Merge pull request #8002 from RiotTranslateBot/weblate-element-android-element-app

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Benoit Marty 2023-01-25 11:52:54 +01:00 committed by GitHub
commit 586f4479ad
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
39 changed files with 669 additions and 35 deletions

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: Především opravy chyb!
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Die wichtigsten Änderungen in dieser Version: Hauptsächlich Fehlerbeseitigungen!
Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Olulisemad muutused selles versioonis: Põhiliselt veaparandused!
Ingliskeelne muudatuste logi täismahus: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات عمده در این نگارش: عموماً رفع اشکال!
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : Principalement des corrections de bugs !
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: Leginkább hibajavítások.
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Kebanyakan perbaikan kutu!
Catatan perubahan lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: correzione di errori!
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavné zmeny v tejto verzii: Hlavne oprava chýb!
Úplný zoznam zmien: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Ndryshimet kryesore në këtë version: Rrjedhat tani janë të aktivizuara, si parazgjedhje.
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Ndryshimet kryesore në këtë version: Tanimë rrjedhat janë të aktivizuara si parazgjedhje.
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Ndryshimet kryesore në këtë version: Kryesisht ndreqje të metash!
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Trådar är nu aktivt som förval.
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Trådar är nu aktivt som förval.
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Trådar är nu aktivt som förval.
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Trådar är nu aktivt som förval.
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Huvudsakligen byggfixar!
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни в цій версії: Виправлення помилок!
Перелік усіх змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要變動:主要是臭蟲修復!
完整的變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -16,7 +16,7 @@
<string name="notice_room_name_changed">غيّر %1$s اسم الغُرفة إلى: %2$s</string>
<string name="notice_answered_call">أجابَ %s على المُكالمة.</string>
<string name="notice_ended_call">أنهى %s المُكالمة.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">جعلَ %1$s التأريخ المُستقبلي للغُرفة مرئيًا لـ %2$s</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">جعلَ %1$s عند انشاء الغرف لاحقاً تكون مرئية ل%2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">جميع أعضاء الغُرفة، مِنَ اللَّحظة التي تمَّت دعوتهم.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">جميع أعضاء الغُرفة، مِن لحظة إنضمامهم.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">جميع أعضاء الغُرفة.</string>
@ -63,7 +63,7 @@
<string name="notice_call_candidates_by_you">أرسلتَ بيانات لإعداد مُكالمة.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">أجبتَ على المُكالمة.</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">أنهيتَ المُكالمة.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">جعلتَ التأريخ المُستقبلي للغُرفة مرئيًا لـ %1$s</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">لقدت جعلت الغرفة التي سيتم انشائها مرئيًا لـ %1$s</string>
<string name="notice_room_update">رقّى %s هذه الغرفة.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">رقَّيتَ هذه الغرفة.</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">أزلتَ اسم الغُرفة</string>
@ -93,9 +93,9 @@
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">لا تغيير.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• خوادِم مُطابقة IP الحرفية محظورة الآن.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• الخوادِم المُطابقة لـ %s أُزيلت مِن قائمة السماح.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• الخوادِم المُطابقة لـ %s مسموحة الآن.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• الخوادِم المُطابقة لـ %s اصبحت مسموحة الآن.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• الخوادِم المُطابقة لـ %s أُزيلت مِن قائمة الحظر.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• الخوادِم المُطابقة لـ %s محظورة الآن.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• الخوادِم مُتطابقة لـ %s واصبحت محظورة الآن.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• خوادِم مُطابقة IP الحرفية مسموحة الآن.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">لقد غَيَّرت قائمة الوصول لهذه الغُرفة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">غَيَّرَ %s قائمة التحكم بالوصول (ACL) لهذه الغُرفة.</string>
@ -234,7 +234,7 @@
<string name="call_ended">انتهت المكالمة</string>
<string name="incoming_video_call">مكالمة صورية واردة</string>
<string name="incoming_voice_call">مكالمة صوتية واردة</string>
<string name="call_in_progress">المكالمة جارية</string>
<string name="call_in_progress">المكالمة جارية</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">معلومات</string>
<string name="yes">نعم</string>
<string name="no">لا</string>
@ -291,9 +291,7 @@
<string name="settings_new_password">كلمة السر الجديدة</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">فشل تحديث كلمة السر</string>
<string name="settings_password_updated">حُدّثت كلمة السر</string>
<string name="settings_unignore_user">أأعرض كل رسائل %s؟
سيُعيد هذا الإجراء تشغيل التطبيق وقد يأخذ بعض الوقت.</string>
<string name="settings_unignore_user">أأعرض كل الرسائل من %s؟ سيُعيد هذا الإجراء تشغيل التطبيق وقد يأخذ بعض الوقت.</string>
<string name="settings_select_country">اختر دولة</string>
<string name="media_saving_period_3_days">٣ أيام</string>
<string name="media_saving_period_1_week">أسبوع واحد</string>
@ -471,7 +469,7 @@
<string name="account_phone_number_already_used_error">رقم الهاتف مستخدم بالفعل</string>
<string name="notification_off">معطّل</string>
<string name="notification_noisy">مزعج</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">لا ترسل من هذا الجهاز الرسائل المعمّاة إلى الأجهزة غير المؤكّدة</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">لا ترسل من هذا الجهاز الرسائل المشفرة إلى الأجهزة غير الموثقة.</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">عمِّ إلى الأجهزة المؤكّدة فقط</string>
<string name="encryption_information_not_verified">&lt;b&gt;غير&lt;b/&gt; مؤكّدة</string>
<string name="encryption_information_verified">مؤكّدة</string>
@ -482,7 +480,7 @@
<string name="ssl_cert_new_account_expl">إن قال مدير الخادوم بأن هذا متوقع، فتأكد من أن البصمة أدناه تطابق البصمة التي وفّرها.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">تغيّرت الشهادة من شهادة كنت تثق بها إلى شهادة لا تثق بها. لربما جدّد الخادوم شهادته. راسل إدارة الخادوم واسألهم عن البصمة المتوقعة.</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">أضِف اختصارا إلى الشاشة الرئيسية</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">شاشة معلومات التطبيق في النظام</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">أظهر معلومات التطبيق في إعدادات النظام.</string>
<string name="settings_call_invitations">دعوات المكالمات</string>
<string name="settings_start_on_boot">ابدأ عن الإقلاع</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">صدّر مفاتيح تعمية الطرفين لغرفة</string>
@ -566,11 +564,7 @@
<string name="resource_limit_soft_mau"> وصل هذا الخادم الحدّ الأقصى للمستخدمين النشطين شهريًا بذلك <b>لن يستطيع بعض المستخدمين الولوج لحساباتهم</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">وصل خادوم المنزل هذا حدّ المستخدمين النشطين شهريًا.</string>
<string name="call_connecting">يجري وصل الاتصال…</string>
<string name="deactivate_account_content">سيجعل هذا حسابك محال الاستخدام للأبد. لن تقدر على الولوج ولن يقدر أحد على إعادة التسجيل بنفس معرّف المستخدم. سيتسبب هذا بأن يترك حسابك كل الغرف التي تشارك فيها، وستُزال تفاصيل الحساب من خادوم التعريف. <b>هذا إجراء لا عودة فيه</b>.
حذفك لحسابك <b>لا يتسبب بأن ننسى رسائلك التي أرسلتها (مبدئيًا)</b>. إن أردت ذلك فرجاءً أشّر على المربّع أدناه.
ظهور الرسائل في «ماترِكس» شبيه كثيرًا بالبريد الإلكتروني. نسياننا لرسائلك يعني أن الرسائل التي أرسلتها لن تُشارك مع أي مستخدم جديد أو غير مسجّل، إلا أن المستخدمين المسجّلين الذي يقدرون على الوصول إليها سيمتلكون نسخة عنها.</string>
<string name="deactivate_account_content">سيجعل هذا حسابك محال الاستخدام للأبد. لن تقدر على تسجيل دخولك ولن يقدر أحد على إعادة التسجيل بنفس معرّف المستخدم. سيتسبب هذا بأن يترك حسابك كل الغرف التي تشارك فيها، وستُزال تفاصيل الحساب من خادم التعريف. <b>هذا إجراء لا مجال الرجوع فيه</b>. حذفك لحسابك <b>لا يتسبب بأن ننسى رسائلك التي أرسلتها (مبدئيًا)</b>. إن أردت ذلك فرجاءً ضع علامة على المربّع أدناه. ظهور الرسائل في «ماترِكس» يشبه كثيرًا بالبريد الإلكتروني. نسياننا لرسائلك يعني أن الرسائل التي أرسلتها لن تُشارك مع أي مستخدم جديد أو غير مسجّل، إلا أن المستخدمين المسجّلين الذي يقدرون على الوصول إليها سيمتلكون نسخة عنها.</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">الرسائل الآمنة</string>
<string name="action_skip">تخطي</string>
<string name="done">تم</string>
@ -580,7 +574,7 @@
<string name="settings_notification_advanced">الإعدادات المتقدمة للإشعارات</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">عند تسجيل الخروج الآن ستخسر مفاتيحك</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">النسخ الاحتياطي المفاتيح ما زال جاريا. في حال خروجك الآن لن تتمكن لاحقا من قراءة الرسائل المعماة.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">تأكد من تفعيل النسخ الاحتياطي للمفاتيح على كل أجهزتك كي لا تخسر رسائلك المعماة</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">تأكد من تفعيل النسخ الاحتياطي للمفاتيح على كل أجهزتك كي لا تخسر رسائلك المشفرة.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">ينسخ احتياطيا المفاتيح…</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">ليس لديك تصريح لبدء إجتماع</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">ليس لديك تصريح لبدء إجتماع في هذه الغرفة</string>
@ -913,7 +907,7 @@
<string name="login_splash_title">تحكم في محادثاتك.</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">تخط هذه الخطوة</string>
<string name="ftue_personalize_submit">احفظ وتابع</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">حُفظت تفضيلاتك.</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">اذهب الى الاعدادات في اي وقت لتغير او تعديل ملفك الشخصي للتطبيق.</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">كل شيئ جاهز!</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">لننطلق</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">يمكنك تغييرها في أي وقت.</string>
@ -997,7 +991,7 @@
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">أنت تستعرض هذا النقاش سلفًا!</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">أنت تستعرض هذه الغرفة سلفًا!</string>
<string name="error_no_network">منفصل عن الشبكة. تحقق من اتصالك.</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">حدث عالجه مدير الغرفة.</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">حدث تم تغيره من مدير الغرفة.</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">ستعرض غرفك هنا. لانضمام لغرفة أو لإنشاء واحدة اضغط زر +.</string>
<string name="room_list_people_empty_body">ستعرض رسائلك المباشرة هنا. لبدأ محادثات جديدة اضغط زر +.</string>
<string name="room_list_people_empty_title">المحادثات</string>
@ -1175,4 +1169,31 @@
<item quantity="many">كثيرة</item>
<item quantity="other">اخرى</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
<item quantity="zero">صفر</item>
<item quantity="one">واحد</item>
<item quantity="two">اثنان</item>
<item quantity="few">القليل</item>
<item quantity="many">العديد</item>
<item quantity="other">أخرى</item>
</plurals>
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} يحتاج إلى حذف ذاكرة التخزين المؤقت حتى تكون مستحدثة، من أجل هذه الأسباب:
\n%s
\n
\nملاحظة: هذا الإجراء سيؤدي إلى إعادة تشغيل التطبيق ومن الممكن أن يستغرق بعضاً من الوقت.</string>
<string name="explore_rooms">استكشف غُرف</string>
<string name="change_space">تغيير التجمع</string>
<string name="create_room">انشئ غرفة</string>
<string name="start_chat">ابدأ محادثة</string>
<string name="all_chats">كل المحادثات</string>
<string name="notice_voice_broadcast_ended_by_you">أنت الذي انهيت البث الصوتي.</string>
<string name="notice_voice_broadcast_ended">لقد انتهى البث الصوتي.</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="zero">صفر</item>
<item quantity="one">واحد</item>
<item quantity="two">اثنان</item>
<item quantity="few">القليل</item>
<item quantity="many">العديد</item>
<item quantity="other">أخرى</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -2955,4 +2955,33 @@
<string name="room_polls_active_no_item">V této místnosti nejsou žádné aktivní hlasování</string>
<string name="room_polls_active">Aktivní hlasování</string>
<string name="room_profile_section_more_polls">Historie hlasování</string>
<string name="message_reply_to_ended_poll_preview">Ukončené hlasování</string>
<string name="message_reply_to_poll_preview">Hlasování</string>
<string name="message_reply_to_sender_ended_poll">ukončil(a) hlasování.</string>
<string name="ended_poll_indicator">Hlasování bylo ukončeno.</string>
<string name="thread_list_not_available">Váš domovský server zatím nepodporuje zobrazení seznamu vláken.</string>
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">Nelze přehrát toto hlasové vysílání.</string>
<string name="started_a_voice_broadcast">Hlasové vysílání bylo zahájeno</string>
<string name="unable_to_decrypt_some_events_in_poll">Kvůli chybám při dešifrování nemusí být některé hlasy započítány</string>
<string name="room_polls_loading_error">Chyba při načítání hlasování.</string>
<string name="room_polls_load_more">Načíst další hlasování</string>
<string name="room_polls_wait_for_display">Zobrazení hlasování</string>
<plurals name="room_polls_ended_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">Za uplynulý den nejsou k dispozici žádná hlasování.
\nPro zobrazení hlasování z předchozích dnů načtěte další hlasování.</item>
<item quantity="few">Za poslední %1$d dny nejsou k dispozici žádná hlasování.
\nPro zobrazení hlasování z předchozích dnů načtěte další hlasování.</item>
<item quantity="other">Za posledních %1$d dní nejsou k dispozici žádná hlasování.
\nPro zobrazení hlasování z předchozích dnů načtěte další hlasování.</item>
</plurals>
<plurals name="room_polls_active_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">Za uplynulý den nejsou žádná aktivní hlasování.
\nPro zobrazení hlasování z předchozích dnů načtěte další ankety.</item>
<item quantity="few">Za poslední %1$d dny nejsou žádná aktivní hlasování.
\nPro zobrazení hlasování z předchozích dnů načtěte další ankety.</item>
<item quantity="other">Za posledních %1$d dní nejsou žádná aktivní hlasování.
\nPro zobrazení hlasování z předchozích dnů načtěte další ankety.</item>
</plurals>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Hlasovou zprávu nelze spustit, protože právě nahráváte živé vysílání. Ukončete prosím živé vysílání, abyste mohli začít nahrávat hlasovou zprávu</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Nelze spustit hlasovou zprávu</string>
</resources>

View File

@ -2893,9 +2893,34 @@
<string name="settings_access_token">Zugriffstoken</string>
<string name="rich_text_editor_bullet_list">Unsortierte Liste umschalten</string>
<string name="rich_text_editor_numbered_list">Nummerierte Liste umschalten</string>
<string name="room_polls_ended_no_item">In diesem Raum gibt es noch keine abgeschlossenen Umfragen</string>
<string name="room_polls_ended_no_item">In diesem Raum gibt es keine abgeschlossenen Umfragen</string>
<string name="room_polls_ended">Vergangene Umfragen</string>
<string name="room_polls_active_no_item">In diesem Raum gibt es keine aktiven Umfragen</string>
<string name="room_polls_active">Aktive Umfragen</string>
<string name="room_profile_section_more_polls">Umfrageverlauf</string>
<string name="message_reply_to_ended_poll_preview">Beendete Umfrage</string>
<string name="message_reply_to_poll_preview">Umfrage</string>
<string name="message_reply_to_sender_ended_poll">beendete eine Umfrage.</string>
<string name="ended_poll_indicator">Umfrage beendet.</string>
<string name="thread_list_not_available">Dein Heim-Server unterstützt noch nicht das Auflisten von Threads.</string>
<string name="started_a_voice_broadcast">Eine Sprachübertragung wurde begonnen</string>
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">Wiedergabe der Sprachübertragung nicht möglich.</string>
<string name="unable_to_decrypt_some_events_in_poll">Evtl. werden infolge von Entschlüsselungsfehlern einige Stimmen nicht gezählt</string>
<string name="room_polls_loading_error">Fehler beim Laden der Umfragen.</string>
<string name="room_polls_load_more">Weitere Umfragen laden</string>
<string name="room_polls_wait_for_display">Zeige Umfragen an</string>
<plurals name="room_polls_active_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">Für den vergangenen Tag sind keine aktiven Umfragen verfügbar.
\nLade weitere Umfragen, um die der vorherigen Tage zu sehen.</item>
<item quantity="other">Für die vergangenen %1$d Tage sind keine aktiven Umfragen verfügbar.
\nLade weitere Umfragen, um die der vorherigen Tage zu sehen.</item>
</plurals>
<plurals name="room_polls_ended_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">Für den vergangenen Tag sind keine beendeten Umfragen verfügbar.
\nLade weitere Umfragen, um die der vorherigen Tage zu sehen.</item>
<item quantity="other">Für die vergangenen %1$d Tage sind keine beendeten Umfragen verfügbar.
\nLade weitere Umfragen, um die der vorherigen Tage zu sehen.</item>
</plurals>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Du kannst keine Sprachnachricht beginnen, da du im Moment eine Echtzeitübertragung aufzeichnest. Bitte beende deine Sprachübertragung, um ein Gespräch zu beginnen</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Kann Sprachnachricht nicht beginnen</string>
</resources>

View File

@ -2890,4 +2890,29 @@
<string name="rich_text_editor_bullet_list">Lülita täpploend sisse/välja</string>
<string name="settings_access_token">Pääsuluba</string>
<string name="settings_access_token_summary">Sinu pääsuluba annab täismahulise ligipääsu sinu kasutajakontole. Palun ära jaga seda teistega.</string>
<string name="message_reply_to_ended_poll_preview">Lõppenud küsitlus</string>
<string name="ended_poll_indicator">Küsitlus on lõppenud.</string>
<string name="message_reply_to_sender_ended_poll">lõpetas küsitluse.</string>
<string name="message_reply_to_poll_preview">Küsitlus</string>
<string name="thread_list_not_available">Sinu koduserver veel ei toeta jutulõngade loendit.</string>
<string name="started_a_voice_broadcast">Alustasime ringhäälingukõnega</string>
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">Selle ringhäälingukõne esitamine ei õnnestu.</string>
<string name="unable_to_decrypt_some_events_in_poll">Krüptimisvigade tõttu jääb osa hääli lugemata</string>
<plurals name="room_polls_active_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">Möödunud päevas polnud ühtegi toimumas olnud küsitlust.
\nVarasemate päevade vaatamiseks laadi veel küsitlusi.</item>
<item quantity="other">Möödunud %1$d päeva jooksul polnud ühtegi toimumas olnud küsitlust.
\nVarasemate päevade vaatamiseks laadi veel küsitlusi.</item>
</plurals>
<plurals name="room_polls_ended_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">Möödunud päevas polnud ühtegi küsitlust.
\nVarasemate päevade vaatamiseks laadi veel küsitlusi.</item>
<item quantity="other">Möödunud %1$d päeva jooksul polnud ühtegi küsitlust.
\nVarasemate päevade vaatamiseks laadi veel küsitlusi.</item>
</plurals>
<string name="room_polls_wait_for_display">Küsitluste kuvamise ootel</string>
<string name="room_polls_load_more">Laadi veel küsitlusi</string>
<string name="room_polls_loading_error">Viga küsitluste laadimisel.</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Häälsõnumi esitamine ei õnnestu</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Kuna sa hetkel salvestad ringhäälingukõnet, siis häälsõnumi salvestamine või esitamine ei õnnestu. Selleks palun lõpeta ringhäälingukõne</string>
</resources>

View File

@ -2899,4 +2899,29 @@
<string name="room_polls_active_no_item">هیچ نظرسنجی فعّالی در این اتاق وجود ندارد</string>
<string name="room_polls_active">نظرسنجی‌های فعّال</string>
<string name="room_profile_section_more_polls">تاریخچهٔ نظرسنجی‌ها</string>
<string name="message_reply_to_ended_poll_preview">نظرسنجی پایان یافته</string>
<string name="message_reply_to_poll_preview">نظرسنجی</string>
<string name="message_reply_to_sender_ended_poll">به نظرسنجی‌ای پایان داد.</string>
<string name="ended_poll_indicator">به نظرسنجی پایان داد.</string>
<string name="thread_list_not_available">کارساز خانگیتان هنوز از سیاهه کردن رشته‌ها پشتیبانی نمی‌کند.</string>
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">ناتوان در پخش این صدا.</string>
<string name="started_a_voice_broadcast">پخش صوتی را آغاز کرد</string>
<string name="unable_to_decrypt_some_events_in_poll">به خاطر خطاهای رمزگشایی، ممکن است برخی رأی‌ها شمرده نشوند</string>
<string name="room_polls_loading_error">خطا در واکشی نظرسنجی‌ها.</string>
<string name="room_polls_load_more">بار کردن نظرسنجی‌های بیش‌تر</string>
<string name="room_polls_wait_for_display">نشان دادن نظرسنجی‌ها</string>
<plurals name="room_polls_ended_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">نظرسنجی گذشته‌ای برای روز گذشته وجود ندارد.
\nبرای دیدن نظرسنجی‌های روزهای پیش، نظرسنجی‌های بیش‌تری بار کنید.</item>
<item quantity="other">نظرسنجی گذشته‌ای برای %1$d روز گذشته وجود ندارد.
\nبرای دیدن نظرسنجی‌های روزهای پیش، نظرسنجی‌های بیش‌تری بار کنید.</item>
</plurals>
<plurals name="room_polls_active_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">نظرسنجی فعّالی برای روز گذشته وجود ندارد.
\nبرای دیدن نظرسنجی‌های روزهای پیش، نظرسنجی‌های بیش‌تری بار کنید.</item>
<item quantity="other">نظرسنجی فعّالی برای %1$d روز گذشته وجود ندارد.
\nبرای دیدن نظرسنجی‌های روزهای پیش، نظرسنجی‌های بیش‌تری بار کنید.</item>
</plurals>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">از آن‌جا که در حال ضبط پخشی زنده‌اید، نمی‌توانید پیامی صوتی را آغاز کنید. لطفاً برای آغاز ضبط یک پیام صوتی، پخش زنده‌تان را پایان دهید</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">نمی‌توان پخش صوتی را آغاز کرد</string>
</resources>

View File

@ -2899,4 +2899,29 @@
<string name="room_polls_active_no_item">Il ny a aucun sondage en cours dans ce salon</string>
<string name="room_polls_active">Sondages actifs</string>
<string name="room_profile_section_more_polls">Historique des sondages</string>
<string name="message_reply_to_ended_poll_preview">Sondage terminé</string>
<string name="message_reply_to_poll_preview">Sondage</string>
<string name="message_reply_to_sender_ended_poll">a terminé un sondage.</string>
<string name="ended_poll_indicator">A terminé le sondage.</string>
<string name="thread_list_not_available">Votre serveur daccueil ne prend pas encore en charge laffichage de la liste des fils de discussion.</string>
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">Impossible de lire cette diffusion audio.</string>
<string name="started_a_voice_broadcast">A démarré une diffusion audio</string>
<string name="unable_to_decrypt_some_events_in_poll">À cause derreurs de déchiffrement, certains votes pourraient ne pas avoir été pris en compte</string>
<string name="room_polls_loading_error">Erreur lors de la récupération des sondages.</string>
<string name="room_polls_load_more">Charger plus de sondages</string>
<string name="room_polls_wait_for_display">Affichage des sondages</string>
<plurals name="room_polls_ended_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">Il ny a aucun sondage terminé depuis hier.
\nChargez plus de sondages pour voir les sondages des jours précédents.</item>
<item quantity="other">Il ny a aucun sondage terminé depuis %1$d jours.
\nChargez plus de sondages pour voir les sondages des jours précédents.</item>
</plurals>
<plurals name="room_polls_active_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">Il ny a aucun sondage actif depuis hier.
\nChargez plus de sondages pour voir les sondages des jours précédents.</item>
<item quantity="other">Il ny a aucun sondage actif depuis %1$d jours.
\nChargez plus de sondages pour voir les sondages des jours précédents.</item>
</plurals>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Vous ne pouvez pas commencer un message vocal car vous êtes en train denregistrer une diffusion en direct. Veuillez terminer cette diffusion pour commencer un message vocal</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Impossible de démarrer un message vocal</string>
</resources>

View File

@ -2899,4 +2899,29 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="room_polls_active_no_item">Nincsenek aktív szavazások ebben a szobában</string>
<string name="room_polls_active">Aktív szavazások</string>
<string name="room_profile_section_more_polls">Szavazás alakulása</string>
<string name="message_reply_to_ended_poll_preview">Lezárt szavazások</string>
<string name="message_reply_to_poll_preview">Szavazás</string>
<string name="message_reply_to_sender_ended_poll">befejezte a szavazást.</string>
<string name="ended_poll_indicator">Szavazás vége.</string>
<string name="thread_list_not_available">A matrix szerver nem támogatja az üzenetszálak listázását.</string>
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">A hang közvetítés nem játszható le.</string>
<string name="started_a_voice_broadcast">Hang közvetítés indítva</string>
<string name="unable_to_decrypt_some_events_in_poll">Visszafejtési hibák miatt néhány szavazat nem kerül beszámításra</string>
<string name="room_polls_loading_error">Szavazás betöltési hiba.</string>
<string name="room_polls_load_more">Még több szavazás betöltése</string>
<string name="room_polls_wait_for_display">Szavazások megjelenítése</string>
<plurals name="room_polls_ended_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">Egy napja nincs aktív szavazás.
\nTovábbi szavazások betöltése a régi szavazások megjelenítéséhez.</item>
<item quantity="other">%1$d napja nincs aktív szavazás.
\nTovábbi szavazások betöltése a régi szavazások megjelenítéséhez.</item>
</plurals>
<plurals name="room_polls_active_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">Egy napja nincs aktív szavazás.
\nTovábbi szavazások betöltése a régi szavazások megjelenítéséhez.</item>
<item quantity="other">%1$d napja nincs aktív szavazás.
\nTovábbi szavazások betöltése a régi szavazások megjelenítéséhez.</item>
</plurals>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Nem lehet hang üzenetet indítani élő közvetítés felvétele közben. Az élő közvetítés bejezése szükséges a hang üzenet indításához</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Hang üzenetet nem lehet elindítani</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,106 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Դուք մերժել եք հրավերը։ Պատճառ` %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$sը մերժել է հրավերը։ Պատճառը` %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Դուք լքել եք։ Պատճառը` %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$sը լքել է սենյակը։ Պատճառը` %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$sը միացել է։ Պատճառը` %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$sը լքել է։ Պատճառը` %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Դուք լքել եք սենյակը։ Պատճառը` %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Դուք միացել եք։ Պատճառը` %1$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Դուք միացել եք սենյակին։ Պատճառը` %1$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$sը միացել է սենյակին։ Պատճառը` %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$sը հրավիրել է Ձեզ։ Պատճառը` %2$s</string>
<string name="event_status_sending_message">Հաղորդագրությունը ուղարկվում է…</string>
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">Ուղարկողի սարքավորումը մեզ չի ուղարկել այս հաղորդագրության բանալիները։</string>
<string name="notice_ended_call">%sը ավարտել է զանգը։</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Դուք պատասխանել եք զանգին։</string>
<string name="notice_answered_call">%sը պատասխանել է զանգին։</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Դուք հրավիրել եք %1$sին։ Պատճառը` %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$sը հրավիրել է %2$sին։ Պատճառը` %3$s</string>
<string name="event_status_sent_message">Հաղորդագրությունը ուղարկվել է</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Դատարկ սենյակ</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="one">%1$sը, %2$sը, %3$sը և %4$d ուրիշը</item>
<item quantity="other">%1$sը, %2$sը, %3$sը և %4$d ուրիշները</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_4_members">%1$sը, %2$sը, %3$sը և %4$sը</string>
<string name="room_displayname_3_members">%1$sը, %2$sը և %3$sը</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$sը և %2$sը</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Սենյակի Հրավեր</string>
<string name="medium_email">Էլ-փոստի հասցե</string>
<string name="medium_phone_number">Հեռախոսահամար</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Դուք այս սենյակին միանալու թույլտվություն չունեք</string>
<string name="explore_rooms">Ուսումնասիրել Սենյակներ</string>
<string name="change_space">Ստեղծել Տարածություն</string>
<string name="all_chats">Բոլոր Զրույցները</string>
<string name="start_chat">Սկսել Զրույց</string>
<string name="create_room">Ստեղծել Սենյակ</string>
<string name="matrix_error">Matrix-ի սխալ</string>
<string name="unable_to_send_message">Հնարավոր չէ ուղարկել հաղորդագրությունը</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Հնարավոր չէ վերծանել %sը **</string>
<string name="power_level_default">Լռելյայն</string>
<string name="power_level_moderator">Մոդերատոր</string>
<string name="power_level_admin">Ադմին</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Դուք հրավիրել եք %1$sին</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s հրավիրել է %2$sին</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Դուք սենյակին միանալու հրավեր եք ուղարկել %1$sին</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$sը սենյակին միանալու հրավեր է ուղարկել%2$sին</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Դուք հեռացրել եք սենյակի անունը</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$sը հեռացրել է սենյակի անունը</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Փոփոխություն չկա։</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">ցանկացածը։</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">սենյակի բոլոր անդամները։</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">սենյակի բոլոր անդամները, իրենց միանալու պահից սկսած։</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">սենյակի բոլոր անդամները, իրենց հրավիրման պահից սկսած։</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Դուք ապագա հաղորդագրությունները տեսանելի եք դարձրել %1$sին</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$sը ապագա հաղորդագրությունները տեսանելի է դարձրել %2$sին</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Դուք սենյակի ապագա պատմությունը տեսանելի եք դարձրել %1$sին</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$sը սենյակի ապագա պատմությունը տեսանելի է դարձրել %2$sին</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Դուք ավարտել եք զանգը։</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Դուք սենյակի անունը փոխել եք %1$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$sը սենյակի անունը փոխել է %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s ստեղծել է այս քննարկումը</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Դուք ստեղծել եք այս սենյակը</string>
<string name="notice_room_created">%1$s ստեղծել է այս սենյակը</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="one">%1$d ընտրված է</item>
<item quantity="other">%1$d ընտրված են</item>
</plurals>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Ձեր հրավերը</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%sի հրավերը</string>
<string name="notice_room_remove_by_you">Դուք հեռացրել եք %1$sին</string>
<string name="notice_room_remove">%1$sը հեռացրել է %2$sին</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Դուք մերժել եք հրավերը</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s մերժել է հրավերը</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Դուք լքել եք սենյակը</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s լքել է սենյակը</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Դուք լքել եք սենյակը</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s լքել է սենյակը</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Դուք միացել եք</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$sը միացել է</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Դուք միացել եք սենյակին</string>
<string name="notice_room_join">%1$sը միացել է սենյակին</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$sը հրավիրել է Ձեզ</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Դուք հրավիրել եք %1$sին</string>
<string name="notice_room_invite">%1$sը հրավիրել է %2$sին</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Դուք ստեղծել եք այս քննարկումը</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Դուք հեռացրել եք սենյակի գլխավոր հասցեն։</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$sը հեռացրել է սենյակի գլխավոր հասցեն։</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">Դուք սենյակի գլխավոր հասցեն դրել եք %1$sը։</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$sը սենյակի գլխավոր հասցեն դրել է %2$sը։</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="one">Դուք ավելացրել եք %1$sին որպես սենյակի հասցե</item>
<item quantity="other">Դուք ավելացրել եք %1$sին որպես սենյակի հասցեներ</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="one">%1$sը ավելացրել է %2$sին որպես սենյակի հասցե</item>
<item quantity="other">%1$sը ավելացրել է %2$sին որպես սենյակի հասցեներ</item>
</plurals>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Դուք ետ եք կանչել %1$sի հրավերը։ Պատճառը` %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$sը ետ է կանչել %2$sի հրավերը։ Պատճառը` %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$sը ընդունել է %2$sի համար հրավերը։ Պատճառը` %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Դուք ընդունել եք %1$sի համար հրավերը։ Պատճառը` %2$s</string>
<string name="notice_room_remove_with_reason_by_you">Դուք հեռացրել եք %1$sին։ Պատճառը` %2$s</string>
<string name="notice_room_remove_with_reason">%1$sը հեռացրել է %2$sին։ Պատճառը` %3$s</string>
</resources>

View File

@ -2845,4 +2845,23 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_polls_active_no_item">Tidak ada pemungutan suara yang aktif di ruangan ini</string>
<string name="room_polls_active">Pemungutan suara aktif</string>
<string name="room_profile_section_more_polls">Riwayat pemungutan suara</string>
<string name="message_reply_to_ended_poll_preview">Pemungutan suara diakhiri</string>
<string name="message_reply_to_poll_preview">Pemungutan suara</string>
<string name="message_reply_to_sender_ended_poll">mengakhiri pemungutan suara.</string>
<string name="ended_poll_indicator">Mengakhiri pemungutan suara.</string>
<string name="thread_list_not_available">Homeserver Anda belum mendukung pendaftaran utasan.</string>
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">Tidak dapat memutar siaran suara ini.</string>
<string name="started_a_voice_broadcast">Memulai sebuah siaran suara</string>
<string name="unable_to_decrypt_some_events_in_poll">Karena kesalahan enkripsi, beberapa suara mungkin tidak terhitung</string>
<string name="room_polls_loading_error">Terjadi kesalahan mendapatkan pemungutan suara.</string>
<string name="room_polls_load_more">Muat lebih banyak pemungutan suara</string>
<string name="room_polls_wait_for_display">Menampilkan pemungutan suara</string>
<plurals name="room_polls_ended_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="other">Tidak ada pemungutan suara yang lalu %1$d hari terakhir.
\nMuat lebih banyak pemungutan suara untuk melihat pemungutan suara untuk hari sebelumnya.</item>
</plurals>
<plurals name="room_polls_active_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="other">Tidak ada pemungutan suara aktif %1$d hari terakhir.
\nMuat lebih banyak pemungutan suara untuk melihat pemungutan suara untuk hari sebelumnya.</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -1672,10 +1672,10 @@
<string name="send_suggestion">Settu inn tillögu</string>
<string name="preference_help_summary">Fáðu aðstoð við að nota ${app_name}</string>
<string name="preference_root_legals">Lagaleg atriði</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">session_name:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">Birtingarnafn setu:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">Birtingarnafn forrits:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">Push-lykill:</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">Auðkenni forrits:</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Þú ert nú þegar að skoða þennan spjallþráð!</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Þú ert nú þegar að skoða þessa spjallrás!</string>
<string name="settings_sdk_version">Útgáfa Matrix SDK</string>
@ -2263,4 +2263,125 @@
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Endilega lestu í gegnum stefnur og skilmála fyrir %s</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">Stefnur netþjónsins</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Element Matrix Services (EMS) er afkastamikil og áreiðanleg hýsingarþjónusta fyrir hraðvirk og örugg samskipti í rauntíma. Skoðaðu hvernig við förum að því á <a href="${ftue_ems_url}">element.io/ems</a></string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="one">%1$d valið</item>
<item quantity="other">%1$d valið</item>
</plurals>
<string name="settings_access_token_summary">Aðgangsteiknið þitt gefur fullan aðgang að notandaaðgangnum þínum. Ekki deila því með neinum.</string>
<string name="settings_access_token">Aðgangsteikn</string>
<string name="message_reply_to_ended_poll_preview">Lauk könnun</string>
<string name="message_reply_to_poll_preview">Könnun</string>
<string name="message_reply_to_sender_ended_poll">lauk könnun.</string>
<string name="message_reply_to_sender_created_poll">bjó til könnun.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_sticker">sendi límmerki.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_video">sendi myndskeið.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_image">sendi mynd.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_voice_message">sendi talskilaboð.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_audio_file">sendi hljóðskrá.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_file">sendi skrá.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Sem svar til</string>
<string name="set_link_edit">Breyta tengli</string>
<string name="set_link_create">Búa til tengil</string>
<string name="set_link_link">Tengill</string>
<string name="set_link_text">Texti</string>
<string name="qr_code_login_confirm_security_code">Staðfesta</string>
<string name="qr_code_login_try_again">Reyna aftur</string>
<string name="qr_code_login_status_no_match">Engin samsvörun\?</string>
<string name="qr_code_login_signing_in">Skrái þig inn</string>
<string name="qr_code_login_connecting_to_device">Tengist við tæki</string>
<string name="qr_code_login_scan_qr_code_button">Skanna QR-kóða</string>
<string name="qr_code_login_signing_in_a_mobile_device">Ertu að skrá inn farsíma/snjalltæki\?</string>
<string name="qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_2">Veldu \'Skanna QR-kóða\'</string>
<string name="qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_2">Veldu \'Skrá inn með QR-kóða\'</string>
<string name="qr_code_login_new_device_instruction_3">Veldu \'Birta QR-kóða\'</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_invalid_qr_code_description">Þessi QR-kóði er ógildur.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">Beiðnin mistókst.</string>
<string name="qr_code_login_header_show_qr_code_title">Skrá inn með QR-kóða</string>
<string name="qr_code_login_header_scan_qr_code_title">Skanna QR-kóða</string>
<string name="three">3</string>
<string name="two">2</string>
<string name="one">1</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_spaces_title">Aðgangur að svæðum</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_title">Sannreyndar setur</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified_title">Óstaðfestar setur</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_inactive_title">Óvirkar setur</string>
<string name="device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title">Skrá inn með QR-kóða</string>
<string name="device_manager_session_rename_edit_hint">Nafn á setu</string>
<string name="device_manager_session_rename">Endurnefna setu</string>
<string name="device_manager_session_details_device_operating_system">Stýrikerfi</string>
<string name="device_manager_session_details_device_model">Gerð</string>
<string name="device_manager_session_details_device_browser">Vafri</string>
<string name="device_manager_session_details_application_url">Slóð (URL)</string>
<string name="device_manager_session_details_application_version">Útgáfa</string>
<string name="device_manager_session_details_application_name">Heiti</string>
<string name="device_manager_session_details_application">Forrit</string>
<string name="device_manager_push_notifications_description">Taka á móti ýti-tilkynningum á þessu tæki.</string>
<string name="device_manager_push_notifications_title">Ýti-tilkynningar</string>
<string name="device_manager_session_details_description">Upplýsingar um forrit, tæki og aðgerðir.</string>
<string name="device_manager_session_overview_signout">Skrá út úr þessari setu</string>
<string name="device_manager_other_sessions_hide_ip_address">Fela IP-vistfang</string>
<string name="device_manager_other_sessions_show_ip_address">Birta IP-vistfang</string>
<string name="device_manager_signout_all_other_sessions">Skrá út úr öllum öðrum setum</string>
<string name="device_manager_other_sessions_multi_signout_selection">Skrá út</string>
<string name="device_manager_inactive_sessions_title">Óvirkar setur</string>
<string name="device_manager_header_section_security_recommendations_title">Ráðleggingar varðandi öryggi</string>
<string name="live_location_labs_promotion_title">Deiling staðsetningar í rauntíma</string>
<string name="attachment_type_selector_text_formatting">Sníðing texta</string>
<string name="attachment_type_selector_contact">Tengiliður</string>
<string name="attachment_type_selector_camera">Myndavél</string>
<string name="attachment_type_selector_location">Staðsetning</string>
<string name="attachment_type_selector_poll">Kannanir</string>
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">Útvörpun tals</string>
<string name="attachment_type_selector_file">Viðhengi</string>
<string name="attachment_type_selector_sticker">Límmerki</string>
<string name="attachment_type_selector_gallery">Myndasafn</string>
<string name="tooltip_attachment_voice_broadcast">Byrjaðu talútsendingu</string>
<string name="live_location_description">Staðsetning í rauntíma</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">Þú hefur ekki heimildir til að deila rauntímastaðsetningum</string>
<string name="live_location_bottom_sheet_last_updated_at">Uppfært fyrir %1$s síðan</string>
<string name="labs_enable_live_location">Virkja deilingu rauntímastaðsetninga</string>
<string name="location_share_live_until">Í beinni til %1$s</string>
<string name="location_share_live_ended">Staðsetningu í rauntíma lauk</string>
<string name="location_share_loading_map_error">Tókst ekki að hlaða inn landakorti
\nÞessi heimaþjónn er mögulega ekki stilltur til að birta landakort.</string>
<string name="room_polls_loading_error">Villa við að sækja kannanir.</string>
<string name="room_polls_load_more">Hlaða inn fleiri könnunum</string>
<string name="room_polls_wait_for_display">Birting kannana</string>
<string name="room_polls_ended">Fyrri kannanir</string>
<string name="room_polls_active">Virkar kannanir</string>
<string name="ended_poll_indicator">Lauk könnuninni.</string>
<string name="voice_broadcast_recording_time_left">%1$s eftir</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_forward">Fara áfram um 30 sekúndur</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_backward">Fara afturábak um 30 sekúndur</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Hleð í biðminni…</string>
<string name="voice_broadcast_live_broadcast">Bein útsending</string>
<string name="voice_broadcast_live">Beint</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Birta upplýsingar um síðasta notanda</string>
<string name="review_unverified_sessions_description">Yfirfarðu þetta til að tryggja að aðgangurinn þinn sé öruggur</string>
<string name="review_unverified_sessions_title">Þú ert með óstaðfestar setur</string>
<string name="room_profile_section_more_polls">Breytingaskrá könnunar</string>
<string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">Skilaboð hér eru enda-í-enda dulrituð.
\n
\nÖryggi skilaboðanna þinna er tryggt og einungis þú og viðtakendurnir hafa dulritunarlyklana til að opna skilaboðin.</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Skilaboð á þessari spjallrás eru enda-í-enda dulrituð.
\n
\nÖryggi skilaboðanna þinna er tryggt og einungis þú og viðtakendurnir hafa dulritunarlyklana til að opna skilaboðin.</string>
<string name="started_a_voice_broadcast">Hóf talútsendingu</string>
<string name="create_room_alias_invalid">Sumir stafir eru óleyfilegir</string>
<string name="command_description_table_flip">Setur (╯°□°)╯︵ ┻━┻ framan við hrein textaskilaboð</string>
<string name="login_scan_qr_code">Skanna QR-kóða</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_content">Ekki er enn búið að útbúa notandaaðganginn þinn. Á að hætta skráningarferlinu\?</string>
<string name="attachment_type_voice_broadcast">Útvörpun tals</string>
<string name="push_gateway_item_enabled">Virkt:</string>
<string name="push_gateway_item_device_id">Auðkenni setu:</string>
<string name="quoting">Tilvitnanir</string>
<string name="replying_to">Svara til %s</string>
<string name="editing">Breytingar</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Það lítur út fyrir að þú sért að reyna að tengjast öðrum heimaþjóni. Viltu skrá þig út\?</string>
<string name="action_stop">Já, stöðva</string>
<string name="action_deselect_all">Afvelja allt</string>
<string name="action_select_all">Velja allt</string>
<string name="action_got_it">Náði því</string>
<string name="notice_voice_broadcast_ended_by_you">Þú endaðir talútsendingu.</string>
<string name="notice_voice_broadcast_ended">%1$s endaði talútsendingu.</string>
</resources>

View File

@ -2890,4 +2890,29 @@
<string name="room_polls_active_no_item">In questa stanza non ci sono sondaggi attivi</string>
<string name="room_polls_active">Sondaggi attivi</string>
<string name="room_profile_section_more_polls">Cronologia sondaggi</string>
<string name="message_reply_to_ended_poll_preview">Sondaggio terminato</string>
<string name="message_reply_to_poll_preview">Sondaggio</string>
<string name="message_reply_to_sender_ended_poll">terminato un sondaggio.</string>
<string name="ended_poll_indicator">Sondaggio terminato.</string>
<string name="thread_list_not_available">Il tuo homeserver non supporta ancora l\'elenco di conversazioni.</string>
<string name="unable_to_decrypt_some_events_in_poll">A causa di errori di decifrazione, alcuni voti potrebbero non venire contati</string>
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">Impossibile avviare questa trasmissione vocale.</string>
<string name="started_a_voice_broadcast">Iniziata una trasmissione vocale</string>
<string name="room_polls_loading_error">Errore di recupero dei sondaggi.</string>
<string name="room_polls_load_more">Carica più sondaggi</string>
<string name="room_polls_wait_for_display">Visualizzazione sondaggi</string>
<plurals name="room_polls_ended_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">Non ci sono sondaggi passati nell\'ultimo giorno.
\nCarica più sondaggi per vedere quelli dei giorni precedenti.</item>
<item quantity="other">Non ci sono sondaggi passati negli ultimi %1$d giorni.
\nCarica più sondaggi per vedere quelli dei giorni precedenti.</item>
</plurals>
<plurals name="room_polls_active_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">Non ci sono sondaggi attivi nell\'ultimo giorno.
\nCarica più sondaggi per vedere quelli dei giorni precedenti.</item>
<item quantity="other">Non ci sono sondaggi attivi negli ultimi %1$d giorni.
\nCarica più sondaggi per vedere quelli dei giorni precedenti.</item>
</plurals>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Non puoi iniziare un messaggio vocale perché stai registrando una trasmissione in diretta. Termina la trasmissione per potere iniziare un messaggio vocale</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Impossibile iniziare il messaggio vocale</string>
</resources>

View File

@ -139,8 +139,8 @@
<string name="settings_add_email_address">メールアドレスを追加</string>
<string name="settings_add_phone_number">電話番号を追加</string>
<string name="settings_notification_ringtone">通知音</string>
<string name="settings_enable_all_notif">このアカウントで通知を有効にする</string>
<string name="settings_enable_this_device">このセッションで通知を有効にする</string>
<string name="settings_enable_all_notif">このアカウントで通知を有効にする</string>
<string name="settings_enable_this_device">このセッションで通知を有効にする</string>
<string name="settings_messages_in_one_to_one">1対1のチャットでのメッセージ</string>
<string name="settings_messages_in_group_chat">グループチャットでのメッセージ</string>
<string name="settings_invited_to_room">ルームへ招待されたとき</string>
@ -526,7 +526,7 @@
<string name="create_room_encryption_title">暗号化を有効にする</string>
<string name="create_room_encryption_description">いったん有効にすると、暗号化を無効にすることはできません。</string>
<string name="room_profile_section_security">セキュリティー</string>
<string name="room_profile_section_security_learn_more">しく知る</string>
<string name="room_profile_section_security_learn_more">細を表示</string>
<string name="room_profile_section_more">その他の設定</string>
<string name="room_profile_section_admin">管理者としての操作</string>
<string name="room_profile_section_more_settings">ルームの設定</string>
@ -1252,7 +1252,7 @@
<string name="login_connect_to_modular">Element Matrix Servicesに接続</string>
<string name="login_signin_matrix_id_title">Matrix IDでサインイン</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_submit">Matrix IDでサインイン</string>
<string name="login_server_modular_learn_more">しく知る</string>
<string name="login_server_modular_learn_more">細を表示</string>
<string name="login_server_other_title">その他</string>
<string name="login_server_other_text">カスタムと高度な設定</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">組織向けのプレミアムホスティング</string>
@ -1845,8 +1845,8 @@
<item quantity="other">%1$d個の投票があります。結果を見るには投票してください</item>
</plurals>
<string name="encrypted_unverified">未認証の端末で暗号化</string>
<string name="command_confetti">メッセージを紙吹雪と共に送</string>
<string name="command_snow">メッセージを降雪と共に送</string>
<string name="command_confetti">メッセージを紙吹雪と共に送</string>
<string name="command_snow">メッセージを降雪と共に送</string>
<string name="default_message_emote_confetti">紙吹雪🎉を送る</string>
<string name="default_message_emote_snow">降雪❄️を送る</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_title">あなたのチームのメッセージングに。</string>
@ -2443,7 +2443,7 @@
<string name="home_layout_preferences">レイアウトの設定</string>
<string name="action_got_it">了解</string>
<string name="action_next">次へ</string>
<string name="action_learn_more">しく知る</string>
<string name="action_learn_more">細を表示</string>
<string name="time_unit_second_short"></string>
<string name="time_unit_minute_short"></string>
<string name="time_unit_hour_short"></string>
@ -2473,4 +2473,21 @@
<string name="login_scan_qr_code">QRコードをスキャン</string>
<string name="qr_code_login_header_scan_qr_code_title">QRコードをスキャン</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_invalid_qr_code_description">QRコードが不正です。</string>
<string name="space_list_empty_message">スペースは、ルームと連絡先をまとめる新しい方法です。はじめに、スペースを作成しましょう。</string>
<string name="home_layout_preferences_recents">最近の履歴を表示</string>
<string name="key_authenticity_not_guaranteed">この暗号化されたメッセージの信頼性はこの端末では保証できません。</string>
<string name="review_unverified_sessions_description">アカウントが安全かどうか確認してください</string>
<string name="review_unverified_sessions_title">未認証のセッションがあります</string>
<string name="room_list_filter_people">連絡先</string>
<string name="room_list_filter_favourites">お気に入り</string>
<string name="room_list_filter_unreads">未読あり</string>
<string name="room_list_filter_all">全て</string>
<string name="action_stop">はい、停止</string>
<string name="action_deselect_all">全ての選択を解除</string>
<string name="action_select_all">全て選択</string>
<string name="notice_voice_broadcast_ended_by_you">音声配信を終了しました。</string>
<string name="notice_voice_broadcast_ended">%1$sが音声配信を終了しました。</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="other">%1$dを選択しました</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -665,7 +665,7 @@
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">Wycisz</string>
<string name="room_list_quick_actions_settings">Ustawienia</string>
<string name="no_ignored_users">Nie ignorujesz żadnych użytkowników</string>
<string name="seen_by">Widziany przez</string>
<string name="seen_by">Wyświetlono przez</string>
<string name="settings_advanced_settings">Zaawansowane ustawienia</string>
<string name="settings_developer_mode">Tryb programisty</string>
<string name="settings">Ustawienia</string>

View File

@ -2955,4 +2955,33 @@
<string name="room_polls_active_no_item">V tejto miestnosti nie sú žiadne aktívne ankety</string>
<string name="room_polls_active">Aktívne ankety</string>
<string name="room_profile_section_more_polls">História ankety</string>
<string name="message_reply_to_ended_poll_preview">Ukončená anketa</string>
<string name="message_reply_to_poll_preview">Anketa</string>
<string name="message_reply_to_sender_ended_poll">ukončil/a anketu.</string>
<string name="ended_poll_indicator">Ukončil/a anketu.</string>
<string name="thread_list_not_available">Váš domovský server zatiaľ nepodporuje zobrazovanie vlákien.</string>
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">Toto hlasové vysielanie nie je možné prehrať.</string>
<string name="started_a_voice_broadcast">Spustil/a hlasové vysielanie</string>
<string name="unable_to_decrypt_some_events_in_poll">Z dôvodu chýb v dešifrovaní sa niektoré hlasy nemusia započítať</string>
<string name="room_polls_loading_error">Chyba pri načítavaní ankiet.</string>
<string name="room_polls_load_more">Načítať ďalšie ankety</string>
<string name="room_polls_wait_for_display">Zobrazenie ankiet</string>
<plurals name="room_polls_ended_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">Za uplynulý deň nie sú k dispozícii žiadne ankety.
\nNačítaním ďalších ankiet zobrazíte ankety za predchádzajúce dni.</item>
<item quantity="few">Za posledné %1$d dni nie sú aktívne žiadne ankety.
\nNačítaním ďalších ankiet zobrazíte ankety za predchádzajúce dni.</item>
<item quantity="other">Za posledných %1$d dní nie sú aktívne žiadne ankety.
\nNačítaním ďalších ankiet zobrazíte ankety za predchádzajúce dni.</item>
</plurals>
<plurals name="room_polls_active_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">Za posledný deň nie sú aktívne žiadne ankety.
\nNačítaním ďalších ankiet zobrazíte ankety za predchádzajúce dni.</item>
<item quantity="few">Za posledných %1$d dni nie sú aktívne žiadne ankety.
\nNačítaním ďalších ankiet zobrazíte ankety za predchádzajúce dni.</item>
<item quantity="other">Za posledných %1$d dní nie sú aktívne žiadne ankety.
\nNačítaním ďalších ankiet zobrazíte ankety za predchádzajúce dni.</item>
</plurals>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Nemôžete spustiť hlasovú správu, pretože práve nahrávate živé vysielanie. Ukončite prosím živé vysielanie, aby ste mohli začať nahrávať hlasovú správu</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Nemožno spustiť hlasovú správu</string>
</resources>

View File

@ -2876,10 +2876,21 @@
<string name="set_link_text">Tekst</string>
<string name="settings_access_token_summary">Tokeni juaj i hyrjeve jep hyrje të plotë në llogarinë tuaj. Mos ia jepni kujt.</string>
<string name="settings_access_token">Token Hyrjesh</string>
<string name="room_polls_ended_no_item">Ska pyetësorë të kaluar në këtë dhomë</string>
<string name="room_polls_ended">Pyetësorë të kaluar</string>
<string name="room_polls_ended_no_item">Në këtë dhomë ska pyetësorë të dikurshëm</string>
<string name="room_polls_ended">Pyetësorë të dikurshëm</string>
<string name="room_polls_active_no_item">Ska pyetësorë aktivë në këtë dhomë</string>
<string name="room_polls_active">Pyetësorë aktivë</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">mundësia fituese</string>
<string name="room_profile_section_more_polls">Historik pyetësorësh</string>
<string name="message_reply_to_ended_poll_preview">Përfundoi pyetësorin</string>
<string name="ended_poll_indicator">Përfundoi pyetësorin.</string>
<string name="message_reply_to_poll_preview">Pyetësor</string>
<string name="message_reply_to_sender_ended_poll">përfundoi një pyetësor.</string>
<string name="rich_text_editor_bullet_list">Shfaq/fshi listë me toptha</string>
<string name="rich_text_editor_numbered_list">Shfaq/fshi listë të numërtuar</string>
<string name="rich_text_editor_link">Ujdisni lidhje</string>
<string name="unable_to_decrypt_some_events_in_poll">Për shkak gabimesh shfshehtëzimi, mund të mos jenë numëruar disa vota</string>
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">Sarrihet të luhet ky transmetim zanor.</string>
<string name="started_a_voice_broadcast">Nisni një transmetim zanor</string>
<string name="thread_list_not_available">Shërbyesi juaj Home smbulon ende paraqitje rrjedhash.</string>
</resources>

View File

@ -2882,4 +2882,26 @@
<string name="voice_broadcast_live_broadcast">Direktsändning</string>
<string name="notice_voice_broadcast_ended_by_you">Du avslutade en röstsändning.</string>
<string name="notice_voice_broadcast_ended">%1$s avslutade en röstsändning.</string>
<string name="settings_access_token_summary">Din åtkomsttoken ger full åtkomst till ditt konto. Dela den inte med någon.</string>
<string name="settings_access_token">Åtkomsttoken</string>
<string name="message_reply_to_ended_poll_preview">Avslutade omröstning</string>
<string name="message_reply_to_poll_preview">Omröstning</string>
<string name="message_reply_to_sender_ended_poll">avslutade en omröstning.</string>
<string name="set_link_edit">Redigera länk</string>
<string name="set_link_create">Skapa en länk</string>
<string name="set_link_link">Länk</string>
<string name="set_link_text">Text</string>
<string name="rich_text_editor_bullet_list">Växla punktlista</string>
<string name="rich_text_editor_numbered_list">Växla numrerad lista</string>
<string name="rich_text_editor_link">Sätt länk</string>
<string name="room_polls_ended_no_item">Det finns inga tidigare omröstningar i det här rummet</string>
<string name="room_polls_ended">Tidigare omröstningar</string>
<string name="room_polls_active_no_item">Det finns inga aktiva omröstningar i det här rummet</string>
<string name="room_polls_active">Aktiva omröstningar</string>
<string name="ended_poll_indicator">Avslutade omröstningen.</string>
<string name="stop_voice_broadcast_content">Är du säker på att du vill avsluta din direktsändning\? Detta kommer att avsluta sändningen och den fulla inspelningen kommer att bli tillgänglig i rummet.</string>
<string name="stop_voice_broadcast_dialog_title">Avsluta röstsändning\?</string>
<string name="room_profile_section_more_polls">Omröstningshistorik</string>
<string name="thread_list_not_available">Din hemserver har inte stöd för att lista trådar än.</string>
<string name="action_stop">Ja, sluta</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="notice_room_remove_by_you">umeondoa %1$s</string>
<string name="notice_room_remove">%1$s kuondolewa %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Ulikataa mwaliko</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s alikataa mwaliko</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Ulijiunga</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s alijiunga</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s Amekualika</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Mwaliko</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="one">%1$d Iliyochaguliwa</item>
<item quantity="other">%1$d Ziliyochaguliwa</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -3011,4 +3011,37 @@
<string name="room_polls_active_no_item">У цій кімнаті немає активних опитувань</string>
<string name="room_polls_active">Активні опитування</string>
<string name="room_profile_section_more_polls">Історія опитувань</string>
<string name="message_reply_to_ended_poll_preview">Завершене опитування</string>
<string name="message_reply_to_poll_preview">Опитування</string>
<string name="message_reply_to_sender_ended_poll">завершує опитування.</string>
<string name="ended_poll_indicator">Опитування завершено.</string>
<string name="thread_list_not_available">Ваш домашній сервер поки що не підтримує створення списків гілок.</string>
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">Неможливо відтворити цю голосову трансляцію.</string>
<string name="started_a_voice_broadcast">Розпочато голосову трансляцію</string>
<string name="unable_to_decrypt_some_events_in_poll">Через помилки розшифрування деякі голоси можуть бути не враховані</string>
<plurals name="room_polls_ended_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">За %1$d минулий день немає минулих опитувань.
\nЗавантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні дні.</item>
<item quantity="few">За минулі %1$d дні немає минулих опитувань.
\nЗавантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні дні.</item>
<item quantity="many">За минулі %1$d днів немає минулих опитувань.
\nЗавантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні дні.</item>
<item quantity="other">За минулі %1$d днів немає минулих опитувань.
\nЗавантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні дні.</item>
</plurals>
<plurals name="room_polls_active_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="one">За %1$d останній день немає активних опитувань.
\nЗавантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні дні.</item>
<item quantity="few">За останні %1$d дні немає активних опитувань.
\nЗавантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні дні.</item>
<item quantity="many">За останні %1$d днів немає активних опитувань.
\nЗавантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні дні.</item>
<item quantity="other">За останні %1$d днів немає активних опитувань.
\nЗавантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні дні.</item>
</plurals>
<string name="room_polls_loading_error">Помилка отримання опитувань.</string>
<string name="room_polls_load_more">Завантажити більше опитувань</string>
<string name="room_polls_wait_for_display">Показ опитувань</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Ви не можете розпочати запис голосового повідомлення, оскільки ви записуєте трансляцію наживо. Будь ласка, заверште її, щоб розпочати запис голосового повідомлення</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Не вдалося розпочати запис голосового повідомлення</string>
</resources>

View File

@ -1692,8 +1692,8 @@
<string name="create_room_alias_invalid">一些字符不被允许</string>
<string name="create_room_alias_empty">请提供一个房间地址</string>
<string name="create_room_alias_already_in_use">此地址已被使用</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">你可以启用此选项如果此房间将仅用于你的主服务器上的内部团队协作。此选项之后无法更改。</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">屏蔽不是 %s 一部分的任何人加入此房间</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">若房间仅用于与你的主服务器上的内部团队协作,则你可以启用此选项。此选项之后无法更改。</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">阻止任何不属于%s的人加入此房间</string>
<string name="hide_advanced">隐藏高级</string>
<string name="show_advanced">显示高级</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">清除历史记录</string>
@ -2821,4 +2821,8 @@
<string name="settings_nightly_build">Nightly构建</string>
<string name="notice_voice_broadcast_ended_by_you">你结束了一个语音广播。</string>
<string name="notice_voice_broadcast_ended">%1$s结束了一个语音广播。</string>
<string name="stop_voice_broadcast_dialog_title">停止实时广播?</string>
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">无法播放此语音广播。</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">你无法启动语音消息因为你正在录制实时广播。请终止实时广播以开始录制语音消息</string>
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">无法启动语音消息</string>
</resources>

View File

@ -2843,4 +2843,23 @@
<string name="room_polls_active_no_item">此聊天室沒有正在進行的投票</string>
<string name="room_polls_active">進行中的投票</string>
<string name="room_profile_section_more_polls">投票歷史紀錄</string>
<string name="message_reply_to_ended_poll_preview">已結束投票</string>
<string name="message_reply_to_poll_preview">投票</string>
<string name="message_reply_to_sender_ended_poll">已結束投票。</string>
<string name="ended_poll_indicator">已結束投票。</string>
<string name="thread_list_not_available">您的家伺服器還不支援列出討論串。</string>
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">無法播放此語音廣播。</string>
<string name="started_a_voice_broadcast">已開始語音廣播</string>
<string name="unable_to_decrypt_some_events_in_poll">因為解密錯誤,部份投票可能並未計算</string>
<string name="room_polls_loading_error">擷取投票時發生錯誤。</string>
<string name="room_polls_load_more">載入更多投票</string>
<string name="room_polls_wait_for_display">顯示投票</string>
<plurals name="room_polls_ended_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="other">過去 %1$d 天沒有投票。
\n載入更多投票以檢視過去幾天的投票。</item>
</plurals>
<plurals name="room_polls_active_no_item_for_loaded_period">
<item quantity="other">過去 %1$d 天沒有活躍的投票。
\n載入更多投票以檢視過去幾天的投票。</item>
</plurals>
</resources>