necesas nur unufoje.
\nPardonu la maloportunon."</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Repeti ĉifrajn ŝlosilojn de aliaj viaj salutaĵoj.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Peto de ŝlosilo sendiĝis.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Peto sendiĝis.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Bonvolu ruli Rioton sur alia aparato kiu scipovas malĉifri la mesaĝon, por ke ĝi povu sendi al vi la ŝlosilojn al ĉi tiu salutaĵo.</string>
<string name="incoming_call">Envena voko</string>
<string name="incoming_video_call">Envena vidvoko</string>
<string name="incoming_voice_call">Envena voĉvoko</string>
<string name="call_in_progress">Voko progresas…</string>
<string name="video_call_in_progress">Vidvoko progresas…</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">Ne povas iniciati la filmilon</string>
<string name="media_picker_both_capture_title">Foti aŭ filmi</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Ne povas filmi</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informoj</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Riot bezonas permeson aliri viajn fotojn kaj filmojn, por sendi kaj konservi kunsendaĵojn.
\n
\nBonvolu permesi aliron per la sekva ŝprucpeto, por povi sendi dosierojn el via telefono.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Riot bezonas permeson aliri vian filmilon por foti kaj vidvoki.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nBonvolu permesi aliron per la sekva ŝprucpeto, por ebligi la vokon."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Riot bezonas permeson aliri vian mikrofonon por fari voĉvokojn.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nBonvolu permesi aliron per la sekva ŝprucpeto, por ebligi la vokon."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Riot bezonsa premeson aliri viajn filmilon kaj mikrofonon por fari vidvokojn.
\n
\nBonvolu permesi aliron per la sekva ŝprucpeto, por ebligi la vokon.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Riot povas kontroli vian adresaron por trovi aliajn uzantojn de Matrix per iliaj retpoŝtadresoj kaj telefonnumeroj. Se vi konsentas kunhavi vian adresaron por tiu celo, bonvolu permesi aliron per la sekva ŝprucpeto.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Riot povas kontroli vian adresaron por trovi aliajn uzantojn de Matrix per iliaj retpoŝtadresoj kaj telefonnumeroj.
\n
\nĈu vi konsentas kunhavi vian adresaron por tiu celo\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Pardonu. Ago ne efektiviĝis, pro mankantaj permesoj</string>
<string name="media_slider_saved">Konservite</string>
<string name="media_slider_saved_message">Ĉu konservi al elŝutujo\?</string>
<string name="yes">JES</string>
<string name="no">NE</string>
<string name="_continue">Daŭrigi</string>
<string name="remove">Forigi</string>
<string name="join">Aliĝi</string>
<string name="preview">Antaŭrigardi</string>
<string name="reject">Rifuzi</string>
<string name="list_members">Listigi ĉambranojn</string>
<string name="room_sync_in_progress">Spegulante…</string>
<string name="room_preview_invitation_format">Vi estis invitita al ĉi tiu ĉambro de %s</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,32 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="resources_language">et</string>
<string name="resources_country_code">EE</string>
<string name="resources_script">Latn</string>
<string name="light_theme">Hele teema</string>
<string name="dark_theme">Tume teema</string>
<string name="black_them">Must teema</string>
<string name="status_theme">Status.im teema</string>
<string name="notification_sync_init">Käivitan teenuse</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Sünkroniseerin…</string>
<string name="notification_listening_for_events">Kuulan, kas leidub sündmusi</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Lärmakad teavitused</string>
<string name="notification_silent_notifications">Vaiksed teavitused</string>
<string name="title_activity_home">Sõnumid</string>
<string name="title_activity_room">Jututuba</string>
<string name="title_activity_settings">Seadistused</string>
<string name="title_activity_member_details">Jututoa liikme üksikasjad</string>
<string name="title_activity_historical">Ajalooline</string>
<string name="title_activity_bug_report">Veateade</string>
<string name="title_activity_group_details">Kogukonna üksikasjad</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Saada kleeps</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Võtmete varundus</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Kasuta võtmete varundust</string>
<string name="title_activity_verify_device">Verifitseeri sessioon</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Võtmete varundus pole veel valmis, oota natuke…</string>
<string name="encrypted_message">Krüptitud sõnum</string>
</resources>

View file

@ -2075,4 +2075,217 @@ Jotta et menetä mitään, automaattiset päivitykset kannattaa pitää käytös
<string name="verification_conclusion_not_secure">Ei turvallinen</string>
<string name="sent_a_video">Video.</string>
<string name="sent_an_image">Kuva.</string>
<string name="command_description_verify">Pyyntö annetun käyttäjä-ID:n vahvistamiseksi</string>
<string name="verification_conclusion_compromised">Johonkin näistä on mahdollisesti murtauduttu:
\n
\n - Kotipalvelimesi
\n - Varmentamasi toisen käyttäjän kotipalvelin
\n - Sinun tai toisen käyttäjän Internet-yhteys
\n - Sinun tai toisen käyttäjän käyttämä laite</string>
<string name="sent_an_audio_file">Äänitiedosto</string>
<string name="sent_a_file">Tiedosto</string>
<string name="verification_sent">Varmennus lähetetty</string>
<string name="verification_request">Varmennuspyyntö</string>
<string name="verification_verify_device">Varmenna istunto</string>
<string name="verification_verify_device_manually">Varmenna manuaalisesti</string>
<string name="verification_scan_notice">Lue koodi toisen käyttäjän laitteesta varmentaaksenne toisenne tietoturvallisesti</string>
<string name="verification_scan_their_code">Lue toisen käyttäjän koodi</string>
<string name="verification_scan_emoji_title">Lukeminen ei onnistu</string>
<string name="verification_scan_emoji_subtitle">Vertailkaa emojeilla jos et ole toisen käyttäjän luona</string>
<string name="verification_no_scan_emoji_title">Varmenna vertaamalla emojeja</string>
<string name="verify_by_emoji_title">Varmenna emojeilla</string>
<string name="verify_by_emoji_description">Jos koodin lukeminen ei onnistu, varmenna vertaamalla lyhyttä sarjaa emojeja.</string>
<string name="a13n_qr_code_description">QR-koodi</string>
<string name="verification_verify_user">Varmenna %s</string>
<string name="verification_verified_user">Varmennettu %s</string>
<string name="verification_request_waiting_for">Odotetaan käyttäjää %s…</string>
<string name="verification_request_alert_description">Varmenna %s tarkistamalla teidän kummankin laitteella näkyvä koodi.
\n
\nJos mahdollista, tehkää tämä kummankin ollessa paikalla parhaan tietoturvan saavuttamiseksi.</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Huoneessa olevat viesti eivät ole salattu osapuolten välisellä salauksella.</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Huoneen viestit ovat salattu osapuolten välisellä salauksella.
\n
\nViestisi salataan niin, että vain sinä ja vastaanottaja pystytte avaamaan ne henkilökohtaisilla salausavaimillanne.</string>
<string name="room_profile_section_security">Tietoturva</string>
<string name="room_profile_section_more">Lisää</string>
<string name="room_profile_section_more_settings">Huoneen asetukset</string>
<string name="room_profile_section_more_uploads">Tiedostojen lähetys</string>
<string name="room_member_power_level_admins">Ylläpitäjät</string>
<string name="room_member_power_level_moderators">Moderaattorit</string>
<string name="room_member_power_level_users">Käyttäjät</string>
<string name="room_member_power_level_admin_in">Ylläpitäjä %1$s:ssä</string>
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Moderaattori %1$s:ssä</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Siirry lukukuittaukseen</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">RiotX ei osaa käsitellä tapahtumia joiden tyyppi on \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">RiotX ei osaa käsitellä viestejä joiden tyyppi on \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">RiotX ei osannut piirtää tapahtuman jonka tunniste on \'%1$s\' sisältöä</string>
<string name="room_list_sharing_header_recent_rooms">Viimeaikaiset huoneet</string>
<string name="room_list_sharing_header_other_rooms">Muut huoneet</string>
<string name="command_description_rainbow">Lähettää annetun viestin väritettynä sateenkaaren väreillä</string>
<string name="room_settings_enable_encryption">Ota käyttöön osapuolten välinen salaus</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_warning">Salausta ei voi enää poistaa käytöstä sen jälkeen kun se on otettu käyttöön.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Otetaanko salaus käyttöön\?</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Salausta ei voi ottaa pois käytöstä sen jälkeen kun se on otettu käyttöön. Salattuja viestejä ei pysty lukemaan edes palvelin, vain ainoastaan huoneessa olijat. Salauksen käyttöönotto voi estää bottien ja siltojen toiminnan huoneessa.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">Ota salaus käyttöön</string>
<string name="verification_request_notice">Salauksen mahdollistamiseksi varmenna %s tarkastamalla kertakäyttöinen koodi.</string>
<string name="verification_request_start_notice">Tee tämä toisen käyttäjän ollessa läsnä tai käyttäkää toista viestintävälinettä tietoturvan varmistamiseksi.</string>
<string name="verification_emoji_notice">Verratkaa emojeja ja varmistakaa että ne ovat samassa järjestyksessä kummallakin.</string>
<string name="verification_code_notice">Vertaa koodia joka näkyy toisen käyttäjän ruudulla.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_notice">Tämän käyttäjän kanssa käyty viestintä on nyt päästä päähän salattu ja sitä ei pysty kukaan ulkopuolinen vakoilemaan.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Istuntosi on nyt vahvistettu. Sillä on pääsy salattuihin viesteihisi ja muut käyttäjät näkevät sen luotettuna.</string>
<string name="settings_active_sessions_list">Aktiiviset istunnot</string>
<string name="settings_active_sessions_show_all">Näytä kaikki istunnot</string>
<string name="settings_active_sessions_manage">Istuntojen hallinta</string>
<string name="settings_active_sessions_signout_device">Kirjaudu ulos tästä istunnosta</string>
<string name="settings_failed_to_get_crypto_device_info">Ei salaukseen liittyvää tietoa</string>
<string name="settings_active_sessions_verified_device_desc">Istunto on luotettu, koska olet vahvistanut sen:</string>
<string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">Vahvista tämä istunto jotta se merkitään luotetuksi ja se saa pääsyn salattuihin viesteihin. Jos et ole kirjautunut tähän istuntoon, tunnuksesi on saattanut vuotaa hyökkääjälle:</string>
<plurals name="settings_active_sessions_count">
<item quantity="one">%d käynnissä oleva istunto</item>
<item quantity="other">%d käynnissä olevaa istuntoa</item>
</plurals>
<string name="crosssigning_verify_this_session">Varmenna tämä kirjautuminen</string>
<string name="crosssigning_other_user_not_trust">Muut käyttäjät eivät välttämättä luota siihen</string>
<string name="verification_open_other_to_verify">Käytä olemassaolevaa istuntoa tämän istunnon varmentamiseksi jotta se saa oikeudet salattuihin viesteihin.</string>
<string name="verification_profile_verify">Varmenna</string>
<string name="verification_profile_verified">Varmennettu</string>
<string name="verification_profile_warning">Varoitus</string>
<string name="room_member_profile_failed_to_get_devices">Ei saatu istuntoja</string>
<string name="room_member_profile_sessions_section_title">Istunnot</string>
<string name="trusted">Luotettu</string>
<string name="not_trusted">Ei luotettu</string>
<string name="verification_profile_device_verified_because">"Tämä istunto on luotettu salattuun viestintään koska %1$s (%2$s) varmisti sen:"</string>
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) kirjautui sisään uuteen istuntoon:</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Tämän käyttäjän kanssa käyty viestintä merkitään virheiksi kunnes käyttäjä luottaa tähän istuntoon. Voit vaihtoehtoisesti käsin varmentaa sen.</string>
<string name="reset_cross_signing">Nollaa avaimet</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QR-koodi</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Melkein valmis! Näkyykä %s:lla sama kilven kuva\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Kyllä</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Ei</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Yhteys kotipalvelimeen on poikki</string>
<string name="settings_dev_tools">Kehittäjän työkalut</string>
<plurals name="poll_info">
<item quantity="one">%d ääni</item>
<item quantity="other">%d ääntä</item>
</plurals>
<plurals name="poll_info_final">
<item quantity="one">%d ääni - lopulliset tulokset</item>
<item quantity="other">%d ääntä - lopulliset tulokset</item>
</plurals>
<string name="command_description_poll">Luo yksinkertaisen äänestyksen</string>
<string name="verification_use_passphrase">Jos et pääse käsiksi olemassaolevaan istuntoon</string>
<string name="new_signin">Uusi sisäänkirjautuminen</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning">Varoitus:</string>
<string name="message_action_item_redact">Poista…</string>
<string name="share_confirm_room">Haluatko lähettää tämän liitteen %1$s\?:lle\?</string>
<plurals name="send_images_with_original_size">
<item quantity="one">Lähetä kuva alkuperäisessä koossa</item>
<item quantity="other">Lähetä kuvat alkuperäisessä koossa</item>
</plurals>
<string name="delete_event_dialog_title">Vahvista poisto</string>
<string name="delete_event_dialog_content">Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman\? Huomaa, että jos poistat huoneen nimen tai otsikon muutostapahtuman, se voi perua muutoksen.</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Anna syy</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Käyttäjä poistanut tapahtuman, syynä: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Tapahtuma moderoitu huoneen ylläpitäjän toimesta, syynä: %1$s</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Avaimet ovat jo ajan tasalla!</string>
<string name="login_mobile_device_riotx">RiotX Android</string>
<string name="settings_key_requests">Avainpyynnöt</string>
<string name="refresh">Päivitä</string>
<string name="new_session">Uusi kirjautuminen. Olitko se sinä\?</string>
<string name="new_session_review">Paina tarkastellaksesi ja varmentaaksesi</string>
<string name="verify_new_session_was_not_me">En ollut</string>
<string name="verify_new_session_compromized">Tilillesi saatetaan olla murtauduttu</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">Jos perut, et voi lukea salattuja viestejäsi tällä laitteella eivätkä muut käyttäjät luota siihen</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_trusted">Jos perut, et voi lukea salattuja viestejäsi uudella laitteellasi eivätkä muut käyttäjät luota siihen</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Varmenna laitteesi ohjelman asetuksista.</string>
<string name="verification_cancelled">Vahvistus peruttu</string>
<string name="recovery_passphrase">Palautussalasana</string>
<string name="account_password">Tilin salasana</string>
<string name="set_recovery_passphrase">Aseta %s</string>
<string name="confirm_recovery_passphrase">Vahvista %s</string>
<string name="enter_account_password">Anna %s jatkaaksesi.</string>
<string name="bootstrap_info_text">Pura ja salaa salatut viestit ja luottamukset asettamalla %s</string>
<string name="bootstrap_info_confirm_text">Anna %s uudestaan vahvistaaksesi sen.</string>
<string name="bootstrap_dont_reuse_pwd">Älä käytä tilisi salasanaa muualla.</string>
<string name="bootstrap_loading_text">Odota hetki, kiitos.</string>
<string name="bootstrap_loading_title">Alustetaan palautusta.</string>
<string name="your_recovery_key">Palautusavaimesi</string>
<string name="bootstrap_finish_title">Valmista!</string>
<string name="keep_it_safe">Pidä se turvassa</string>
<string name="finish">Lopeta</string>
<string name="bootstrap_save_key_description">Käytä %1$s:tä turvaverkkona jos onnistut unohtamaan %2$s:n.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">Julkaistaan luodut identiteettiavaimet</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2">Luodaan salausavain salasanasta</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_default_key">Määritetään SSSS-oletusavain</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_msk">Synkronoidaan pääavain</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_usk">Synkronoidaan käyttäjän avain</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk">Synkronoidaan allekirjoitusavain</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">Alustetaan avainten varmuuskopiointi</string>
<string name="bootstrap_cross_signing_success">%2$s ja %1$s asetettu.
\n
\nPidä ne tallessa. Tarvitset ne salattujen viestiesi ja tietojesi avaamiseen, jos suljet kaikki istuntosi.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Tulosta se jos mahdollista ja säilytä tuloste turvallisessa paikassa</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Tallenna se muistitikulle tai varmuuskopiolevylle talteen</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Kopioi se henkilökohtaiseen pilvitallennustilaasi</string>
<string name="auth_flow_not_supported">Tätä ei pysty tekemään kännykällä</string>
<string name="room_member_power_level_custom">Mukautettu</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Mukautettu (%1$d) %2$s:ssä</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">Syy poistoon</string>
<string name="message_key">Viestin avain</string>
</resources>

View file

@ -589,7 +589,7 @@ Veuillez noter que cette action redémarrera lapplication et pourra prendre u
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">Le chiffrement est activé sur ce salon.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">Le chiffrement est désactivé sur ce salon.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Activer le chiffrement
(attention : ne peut pas être désactivé ensuite !)</string>
\n(attention : ne peut pas être désactivé ensuite !)</string>
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s a essayé de charger un point précis dans lhistorique du salon mais ne la pas trouvé.</string>
@ -1560,7 +1560,7 @@ Si vous navez pas configuré de nouvelle méthode de récupération, un attaq
<string name="send_suggestion_sent">Merci, la suggestion a bien été envoyée</string>
<string name="send_suggestion_failed">Échec denvoi de la suggestion (%s)</string>
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">Afficher les évènements cachés dans lhistorique</string>
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">Afficher les évènements cachés dans les discussions</string>
<string name="store_riotx_title">RiotX Client Matrix nouvelle génération</string>
<string name="store_riotx_short_description">Un client pour Matrix plus rapide et plus léger utilisant les derniers frameworks Android</string>
@ -1600,7 +1600,7 @@ Si vous navez pas configuré de nouvelle méthode de récupération, un attaq
<string name="room_directory_search_hint">Nom ou identifiant (#exemple:matrix.org)</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Activer le balayement pour répondre dans lhistorique</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Activer le balayement pour répondre dans les discussions</string>
<string name="link_copied_to_clipboard">Lien copié dans le presse-papiers</string>
@ -2102,7 +2102,7 @@ Si vous navez pas configuré de nouvelle méthode de récupération, un attaq
<string name="command_description_rainbow">Envoie le message fourni coloré comme un arc-en-ciel</string>
<string name="command_description_rainbow_emote">Envoie la réaction fournie colorée comme un arc-en-ciel</string>
<string name="settings_category_timeline">Historique</string>
<string name="settings_category_timeline">Discussions</string>
<string name="settings_category_composer">Éditeur de messages</string>

View file

@ -2382,4 +2382,10 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="error_empty_field_choose_password">Kérlek válassz jelszót.</string>
<string name="external_link_confirmation_title">Ezt a hivatkozást ellenőrizd le még egyszer</string>
<string name="create_room_dm_failure">A közvetlen üzenetedet nem sikerült elkészíteni. Ellenőrizd azokat a felhasználókat akiket meg szeretnél hívni és próbáld újra.</string>
<string name="use_other_session_content_description">Használd a legújabb Riotot a másik eszközödön, úgy mint Riot Web, Asztali Riot, RiotX for Android vagy más eszközök közötti hitelesítést támogató másik Matrix klienst</string>
<string name="confirm_your_identity">Erősítsd meg ebben a bejelentkezésben a személyazonosságodat egy másik munkamenetből, hogy hozzáférhess a titkosított üzenetekhez.</string>
<string name="external_link_confirmation_message">%1$s hivatkozás egy másik oldalra visz: %2$s.
\n
\nFolytatod\?</string>
</resources>

View file

@ -723,4 +723,12 @@
<string name="send_files_in">Send inn i</string>
<string name="hs_url">Hjemmetjener URL</string>
<string name="start_new_chat">Start ny chat</string>
<string name="start_voice_call">Start lydsamtale</string>
<string name="start_video_call">Start videosamtale</string>
<string name="option_send_voice">Send lydopptak</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Er du sikker på du vil starte en samtale med %s\?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Er du sikker på du vil starte en lydsamtale\?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Er du sikker på du vil starte en videosamtale\?</string>
</resources>

55
vector/src/main/res/values-nl/strings.xml Executable file → Normal file
View file

@ -1605,4 +1605,59 @@
<string name="identity_server_not_defined">U gebruikt geen identiteitsserver</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Er is geen identiteitsserver geconfigureerd. Dit is vereist om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.</string>
<string name="security_warning_identity_server">Vorige versies van Riot hadden een veiligheidsfout die er voor kon zorgen dat je Identiteits Server (%1$s) toegang tot je account had. Indien je %2$s vertrouwt, dan kun je dit negeren; anders log je uit en weer in.
\n
\nLees meer details hier:
\nhttps://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Het lijkt er op dat je probeert verbinding te maken met een andere thuisserver. Wil je uitloggen\?</string>
<string name="edit">Bewerken</string>
<string name="reply">Beantwoorden</string>
<string name="global_retry">Opnieuw proberen</string>
<string name="room_list_empty">Betreed een kamer om de applicatie te gebruiken.</string>
<string name="send_you_invite">Heeft je een uitnodiging gestuurd</string>
<string name="invited_by">Uitgenodigd door %s</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">Je bent helemaal bij!</string>
<string name="room_list_catchup_empty_body">Je hebt geen ongelezen berichten meer</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_title">Welkom thuis!</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_body">Ongelezen berichten inhalen</string>
<string name="room_list_people_empty_title">Gesprekken</string>
<string name="room_list_people_empty_body">Je directe gesprekken zullen hier worden weergegeven</string>
<string name="room_list_rooms_empty_title">Kamers</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">Je kamers zullen hier worden weergegeven</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Reacties</string>
<string name="reactions_agree">Bevestigen</string>
<string name="reactions_like">Leuk vinden</string>
<string name="message_add_reaction">Reactie Toevoegen</string>
<string name="message_view_reaction">Reacties Bekijken</string>
<string name="reactions">Reacties</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Gebeurtenis verwijderd door gebruiker</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Gebeurtenis gemodereerd door gesprek beheerder</string>
<string name="last_edited_info_message">Laatst bewerkt door %1$s op %2$s</string>
<string name="malformed_message">Niet correcte gebeurtenis, kan niet weergeven</string>
<string name="create_new_room">Maak een nieuw gesprek aan</string>
<string name="error_no_network">Geen netwerk. Controleer uw internet verbinding.</string>
<string name="action_change">Wijzigen</string>
<string name="change_room_directory_network">Wijzig netwerk</string>
<string name="please_wait">Even wachten…</string>
<string name="group_all_communities">Alle Gemeenschappen</string>
<string name="room_preview_no_preview">Dit gesprek kan niet worden voorvertoond</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">De voorvertoning van wereld-leesbare gesprekken zijn nog niet ondersteund in RiotX</string>
<string name="fab_menu_create_room">Gesprekken</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Directe Berichten</string>
<string name="create_room_title">Nieuw Gesprek</string>
<string name="create_room_action_create">AANMAKEN</string>
<string name="create_room_name_hint">Gespreksnaam</string>
<string name="create_room_public_title">Publiek</string>
<string name="create_room_public_description">Iedereen zal dit gesprek kunnen toetreden</string>
</resources>

View file

@ -2239,4 +2239,14 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">Tryb programisty aktywuje ukryte funkcje i może również spowodować, że aplikacja będzie mniej stabilna. Tylko dla programistów!</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Wiadomości w tym pokoju nie są szyfrowane end-to-end.</string>
<string name="room_profile_section_more_uploads">Przesłane pliki</string>
<string name="settings_key_requests">Prośby o klucze</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Odblokuj historię zaszyfrowanych wiadomości</string>
<string name="login_mobile_device_riotx">RiotX Android</string>
<string name="refresh">Odśwież</string>
<string name="verify_new_session_notice">Użyj tej sesji do weryfikacji nowej, nadając jej dostęp do zaszyfrowanych wiadomości.</string>
<string name="verify_new_session_was_not_me">To nie ja</string>
</resources>

View file

@ -21,11 +21,11 @@
<string name="copy">Копировать</string>
<string name="resend">Повторить отправку</string>
<string name="redact">Удалить</string>
<string name="quote">Цитата</string>
<string name="quote">Цитировать</string>
<string name="share">Поделиться</string>
<string name="later">Позже</string>
<string name="forward">Переслать</string>
<string name="permalink">Постоянная ссылка</string>
<string name="permalink">Копировать ссылку</string>
<string name="view_source">Просмотр исходного кода</string>
<string name="view_decrypted_source">Просмотр расшифрованного исходного кода</string>
<string name="delete">Удалить</string>
@ -80,7 +80,7 @@
<string name="low_priority_header">Маловажные</string>
<!-- People fragment -->
<string name="direct_chats_header">Диалоги</string>
<string name="direct_chats_header">Беседы</string>
<string name="local_address_book_header">Локальные контакты</string>
<string name="matrix_only_filter">Только Matrix контакты</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Нет диалогов</string>
@ -116,7 +116,7 @@
<string name="read_receipt">Прочитан</string>
<string name="join_room">Войти в Комнату</string>
<string name="username">Логин</string>
<string name="username">Имя пользователя</string>
<string name="create_account">Создать аккаунт</string>
<string name="login">Войти</string>
<string name="logout">Выйти</string>
@ -145,7 +145,7 @@
<string name="auth_email_placeholder">Адрес электронной почты</string>
<string name="auth_opt_email_placeholder">Адрес электронной почты (не обязательно)</string>
<string name="auth_phone_number_placeholder">Номер телефона</string>
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Номер телефона (дополнительный)</string>
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Номер телефона (по желанию)</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Повтор пароля</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Подтвердите ваш новый пароль</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Неверный логин и/или пароль</string>
@ -208,7 +208,7 @@
<string name="compression_opt_list_original">Оригинал</string>
<string name="compression_opt_list_large">Крупный</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Средний</string>
<string name="compression_opt_list_small">Маленький</string>
<string name="compression_opt_list_small">Мелкий</string>
<!-- media upload / download messages -->
<string name="attachment_cancel_download">"Отменить загрузку?</string>
@ -290,7 +290,7 @@
<string name="room_title_one_member">1 пользователь</string>
<!-- Chat participants -->
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Покинуть чат</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Покинуть комнату</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Вы уверены, что хотите покинуть чат?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Вы уверены, что хотите исключить %s из чата?</string>
<string name="room_participants_create">Создать</string>
@ -460,7 +460,7 @@
<string name="settings_user_settings">Параметры пользователя</string>
<string name="settings_notifications">Уведомления</string>
<string name="settings_ignored_users">Игнорируемые</string>
<string name="settings_other">Другое</string>
<string name="settings_other">Другой</string>
<string name="settings_advanced">Дополнительно</string>
<string name="settings_cryptography">Криптография</string>
<string name="settings_notifications_targets">Отправлять уведомления на</string>
@ -703,8 +703,8 @@
<string name="settings_keep_media">Сохранить медиа</string>
<string name="light_theme">Светлая тема</string>
<string name="dark_theme">Темная тема</string>
<string name="black_them">Черная тема</string>
<string name="dark_theme">Тёмная тема</string>
<string name="black_them">Чёрная тема</string>
<string name="settings_notification_ringtone">Звук уведомлений</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Показывать метки времени в 12-часовом формате</string>
@ -1245,7 +1245,7 @@
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Резервное копирование ключей не завершено, пожалуйста, подождите…</string>
<string name="skip">Пропустить</string>
<string name="done">Skip</string>
<string name="done">Готово</string>
<string name="settings_notification_advanced">Расширенные настройки уведомлений</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">Установка важности уведомления по событию, Настроить звук, светодиод, вибрацию</string>
@ -1364,7 +1364,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
Эта ошибка вне контроля Riot. Причины могут быть разными. Возможно, это будет работать, если вы повторите попытку позже, вы также можете проверить, что службы Google Play не ограничены в использовании данных в настройках системы, или что часы вашего устройства установлены правильно, или это может произойти на модифицированных прошивках.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s] Эта ошибка вне контроля Riot, и, по словам Google, эта ошибка означает, что на устройстве слишком много приложений, зарегистрированных в FCM. Ошибка возникает только в тех случаях, когда существует огромное количество приложений, поэтому она не должна влиять на обычного пользователя.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Ваши зашифрованные сообщения будут потеряны если выйдете сейчас</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Ваши зашифрованные сообщения будут потеряны, если выйдете сейчас</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Выполняется резервное копирование ключа. Если выйти сейчас, Вы потеряете доступ к Вашим зашифрованным сообщениям.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Мне не нужны мои зашифрованные сообщения</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Выполняется резервное копирование ключей…</string>
@ -1550,7 +1550,7 @@
<string name="invalid_or_expired_credentials">Вы вышли из системы из-за недействительных или истекших учетных данных.</string>
<string name="edit">Редактировать</string>
<string name="reply">Ответ</string>
<string name="reply">Ответить</string>
<string name="global_retry">Повторить</string>
<string name="room_list_empty">Присоединитесь к комнате, чтобы начать использовать приложение.</string>
@ -1566,19 +1566,19 @@
<string name="room_list_rooms_empty_title">Комнаты</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">Ваши комнаты будут отображаться здесь</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Реакция</string>
<string name="reactions_agree">Соглашаться</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Отсебятины</string>
<string name="reactions_agree">Принять</string>
<string name="reactions_like">Нравиться</string>
<string name="message_add_reaction">Добавить действие</string>
<string name="message_view_reaction">Посмотреть реакции</string>
<string name="message_add_reaction">Добавить отсебятину</string>
<string name="message_view_reaction">Просмотреть отсебятины</string>
<string name="settings_integration_manager">Менеджер интеграции</string>
<string name="integration_manager_not_configured">Менеджер интеграции не настроен.</string>
<string name="reactions">Реакции</string>
<string name="reactions">Отсебятины</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Удаленное пользователем событие</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Событие удалено пользователем</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Мероприятие, модерируемое администратором помещения</string>
<string name="last_edited_info_message">Последний раз редактировался %1$s на %2$s</string>
<string name="last_edited_info_message">Последний раз редактировалось %1$s на %2$s</string>
<string name="malformed_message">Некорректное событие, не может быть отображено</string>
@ -1591,7 +1591,7 @@
<string name="room_preview_no_preview">Эту комнату нельзя предварительно просмотреть</string>
<string name="fab_menu_create_room">Комнаты</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Прямые сообщения</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Личная переписка</string>
<string name="create_room_title">Новая комната</string>
<string name="create_room_action_create">СОЗДАТЬ</string>
@ -1656,7 +1656,7 @@
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Предварительный просмотр открытой комнаты в RiotX пока не поддерживается</string>
<string name="bottom_action_people_x">Прямые сообщения</string>
<string name="bottom_action_people_x">Личная переписка</string>
<string name="send_file_step_idle">Ждите…</string>
<string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">Шифрование миниатюры…</string>
@ -1839,7 +1839,7 @@
<string name="message_ignore_user">Заблокировать пользователя</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Все сообщения</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Только упоминания</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Только при упоминаниях</string>
<string name="room_list_quick_actions_settings">Настройки</string>
<string name="room_list_quick_actions_leave">Покинуть комнату</string>
<string name="room_join_rules_public">%1$s сделал комнату доступной для всех, у кого есть ссылка.</string>
@ -1847,4 +1847,178 @@
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Подробные логи помогут разработчикам, предоставив больше информации, когда вы отправляете RageShake. Даже когда они разрешены, приложение не логирует ваши сообщения и другие приватные данные.</string>
<string name="a11y_create_menu_close">Закройте меню создания комнаты…</string>
<string name="a11y_jump_to_bottom">Вниз</string>
<string name="attachment_type_contact">Контакт</string>
<string name="attachment_type_sticker">Стикер</string>
<string name="report_content_custom_hint">Причина отчёта о контенте</string>
<string name="report_content_custom_submit">ОТЧЁТ</string>
<string name="block_user">Заблокировать пользователя</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Все сообщения (громко)</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">Без звука</string>
<string name="command_description_spoiler">Отправить данное сообщение под спойлером</string>
<string name="spoiler">Спойлер</string>
<string name="reaction_search_type_hint">Введите ключевые слова, чтобы найти отсебятину.</string>
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">Длительный щелчок по комнате открывает опции</string>
<string name="timeline_unread_messages">Непрочитанные сообщения</string>
<string name="login_splash_title">Развяжите своё общение</string>
<string name="login_splash_text1">Общайтесь с людьми напрямую или в группах</string>
<string name="login_splash_submit">Начать</string>
<string name="login_server_title">Выберите сервер</string>
<string name="login_server_text">Как и электронная почта, учетные записи имеют один дом, хотя вы можете общаться с кем угодно</string>
<string name="login_server_modular_text">Премиум-хостинг для организаций</string>
<string name="login_server_modular_learn_more">Узнать больше</string>
<string name="login_server_other_title">Другое</string>
<string name="login_server_other_text">Пользовательские и расширенные настройки</string>
<string name="login_continue">Продолжить</string>
<string name="login_connect_to">Подключиться к %1$s</string>
<string name="login_connect_to_modular">Подключиться к Modular</string>
<string name="login_connect_to_a_custom_server">Подключиться к пользовательскому серверу</string>
<string name="login_signup">Зарегистрироваться</string>
<string name="login_signin">Войти в систему</string>
<string name="login_signin_sso">Продолжить с SSO</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Модульный адрес</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Адрес</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Премиум-хостинг для организаций</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Введите адрес Modular Riot или сервера, который вы хотите использовать.</string>
<string name="login_sso_error_message">Произошла ошибка при загрузке страницы: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Приложение не может войти на этот сервер, так как он поддерживает следующие типы входа: %1$s.
\nВы хотите войти с помощью веб-клиента\?</string>
<string name="login_registration_disabled">Извините, этот сервер не принимает новые учётные записи.</string>
<string name="login_registration_not_supported">Приложение не может создать учётную запись на сём сервере.
\n
\nЖелаете зарегистрироваться через веб-клиент\?</string>
<string name="login_login_with_email_error">Сей адрес электронной почты не связан ни с одной учетной записью.</string>
<string name="login_reset_password_on">Сбросить пароль на %1$s</string>
<string name="login_reset_password_submit">Далее</string>
<string name="login_reset_password_email_hint">Email</string>
<string name="login_reset_password_password_hint">Новый пароль</string>
<string name="login_reset_password_warning_title">Внимание!</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">Смена пароля приведёт к сбросу всех сквозных ключей шифрования во всех ваших сеансах, что сделает зашифрованную историю разговоров нечитаемой. Настройте резервное копирование ключей или экспортируйте ключи от комнаты из другого сеанса, прежде чем сбрасывать пароль.</string>
<string name="login_reset_password_warning_submit">Продолжить</string>
<string name="login_reset_password_error_not_found">Данный email не связан ни с одним аккаунтом</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">Проверьте свою почту</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice">Письмо с подтверждением было отправлено на %1$s.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice_2">Нажмите на ссылку, чтобы подтвердить свой новый пароль. Как только вы перейдете по ссылке, которую он содержит, нажмите ниже.</string>
<string name="login_reset_password_success_title">Успешно!</string>
<string name="login_reset_password_success_notice">Ваш пароль был сброшен.</string>
<string name="login_reset_password_success_notice_2">Вы вышли из всех сеансов и больше не будете получать push-уведомления. Чтобы снова иметь возможность получать уведомления, необходимо повторно войти в систему.</string>
<string name="login_reset_password_success_submit">Назад, чтобы войти в систему</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_title">Предупреждение</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_content">Ваш пароль еще не изменен.
\n
\nОстановить процесс смены пароля\?</string>
<string name="login_set_email_title">Установить адрес электронной почты</string>
<string name="login_set_email_mandatory_hint">Электронная почта</string>
<string name="login_set_email_optional_hint">Электронная почта (по желанию)</string>
<string name="login_set_email_submit">Далее</string>
<string name="login_set_msisdn_title">Установить номер телефона</string>
<string name="login_set_msisdn_notice">Укажите номер своего телефона, ежели желаете, чтобы люди, которым вы небезразличны, смогли вас найти.</string>
<string name="login_set_msisdn_notice2">Пожалуйста, используйте международный формат.</string>
<string name="login_set_msisdn_mandatory_hint">Номер телефона</string>
<string name="login_set_msisdn_optional_hint">Номер телефона (по желанию)</string>
<string name="login_set_msisdn_submit">Далее</string>
<string name="login_msisdn_confirm_title">Подтвердить номер телефона</string>
<string name="login_msisdn_confirm_notice">Мы только что отправили код на %1$s. Введите его ниже, чтобы подтвердить, что это вы.</string>
<string name="login_msisdn_confirm_hint">Введите код</string>
<string name="login_msisdn_confirm_send_again">Отправить повторно</string>
<string name="login_msisdn_confirm_submit">Далее</string>
<string name="login_msisdn_error_not_international">Международные телефонные номера должны начинаться с \'+\'</string>
<string name="login_msisdn_error_other">Номер телефона кажется недействительным. Пожалуйста, проверьте его</string>
<string name="login_signup_to">Зарегистрироваться в %1$s</string>
<string name="login_signin_username_hint">Имя пользователя или email</string>
<string name="login_signup_username_hint">Имя пользователя</string>
<string name="login_signup_password_hint">Пароль</string>
<string name="login_signup_submit">Далее</string>
<string name="login_signup_error_user_in_use">Это имя пользователя занято</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_title">Предупреждение</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_content">Ваш аккаунт еще не создан.
\n
\nОстановить процесс регистрации\?</string>
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">Выбрать matrix.org</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Выбрать modular</string>
<string name="login_a11y_choose_other">Выбрать учреждённый сервер</string>
<string name="login_a11y_captcha_container">Пожалуйста, пройдите проверку на каптчу</string>
<string name="login_terms_title">Принять условия для продолжения</string>
<string name="login_wait_for_email_title">Пожалуйста, проверьте ваш email</string>
<string name="login_wait_for_email_notice">Мы только что отправили email на %1$s.
\nПожалуйста, нажмите на содержащуюся в нём ссылку, чтобы продолжить создание аккаунта.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_title">Домашний сервер устарел</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_content">Сей домашний сервер использует слишком старую версию для подключения. Попросите вашего администратора обновить версию на домашнем сервере.</string>
<plurals name="login_error_limit_exceeded_retry_after">
<item quantity="one">Слишком много запросов было отправлено. Вы сможете повторить попытку через %1$d секунду…</item>
<item quantity="few">Слишком много запросов было отправлено. Вы сможете повторить попытку через %1$d секунды…</item>
<item quantity="many">Слишком много запросов было отправлено. Вы сможете повторить попытку через %1$d секунд…</item>
</plurals>
<string name="signed_out_title">Вы вышли из системы</string>
<string name="signed_out_notice">Сие может быть обусловлено различными причинами:
\n
\n- Вы сменили пароль в другом сеансе.
\n
\n- Вы удалили сей сеанс из иного сеанса.
\n
\n- Администратор вашего сервера заблокировал вам доступ из соображений безопасности.</string>
<string name="signed_out_submit">Войти снова</string>
<string name="soft_logout_title">Вы вышли из системы</string>
<string name="soft_logout_signin_title">Войти</string>
<string name="soft_logout_signin_notice">Администратор вашего домашнего сервера (%1$s) вывел вас из вашего аккаунта %2$s (%3$s).</string>
<string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">Войдите, чтобы восстановить ключи шифрования, хранящиеся исключительно на сём устройстве. Они нужны вам для чтения всех ваших защищённых сообщений на любом устройстве.</string>
<string name="soft_logout_signin_submit">Войти</string>
<string name="soft_logout_signin_password_hint">Пароль</string>
<string name="soft_logout_clear_data_title">Очистить личные данные</string>
<string name="soft_logout_clear_data_notice">Внимание: Ваши личные данные (включая ключи шифрования) всё ещё хранятся на сём устройстве.
\n
\nОчистите его, если вы закончили использовать сие устройство или хотите войти в другую учётную запись.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_submit">Очистить все данные</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_title">Очистить данные</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_content">Очистить все данные, хранящиеся в данный момент на сём устройстве\?
\nВойдите ещё раз, чтобы получить доступ к данным своего аккаунта и сообщениям.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Вы потеряете доступ к защищённым сообщениям, если не войдёте в систему для восстановления ключей шифрования.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Очистить данные</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Текущая сессия предназначена для пользователя %1$s, а вы предоставляете учётные данные для пользователя %2$s. Такая безалаберность не поддерживается в RiotX.
\nПожалуйста, сначала очистите данные, а затем снова войдите под другим аккаунтом.</string>
<string name="permalink_malformed">Ваша ссылка на matrix.to неверна</string>
<string name="bug_report_error_too_short">Описание слишком короткое</string>
<string name="settings_show_devices_list">Посмотреть все мои сеансы</string>
<string name="settings_advanced_settings">Дополнительные настройки</string>
<string name="settings_developer_mode">Режим разработчика</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">Режим разработчика активирует скрытые функции, а также может сделать приложение менее стабильным. Только для разработчиков!</string>
<string name="settings">Настройки</string>
<string name="devices_current_device">Текущий сеанс</string>
<string name="devices_other_devices">Другие сеансы</string>
<string name="create_room_encryption_title">Включено шифрование</string>
<string name="verification_conclusion_warning">Недоверительный вход</string>
<string name="room_profile_section_more_uploads">Отправленные файлы</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Интерактивная проверка по отсебятинам</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Пожалуйста, выберите имя пользователя.</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">Пожалуйста, выберите пароль.</string>
</resources>

View file

@ -592,7 +592,7 @@
<string name="encryption_import_import">Importo</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Jepni frazëkalimin</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Fshehtëzoje vetëm për sesione të verifikuar</string>
<string name="encryption_information_not_verified">JO i verifikuar</string>
<string name="encryption_information_not_verified">Jo i Verifikuar</string>
<string name="encryption_information_verified">I verifikuar</string>
<string name="encryption_information_blocked">Në Listë të Zezë</string>
@ -916,8 +916,8 @@
<string name="encryption_information_unverify">Hiqi verifikimin</string>
<string name="encryption_information_unblock">Hiqe nga listë e zezë</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Që të verifikoni se këtij sesioni mund ti zihet besë, ju lutemi, lidhuni me të zotët e saj përmes ndonjë rruge tjetër (p.sh., personalisht, ose përmes një thirrjeje telefonike) dhe pyetini nëse përputhet apo jo kyçi që shohin te Rregullime të tyret të Përdoruesit për këtë sesion me kyçin më poshtë:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Nëse përputhet, shtypni butonin e verifikimit më poshtë. Nëse jo, atëherë dikush tjetër po e përgjon këtë sesion dhe duhet ta kaloni në listë të zezë. Në të ardhmen, ky proces verifikimi do të jetë më i sofistikuar.</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Ripohojeni duke krahasuar sa vijon me Rregullimet e Përdoruesit te sesioni juaj tjetër:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Nëse spërputhen, siguria e komunikimeve tuaja mund të jetë komprometuar.</string>
<string name="directory_server_placeholder">URL Shërbyesi Home</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">1 dhomë</item>
@ -2147,7 +2147,7 @@ Që të garantoni se sju shpëton gjë, thjesht mbajeni të aktivizuar mekani
</plurals>
<string name="poll_item_selected_aria">Mundësi e Përzgjedhur</string>
<string name="command_description_poll">Krijoni një pyetësor të thjeshtë</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">Përdorni metodë rimarrjesh</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">Përdorni Frazëkalim Rikthimesh ose Kyç</string>
<string name="verification_use_passphrase">Nëse shyni dot në një sesion ekzistues</string>
<string name="new_signin">Hyrje e Re</string>
@ -2182,7 +2182,7 @@ Që të garantoni se sju shpëton gjë, thjesht mbajeni të aktivizuar mekani
<string name="refresh">Rifreskoje</string>
<string name="new_session">Sesion i Ri</string>
<string name="new_session">Hyrje e re. Ju qetë\?</string>
<string name="new_session_review">Prekeni, që ta shqyrtoni &amp; verifikoni</string>
<string name="verify_new_session_notice">Përdoreni këtë sesion që të verifikoni atë të riun tuaj, duke i akorduar hyrje te mesazhe të fshehtëzuar.</string>
<string name="verify_new_session_was_not_me">Ky sqeshë unë</string>
@ -2204,7 +2204,7 @@ Që të garantoni se sju shpëton gjë, thjesht mbajeni të aktivizuar mekani
<string name="verify_cancelled_notice">Verifikoni pajisjet tuaja që prej Rregullimeve.</string>
<string name="verification_cancelled">Verifikimi u Anulua</string>
<string name="recovery_passphrase">Fjalëkalim Mesazhesh</string>
<string name="recovery_passphrase">Frazëkalim Rikthimesh</string>
<string name="message_key">Kyç Mesazhesh</string>
<string name="account_password">Fjalëkalim Llogarie</string>
@ -2278,4 +2278,73 @@ Që të garantoni se sju shpëton gjë, thjesht mbajeni të aktivizuar mekani
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Emër përdoruesi dhe/ose fjalëkalim i pasaktë. Fjalëkalimi i dhënë fillon ose mbaron me hapësirë, ju lutemi, kontrollojeni.</string>
<string name="settings_rageshake"/>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">Po publikohen kyçe të krijuar identiteti</string>
<string name="room_message_placeholder">Mesazh…</string>
<string name="upgrade_security">Ka të gatshëm përmirësim fshehtëzimi</string>
<string name="security_prompt_text">Verifikoni veten &amp; të tjerët, që ti mbani bisedat tuaja të sigurta</string>
<string name="bootstrap_enter_recovery">Që të vazhdohet, jepni %s tuaj</string>
<string name="use_file">Përdor Kartelë</string>
<string name="enter_backup_passphrase">Jepni %s</string>
<string name="backup_recovery_passphrase">Frazëkalim Rikthimesh</string>
<string name="bootstrap_invalid_recovery_key">Sështë kyç rimarrjesh i vlefshëm</string>
<string name="recovery_key_empty_error_message">Ju lutemi, jepni një kyç rimarrjesh</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">Po kontrollohet Kyç kopjeruajtjeje</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup_with_info">Po kontrollohet Kyç kopjeruajtjeje (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss">Po prodhohet kyç SSSS nga frazëkalim</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_with_info">Po prodhohet kyç SSSS prej frazëkalimi (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_recovery">Po prodhohet kyç SSSS nga kyç rimarrjesh</string>
<string name="bootstrap_progress_storing_in_sss">Po depozitohet e fshehtë kopjeruajtjeje kyçesh në SSSS</string>
<string name="new_session_review_with_info">%1$s (%2$s)</string>
<string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">Që të vazhdohet, jepni Frazëkalim Kopjeruajtje Kyçesh.</string>
<string name="bootstrap_migration_use_recovery_key">përdorni kyçin tuaj të rimarrjeve të Kopjeruajtjes së Kyçeve</string>
<string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">Sdihet Frazëkalimi juaj i Kopjeruajtjes së Kyçeve, mundeni të %s.</string>
<string name="bootstrap_migration_backup_recovery_key">Kyç rimarrjesh Kopjeruajtjesh Kyçesh</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Pengo foto ekrani të aplikacionit</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Aktivizimi i këtij rregullimi shton FLAG_SECURE te krejt Veprimtaritë. Që ndryshimi të hyjë në fuqi, rinisni aplikacionin.</string>
<string name="media_file_added_to_gallery">Te Galeria u shtua kartelë media</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">Su shtua dot kartelë media te Galeria</string>
<string name="change_password_summary">Caktoni një fjalëkalim të ri llogarie…</string>
<string name="use_other_session_content_description">Përdorni Riot-in më të ri në pajisjet tuaja të tjera, Riot Web, Riot Desktop, Riot iOS, RiotX për Android, ose ose një tjetër klient Matrix i aftë për &lt;em&gt;cross-signing&lt;/em</string>
<string name="riot_desktop_web">Riot Web
\nRiot Desktop</string>
<string name="riot_ios_android">Riot iOS
\nRiot X për Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">ose një tjetër klient Matrix i aftë për &lt;em&gt;cross-signing&lt;/em</string>
<string name="use_latest_riot">Përdorni Riot-in më të ri në pajisjet tuaja të tjera:</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Mbulohet vetëm për dhoma të fshehtëzuara</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Përdorni %1$s tuaj ose përdorni %2$s tuaj që të vazhdohet.</string>
<string name="use_recovery_key">Përdorni Kyçin Rimarrjesh</string>
<string name="enter_secret_storage_input_key">Përzgjidhni Kyçin tuaj të Rimarrjeve, ose jepeni dorazi duke e shtypur ose duke e ngjitur prej të papastrës tuaj</string>
<string name="keys_backup_recovery_key_error_decrypt">Kopjeruajtja su shfshehtëzua dot me këtë Kyç Rimarrjesh: ju lutemi, verifikoni se keni dhënë Kyçin e saktë të Rimarrjeve.</string>
<string name="failed_to_access_secure_storage">Su arrit të hyhet në depozitë të sigurt</string>
<string name="unencrypted">Të pafshehtëzuara</string>
<string name="encrypted_unverified">Fshehtëzuar nga një pajisje e paverifikuar</string>
<string name="review_logins">Shqyrtojini kur të jeni i futur</string>
<string name="verify_other_sessions">Verifikoni krejt sesionet tuaj që të siguroheni se llogaria &amp; mesazhet tuaja janë të sigurt</string>
<string name="verify_this_session">Verifikoni kredencialet e reja për hyrje te llogaria juaj: %1$s</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Verifikojeni Dorazi përmes Teksti</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Verifikoni kredenciale hyrjeje</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Verifikojeni Në Mënyrë Interaktive përmes Emoji-sh</string>
<string name="confirm_your_identity">Ripohoni identitetin tuaj duke verifikuar këto kredenciale hyrjesh prej një nga sesionet tuaj të tjerë, duke i akorduar hyrje te mesazhet e fshehtëzuar.</string>
<string name="mark_as_verified">Vërini shenjë si i Besuar</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Ju lutemi, zgjidhni një emër përdoruesi.</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">Ju lutemi, zgjidhni një fjalëkalim.</string>
<string name="external_link_confirmation_title">Kontrollojeni edhe një herë këtë lidhje</string>
<string name="external_link_confirmation_message">Lidhja %1$s po ju shpie te një tjetër sajt: %2$s.
\n
\nJeni i sigurt se doni të vazhdohet\?</string>
<string name="create_room_dm_failure">Se krijuam dot DM-në tuaj. Ju lutemi, kontrolloni përdoruesit që doni të ftoni dhe riprovoni.</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,281 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="resources_language">sv</string>
<string name="resources_country_code">SE</string>
<string name="resources_script">Latn</string>
<string name="light_theme">Ljust tema</string>
<string name="dark_theme">Mörkt tema</string>
<string name="black_them">Svart tema</string>
<string name="status_theme">Status.im-tema</string>
<string name="notification_sync_init">Initialiserar tjänst</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Synkroniserar…</string>
<string name="notification_listening_for_events">Lyssnar efter händelser</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Högljudda notifikationer</string>
<string name="notification_silent_notifications">Tysta notifikationer</string>
<string name="title_activity_home">Meddelanden</string>
<string name="title_activity_room">Rum</string>
<string name="title_activity_settings">Inställningar</string>
<string name="title_activity_member_details">Medlemsdetaljer</string>
<string name="title_activity_historical">Historisk</string>
<string name="title_activity_bug_report">Buggrapport</string>
<string name="title_activity_group_details">Gemenskapsdetaljer</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Skicka ett klistermärke</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Säkerhetskopiering av nycklar</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Använd säkerhetskopiering av nycklar</string>
<string name="title_activity_verify_device">Verifiera session</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Säkerhetskopiering av nycklar är inte färdig, vänligen vänta…</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Du kommer att förlora dina krypterade meddelanden om du loggar ut nu</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Säkerhetskopiering av nycklar pågår. Om du loggar ut nu så kommer du att förlora åtkomst till dina krypterade meddelanden.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Säker säkerhetskopiering av nycklar bör vara aktivt i alla dina sessioner för att förhindra att du förlorar åtkomst till dina krypterade meddelanden.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Jag vill inte ha mina krypterade meddelanden</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Säkerhetskopierar nycklar…</string>
<string name="keys_backup_activate">Använd säkerhetskopiering av nycklar</string>
<string name="are_you_sure">Är du säker\?</string>
<string name="backup">Säkerhetskopiera</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Du kommer att förlora åtkomst till dina krypterade meddelanden om du inte säkerhetskopierar dina nycklar innan du loggar ut.</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Tredjepartslicenser</string>
<string name="loading">Laddar…</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
<string name="save">Spara</string>
<string name="leave">Lämna</string>
<string name="stay">Stanna</string>
<string name="send">Skicka</string>
<string name="copy">Kopiera</string>
<string name="resend">Skicka igen</string>
<string name="redact">Ta bort</string>
<string name="quote">Citat</string>
<string name="download">Ladda ner</string>
<string name="share">Dela</string>
<string name="speak">Prata</string>
<string name="clear">Rensa</string>
<string name="later">Senare</string>
<string name="forward">Vidarebefordra</string>
<string name="permalink">Permanent länk</string>
<string name="view_source">Visa källa</string>
<string name="view_decrypted_source">Visa avkrypterad källa</string>
<string name="delete">Radera</string>
<string name="rename">Döp om</string>
<string name="none">Ingen</string>
<string name="revoke">Återkalla</string>
<string name="disconnect">Koppla ifrån</string>
<string name="report_content">Rapportera innehåll</string>
<string name="active_call">Aktivt samtal</string>
<string name="ongoing_conference_call">Pågående gruppsamtal.
\nAnslut som %1$s eller %2$s</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">Röst</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">Video</string>
<string name="cannot_start_call">Kan inte starta samtalet, vänligen försök senare</string>
<string name="missing_permissions_warning">På grund av saknade rättigheter, så kan vissa funktioner saknas…</string>
<string name="missing_permissions_error">På grund av saknade rättigheter så kan denna handling inte utföras.</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Du behöver ha rätt att bjuda in för att starta ett gruppsamtal i detta rum</string>
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Kan inte starta samtal</string>
<string name="device_information">Sessionsinformation</string>
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Gruppsamtal stöds inte i krypterade rum</string>
<string name="call_anyway">Ring ändå</string>
<string name="send_anyway">Skicka ändå</string>
<string name="or">eller</string>
<string name="invite">Bjud in</string>
<string name="offline">Bortkopplad</string>
<string name="accept">Godkänn</string>
<string name="skip">Hoppa över</string>
<string name="done">Färdig</string>
<string name="abort">Avbryt</string>
<string name="ignore">Ignorera</string>
<string name="review">Granska</string>
<string name="decline">Avslå</string>
<string name="action_exit">Avsluta</string>
<string name="actions">Handlingar</string>
<string name="action_sign_out">Logga ut</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Är du säker på att du vill logga ut\?</string>
<string name="action_voice_call">Röstsamtal</string>
<string name="action_video_call">Videosamtal</string>
<string name="action_global_search">Global sökning</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Markera alla som skickade</string>
<string name="action_historical">Historisk</string>
<string name="action_quick_reply">Snabbsvar</string>
<string name="action_mark_room_read">Markera som läst</string>
<string name="action_open">Öppna</string>
<string name="action_close">Stäng</string>
<string name="copied_to_clipboard">Kopierat till klippbordet</string>
<string name="disable">Stäng av</string>
<string name="dialog_title_confirmation">Bekräftelse</string>
<string name="dialog_title_warning">Varning</string>
<string name="dialog_title_error">Fel</string>
<string name="bottom_action_home">Hem</string>
<string name="bottom_action_favourites">Favoriter</string>
<string name="bottom_action_people">Personer</string>
<string name="bottom_action_rooms">Rum</string>
<string name="bottom_action_groups">Gemenskaper</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">Filtrera rumsnamn</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Filtrera favoriter</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Filtrera personer</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Filtrera rumsnamn</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">Filtrera gemenskapsnamn</string>
<string name="invitations_header">Inbjudningar</string>
<string name="low_priority_header">Låg prioritet</string>
<string name="system_alerts_header">Systemvarningar</string>
<string name="direct_chats_header">Konversationer</string>
<string name="local_address_book_header">Lokal adressbok</string>
<string name="user_directory_header">Användarkatalog</string>
<string name="matrix_only_filter">Bara Matrix-kontakter</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Inga konversationer</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Du gav inte Riot tillgång till dina lokala kontakter</string>
<string name="no_result_placeholder">Inga resultat</string>
<string name="people_no_identity_server">Ingen identitetsserver konfigurerad.</string>
<string name="rooms_header">Rum</string>
<string name="rooms_directory_header">Rumskatalog</string>
<string name="no_room_placeholder">Inga rum</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Inga publika rum tillgängliga</string>
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="one">1 användare</item>
<item quantity="other">%d användare</item>
</plurals>
<string name="groups_invite_header">Bjud in</string>
<string name="groups_header">Gemenskaper</string>
<string name="no_group_placeholder">Inga grupper</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Skicka loggar</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Skicka kraschloggar</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Skicka skärmdump</string>
<string name="send_bug_report">Rapportera bugg</string>
<string name="send_bug_report_description">Vänligen beskriv buggen. Vad gjorde du\? Vad förväntade du dig skulle hända\? Vad hände istället\?</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Om möjligt, skriv vänligen beskrivningen på engelska.</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Beskriv ditt problem här</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">För att diagnostisera problemet kommer loggar från den här klienten att skickas med den här buggrapporten. Denna buggrapport, inklusive loggarna och skärmdumpen, kommer att vara publikt synlig. Om du skulle föredra att endast skicka texten ovan, vänligen avmarkera:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Du verkar skaka din telefon i frustration. Vill du skicka en buggrapport\?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Appen kraschade senaste gången. Vill du skicka en buggrapport\?</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Raseriskaka för att rapportera bugg</string>
<string name="send_bug_report_sent">Buggrapporten har skickats framgångsrikt</string>
<string name="send_bug_report_failed">Sändning av buggrapporten misslyckades (%s)</string>
<string name="send_bug_report_progress">Framsteg (%s%%)</string>
<string name="send_files_in">Skicka in i</string>
<string name="read_receipt">Läs</string>
<string name="join_room">Gå med i rummet</string>
<string name="username">Användarnamn</string>
<string name="create_account">Skapa konto</string>
<string name="login">Logga in</string>
<string name="logout">Logga ut</string>
<string name="hs_url">URL för hemserver</string>
<string name="identity_url">URL för identitetsserver</string>
<string name="search">Sök</string>
<string name="start_new_chat">Starta ny chatt</string>
<string name="start_voice_call">Starta röstsamtal</string>
<string name="start_video_call">Starta videosamtal</string>
<string name="option_send_voice">Skicka röst</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Är du säker på att du vill skapa en ny chatt med %s\?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Är du säker på att du vill starta ett röstsamtal\?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Är du säker på att du vill skapa ett videosamtal\?</string>
<string name="call_failed_no_ice_title">Samtal misslyckades p.g.a. felkonfigurerad server</string>
<string name="call_failed_no_ice_description">Vänligen be administratören för din hemserver (%1$s) att konfigurera en TURN-server för att samtal ska funka pålitligt.
\n
\nAlternativt så kan du försöka använda den publika servern på %2$s, men detta kommer inte att vara lika pålitligt, och kommer att dela din IP-adress med den servern. Du kan också hantera detta i inställningarna.</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Försök med %s</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">Fråga mig inte igen</string>
<string name="option_send_files">Skicka filer</string>
<string name="option_send_sticker">Skicka klistermärke</string>
<string name="option_take_photo_video">Ta foto eller video</string>
<string name="option_take_photo">Ta ett foto</string>
<string name="option_take_video">Ta en video</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Du har för närvarande inga klistermärkespaket aktiva.
\n
\nLägg till några nu\?</string>
<string name="go_on_with">fortsätt med…</string>
<string name="error_no_external_application_found">Tyvärr har ingen extern applikation hittats som kan fullfölja denna handling.</string>
<string name="auth_login">Logga in</string>
<string name="auth_login_sso">Logga in med externt konto</string>
<string name="auth_register">Skapa konto</string>
<string name="auth_submit">Skicka in</string>
<string name="auth_skip">Hoppa över</string>
<string name="auth_send_reset_email">Skicka e-brev för återställning</string>
<string name="auth_return_to_login">Gå tillbaka till inloggningsskärmen</string>
<string name="auth_user_id_placeholder">E-postadress eller användarnamn</string>
<string name="auth_password_placeholder">Lösenord</string>
<string name="auth_new_password_placeholder">Nytt lösenord</string>
<string name="auth_user_name_placeholder">Användarnamn</string>
<string name="auth_add_email_message_2">Sätt en e-postadress för kontoåterförvärv, och senare för att valfritt vara upptäckbar av folk som som känner dig.</string>
<string name="auth_add_phone_message_2">Sätt ett telefonnummer som folk som känner dig kan använda för att hitta dig.</string>
<string name="auth_add_email_phone_message_2">Sätt en e-postadress för kontoåterförvärv. Senare kan e-postadresser och telefonnummer valfritt användas för att vara upptäckbar av folk som känner dig.</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message_2">Sätt en e-postadress för kontoåterförvärv. Senare kan e-postadresser och telefonnummer valfritt användas för att vara upptäckbar av folk som känner dig.</string>
<string name="auth_email_placeholder">E-postadress</string>
<string name="auth_opt_email_placeholder">E-postadress (valfritt)</string>
<string name="auth_phone_number_placeholder">Telefonnummer</string>
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Telefonnummer (valfritt)</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Repetera lösenordet</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Bekräfta ditt nya lösenord</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Fel användarnamn och/eller lösenord</string>
<string name="auth_invalid_user_name">Användarnamn får endast innehålla bokstäver, siffror, punkter, bindestreck och understreck</string>
<string name="auth_invalid_password">Lösenordet är för kort (minst 6 tecken)</string>
<string name="auth_missing_password">Lösenord saknas</string>
<string name="auth_invalid_email">Det här ser inte ut som en giltig e-postadress</string>
<string name="auth_invalid_phone">Det här ser inte ut som ett giltigt telefonnummer</string>
<string name="auth_email_already_defined">Den här e-postadressen är redan definierad.</string>
<string name="auth_missing_email">E-postadress saknas</string>
<string name="auth_missing_phone">Telefonnummer saknas</string>
<string name="auth_missing_email_or_phone">E-postadress eller telefonnummer saknas</string>
<string name="auth_invalid_token">Felaktig token</string>
<string name="auth_password_dont_match">Lösenorden matchar inte</string>
<string name="auth_forgot_password">Glömt lösenordet\?</string>
<string name="auth_use_server_options">Använd anpassade server-inställningar (avancerat)</string>
<string name="auth_email_validation_message">Vänligen kolla din e-post för att fortsätta med registreringen</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">Registrering med e-postadress och telefonnummer samtidigt så stöds inte än, fram tills API:t finns. Endast telefonnumret kommer användas.
\n
\nDu kan lägga till ett telefonnummer till din profil i inställningarna.</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Denna hemserver skulle vilja verifiera att du inte är en robot</string>
<string name="auth_username_in_use">Användarnamnet är upptagen</string>
<string name="auth_home_server">Hemserver:</string>
<string name="auth_identity_server">Identitetsserver:</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Jag har verifierat min e-postadress</string>
<string name="auth_reset_password_message">För att återställa ditt lösenord, skriv in e-postadressen länkad till ditt konto:</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Du måste skriva in e-postadressen länkad till ditt konto.</string>
<string name="auth_reset_password_missing_password">Du måste skriva in ett nytt lösenord.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Ett e-brev har skickats till %s. När du har följt länken i det, klicka nedan.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Misslyckades att verifiera e-postadressen: se till att du klickade på länken i e-brevet</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Ditt lösenord har blivit återställt.
\n
\nDu har loggats ut ur alla sessioner och kommer inte längre motta pushnotifikationer. För att återaktivera notifikationer, logga in igen på varje enhet.</string>
<string name="auth_accept_policies">Vänligen granska och acceptera villkoren för denna hemserver:</string>
<string name="login_error_must_start_http">URLen måste börja med http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">Kan inte logga in: Nätverksfel</string>
<string name="login_error_unable_login">Kan inte logga in</string>
<string name="login_error_registration_network_error">Kan inte registrera: Nätverksfel</string>
<string name="login_error_unable_register">Kan inte registrera</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Kan inte registrera: fel vid med e-postägandeskap</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Vänligen skriv in en giltig URL</string>
<string name="login_error_unknown_host">Den här URLen kan inte nås, vänligen kolla den</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Det här är inte en giltig Matrixserveradress</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Kan inte nå en hemserver på den här URLen, vänligen kolla den</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">Din enhet använder ett utdaterat TLS-protokoll, sårbart för anfall, så för din säkerhets skull så kommer du inte kunna ansluta</string>
<string name="login_mobile_device">Mobil</string>
<string name="login_error_forbidden">Felaktigt användarnamn/lösenord</string>
<string name="login_error_unknown_token">Den åtkomsttoken du specificerade kändes inte igen</string>
<string name="login_error_bad_json">Felformaterad JSON</string>
<string name="login_error_not_json">Innehöll inte giltig JSON</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">För många förfrågningar har skickats</string>
</resources>

View file

@ -210,9 +210,7 @@
<string name="auth_recaptcha_message">此主服务器想确认您不是机器人</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">一封电子邮件已发送至 %s。点击了其中的链接后请点击下面。</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">电子邮箱地址验证失败:请确保您已点击邮件中的链接</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">密码已重设。
您已从所有设备注销并且不再接受推送通知。要重新启用通知,请重新在相应设备上登录。</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">密码已重置。 您已从所有设备注销并且不再接受推送通知。要重新启用通知,请重新在相应设备上登录。</string>
<string name="compression_opt_list_original">原始</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d 秒</string>
@ -519,7 +517,7 @@
这只会发生一次。
请谅解由此造成的不便。</string>
<string name="read_receipts_list">已读标签清单</string>
<string name="compression_options">"发送为 "</string>
<string name="compression_options">发送为</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Riot 需要访问您的通讯录,才能根据电子邮箱地址和手机号码查找其他 Matrix 用户。
请在接下来的弹出窗口中授权允许访问。</string>
@ -888,7 +886,7 @@ Matrix 中的消息可见性类似于电子邮件。我们忘记您的消息意
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">已发送密钥共享请求。</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">已请求</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">请在可解密此消息的设备上启动 Riot以便其将密钥发送至当前设备。</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">请在其他可解密此消息的设备上启动 Riot以便其将密钥发送至当前设备。</string>
<string name="lock_screen_hint">在此输入…</string>