Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (2785 of 2785 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/nl/
This commit is contained in:
Johan Smits 2022-02-15 18:42:04 +00:00 committed by Weblate
parent 491233b6f7
commit 539d2e7322
1 changed files with 33 additions and 0 deletions

View File

@ -3097,4 +3097,37 @@
<string name="attachment_type_location">Locatie</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">De versleuteling is verkeerd geconfigureerd, zodat u geen berichten kunt verzenden. Klik om instellingen te openen.</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">De versleuteling is verkeerd geconfigureerd, zodat u geen berichten kunt verzenden. Neem contact op met een beheerder om de versleuteling in een geldige staat te herstellen.</string>
<string name="message_bubbles">Toon bericht bubbels</string>
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">Kan kaart niet laden</string>
<string name="a11y_static_map_image">Kaart</string>
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">Let op: app wordt opnieuw gestart</string>
<string name="labs_enable_thread_messages">Discussieberichten inschakelen</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Verbinding maken met server</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Wilt u lid worden van een bestaande server\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">sla deze vraag over</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Nog niet zeker\? U kunt %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Gemeenschappen</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Teams</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Vrienden en familie</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">We helpen u om verbinding te maken.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">Met wie gaat u het meest chatten\?</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">U bekijkt deze discussie al!</string>
<string name="view_in_room">Bekijk in kamer</string>
<string name="reply_in_thread">Reageren in discussie</string>
<string name="command_not_supported_in_threads">Het commando \"%s\" wordt herkend maar niet ondersteund in discussies.</string>
<string name="search_thread_from_a_thread">Van een discussie</string>
<string name="thread_list_empty_notice">Tip: Tik lang op een bericht en gebruik \"%s\".</string>
<string name="thread_list_empty_subtitle">Discussies helpen je gesprekken on-topic te houden en gemakkelijk bij te houden.</string>
<string name="thread_list_empty_title">Houd discussies georganiseerd met discussielijnen</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_subtitle">Toont alle discussies waaraan u heeft deelgenomen</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_title">Mijn discussies</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_subtitle">Toont alle discussies van de huidige kamer</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_title">Alle discussies</string>
<string name="thread_list_modal_title">Filter</string>
<string name="thread_list_title">Discussies</string>
<string name="thread_timeline_title">Discussie</string>
<string name="room_threads_filter">Discussies in de kamer filteren</string>
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Kopieer link naar discussie</string>
<string name="action_thread_view_in_room">Bekijk in kamer</string>
<string name="action_view_threads">Discussies bekijken</string>
</resources>