Remove unused reply fallback translations

Signed-off-by: Tulir Asokan <tulir@maunium.net>
This commit is contained in:
Tulir Asokan 2020-07-03 23:12:38 +03:00
parent e9ba7342d5
commit 51e63c5d1d
33 changed files with 0 additions and 222 deletions

View file

@ -63,12 +63,6 @@
<string name="summary_user_sent_sticker">أرسل %1$s ملصقا.</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(تغيّرت الصورة أيضا)</string>
<string name="message_reply_to_prefix">ردا على</string>
<string name="reply_to_an_image">أرسل صورة.</string>
<string name="reply_to_a_video">أرسل فديوهًا.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">أرسل ملف صوت.</string>
<string name="reply_to_a_file">أرسل ملفًا.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">دعوة من %s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">غرفة فارغة</string>

View file

@ -52,8 +52,6 @@
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Şifrəni aça bilmir: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Göndərənin cihazı bu mesaj üçün açarları bizə göndərməyib.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Cavab olaraq</string>
<string name="could_not_redact">Redaktə etmək olmur</string>
<string name="unable_to_send_message">Mesaj göndərmək olmur</string>
@ -69,11 +67,6 @@
<string name="medium_email">Elektron poçt ünvanı</string>
<string name="medium_phone_number">Telefon nömrəsi</string>
<string name="reply_to_an_image">şəkil göndərdi.</string>
<string name="reply_to_a_video">video göndərdi.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">səs faylı göndərdi.</string>
<string name="reply_to_a_file">fayl göndərdi.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">%s-dən dəvət</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Otağa dəvət</string>

View file

@ -63,13 +63,6 @@
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s изпрати стикер.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">В отговор на</string>
<string name="reply_to_an_image">изпрати снимка.</string>
<string name="reply_to_a_video">изпрати видео.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">изпрати аудио файл.</string>
<string name="reply_to_a_file">изпрати файл.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Покана от %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Покана за стая</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s и %2$s</string>

View file

@ -76,11 +76,4 @@
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s ha enviat un adhesiu.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">En resposta a</string>
<string name="reply_to_an_image">ha enviat una imatge.</string>
<string name="reply_to_a_video">ha enviat un vídeo.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">ha enviat un fitxer d\'àudio.</string>
<string name="reply_to_a_file">ha enviat un fitxer.</string>
</resources>

View file

@ -46,8 +46,6 @@
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Nelze dešifrovat: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Odesílatelovo zařízení neposlalo klíče pro tuto zprávu.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">V odpovědi na</string>
<string name="could_not_redact">Nelze vymazat</string>
<string name="unable_to_send_message">Zprávu nelze odeslat</string>
@ -63,11 +61,6 @@
<string name="medium_email">E-mailová adresa</string>
<string name="medium_phone_number">Telefonní číslo</string>
<string name="reply_to_an_image">odeslal obrázek.</string>
<string name="reply_to_a_video">odeslal video.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">odeslal zvukový soubor.</string>
<string name="reply_to_a_file">odeslal soubor.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Pozvání od %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Pozvání do místnosti</string>

View file

@ -73,13 +73,6 @@
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s sandte einen Sticker.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Als Antwort auf</string>
<string name="reply_to_an_image">hat ein Bild gesendet.</string>
<string name="reply_to_a_video">hat ein Video gesendet.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">hat eine Audio-Datei gesendet.</string>
<string name="reply_to_a_file">sandte eine Datei.</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Einladung von %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Raumeinladung</string>

View file

@ -40,8 +40,6 @@
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Αδυναμία αποκρυπτογράφησης: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Η συσκευή του/της αποστολέα δεν μας έχει στείλει τα κλειδιά για αυτό το μήνυμα.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Προς απάντηση στο</string>
<string name="unable_to_send_message">Αποτυχία αποστολής μηνύματος</string>
<string name="message_failed_to_upload">Αποτυχία αναφόρτωσης εικόνας</string>
@ -56,10 +54,6 @@
<string name="notice_voip_finished">Η VoIP διάσκεψη έληξε</string>
<string name="notice_room_join">Ο/Η %1$s εισήλθε στο δωμάτιο</string>
<string name="reply_to_an_image">έστειλε μία εικόνα.</string>
<string name="reply_to_a_video">έστειλε ένα βίντεο.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">έστειλε ένα αρχείο ήχου.</string>
<string name="reply_to_a_file">έστειλε ένα αρχείο.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Πρόσκληση από %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Πρόσκληση στο δωμάτιο</string>

View file

@ -17,8 +17,6 @@
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Ne eblas malĉifri: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">La aparato de la sendanto ne sendis al ni la ŝlosilojn por tiu mesaĝo.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Responde al</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s ŝanĝis sian vidigan nomon al %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s ŝanĝis sian vidigan nomon de %2$s al %3$s</string>
@ -62,11 +60,6 @@
<string name="medium_email">Retpoŝtadreso</string>
<string name="medium_phone_number">Telefonnumero</string>
<string name="reply_to_an_image">sendis bildon.</string>
<string name="reply_to_a_video">sendis filmon.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">sendis sondosieron.</string>
<string name="reply_to_a_file">sendis dosieron.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Invito de %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Ĉambra invito</string>

View file

@ -73,13 +73,6 @@
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s envió una calcomanía.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">En respuesta a</string>
<string name="reply_to_an_image">envió una imagen.</string>
<string name="reply_to_a_video">envió un video.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">envió un archivo de audio.</string>
<string name="reply_to_a_file">envió un archivo.</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Invitación de %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Invitación de Sala</string>

View file

@ -73,13 +73,6 @@
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s envió una pegatina.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">En respuesta a</string>
<string name="reply_to_an_image">envió una imagen.</string>
<string name="reply_to_a_video">envió un vídeo.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">envió un archivo de audio.</string>
<string name="reply_to_a_file">envió un archivo.</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Invitación de %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Invitación a Sala</string>

View file

@ -50,8 +50,6 @@
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Ei õnnestu dekrüptida: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Sõnumi saatja seade ei ole selle sõnumi jaoks saatnud dekrüptimisvõtmeid.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Vastuseks kasutajale</string>
<string name="could_not_redact">Ei saanud muuta sõnumit</string>
<string name="unable_to_send_message">Sõnumi saatmine ei õnnestunud</string>
@ -67,11 +65,6 @@
<string name="medium_email">E-posti aadress</string>
<string name="medium_phone_number">Telefoninumber</string>
<string name="reply_to_an_image">saatis pildi.</string>
<string name="reply_to_a_video">saatis video.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">saatis helifaili.</string>
<string name="reply_to_a_file">saatis faili.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Kutse kasutajalt %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Kutse jututuppa</string>

View file

@ -63,13 +63,6 @@
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s erabiltzaileak eranskailu bat bidali du.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Honi erantzunez</string>
<string name="reply_to_an_image">irudi bat bidali du.</string>
<string name="reply_to_a_video">bideo bat bidali du.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">audio fitxategi bat bidali du.</string>
<string name="reply_to_a_file">fitxategi bat bidali du.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">%s gelarako gonbidapena</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Gela gonbidapena</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s eta %2$s</string>

View file

@ -51,8 +51,6 @@
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** ناتوان در رمزگشایی: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">دستگاه فرستنده، کلیدهای این پیام را برایمان نفرستاده است.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">در پاسخ به</string>
<string name="unable_to_send_message">ناتوان در فرستادن پیام</string>
<string name="message_failed_to_upload">شکست در بارگذاری تصویر</string>
@ -67,11 +65,6 @@
<string name="medium_email">نشانی رایانامه</string>
<string name="medium_phone_number">شماره تلفن</string>
<string name="reply_to_an_image">تصویری فرستاد.</string>
<string name="reply_to_a_video">ویدیویی فرستاد.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">پرونده‌ای صوتی فرستاد.</string>
<string name="reply_to_a_file">پرونده‌ای فرستاد.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">دعوت از %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">دعوت اتاق</string>

View file

@ -70,13 +70,6 @@
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s lähetti tarran.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Vastauksena käyttäjälle</string>
<string name="reply_to_an_image">oli lähettänyt kuvan.</string>
<string name="reply_to_a_video">lähetti videon.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">lähetti äänitiedoston.</string>
<string name="reply_to_a_file">lähetti tiedoston.</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s ja yksi muu</item>
<item quantity="other">%1$s ja %2$d muuta</item>

View file

@ -63,13 +63,6 @@
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s a envoyé un sticker.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">En réponse à</string>
<string name="reply_to_an_image">a envoyé une image.</string>
<string name="reply_to_a_video">a envoyé une vidéo.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">a envoyé un fichier audio.</string>
<string name="reply_to_a_file">a envoyé un fichier.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Invitation de %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Invitation au salon</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Salon vide</string>

View file

@ -50,8 +50,6 @@
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Imposíbel descifrar: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">O dispositivo do que envía non enviou as chaves desta mensaxe.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Respondéndolle a</string>
<string name="could_not_redact">Non se puido redactar</string>
<string name="unable_to_send_message">Non foi posíbel enviar a mensaxe</string>
@ -64,11 +62,6 @@
<string name="medium_phone_number">Número de teléfono</string>
<string name="reply_to_an_image">Responder a</string>
<string name="reply_to_a_video">enviar un vídeo.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">enviar un ficheiro de son.</string>
<string name="reply_to_a_file">enviar un ficheiro.</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s e %2$s</string>

View file

@ -62,13 +62,6 @@
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s küldött egy matricát.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Válasz erre:</string>
<string name="reply_to_an_image">képet küldött.</string>
<string name="reply_to_a_video">videót küldött.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">hangfájlt küldött.</string>
<string name="reply_to_a_file">fájlt küldött.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Meghívó tőle: %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Meghívó egy szobába</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s és %2$s</string>

View file

@ -24,7 +24,6 @@
<string name="notice_avatar_changed_too">(einnig var skipt um auðkennismynd)</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Mistókst að afkóða: %s **</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Sem svar til</string>
<string name="unable_to_send_message">Gat ekki sent skilaboð</string>

View file

@ -62,13 +62,6 @@
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s ha inviato un adesivo.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">In risposta a</string>
<string name="reply_to_an_image">inviata un\'immagine.</string>
<string name="reply_to_a_video">inviato un video.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">inviato un file audio.</string>
<string name="reply_to_a_file">inviato un file.</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Invito da %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Invito nella stanza</string>

View file

@ -56,8 +56,6 @@
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** 解読できません: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">送信者の端末からこのメッセージのキーが送信されていません。</string>
<string name="message_reply_to_prefix">に返信</string>
<string name="could_not_redact">修正できませんでした</string>
<string name="unable_to_send_message">メッセージを送信できません</string>
@ -73,9 +71,4 @@
<string name="medium_email">メールアドレス</string>
<string name="medium_phone_number">電話番号</string>
<string name="reply_to_an_image">画像を送信しました。</string>
<string name="reply_to_a_video">動画を送りました。</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">音声ファイルを送信しました。</string>
<string name="reply_to_a_file">ファイルを送信しました。</string>
</resources>

View file

@ -52,8 +52,6 @@
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** 암호를 복호화할 수 없음: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">발신인의 기기에서 이 메시지의 키를 보내지 않았습니다.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">관련 대화</string>
<string name="could_not_redact">검열할 수 없습니다</string>
<string name="unable_to_send_message">메시지를 보낼 수 없습니다</string>
@ -69,11 +67,6 @@
<string name="medium_email">이메일 주소</string>
<string name="medium_phone_number">전화번호</string>
<string name="reply_to_an_image">사진을 보냈습니다.</string>
<string name="reply_to_a_video">동영상을 보냈습니다.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">오디오 파일을 보냈습니다.</string>
<string name="reply_to_a_file">파일을 보냈습니다.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">%s에서 초대함</string>
<string name="room_displayname_room_invite">방 초대</string>

View file

@ -71,13 +71,6 @@
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s heeft een sticker gestuurd.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Als antwoord op</string>
<string name="reply_to_an_image">heeft een afbeelding gestuurd.</string>
<string name="reply_to_a_video">heeft een video gestuurd.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">heeft een audiobestand gestuurd.</string>
<string name="reply_to_a_file">heeft een bestand gestuurd.</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Uitnodiging van %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Gespreksuitnodiging</string>

View file

@ -49,8 +49,6 @@
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Fekk ikkje til å dekryptera: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Avsendareiningi hev ikkje sendt oss nyklane fyr denna meldingi.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Som svar til</string>
<string name="could_not_redact">Kunde ikkje gjera um</string>
<string name="unable_to_send_message">Fekk ikkje å senda meldingi</string>
@ -64,11 +62,6 @@
<string name="medium_email">Epostadresse</string>
<string name="medium_phone_number">Telefonnummer</string>
<string name="reply_to_an_image">sende eit bilæte.</string>
<string name="reply_to_a_video">sende ein video.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">sende ei ljodfil.</string>
<string name="reply_to_a_file">sende ei fil.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Innbjoding frå %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Rominnbjoding</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s og %2$s</string>

View file

@ -42,7 +42,6 @@
<string name="notice_room_withdraw">%1$s wycofał(a) zaproszenie %2$s</string>
<string name="notice_answered_call">%s odebrał(a) połączenie.</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(awatar też został zmieniony)</string>
<string name="message_reply_to_prefix">W odpowiedzi do</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Zaproszenie od %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Zaproszenie do pokoju</string>
@ -76,11 +75,6 @@
<string name="could_not_redact">Nie można zredagować</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Obecnie nie jest możliwe ponowne dołączenie do pustego pokoju.</string>
<string name="reply_to_an_image">wyślij zdjęcie.</string>
<string name="reply_to_a_video">wyślij wideo.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">wyślij plik audio.</string>
<string name="reply_to_a_file">wyślij plik.</string>
<string name="notice_event_redacted">Wiadomość usunięta</string>
<string name="notice_event_redacted_by">Wiadomość usunięta przez %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Wiadomość usunięta [powód: %1$s]</string>

View file

@ -74,13 +74,6 @@
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s enviou um sticker.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Em resposta a</string>
<string name="reply_to_an_image">enviou uma imagem.</string>
<string name="reply_to_a_video">enviou um vídeo.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">enviou um arquivo de áudio.</string>
<string name="reply_to_a_file">enviou um arquivo.</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Convite de %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Convite para sala</string>

View file

@ -73,13 +73,6 @@
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s отправил стикер.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">В ответ на</string>
<string name="reply_to_an_image">отправил изображение.</string>
<string name="reply_to_a_video">отправил видео.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">отправил аудиофайл.</string>
<string name="reply_to_a_file">отправил файл.</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Приглашение от %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Приглашение в комнату</string>

View file

@ -62,13 +62,6 @@
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s poslal nálepku.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Odpoveď na</string>
<string name="reply_to_an_image">odoslal obrázok.</string>
<string name="reply_to_a_video">odoslal video.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">odoslal zvukový súbor.</string>
<string name="reply_to_a_file">Odoslal súbor.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Pozvanie od %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Pozvanie do miestnosti</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s a %2$s</string>

View file

@ -34,8 +34,6 @@
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Sarrihet të shfshehtëzohet: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Pajisja e dërguesit nuk na ka dërguar kyçet për këtë mesazh.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Në përgjigje të</string>
<string name="could_not_redact">Su redaktua dot</string>
<string name="unable_to_send_message">Sarrihet të dërgohet mesazh</string>
@ -51,11 +49,6 @@
<string name="medium_email">Adresë email</string>
<string name="medium_phone_number">Numër telefoni</string>
<string name="reply_to_an_image">dërgoi një figurë.</string>
<string name="reply_to_a_video">dërgoi një video.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">dërgoi një kartelë audio.</string>
<string name="reply_to_a_file">dërgoi një kartelë.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Ftesë nga %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Ftesë Dhome</string>

View file

@ -56,8 +56,6 @@
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Неможливо розшифрувати: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Пристрій відправника не надіслав нам ключ для цього повідомлення.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">У відповідь на</string>
<string name="could_not_redact">Неможливо відредагувати</string>
<string name="unable_to_send_message">Не вдалося надіслати повідомлення</string>
@ -71,11 +69,6 @@
<string name="medium_email">Адреса електронної пошти</string>
<string name="medium_phone_number">Номер телефону</string>
<string name="reply_to_an_image">надіслав зображення.</string>
<string name="reply_to_a_video">надіслав відео.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">надіслав аудіо файл.</string>
<string name="reply_to_a_file">надіслав файл.</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s та 1 інший</item>
<item quantity="few">%1$s та %2$d інші</item>

View file

@ -50,8 +50,6 @@
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Kun nie ountsleuteln: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">t Toestel van den afzender èt geen sleutels vo da bericht hier gesteurd.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Als antwoord ip</string>
<string name="could_not_redact">Kosteg nie verwyderd wordn</string>
<string name="unable_to_send_message">Kosteg t bericht nie verzendn</string>
@ -67,11 +65,6 @@
<string name="medium_email">E-mailadresse</string>
<string name="medium_phone_number">Telefongnumero</string>
<string name="reply_to_an_image">èt e fotootje gesteurd.</string>
<string name="reply_to_a_video">èt e filmtje gesteurd.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">èt e geluudsfragment gesteurd.</string>
<string name="reply_to_a_file">èt e bestand gesteurd.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Uutnodigienge van %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Gespreksuutnodigienge</string>

View file

@ -63,13 +63,6 @@
<string name="summary_message">%1$s%2$s</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s 发送了一张贴纸。</string>
<string name="reply_to_an_image">发送了一张图片。</string>
<string name="reply_to_a_video">发送了一个视频。</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">发送了一段音频。</string>
<string name="reply_to_a_file">发送了一个文件。</string>
<string name="message_reply_to_prefix">回复</string>
<string name="room_displayname_empty_room">空聊天室</string>
<string name="room_displayname_invite_from">来自 %s 的邀请</string>
<string name="room_displayname_room_invite">聊天室邀请</string>

View file

@ -62,13 +62,6 @@
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s 傳送了一張貼圖。</string>
<string name="message_reply_to_prefix">回覆</string>
<string name="reply_to_an_image">傳送了圖片。</string>
<string name="reply_to_a_video">傳送了影片。</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">傳送了音訊檔案。</string>
<string name="reply_to_a_file">傳送了檔案。</string>
<string name="room_displayname_invite_from">來自%s 的邀請</string>
<string name="room_displayname_room_invite">聊天室邀請</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s 和 %2$s</string>

View file

@ -112,7 +112,6 @@
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">The sender\'s device has not sent us the keys for this message.</string>
<!-- Messages -->
<string name="message_reply_to_prefix">In reply to</string>
<!-- Room Screen -->
<string name="could_not_redact">Could not redact</string>
@ -139,12 +138,6 @@
<string name="medium_email">Email address</string>
<string name="medium_phone_number">Phone number</string>
<!-- Reply to -->
<string name="reply_to_an_image">sent an image.</string>
<string name="reply_to_a_video">sent a video.</string>
<string name="reply_to_an_audio_file">sent an audio file.</string>
<string name="reply_to_a_file">sent a file.</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Invite from %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Room Invite</string>