Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (2239 of 2239 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ca/
This commit is contained in:
Auri B. P 2022-06-18 20:04:24 +00:00 committed by Weblate
parent 9bf147e5b6
commit 61ff944994
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -243,7 +243,7 @@
<string name="later">Més tard</string>
<string name="permalink">Enllaç permanent</string>
<string name="view_source">Visualitza el codi font</string>
<string name="view_decrypted_source">Visualitza el codi font desencriptat</string>
<string name="view_decrypted_source">Visualitza el codi font desxifrat</string>
<string name="action_delete">Elimina</string>
<string name="action_rename">Canvia el nom</string>
<string name="report_content">Informa del contingut</string>
@ -913,7 +913,7 @@
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Una vegada activat, el xifrat d\'una sala no es pot desactivar. El servidor no pot llegir els missatges enviats en una sala xifrada, només els poden llegir els participants. L\'activació del xifrat pot fer que molts bots i enllaços no funcionin correctament.</string>
<string name="room_profile_section_more_notifications">Notificacions</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Els missatges d\'aquí NO estan xifrats d\'extrem a extrem.</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Els missatges d\'aquesta sala NO estan encriptats d\'extrem a extrem.</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Els missatges d\'aquesta sala NO estan xifrats d\'extrem a extrem.</string>
<string name="create_room_encryption_description">Una vegada activat, el xifrat no es pot desactivar.</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">Si canvies la contrasenya es restabliran les claus de xifrat d\'extrem a extrem de totes les teves sessions de manera que l\'històric del xat no es podrà llegir. Fes una còpia de seguretat de les claus o exporta les teves claus de sala d\'una altra sessió abans de fer el canvi de contrasenya.</string>
<string name="room_join_rules_public_by_you">Has fet la sala accessible per a qualsevol que tingui l\'enllaç.</string>
@ -1036,7 +1036,7 @@
<string name="no_message_edits_found">No s\'han trobat edicions</string>
<string name="message_edits">Edicions de missatges</string>
<string name="edited_suffix">(editat)</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Els missatges d\'aquesta sala estan encriptats d\'extrem a extrem.
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Els missatges d\'aquesta sala estan xifrats d\'extrem a extrem.
\n
\nEls missatges estan protegits i només tu i el destinatari teniu les úniques claus per poder desxifrar-los.</string>
<string name="sent_a_file">Fitxer</string>