Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 18.6% (417 of 2239 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/lt/
This commit is contained in:
Anonimas 2022-06-06 13:01:18 +00:00 committed by Weblate
parent 9dc32bd957
commit 4f1a40a750

View file

@ -93,4 +93,353 @@
<string name="notice_ended_call_by_you">Jūs baigėte skambutį.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Jūs pradėjote balso skambutį.</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s pakeitė kambario nuotrauką</string>
<string name="option_always_ask">Visada klausti</string>
<string name="sound_device_wireless_headset">Belaidės ausinės</string>
<string name="sound_device_headset">Ausinės</string>
<string name="sound_device_speaker">Garsiakalbis</string>
<string name="sound_device_phone">Telefonas</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Nepavyko užmegzti realaus laiko ryšio.
\nKad skambučiai veiktų patikimai, paprašykite namų serverio administratoriaus sukonfigūruoti TURN serverį.</string>
<string name="call_failed_no_connection">${app_name} Skambutis nepavyko</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Ar tikrai norite pradėti vaizdo skambutį\?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Ar tikrai norite pradėti balso skambutį\?</string>
<string name="option_send_voice">Siųsti balsą</string>
<string name="start_video_call">Pradėti vaizdo skambutį</string>
<string name="start_voice_call">Pradėti balso skambutį</string>
<string name="search">Ieškoti</string>
<string name="hs_client_url">Namų serverio API URL adresas</string>
<string name="hs_url">Namų serverio URL adresas</string>
<string name="logout">Atsijungti</string>
<string name="username">Slapyvardis</string>
<string name="join_room">Jungtis prie kambario</string>
<string name="send_bug_report_progress">Progresas (%s%%)</string>
<string name="send_bug_report_failed">Nepavyko išsiųsti pranešimo apie klaidą (%s)</string>
<string name="send_bug_report_sent">Pranešimas apie klaidą sėkmingai išsiųstas</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Piktai purtykite telefoną kad pranešti apie klaidą</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Paskutinį kartą programa sugedo. Ar norite atidaryti sutrikimo ataskaitos ekraną\?</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Atrodo, kad nusivylę purtote telefoną. Ar norėtumėte atidaryti pranešimo apie klaidas ekraną\?</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Norint diagnozuoti problemas, kartu su šiuo pranešimu apie klaidą bus siunčiami šio kliento žurnalai. Ši klaidos ataskaita, įskaitant žurnalus ir ekrano nuotrauką, nebus viešai matoma. Jei pageidaujate siųsti tik pirmiau pateiktą tekstą, panaikinkite žymėjimą:</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Apibūdinkite savo problemą čia</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Jei įmanoma, aprašymą rašykite anglų kalba.</string>
<string name="send_bug_report_description">Aprašykite klaidą. Ką padarėte\? Ko tikėjotės, kad įvyks\? Kas iš tikrųjų nutiko\?</string>
<string name="send_bug_report">Pranešti apie klaidą</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Siųsti ekrano nuotrauką</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Siųsti raktų bendrinimo užklausų istoriją</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Siųsti sutrikimų žurnalus</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Siųsti žurnalus</string>
<string name="groups_header">Bendruomenės</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Rodyti visus kambarių kataloge esančius kambarius, įskaitant kambarius su eksplicitiniu turiniu.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Rodyti eksplicitinio turinio kambarius</string>
<string name="settings_category_room_directory">Kambarių katalogas</string>
<string name="rooms_header">Kambariai</string>
<string name="matrix_only_filter">Tik Matrix kontaktai</string>
<string name="direct_chats_header">Pokalbiai</string>
<string name="suggested_header">Siūlomi kambariai</string>
<string name="system_alerts_header">Sistemos perspėjimai</string>
<string name="low_priority_header">Žemo prioriteto</string>
<string name="invitations_header">Pakvietimai</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">Filtruoti kambarių pavadinimus</string>
<string name="bottom_action_rooms">Kambariai</string>
<string name="bottom_action_people">Žmonės</string>
<string name="bottom_action_favourites">Parankiniai</string>
<string name="bottom_action_notification">Pranešimai</string>
<string name="dialog_edit_hint">Nauja reikšmė</string>
<string name="dialog_title_success">Sėkmė</string>
<string name="dialog_title_error">Klaida</string>
<string name="dialog_title_warning">Įspėjimas</string>
<string name="dialog_title_confirmation">Patvirtinimas</string>
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Kopijuoti nuorodą į temą</string>
<string name="action_thread_view_in_room">Peržiūrėti kambaryje</string>
<string name="copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
<string name="action_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<string name="action_reset">Nustatyti iš naujo</string>
<string name="action_dismiss">Atmesti</string>
<string name="action_play">Paleisti</string>
<string name="action_disconnect">Atjungti</string>
<string name="action_revoke">Panaikinti</string>
<string name="action_rename">Pervadinti</string>
<string name="action_delete">Ištrinti</string>
<string name="action_share">Bendrinti</string>
<string name="action_download">Atsisiųsti</string>
<string name="action_quote">Cituoti</string>
<string name="action_send">Siųsti</string>
<string name="action_leave">Išeiti</string>
<string name="action_save">Išsaugoti</string>
<string name="action_cancel">Atšaukti</string>
<string name="action_invite">Pakviesti</string>
<string name="action_decline">Atmesti</string>
<string name="action_ignore">Ignoruoti</string>
<string name="action_skip">Praleisti</string>
<string name="action_accept">Priimti</string>
<string name="action_change">Keisti</string>
<string name="action_agree">Sutinku</string>
<string name="action_try_it_out">Išbandyti</string>
<string name="action_not_now">Ne dabar</string>
<string name="action_disable">Išjungti</string>
<string name="action_enable">Įjungti</string>
<string name="action_unpublish">Atšaukti publikavimą</string>
<string name="action_switch">Perjungti</string>
<string name="action_add">Pridėti</string>
<string name="action_copy">Kopijuoti</string>
<string name="action_close">Uždaryti</string>
<string name="action_open">Atidaryti</string>
<string name="action_mark_room_read">Pažymėti kaip perskaitytą</string>
<string name="action_quick_reply">Greitas atsakymas</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Pažymėti visus kaip perskaitytus</string>
<string name="action_view_threads">Peržiūrėti temas</string>
<string name="action_video_call">Vaizdo skambutis</string>
<string name="action_voice_call">Balso skambutis</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Ar tikrai norite atsijungti\?</string>
<string name="action_sign_out">Atsijungti</string>
<string name="call_notification_hangup">Padėti ragelį</string>
<string name="call_notification_reject">Atmesti</string>
<string name="call_notification_answer">Priimti</string>
<string name="done">Baigta</string>
<string name="failed_to_remove_widget">Nepavyko pašalinti valdiklio</string>
<string name="failed_to_add_widget">Nepavyko pridėti valdiklio</string>
<string name="cannot_call_yourself_with_invite">Negalite skambinti patys sau, laukite, kol dalyviai priims kvietimą</string>
<string name="cannot_call_yourself">Negalite skambinti patys sau</string>
<string name="audio_video_meeting_description">Susitikimuose naudojamos \"Jitsi\" saugumo ir leidimų politikos. Visi šiuo metu kambaryje esantys žmonės matys kvietimą prisijungti, kol vyks jūsų susitikimas.</string>
<string name="audio_meeting">Pradėti garso susitikimą</string>
<string name="video_meeting">Pradėti vaizdo susitikimą</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Neturite leidimo pradėti skambutį</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Neturite leidimo pradėti skambutį šiame kambaryje</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Neturite leidimo pradėti konferencinį skambutį</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Neturite leidimo pradėti konferencinį skambutį šiame kambaryje</string>
<string name="denied_permission_voice_message">Jei norite siųsti balso žinutes, suteikite mikrofono leidimą.</string>
<string name="denied_permission_camera">Norėdami atlikti šį veiksmą, sistemos nustatymuose suteikite fotoaparato leidimą.</string>
<string name="missing_permissions_title">Trūkstami leidimai</string>
<string name="denied_permission_generic">Šiam veiksmui atlikti trūksta kai kurių leidimų, suteikite juos sistemos nustatymuose.</string>
<string name="time_unit_second_short">sek</string>
<string name="start_chatting">Pradėti pokalbį</string>
<string name="report_content">Pranešti turinį</string>
<string name="none">Nėra</string>
<string name="view_decrypted_source">Peržiūrėti iššifruotą šaltinį</string>
<string name="view_source">Peržiūrėti šaltinį</string>
<string name="permalink">Nuolatinė nuoroda</string>
<string name="later">Vėliau</string>
<string name="ok">GERAI</string>
<string name="loading">Įkeliama…</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Prarasite prieigą prie užšifruotų žinučių, jei prieš atsijungdami nepadarysite atsarginės raktų kopijos.</string>
<string name="backup">Atsarginė kopija</string>
<string name="are_you_sure">Ar esate tikri\?</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Darome atsarginę raktų kopiją…</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Nenoriu savo užšifruotų žinučių</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Kad neprarastumėte prieigos prie užšifruotų žinučių, saugi raktų atsarginė kopija turėtų būti aktyvi visose jūsų sesijose.</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Raktų atsarginė kopija</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Naudoti atsarginę raktų kopiją</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Atliekama atsarginė raktų kopija. Jei dabar atsijungsite, neteksite prieigos prie užšifruotų žinučių.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Jei dabar atsijungsite, prarasite užšifruotas žinutes</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Siųsti lipduką</string>
<string name="title_activity_bug_report">Pranešti apie klaidą</string>
<string name="title_activity_settings">Nustatymai</string>
<string name="notification_silent_notifications">Tylūs pranešimai</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Garsūs pranešimai</string>
<string name="notification_listening_for_events">Laukiama įvykių</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Laukiama pranešimų</string>
<string name="black_theme">Juoda tema</string>
<string name="dark_theme">Tamsi tema</string>
<string name="light_theme">Šviesi tema</string>
<string name="system_theme">Sistemos numatytoji</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Įjungėte visapusį šifravimą (neatpažintas algoritmas %1$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s įjungė visapusį šifravimą (neatpažintas algoritmas %2$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Įjungėte visapusį šifravimą.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s įjungė visapusį šifravimą.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Uždraudėte svečiams patekti į kambarį.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s uždraudė svečiams prisijungti prie kambario.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Uždraudėte svečiams patekti į kambarį.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s uždraudė svečiams prisijungti prie kambario.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Leidote čia prisijungti svečiams.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s leido svečiams prisijungti čia.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Leidote svečiams prisijungti prie kambario.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s leido svečiams prisijungti prie kambario.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Pakeitėte šio kambario adresus.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s pakeitė šio kambario adresus.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Pakeitėte pagrindinį ir alternatyvius šio kambario adresus.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s pakeitė pagrindinį ir alternatyvų šio kambario adresus.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Pakeitėte alternatyvius šio kambario adresus.</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">Dėl visapusio šifravimo gali tekti laukti, kol bus gauta kieno nors žinutė, nes šifravimo raktai nebuvo tinkamai išsiųsti.</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">Jūs negalite pasiekti šios žinutės, nes siuntėjas jus užblokavo</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Jūs negalite pasiekti šios žinutės, nes siuntėjas nepasitiki jūsų sesija</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Jūs negalite pasiekti šios žinutės, nes siuntėjas tyčia neatsiuntė raktų</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Laukiama šifravimo istorijos</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Laukiame šios žinutės, tai gali užtrukti</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Jūs negalite pasiekti šios žinutės</string>
<string name="set_a_security_phrase_again_notice">Dar kartą įveskite saugumo frazę, kad ją patvirtintumėte.</string>
<string name="set_a_security_phrase_notice">Įveskite tik jums žinomą saugumo frazę, naudojamą apsaugoti paslaptis serveryje.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle">Sugeneruokite saugumo raktą, kurį laikykite saugioje vietoje, pvz., slaptažodžių tvarkyklėje arba seife.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">Naudoti saugumo frazę</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle">Įveskite tik jums žinomą slaptą frazę ir sugeneruokite atsarginės kopijos raktą.</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_title">Išsaugokite saugumo raktą</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_content">Saugumo raktą laikykite saugioje vietoje, pavyzdžiui, slaptažodžių tvarkyklėje arba seife.</string>
<string name="set_a_security_phrase_title">Nustatyti saugumo frazę</string>
<string name="set_a_security_phrase_hint">Saugumo frazė</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_title">Saugi atsarginė kopija</string>
<string name="a11y_unmute_microphone">Įjungti mikrofoną</string>
<string name="a11y_mute_microphone">Išjungti mikrofoną</string>
<string name="a11y_stop_camera">Išjungti kamerą</string>
<string name="a11y_start_camera">Įjungti kamerą</string>
<string name="power_level_edit_title">Nustatyti rolę</string>
<string name="power_level_title">Rolė</string>
<string name="a11y_open_chat">Atidaryti pokalbį</string>
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Pateikti</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Nustatyti</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title">Naudoti saugumo raktą</string>
<string name="room_settings_save_success">Sėkmingai pakeitėte kambario nustatymus</string>
<string name="room_settings_topic_hint">Tema</string>
<string name="room_settings_name_hint">Kambario pavadinimas</string>
<string name="disclaimer_positive_button">SUŽINOTI DAUGIAU</string>
<string name="room_settings_set_avatar">Nustatyti avatarą</string>
<string name="disclaimer_negative_button">SUPRATAU</string>
<string name="wrong_pin_message_last_remaining_attempt">Įspėjimas! Paskutinis likęs bandymas prieš atjungimą!</string>
<string name="too_many_pin_failures">Per daug klaidų, buvote atjungti</string>
<string name="create_pin_title">Pasirinkti PIN kodą saugumui</string>
<string name="create_pin_confirm_title">Patvirtinti PIN kodą</string>
<string name="create_pin_confirm_failure">Nepavyko patvirtinti PIN kodo, bakstelėkite naują.</string>
<string name="auth_pin_title">Įveskite PIN kodą</string>
<string name="auth_pin_forgot">Pamiršote PIN kodą\?</string>
<string name="auth_pin_reset_title">Iš naujo nustatyti PIN kodą</string>
<string name="auth_pin_new_pin_action">Naujas PIN kodas</string>
<string name="auth_pin_reset_content">Norėdami iš naujo nustatyti PIN kodą, turėsite iš naujo prisijungti ir sukurti naują PIN kodą.</string>
<string name="settings_security_application_protection_title">Apsaugoti prieigą</string>
<string name="settings_security_application_protection_summary">Apsaugoti prieigą su PIN kodu ir biometriniais duomenimis.</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Konfigūruoti apsaugą</string>
<string name="settings_security_pin_code_title">Įjungti PIN kodą</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">Jei norite iš naujo nustatyti PIN kodą, bakstelėkite Pamiršau PIN kodą, kad atsijungtumėte ir nustatytumėte iš naujo.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Įgalinti biometrinius duomenis</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Įgalinti konkrečiam įrenginiui būdingus biometrinius duomenis, pvz., pirštų atspaudus ir veido atpažinimą.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PIN kodas yra vienintelis būdas atrakinti ${app_name}.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Rodyti turinį pranešimuose</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Rodyti išsamią informaciją, pvz., kambarių pavadinimus ir žinučių turinį.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Rodyti tik neperskaitytų žinučių skaičių paprastame pranešime.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Reikalauti PIN kodo po 2 min.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">PIN kodas reikalingas po 2 minučių ${app_name} nenaudojimo.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">PIN kodas reikalingas kiekvieną kartą, atidarant ${app_name}.</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">Keisti PIN kodą</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">Pakeisti dabartinį PIN kodą</string>
<string name="error_opening_banned_room">Negalite atidaryti kambario, kuriame esate užblokuoti.</string>
<string name="room_error_not_found">Nepavyko rasti šio kambario. Įsitikinkite, kad jis egzistuoja.</string>
<string name="share_by_text">Bendrinti tekstu</string>
<string name="cannot_dm_self">Negalima rašyti sau!</string>
<string name="invalid_qr_code_uri">Neteisingas QR kodas (neteisingas URI)!</string>
<string name="qr_code_not_scanned">QR kodas nenuskaitytas!</string>
<string name="universal_link_malformed">Nuoroda buvo netinkamai suformuota</string>
<string name="warning_room_not_created_yet">Kambarys dar nesukurtas. Atšaukti kambario kūrimą\?</string>
<string name="warning_unsaved_change">Yra neišsaugotų pakeitimų. Atmesti pakeitimus\?</string>
<string name="warning_unsaved_change_discard">Atmesti pakeitimus</string>
<string name="call_tile_you_declined_this_call">Jūs atmetėte šį skambutį</string>
<string name="call_tile_other_declined">%1$s atmetė šį skambutį</string>
<string name="call_tile_ended">Šis skambutis baigėsi</string>
<string name="call_tile_call_back">Perskambinti</string>
<string name="call_tile_voice_incoming">Gaunamas balso skambutis</string>
<string name="call_tile_video_incoming">Gaunamas vaizdo skambutis</string>
<string name="call_tile_voice_active">Aktyvus balso skambutis</string>
<string name="call_tile_video_active">Aktyvus vaizdo skambutis</string>
<string name="call_tile_voice_call_has_ended">Balso skambutis baigtas • %1$s</string>
<string name="call_tile_video_call_has_ended">Vaizdo skambutis baigtas • %1$s</string>
<string name="a11y_rule_notify_silent">Pranešti be garso</string>
<string name="a11y_error_some_message_not_sent">Kai kurios žinutės nebuvo išsiųstos</string>
<string name="a11y_change_avatar">Keisti avatarą</string>
<string name="a11y_delete_avatar">Ištrinti avatarą</string>
<string name="a11y_unchecked">Nepatikrinta</string>
<string name="a11y_checked">Patikrinta</string>
<string name="a11y_error_message_not_sent">Žinutė neišsiųsta dėl klaidos</string>
<string name="a11y_rule_notify_noisy">Pranešti su garsu</string>
<string name="a11y_unsent_draft">turi neišsiųstą juodraštį</string>
<string name="a11y_open_widget">Atidaryti valdiklius</string>
<string name="a11y_import_key_from_file">Importuoti raktą iš failo</string>
<string name="authentication_error">Nepavyko patvirtinti tapatybės</string>
<string name="a11y_screenshot">Ekrano nuotrauka</string>
<string name="a11y_image">Nuotrauka</string>
<string name="a11y_selected">Pasirinktas</string>
<string name="a11y_rule_notify_off">Nepranešti</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Nutolęs</string>
<string name="a11y_presence_busy">Užsiėmęs</string>
<string name="a11y_presence_offline">Atsijungęs</string>
<string name="a11y_public_room">Viešas kambarys</string>
<string name="a11y_presence_online">Prisijungęs</string>
<string name="command_description_upgrade_room">Atnaujina kambarį į naują versiją</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Siunčiama</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Išsiųsta</string>
<string name="event_status_a11y_failed">Nepavyko</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Ištrinti visas nepavykusias žinutes</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Ar norite atšaukti žinutės siuntimą\?</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Nepavyko išsiųsti žinučių</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Ištrinti neišsiųstas žinutes</string>
<string name="space_type_public">Vieša</string>
<string name="space_type_public_desc">Atvira visiems, geriausiai tinka bendruomenėms</string>
<string name="space_type_private">Privati</string>
<string name="space_type_private_desc">Tik su kvietimais, geriausia sau arba komandoms</string>
<string name="invite_people_menu">Pakviesti žmonių</string>
<string name="invite_to_space">Pakviesti į %s</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Šiuo metu esate tik jūs. %s bus dar geriau su kitais.</string>
<string name="invite_by_email">Pakviesti paštu</string>
<string name="invite_by_username_or_mail">Pakviesti slapyvardžiu arba paštu</string>
<string name="invite_by_link">Bendrinti nuorodą</string>
<plurals name="space_people_you_know">
<item quantity="one">%d pažįstamas asmuo jau prisijungė</item>
<item quantity="few">%d pažįstami asmenys jau prisijungė</item>
<item quantity="other">%d pažįstamų asmenų jau prisijungė</item>
</plurals>
<string name="space_explore_activity_title">Naršyti kambarius</string>
<string name="space_add_child_title">Pridėti kambarius</string>
<string name="leave_space">Išeiti</string>
<string name="you_are_invited">Esate kviečiami</string>
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Rodyti visus kambarius pradžioje</string>
<string name="voice_message_release_to_send_toast">Laikykite, kad įrašytumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte</string>
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Ištrinti įrašą</string>
<string name="a11y_recording_voice_message">Balso žinutė įrašoma</string>
<string name="voice_message_slide_to_cancel">Pastumkite, kad atšauktumėte</string>
<string name="a11y_play_voice_message">Paleisti balso žinutę</string>
<string name="a11y_pause_voice_message">Pristabdyti balso žinutę</string>
<string name="a11y_stop_voice_message">Stabdyti įrašymą</string>
<string name="a11y_start_voice_message">Įrašyti balso žinutę</string>
<string name="upgrade_room_auto_invite">Automatiškai pakviesti narius</string>
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Bakstelėkite įrašą, kad sustabdytumėte arba klausytumėte</string>
<string name="error_voice_message_unable_to_play">Negalima paleisti šios balso žinutės</string>
<string name="error_voice_message_unable_to_record">Negalima įrašyti balso žinutės</string>
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">Negalima atsakyti ar redaguoti, kol veikia balso žinutė</string>
<string name="voice_message_reply_content">Balso žinutė (%1$s)</string>
<string name="link_this_email_settings_link">Susieti šį el. paštą su savo paskyra</string>
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
<item quantity="one">Bent %1$s pasirinkimas yra būtinas</item>
<item quantity="few">Bent %1$s pasirinkimai yra būtini</item>
<item quantity="other">Bent %1$s pasirinkimų yra būtini</item>
</plurals>
<plurals name="poll_option_vote_count">
<item quantity="one">%1$d balsas</item>
<item quantity="few">%1$d balsai</item>
<item quantity="other">%1$d balsų</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_voted">
<item quantity="one">Pagal %1$d balsą</item>
<item quantity="few">Pagal %1$d balsus</item>
<item quantity="other">Pagal %1$d balsų</item>
</plurals>
<string name="end_poll_confirmation_title">Baigti šią apklausą\?</string>
<string name="create_poll_empty_question_error">Klausimas negali būti tuščias</string>
<string name="create_poll_question_title">Apklausos klausimas arba tema</string>
<string name="create_poll_question_hint">Klausimas arba tema</string>
<string name="create_poll_options_title">Kurti pasirinkimus</string>
<string name="create_poll_options_hint">Pasirinkimas %1$d</string>
<string name="create_poll_add_option">PRIDĖTI PASIRINKIMĄ</string>
<string name="create_poll_button">KURTI APKLAUSĄ</string>
<string name="create_poll_title">Kurti apklausą</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="one">Galutinis rezultatas pagal %1$d balsą</item>
<item quantity="few">Galutinis rezultatas pagal %1$d balsus</item>
<item quantity="other">Galutinis rezultatas pagal %1$d balsus</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted">
<item quantity="one">%1$d surinktas balsas. Balsuokite, kad pamatytumėte rezultatus</item>
<item quantity="few">%1$d surinkti balsai. Balsuokite, kad pamatytumėte rezultatus</item>
<item quantity="other">%1$d surinktų balsų. Balsuokite, kad pamatytumėte rezultatus</item>
</plurals>
<string name="poll_end_action">Baigti apklausą</string>
<string name="location_activity_title_static_sharing">Bendrinti vietą</string>
<string name="location_activity_title_preview">Vieta</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Padarėte būsimas žinutes matomas %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s padarė būsimas žinutes matomas %2$s</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Būsimą kambario istoriją padarėte matomą %1$s</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s padarė būsimą kambario istoriją matomą %2$s</string>
</resources>