Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 97.4% (2135 of 2190 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pl/
This commit is contained in:
Piotr Strebski 2022-04-05 15:14:46 +00:00 committed by Weblate
parent c09cb3358a
commit 833798bd25

View file

@ -1798,18 +1798,18 @@
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s i %3$s</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s w Ustawieniach, aby otrzymywać zaproszenia bezpośrednio w ${app_name}.</string>
<string name="room_permissions_change_topic">Zmiana tematu</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Aktualizacja Przestrzeni</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Aktualizacja przestrzeni</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Aktualizacja pokoju</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Wysyłanie zdarzeń m.room.server_acl</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Zmiana uprawnień</string>
<string name="room_permissions_change_space_name">Zmiana nazwy Przestrzeni</string>
<string name="room_permissions_change_space_name">Zmiana nazwy przestrzeni</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Zmiana nazwy pokoju</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Zmiana widoczności historii</string>
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Włączanie szyfrowania przestrzeni</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Włączanie szyfrowania pokoju</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Zmiana głównego adresu Przestrzeni</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Zmiana głównego adresu przestrzeni</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Zmiana głównego adresu pokoju</string>
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Zmiana awatara Przestrzeni</string>
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Zmiana awatara przestrzeni</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Zmiana awatara pokoju</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Modyfikowanie widgetów</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Powiadamianie wszystkich</string>
@ -2354,7 +2354,7 @@
</plurals>
<string name="dev_tools_error_no_message_type">Brakujący typ wiadomości</string>
<string name="dev_tools_error_no_content">Brak zawartości</string>
<string name="dev_tools_send_custom_event">Wyślij wydarzenie niestandardowe</string>
<string name="dev_tools_send_custom_event">Wyślij zdarzenie niestandardowe</string>
<string name="a11y_trust_level_warning">Ostrzegawczy poziom zaufania</string>
<string name="call_transfer_consult_first">Upewnij się najpierw</string>
<string name="a11y_unchecked">Nie sprawdzono</string>
@ -2363,5 +2363,86 @@
<string name="labs_enable_latex_maths">Włącz matematykę LaTeX</string>
<string name="poll_end_action">Zakończ ankietę</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">Czy zakończyć ankietę\?</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">To powstrzyma użytkowników od głosowania i wyświetli finalny wynik ankiety.</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">To powstrzyma użytkowników od głosowania i wyświetli ostateczny wynik ankiety.</string>
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">Uwaga: aplikacja zostanie uruchomiona ponownie</string>
<string name="labs_enable_thread_messages">Włącz wątkowanie wiadomości</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Upewnij się, że odpowiednie osoby mają dostęp do firmy %s. Więcej osób możesz zaprosić później.</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">Wyślij niestandardowe zdarzenie stanowe</string>
<string name="dev_tools_send_state_event">Wyślij zdarzenie stanowe</string>
<string name="dev_tools_state_event">Zdarzenia stanowe</string>
<string name="dev_tools_event_content_hint">Zawartość zdarzenia</string>
<string name="dev_tools_success_state_event">Zdarzenie stanowe wysłane!</string>
<string name="dev_tools_success_event">Zdarzenie wysłane!</string>
<string name="dev_tools_error_malformed_event">Nieprawidłowe zdarzenie</string>
<string name="dev_tools_form_hint_event_content">Zawartość wydarzenia</string>
<string name="dev_tools_form_hint_state_key">Klucz stanu</string>
<string name="call_transfer_consulting_with">Konsultacja z %1$s</string>
<string name="error_forbidden_digits_only_username">Serwer domowy nie akceptuje nazwy użytkownika zawierającej tylko cyfry.</string>
<string name="command_description_discard_session">Wymusza odrzucenie bieżącej sesji grupy wychodzącej w zaszyfrowanym pokoju</string>
<string name="bootstrap_progress_compute_curve_key">Pobieranie krzywego klucza</string>
<string name="encryption_misconfigured">Szyfrowanie jest błędnie skonfigurowane</string>
<string name="room_profile_section_restore_security">Przywróć szyfrowanie</string>
<string name="contact_admin_to_restore_encryption">Skontaktuj się z administratorem, aby przywrócić szyfrowanie do prawidłowego stanu.</string>
<string name="encryption_has_been_misconfigured">Szyfrowanie zostało błędnie skonfigurowane.</string>
<string name="login_splash_create_account">Utwórz konto</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Pomiń ten krok</string>
<string name="ftue_personalize_submit">Zapisz i kontynuuj</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Twoje ustawienia zostały zapisane.</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Wszystko ustawiłeś!</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">Chodźmy</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Możesz go zmienić w każdym momencie.</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Dodaj obraz profilu</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Możesz zmienić ją później</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">Powiadomienie pokoju</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Wyświetlana nazwa</string>
<string name="ftue_display_name_subtitle">Będzie ona widoczna podczas wysyłania wiadomości.</string>
<string name="ftue_display_name_title">Wybierz wyświetlaną nazwę</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Twoje konto %s zostało utworzone.</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Gratulacje!</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Zabierz mnie do domu</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Spersonalizuj profil</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Połącz się z serwerem</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Chcesz dołączyć do istniejącego serwera\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">pominąć to pytanie</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Nie wiesz jeszcze\? Możesz %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Społeczności</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Zespoły</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Przyjaciele i rodzina</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Pomożemy Ci się połączyć.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">Z kim będziesz najczęściej rozmawiać\?</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_body">Szyfrowane od-końca-do-końca i nie wymaga numeru telefonu. Brak reklam i dataminingu.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_body">Wybierz, gdzie prowadzone są Twoje rozmowy, dając Ci kontrolę i niezależność. Połączenie przez sieć Matrix.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_body">Bezpieczna i niezależna komunikacja, która zapewnia ten sam poziom prywatności, co rozmowa twarzą w twarz we własnym domu.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_title">Wiadomości dla Twojego zespołu.</string>
<string name="attachment_type_location">Położenie</string>
<string name="preference_root_legals">Zagadnienia prawne</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Już przeglądasz ten wątek!</string>
<string name="view_in_room">Wyświetl w pokoju</string>
<string name="reply_in_thread">Odpowiedz w wątku</string>
<string name="command_not_supported_in_threads">Polecenie „%s” jest rozpoznawane, ale nie jest obsługiwane w wątkach.</string>
<string name="legals_no_policy_provided">Ten serwer nie zapewnia żadnych zasad.</string>
<string name="legals_identity_server_title">Polityka Twojego serwera tożsamości</string>
<string name="legals_home_server_title">Polityka Twojego serwera domowego</string>
<string name="legals_application_title">Polityka ${app_name}</string>
<string name="threads_notice_migration_title">Wątki zbliżają się do wersji beta 🎉</string>
<string name="search_thread_from_a_thread">Z wątku</string>
<string name="thread_list_empty_notice">Wskazówka: naciśnij i przytrzymaj wiadomość i użyj „%s”.</string>
<string name="thread_list_empty_subtitle">Dzięki wątkom Twoje rozmowy są aktualne i łatwe do śledzenia.</string>
<string name="thread_list_empty_title">Organizuj dyskusje za pomocą wątków</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_subtitle">Pokazuje wszystkie wątki, w których brałeś udział</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_subtitle">Pokazuje wszystkie wątki z bieżącego pokoju</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_title">Moje wątki</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_title">Wszystkie wątki</string>
<string name="thread_list_modal_title">Filtr</string>
<string name="thread_list_title">Wątki</string>
<string name="thread_timeline_title">Wątek</string>
<string name="room_threads_filter">Filtruj wątki w pokoju</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">Szyfrowanie zostało źle skonfigurowane, więc nie możesz wysyłać wiadomości. Kliknij, aby otworzyć ustawienia.</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">Szyfrowanie zostało źle skonfigurowane, więc nie możesz wysyłać wiadomości. Skontaktuj się z administratorem, aby przywrócić szyfrowanie do prawidłowego stanu.</string>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s i inni</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s i %2$s</string>
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Skopiuj odnośnik do wątku</string>
<string name="action_thread_view_in_room">Zobacz w pokoju</string>
<string name="action_disable">Wyłącz</string>
<string name="action_view_threads">Wyświetl wątki</string>
</resources>