Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (2386 of 2386 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/nl/
This commit is contained in:
Philip Goto 2022-09-09 17:05:45 +00:00 committed by Weblate
parent 2f94162236
commit 4b980e85f4
1 changed files with 153 additions and 101 deletions

View File

@ -3,10 +3,10 @@
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Uitnodiging van %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s heeft %2$s uitgenodigd</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s heeft u uitgenodigd</string>
<string name="notice_room_join">%1$s neemt nu deel aan het gesprek</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s heeft het gesprek verlaten</string>
<string name="notice_room_join">%1$s is deelnemer geworden van de kamer</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s heeft het de kamer verlaten</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s heeft de uitnodiging geweigerd</string>
<string name="notice_room_remove">%1$s heeft %2$s uit het gesprek verwijderd</string>
<string name="notice_room_remove">%1$s heeft %2$s verwijderd</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s heeft %2$s ontbannen</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s heeft %2$s verbannen</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s heeft de uitnodiging van %2$s ingetrokken</string>
@ -15,20 +15,20 @@
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s heeft zijn/haar naam aangepast van %2$s naar %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s heeft zijn/haar naam verwijderd (%2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s heeft het onderwerp veranderd naar: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s heeft de gespreksnaam veranderd naar: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s heeft de kamernaam veranderd naar: %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s heeft een video-oproep gemaakt.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s heeft een spraakoproep gemaakt.</string>
<string name="notice_answered_call">%s heeft de oproep beantwoord.</string>
<string name="notice_ended_call">%s heeft de oproep beëindigd.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s heeft de toekomstige gespreksgeschiedenis zichtbaar gemaakt voor %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">alle deelnemers aan het gesprek, vanaf het punt dat ze zijn uitgenodigd.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">alle deelnemers aan het gesprek, vanaf het punt dat ze zijn toegetreden.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">alle deelnemers aan het gesprek.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s heeft de toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">alle kamerdeelnemers, vanaf het punt dat ze zijn uitgenodigd.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">alle kamerdeelnemers, vanaf het punt dat ze deelnemer zijn geworden.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">alle kamerdeelnemers.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">iedereen.</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(avatar is ook veranderd)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s heeft de gespreksnaam verwijderd</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s heeft het gespreksonderwerp verwijderd</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s heeft een uitnodiging naar %2$s gestuurd om het gesprek toe te treden</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s heeft de kamernaam verwijderd</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s heeft het kameronderwerp verwijderd</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s heeft een uitnodiging naar %2$s gestuurd om deelnemer te worden van de kamer</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s heeft de uitnodiging voor %2$s aanvaard</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Kan niet ontsleutelen: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">Het apparaat van de afzender heeft geen sleutels voor dit bericht gestuurd.</string>
@ -36,27 +36,27 @@
<string name="matrix_error">Matrix-fout</string>
<string name="medium_email">E-mailadres</string>
<string name="medium_phone_number">Telefoonnummer</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Gespreksuitnodiging</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Kameruitnodiging</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s en %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Leeg gesprek</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Lege kamer</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Initiële synchronisatie:
\nAccount wordt geïmporteerd…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Initiële synchronisatie:
\nCrypto wordt geïmporteerd</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Initiële synchronisatie:
\nGesprekken worden geïmporteerd</string>
\nKamers importeren</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Initiële synchronisatie:
\nDeelgenomen gesprekken worden geïmporteerd
\nDit kan enige tijd in beslag nemen</string>
\nGesprekken worden geladen
\nAls u aan veel kamers deelneemt kan dit even duren</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Initiële synchronisatie:
\nUitgenodigde gesprekken worden geïmporteerd</string>
\nUitgenodigde kamers worden geïmporteerd</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Initiële synchronisatie:
\nVerlaten gesprekken worden geïmporteerd</string>
\nVerlaten kamers worden geïmporteerd</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Initiële synchronisatie:
\nAccountgegevens worden geïmporteerd</string>
<string name="notice_room_update">%s heeft dit gesprek geüpgraded.</string>
<string name="notice_room_update">%s heeft deze kamer geüpgraded.</string>
<string name="event_status_sending_message">Bericht wordt verstuurd…</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s heeft de uitnodiging voor %2$s om het gesprek toe te treden ingetrokken</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s heeft de uitnodiging voor %2$s om deelnemer te worden van de kamer ingetrokken</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">Uitnodiging van %1$s. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s heeft %2$s uitgenodigd. Reden: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s heeft u uitgenodigd. Reden: %2$s</string>
@ -69,8 +69,8 @@
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s heeft de uitnodiging voor %2$s aanvaard. Reden: %3$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s heeft de uitnodiging van %2$s ingetrokken. Reden: %3$s</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="one">%1$s heeft %2$s als gespreksadres toegevoegd.</item>
<item quantity="other">%1$s heeft %2$s als gespreksadressen toegevoegd.</item>
<item quantity="one">%1$s heeft %2$s als kameradres toegevoegd.</item>
<item quantity="other">%1$s heeft %2$s als kameradressen toegevoegd.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="one">%1$s heeft %2$s als gespreksadres verwijderd.</item>
@ -123,7 +123,7 @@
<string name="send_bug_report_include_logs">Logboek versturen</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Crash-logboek versturen</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Schermafdruk versturen</string>
<string name="send_bug_report">Fout melden</string>
<string name="send_bug_report">Probleem melden</string>
<string name="send_bug_report_description">Beschrijf de fout. Wat heeft u gedaan\? Wat verwachtte u dat er zou gebeuren\? Wat is er echt gebeurd\?</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Beschrijf hier uw probleem</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Om het probleem te kunnen onderzoeken worden logboeken van deze cliënt met de foutmelding verstuurd. Deze foutmelding, inclusief de logboeken en schermafdruk, zullen niet openbaar zichtbaar zijn. Indien u liever alleen de bovenstaande tekst verstuurt, haal dan het vinkje weg:</string>
@ -132,7 +132,7 @@
<string name="send_bug_report_failed">Versturen van foutmelding is mislukt (%s)</string>
<string name="send_bug_report_progress">Voortgang (%s%%)</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">De toepassing is de vorige keer gecrasht. Wilt u dit melden\?</string>
<string name="join_room">Gesprek toetreden</string>
<string name="join_room">Deelnemen aan kamer</string>
<string name="username">Inlognaam</string>
<string name="logout">Afmelden</string>
<string name="hs_url">Server-URL</string>
@ -172,9 +172,9 @@
<string name="no">NEE</string>
<string name="_continue">Verdergaan</string>
<string name="action_remove">Verwijderen</string>
<string name="action_join">Toetreden</string>
<string name="action_join">Deelnemen</string>
<string name="action_reject">Afwijzen</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Ga naar ongelezen</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Naar ongelezen springen</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Gesprek verlaten</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Weet u zeker dat u het gesprek wilt verlaten\?</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">TWEEGESPREKKEN</string>
@ -210,7 +210,7 @@
<string name="settings_add_phone_number">Telefoonnummer toevoegen</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Toon informatie over de app in de systeeminstellingen.</string>
<string name="settings_app_info_link_title">App-informatie</string>
<string name="settings_enable_all_notif">Meldingen voor deze account inschakelen</string>
<string name="settings_enable_all_notif">Meldingen voor dit account inschakelen</string>
<string name="settings_enable_this_device">Meldingen voor deze sessie inschakelen</string>
<string name="settings_messages_in_one_to_one">Berichten in één-op-één-gesprekken</string>
<string name="settings_messages_in_group_chat">Berichten in groepsgesprekken</string>
@ -227,7 +227,7 @@
<string name="settings_copyright">Copyright</string>
<string name="settings_privacy_policy">Privacybeleid</string>
<string name="settings_clear_cache">Cache wissen</string>
<string name="settings_user_settings">Persoonsinstellingen</string>
<string name="settings_user_settings">Gebruikersinstellingen</string>
<string name="settings_notifications">Meldingen</string>
<string name="settings_ignored_users">Genegeerde personen</string>
<string name="settings_other">Overige</string>
@ -265,7 +265,7 @@
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Iedereen</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Alleen deelnemers (vanaf het moment dat deze optie wordt geselecteerd)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Alleen deelnemers (vanaf het moment dat ze worden uitgenodigd)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Alleen deelnemers (vanaf het moment dat ze toetreden)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Alleen deelnemers (vanaf het moment dat ze deelnemer zijn geworden)</string>
<string name="room_settings_banned_users_title">Verbannen personen</string>
<string name="room_settings_category_advanced_title">Geavanceerd</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">Interne ID van dit gesprek</string>
@ -275,7 +275,7 @@
<string name="room_settings_unset_main_address">Niet instellen als hoofdadres</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Ontsleutelingsfout</string>
<string name="encryption_information_device_name">Publieke naam</string>
<string name="encryption_information_device_id">Sessie ID</string>
<string name="encryption_information_device_id">Sessie-ID</string>
<string name="encryption_information_device_key">Sessiesleutel</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">E2E-gesprekssleutels exporteren</string>
<string name="encryption_export_room_keys">Gesprekssleutels exporteren</string>
@ -294,7 +294,7 @@
<string name="encryption_information_verify">Verifiëren</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Om te verifiëren dat deze sessie vertrouwd kan worden, contacteert u de eigenaar via een andere methode (bv. persoonlijk of via een telefoontje) en vraagt u hem/haar of de sleutel die hij/zij ziet in zijn/haar persoonsinstellingen van deze sessie overeenkomt met de sleutel hieronder:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Als het overeenkomt, drukt u op de knop Verifiëren hieronder. Als het niet overeenkomt, dan onderschept iemand anders deze sessie en zou u het beter blokkeren. In de toekomst zal dit verificatieproces verbeterd worden.</string>
<string name="select_room_directory">Kies een gesprekscatalogus</string>
<string name="select_room_directory">Kamermap kiezen</string>
<string name="directory_server_placeholder">Servernaam</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Alle gesprekken op server %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Alle lokale gesprekken op %s</string>
@ -334,7 +334,7 @@
<string name="widget_integration_missing_user_id">user_id ontbreekt in het verzoek.</string>
<string name="widget_integration_room_not_visible">Gesprek %s is niet zichtbaar.</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Matrix-apps toevoegen</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Geluidsmeldingen</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Belangrijke meldingen</string>
<string name="notification_silent_notifications">Stille meldingen</string>
<string name="title_activity_bug_report">Foutmelding</string>
<string name="option_take_photo">Foto maken</string>
@ -423,7 +423,7 @@
<string name="error_empty_field_your_password">Voer uw wachtwoord in.</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Beschrijf het probleem in het Engels, indien mogelijk.</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">Media bekijken vóór het versturen</string>
<string name="command_description_emote">Toont een actie</string>
<string name="command_description_emote">Geeft activiteit weer</string>
<string name="command_description_ban_user">Verbant persoon met gegeven ID</string>
<string name="command_description_unban_user">Heft verbanning van persoon met gegeven ID op</string>
<string name="command_description_op_user">Stel het machtsniveau van een persoon in</string>
@ -456,7 +456,7 @@
<string name="action_accept">Aanvaarden</string>
<string name="auth_accept_policies">Gelieve het beleid van deze server te lezen en aanvaarden:</string>
<string name="settings_call_category">Oproepen</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Gebruik de standaardbeltoon van ${app_name} voor inkomende oproepen</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Standaardbeltoon van ${app_name} gebruiken voor inkomende oproepen</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Beltoon voor inkomende oproepen</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Selecteer beltoon voor oproepen:</string>
<string name="room_participants_action_remove">Eruit sturen</string>
@ -551,7 +551,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">${app_name} wordt niet beperkt door accuoptimalisatie.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Als een persoon een apparaat los van de oplader een tijd laat stilliggen, met het scherm uitgeschakeld, gaat het apparaat in slaapmodus. Dit verhindert apps de toegang tot het netwerk, en stelt hun taken, synchronisaties en standaardalarmen uit.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Optimalisatie negeren</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Lawaaiierige meldingen configureren</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Belangrijke meldingen configureren</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">Oproepmeldingen configureren</string>
<string name="settings_silent_notifications_preferences">Stille meldingen configureren</string>
<string name="settings_system_preferences_summary">Bepaal de LED-kleur, vibratie, geluid, …</string>
@ -722,7 +722,7 @@
<string name="settings_integrations_summary">Gebruik een integratiebeheerder om bots, bruggen, widgets en stickerpakketten te beheren.
\nIntegratiebeheerders ontvangen configuratiedata en kunnen widgets aanpassen, gespreksuitnodigingen versturen en bestuursniveaus instellen namens u.</string>
<string name="settings_discovery_category">Ontdekken</string>
<string name="settings_discovery_manage">Beheer uw ontdekinstellingen.</string>
<string name="settings_discovery_manage">Beheer uw ontdekkingsinstellingen.</string>
<string name="settings_integration_allow">Integraties toestaan</string>
<string name="settings_integration_manager">Integratiebeheerder</string>
<string name="room_widget_activity_title">Widget</string>
@ -774,18 +774,18 @@
<string name="event_redacted_by_user_reason">Gebeurtenis verwijderd door persoon</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Gebeurtenis gemodereerd door gesprek beheerder</string>
<string name="malformed_message">Niet correcte gebeurtenis, kan niet weergeven</string>
<string name="create_new_room">Maak een nieuw gesprek aan</string>
<string name="create_new_room">Nieuwe kamer aanmaken</string>
<string name="error_no_network">Geen netwerk. Controleer uw internet verbinding.</string>
<string name="action_change">Wijzigen</string>
<string name="change_room_directory_network">Wijzig netwerk</string>
<string name="change_room_directory_network">Netwerk wijzigen</string>
<string name="please_wait">Even wachten…</string>
<string name="room_preview_no_preview">Dit gesprek kan niet worden voorvertoond</string>
<string name="room_preview_no_preview">Deze kamer kan niet worden voorvertoond</string>
<string name="fab_menu_create_room">Gesprekken</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Directe Berichten</string>
<string name="create_room_action_create">AANMAKEN</string>
<string name="create_room_name_hint">Gespreksnaam</string>
<string name="create_room_name_hint">Naam</string>
<string name="create_room_public_title">Publiek</string>
<string name="create_room_public_description">Iedereen kan deze kamer kunnen toetreden</string>
<string name="create_room_public_description">Iedereen kan deelnemer worden van deze kamer</string>
<string name="action_play">Afspelen</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">U heeft het hoofdadres voor dit gesprek verwijderd.</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">U heeft %1$s uitgenodigd. Reden: %2$s</string>
@ -861,8 +861,8 @@
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">U heeft een audiogesprek geopend.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">U heeft een videogesprek geopend.</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">U heeft de kamernaam veranderd naar: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">U heeft de kamer afbeelding aangepast</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s heeft de kamer afbeelding aangepast</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">U heeft de kamerafbeelding aangepast</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s heeft de kamerafbeelding aangepast</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">U heeft het onderwerp gewijzigd naar: %1$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">U heeft uw weergavenaam verwijderd (voorheen %1$s)</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">U heeft de uitnodiging van %1$s ingetrokken</string>
@ -891,8 +891,8 @@
<item quantity="other">U heeft %1$s als gespreksadressen verwijderd.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="one">U heeft %1$s als gespreksadres toegevoegd.</item>
<item quantity="other">U heeft %1$s als gespreksadressen toegevoegd.</item>
<item quantity="one">U heeft %1$s als kameradres toegevoegd.</item>
<item quantity="other">U heeft %1$s als kameradressen toegevoegd.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">U heeft de uitnodiging van %1$s ingetrokken. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">U heeft de uitnodiging voor %1$s aanvaard. Reden: %2$s</string>
@ -913,12 +913,12 @@
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Servers die overeenkomen met %s zijn verbannen.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">U heeft hier geüpgraded.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s heeft hier geüpgraded.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">U heeft toekomstige gespreksgeschiedenis zichtbaar gemaakt voor %1$s</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">U heeft toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor %1$s</string>
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">%1$ds over</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s is toegetreden.</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Conclusie Bevestiging</string>
<string name="create_room_settings_section">Kamerinstellingen</string>
<string name="create_room_name_section">Gespreksnaam</string>
<string name="create_room_name_section">Kamernaam</string>
<string name="room_manage_integrations">Integraties Beheren</string>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="one">%d uitnodiging</item>
@ -940,7 +940,7 @@
<string name="create_pin_confirm_title">PIN Bevestigen</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_title">Uitnodiging intrekken</string>
<string name="contacts_book_title">Contactpersonen</string>
<string name="room_settings_name_hint">Gespreksnaam</string>
<string name="room_settings_name_hint">Kamernaam</string>
<string name="set_a_security_phrase_hint">Beveiligingszin</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Instellen</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_title">Beveiligde backup</string>
@ -962,7 +962,7 @@
<string name="settings_key_requests">Sleutelverzoeken</string>
<string name="delete_event_dialog_title">Verwijderen Bevestigen</string>
<string name="settings_account_data">Accountgegevens</string>
<string name="settings_dev_tools">Ontwikkel Gereedschap</string>
<string name="settings_dev_tools">Ontwikkelaarsgereedschap</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QR-code</string>
<string name="reset_cross_signing">Sleutels herstellen</string>
<string name="initialize_cross_signing">Gekruist Ondertekenen Initialiseren</string>
@ -971,7 +971,7 @@
<string name="settings_active_sessions_list">Actieve Sessies</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">Versleuteling inschakelen</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Versleuteling inschakelen\?</string>
<string name="settings_category_composer">Berichtverwerker</string>
<string name="settings_category_composer">Berichtbewerker</string>
<string name="room_profile_section_more_leave">Gesprek Verlaten</string>
<plurals name="room_profile_section_more_member_list">
<item quantity="one">Eén persoon</item>
@ -1043,7 +1043,7 @@
<string name="bottom_action_people_x">Directe Berichten</string>
<string name="feedback">Feedback</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">Token registreren</string>
<string name="settings_push_rules">Pushregels</string>
<string name="settings_push_rules">Push-regels</string>
<string name="event_redacted">Bericht verwijderd</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Beveiligde Backup</string>
<string name="active_widgets_title">Actieve widgets</string>
@ -1061,7 +1061,7 @@
<string name="login_error_ssl_other">SSL-fout.</string>
<string name="call_switch_camera">Camera wisselen</string>
<string name="sound_device_wireless_headset">Draadloze Koptelefoon</string>
<string name="spaces_header">Spaces</string>
<string name="spaces_header">Ruimten</string>
<string name="action_switch">Wisselen</string>
<string name="upgrade">Opwaarderen</string>
<string name="space_suggested">Aanbevolen</string>
@ -1187,7 +1187,7 @@
<string name="action_copy">Kopiëren</string>
<string name="denied_permission_camera">Geef toestemming om de camera te gebruiken via de systeeminstellingen om deze actie uit te voeren.</string>
<string name="denied_permission_generic">Sommige rechten ontbreken om deze actie uit te voeren, geeft a.u.b. toestemming via de systeeminstellingen.</string>
<string name="spaces">Spaces</string>
<string name="spaces">Ruimten</string>
<string name="start_chatting">Begin met chatten</string>
<string name="action_reset">Herstellen</string>
<string name="action_dismiss">Afwijzen</string>
@ -1224,13 +1224,13 @@
<string name="login_splash_submit">Aan de slag</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Spacerechten</string>
<string name="room_settings_permissions_title">Gespreksrechten</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Door deze persoon niet meer de verbannen kan hij/zij opnieuw toetreden tot de space.</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Door deze persoon niet meer de verbannen kan hij/zij opnieuw toetreden tot het gesprek.</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Door de verbanning op te heffen kan deze gebruiker opnieuw deelnemer worden van de ruimte.</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Door de verbanning op te heffen kan deze gebruiker opnieuw deelnemer worden van de kamer.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Door deze persoon te verbannen zal hij/zij verwijderd worden uit deze space en voorkomen dat hij/zij opnieuw toetreedt.</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Reden voor verbanning</string>
<string name="space_participants_remove_prompt_msg">Door deze persoon de verwijderen zal hij/zij niet meer in deze space zitten.
<string name="space_participants_remove_prompt_msg">De gebruiker zal worden verwijderd uit deze ruimte.
\n
\nOm te voorkomen dat hij/zij opnieuw toetreedt, kunt u hem/haar ook verbannen.</string>
\nOm te voorkomen dat ze opnieuw toetreden, kunt u ze verbannen.</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Door deze persoon te verwijderen zal hij/zij niet meer in dit gesprek zitten.
\n
\nOm te voorkomen dat hij/zij opnieuw toetreedt, kun je hem/haar ook verbannen.</string>
@ -1241,7 +1241,7 @@
\n
\nU kunt deze actie op elk moment ongedaan maken in de algemene instellingen.</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">U kunt deze wijziging niet ongedaan maken omdat uzelf degradeert, als u de laatste persoon met rechten bent in het gesprek zal het onmogelijk zijn om opnieuw rechten te krijgen.</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Dit gesprek is niet publiek. U kunt niet opnieuw toetreden zonder uitnodiging.</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Deze kamer is niet publiek. U kunt niet opnieuw deelnemer worden zonder uitnodiging.</string>
<string name="permissions_denied_add_contact">Toegang verlenen tot uw contactpersonen.</string>
<string name="permissions_denied_qr_code">Om de QR-code te scannen moet u toegang verlenen tot de camera.</string>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Oproep beëindigen…</string>
@ -1353,7 +1353,7 @@
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_add">Toevoegen aan lage prioriteit</string>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_remove">Verwijder van favorieten</string>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_add">Toevoegen aan favorieten</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Alle berichten (luidruchtig)</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Alle belangrijke berichten</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Deze inhoud is als ongepast gerapporteerd.
\n
\nAls u geen inhoud van deze persoon meer wilt zien, kunt u deze negeren om hun berichten te verbergen.</string>
@ -1396,7 +1396,7 @@
<string name="error_network_timeout">Het lijkt erop dat de server er te lang over doet om te reageren. Dit kan worden veroorzaakt door een slechte verbinding of een fout met de server. Probeer het over een tijdje opnieuw.</string>
<string name="error_terms_not_accepted">Probeer het opnieuw zodra u de algemene voorwaarden van uw homeserver hebt geaccepteerd.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Uitgebreide logboeken helpen ontwikkelaars door meer logboeken te verstrekken wanneer u een RageShake verzendt. Zelfs wanneer ingeschakeld, registreert de toepassing geen berichtinhoud of andere privégegevens.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">Uitgebreide logboeken inschakelen.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">Uitgebreide logboeken inschakelen</string>
<string name="settings_agree_to_terms">Ga akkoord met de servicevoorwaarden van de identiteitsserver (%s), zodat u vindbaar bent op e-mailadres of telefoonnummer.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">U deelt momenteel e-mailadressen of telefoonnummers op de identiteitsserver %1$s. U moet opnieuw verbinding maken met %2$s om ze niet meer te delen.</string>
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">De verificatiecode is niet correct.</string>
@ -1411,7 +1411,7 @@
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Stuur e-mailadressen en telefoonnummers naar %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Toestemming geven</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Mijn toestemming intrekken</string>
<string name="legals_home_server_title">Uw server-beleid</string>
<string name="legals_home_server_title">Uw thuisserverbeleid</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Kan geen server bereiken op de URL %s. Controleer uw link of kies handmatig een server.</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Uw contacten zijn privé. Om personen van uw contacten te ontdekken, hebben we uw toestemming nodig om contactgegevens naar uw identiteitsserver te sturen.</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">We hebben u een bevestigingsmail gestuurd naar %s, controleer eerst uw e-mail en klik op de bevestigingslink</string>
@ -1467,8 +1467,8 @@
<string name="send_file_step_compressing_image">Afbeelding comprimeren…</string>
<string name="send_file_step_sending_file">Bestand versturen (%1$s / %2$s)</string>
<string name="send_file_step_sending_thumbnail">Miniatuur versturen (%1$s / %2$s)</string>
<string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">Toon volledige geschiedenis in versleutelde kamers</string>
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">Toon verborgen gebeurtenissen op de tijdlijn</string>
<string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">Volledige geschiedenis in versleutelde kamers weergeven</string>
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">Verborgen gebeurtenissen op de tijdlijn weergeven</string>
<string name="give_feedback">Geef feedback</string>
<string name="feedback_failed">De feedback kan niet worden verzonden (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Bedankt, uw feedback is succesvol verzonden</string>
@ -1479,8 +1479,8 @@
<string name="send_suggestion_sent">Bedankt, de suggestie is succesvol verzonden</string>
<string name="send_suggestion_report_placeholder">Beschrijf hier uw suggestie</string>
<string name="send_suggestion_content">Schrijf hieronder uw suggestie.</string>
<string name="send_suggestion">Doe een suggestie</string>
<string name="preference_system_settings">Systeem instellingen</string>
<string name="send_suggestion">Een voorstel doen</string>
<string name="preference_system_settings">Systeeminstellingen</string>
<string name="preference_versions">Versies</string>
<string name="preference_help_summary">Hulp bij het gebruik van ${app_name}</string>
<string name="preference_help_title">Hulp en ondersteuning</string>
@ -1500,9 +1500,9 @@
\n
\n%s</string>
<string name="create_room_topic_section">Kameronderwerp (optioneel)</string>
<string name="create_new_space">Aanmaken nieuwe Space</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">Toon een aanduiding voor verwijderde berichten</string>
<string name="settings_show_redacted">Toon verwijderde berichten</string>
<string name="create_new_space">Nieuwe ruimte aanmaken</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">Geeft een plaatsvervangende melding weer voor verwijderde berichten.</string>
<string name="settings_show_redacted">Verwijderde berichten weergeven</string>
<string name="secure_backup_setup">Beveiligde back-up instellen</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Beveiliging tegen verlies van toegang tot versleutelde berichten en gegevens</string>
<string name="recovery_key_export_saved">De herstelsleutel is opgeslagen.</string>
@ -1565,7 +1565,7 @@
<string name="room_alias_published_alias_subtitle">Gepubliceerde adressen kunnen door iedereen op elke server worden gebruikt om lid te worden van uw kamer. Om een adres te publiceren, moet het eerst als lokaal adres worden ingesteld.</string>
<string name="room_alias_published_alias_title">Gepubliceerde adressen</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Adressen van deze kamer bekijken en beheren.</string>
<string name="space_settings_alias_title">Spaceadressen</string>
<string name="space_settings_alias_title">Ruimte-adressen</string>
<string name="room_settings_alias_subtitle">Bekijk en beheer de adressen van deze kamer en de zichtbaarheid ervan in de kamerdirectory.</string>
<string name="room_settings_alias_title">Kameradressen</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Sta toe om gasten te laten deelnemen</string>
@ -1584,7 +1584,7 @@
<string name="legals_no_policy_provided">Deze server biedt geen beleid.</string>
<string name="legals_third_party_notices">Bibliotheken van derden</string>
<string name="legals_identity_server_title">Uw identiteitsserverbeleid</string>
<string name="legals_application_title">${app_name} beleid</string>
<string name="legals_application_title">${app_name}-beleid</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_2">We delen <b>geen</b> informatie met derden</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_1">We registreren of profileren <b>geen</b> accountgegevens</string>
<string name="analytics_opt_in_content_link">hier</string>
@ -1601,7 +1601,7 @@
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Voeg een knop toe aan de invoerveld om het emoji-toetsenbord te openen</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Emoji-toetsenbord weergeven</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Gebruik /confetti commando of stuur een bericht met ❄️ of 🎉</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Toon chateffecten</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Chateffecten weergeven</string>
<string name="settings_room_upgrades">Kamer upgrades</string>
<string name="settings_messages_by_bot">Berichten door bot</string>
<string name="settings_room_invitations">Kameruitnodigingen</string>
@ -1754,7 +1754,7 @@
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Pincode is vereist na 2 minuten ${app_name} niet te hebben gebruikt.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Pincode vereist na 2 minuten</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Geef alleen het aantal ongelezen berichten weer in een eenvoudige melding.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Toon details zoals kamernamen en berichtinhoud.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Geeft details weer zoals kamernamen en berichtinhoud.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Inhoud in meldingen weergeven</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Pincode is de enige manier om ${app_name} te ontgrendelen.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Schakel apparaatspecifieke biometrische gegevens in, zoals vingerafdrukken en gezichtsherkenning.</string>
@ -1831,8 +1831,8 @@
<string name="choose_locale_other_locales_title">Andere beschikbare talen</string>
<string name="user_code_info_text">Deel deze code met mensen zodat ze deze kunnen scannen om u toe te voegen en te beginnen met chatten.</string>
<string name="user_code_my_code">Mijn code</string>
<string name="user_code_share">Deel mijn code</string>
<string name="user_code_scan">Scan een QR-code</string>
<string name="user_code_share">Mijn code delen</string>
<string name="user_code_scan">Een QR-code scannen</string>
<string name="invite_users_to_room_failure">We kunnen geen personen uitnodigen. Controleer de personen die u wilt uitnodigen en probeer het opnieuw.</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="one">Uitnodigingen verzonden naar %1$s en nog één</item>
@ -1843,7 +1843,7 @@
<string name="invitation_sent_to_one_user">Uitnodiging verzonden naar %1$s</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Doe mee met ${app_name}</string>
<string name="invite_friends_text">Hé, praat met me op ${app_name}: %s</string>
<string name="invite_friends">Nodig vrienden uit</string>
<string name="invite_friends">Vrienden uitnodigen</string>
<string name="add_people">Mensen toevoegen</string>
<string name="create_room_dm_failure">We kunnen je DM niet maken. Controleer de personen die u wilt uitnodigen en probeer het opnieuw.</string>
<string name="external_link_confirmation_message">De link %1$s brengt u naar een andere site: %2$s.
@ -1912,7 +1912,7 @@
<string name="error_failed_to_import_keys">Kan sleutels niet importeren</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Wachten op %s…</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Bijna daar! Op bevestiging wachten…</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Bijna daar! Toont het andere apparaat een vinkje\?</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Bijna klaar! Toont het andere apparaat een vinkje\?</string>
<string name="add_a_topic_link_text">Een onderwerp toevoegen</string>
<string name="room_created_summary_no_topic_creation_text">%s om mensen te laten weten waar deze kamer over gaat.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">Dit is het begin van uw privéberichtgeschiedenis met %s.</string>
@ -1989,7 +1989,7 @@
\nWees voorzichtig, het kan leiden tot onverwacht gedrag.</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">Vliegtuigmodus is ingeschakeld</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Verbinding met de server is verbroken</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Bijna daar! Toont %s een vinkje\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Bijna klaar! Toont %s een vinkje\?</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Totdat deze persoon deze sessie vertrouwt, worden berichten die van en naar de sessie worden verzonden, gelabeld met waarschuwingen. U kunt het ook handmatig verifiëren.</string>
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) aangemeld met een nieuwe sessie:</string>
<string name="verification_profile_device_verified_because">Deze sessie wordt vertrouwd voor veilig berichtenverkeer omdat %1$s (%2$s) deze heeft geverifieerd:</string>
@ -2011,7 +2011,7 @@
<string name="settings_server_version">Serverversie</string>
<string name="settings_server_name">Server naam</string>
<string name="settings_active_sessions_signout_device">Afmelden voor deze sessie</string>
<string name="settings_active_sessions_show_all">Toon alle sessies</string>
<string name="settings_active_sessions_show_all">Alle sessies tonen</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">Uw serverbeheerder heeft standaard end-to-end versleuteling uitgeschakeld in privékamers en privéberichten.</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">Kruisondertekenen is niet ingeschakeld</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_not_trusted">Kruisondertekenen is ingeschakeld.
@ -2070,21 +2070,21 @@
<string name="verification_sas_do_not_match">Ze komen niet overeen</string>
<string name="verification_conclusion_warning">Niet-vertrouwd inloggen</string>
<string name="login_error_threepid_denied">Uw e-maildomein is niet geautoriseerd om op deze server te registreren</string>
<string name="create_space_in_progress">Space aanmaken…</string>
<string name="create_space_in_progress">Ruimte aanmaken…</string>
<string name="create_room_in_progress">Kamer aanmaken…</string>
<string name="create_room_alias_invalid">Sommige tekens zijn niet toegestaan</string>
<string name="create_room_alias_empty">Geef een kameradres op</string>
<string name="create_room_alias_already_in_use">Dit adres is al in gebruik</string>
<string name="create_space_alias_hint">Space adres</string>
<string name="create_space_alias_hint">Ruimte-adres</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">U kunt dit inschakelen als de kamer alleen wordt gebruikt voor samenwerking met interne teams op uw server. Dit kan later niet meer worden gewijzigd.</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">Blokkeer iedereen die geen deel uitmaakt van %s om ooit deel te nemen aan deze kamer</string>
<string name="hide_advanced">Verberg geavanceerd</string>
<string name="show_advanced">Toon geavanceerd</string>
<string name="show_advanced">Geavanceerd weergeven</string>
<string name="create_room_encryption_description">Eenmaal ingeschakeld, kan versleuteling niet worden uitgeschakeld.</string>
<string name="command_description_lenny">Voegt ( ͡° ͜ʖ ͡°) toe aan een bericht in platte tekst</string>
<string name="command_description_shrug">Voegt ¯\\_(ツ)_/¯ toe aan een bericht in platte tekst</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Toon wat nuttige informatie om te helpen bij het debuggen van de applicatie</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Toon debug-informatie op het scherm</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Geeft wat nuttige informatie weer om te helpen bij foutopsporing van de app.</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Foutopsporingsinformatie op het scherm weergeven</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">${app_name} kan vaker crashen als er een onverwachte fout optreedt</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Laat alleen de eerste resultaten zien, typ meer letters…</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">Schud je telefoon om de detectiedrempel te testen</string>
@ -2157,9 +2157,9 @@
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Ik heb mijn e-mailadres geverifieerd</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice_2">Tik op de link om uw nieuwe wachtwoord te bevestigen. Klik hieronder als u de link hebt gevolgd die erin staat.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Word eigenaar van uw gesprekken.</string>
<string name="create_space">Space aanmaken</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Space aanmaken…</string>
<string name="activity_create_space_title">Aanmaken een space</string>
<string name="create_space">Ruimte aanmaken</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Ruimte aanmaken…</string>
<string name="activity_create_space_title">Een ruimte aanmaken</string>
<string name="dev_tools_event_content_hint">Gebeurtenis inhoud</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Houd er rekening mee dat bij het upgraden een nieuwe versie van de kamer wordt gemaakt. Alle huidige berichten blijven in deze gearchiveerde kamer.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">Iedereen in een ouderkamer kan deze kamer vinden en er lid van worden. Het is niet nodig om iedereen handmatig uit te nodigen. U kunt dit op elk moment wijzigen in de kamer instellingen.</string>
@ -2247,7 +2247,7 @@
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Experimenteel voelen\?
\nU kunt bestaande spaces aan een space toevoegen.</string>
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Alle kamers waarin u deelneemt, worden weergegeven in Home.</string>
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Toon alle kamers in Home</string>
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Alle kamers op startscherm weergeven</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Kamers en spaces beheren</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Markeren als aanbevolen</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Markeren als niet aanbevolen</string>
@ -2300,16 +2300,16 @@
<string name="create_spaces_details_public_header">Voeg wat details toe om het te laten opvallen. U kunt deze op elk moment wijzigen.</string>
<string name="space_type_private_desc">Alleen op uitnodiging, het beste voor uzelf of teams</string>
<string name="space_type_public_desc">Open voor iedereen, het beste voor gemeenschappen</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Een privé space voor u en uw teamgenoten</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Een privé-ruimte voor u en uw teamgenoten</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Ik en teamgenoten</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Een privé space om je kamers te organiseren</string>
<string name="create_spaces_just_me">Alleen ik</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Zorg ervoor dat de juiste mensen toegang hebben tot %s.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Met wie werkt u samen\?</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">U kunt dit later wijzigen</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Wat voor soort space wilt u aanmaken\?</string>
<string name="your_private_space">Uw privé space</string>
<string name="your_public_space">Uw openbare space</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Wat voor soort ruimte wilt u aanmaken\?</string>
<string name="your_private_space">Uw privé-ruimte</string>
<string name="your_public_space">Uw openbare ruimte</string>
<string name="add_space">Space toevoegen</string>
<string name="private_space">Privé space</string>
<string name="public_space">Openbare space</string>
@ -2352,7 +2352,7 @@
<string name="attachment_type_location">Locatie</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">De versleuteling is verkeerd geconfigureerd, zodat u geen berichten kunt versturen. Klik om instellingen te openen.</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">De versleuteling is verkeerd geconfigureerd, zodat u geen berichten kunt versturen. Neem contact op met een beheerder om de versleuteling in een geldige staat te herstellen.</string>
<string name="message_bubbles">Toon bericht bubbels</string>
<string name="message_bubbles">Berichtbubbels weergeven</string>
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">Kan kaart niet laden</string>
<string name="a11y_static_map_image">Kaart</string>
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">Let op: app wordt opnieuw gestart</string>
@ -2393,7 +2393,7 @@
<item quantity="one">%1$d meer</item>
<item quantity="other">%1$d meer</item>
</plurals>
<string name="message_reaction_show_less">Toon minder</string>
<string name="message_reaction_show_less">Minder weergeven</string>
<string name="live_location_sharing_notification_description">Locatie delen is bezig</string>
<string name="live_location_sharing_notification_title">${app_name} Live locatie</string>
<string name="location_share_live_stop">Stop</string>
@ -2471,8 +2471,8 @@
\n
\nHoud er rekening mee dat deze actie de app opnieuw zal starten en dat dit enige tijd kan duren.</string>
<string name="initial_sync_request_title">Initieel synchronisatieverzoek</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">Toon de laatste profielinformatie (avatar en weergavenaam) voor alle berichten.</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Toon laatste persoonsinformatie</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">Geeft de meest recente gebruikersinfo (avatar en weergavenaam) weer voor alle berichten.</string>
<string name="settings_show_latest_profile">Meest recente gebruikersinfo weergeven</string>
<string name="a11y_presence_busy">Bezet</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">Back-up heeft een geldige handtekening van deze persoon.</string>
<string name="live_location_bottom_sheet_last_updated_at">%1$s geleden bijgewerkt</string>
@ -2563,7 +2563,7 @@
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s moet uw account verifiëren</string>
<string name="ftue_auth_email_title">Vul uw e-mailadres in</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Lees de voorwaarden en het beleid van %s door</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">Serverbeleid</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">Serverbeleiden</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Neem contact op</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Element Matrix Services (EMS) is een robuuste en betrouwbare hostingservice voor snelle, veilige en realtime communicatie. Ontdek hoe op <a href="${ftue_ems_url}">element.io/ems</a></string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">Wilt u uw eigen server hosten\?</string>
@ -2596,7 +2596,7 @@
</plurals>
<string name="search_space_two_parents">%1$s en %2$s</string>
<string name="auth_reset_password_error_unverified">E-mailadres niet geverifieerd, controleer je inbox</string>
<string name="device_manager_settings_active_sessions_show_all">Toon alle sessies (V2, WIP)</string>
<string name="device_manager_settings_active_sessions_show_all">Alle sessies weergeven (V2, WIP)</string>
<string name="location_share_loading_map_error">Kan kaart niet laden
\nDeze server is mogelijk niet geconfigureerd om kaarten weer te geven.</string>
<string name="a11y_open_settings">Open instellingen</string>
@ -2604,7 +2604,7 @@
<string name="settings_sessions_other_title">Andere sessies</string>
<string name="settings_sessions_list">Sessies</string>
<string name="a11y_open_spaces">Lijst met publieke spaces</string>
<string name="a11y_create_message">Maak een nieuw gesprek of een nieuwe kamer</string>
<string name="a11y_create_message">Nieuw gesprek of nieuwe kamer aanmaken</string>
<string name="room_list_filter_people">Personen</string>
<string name="room_list_filter_favourites">Favorieten</string>
<string name="room_list_filter_unreads">Ongelezen</string>
@ -2613,10 +2613,62 @@
<string name="home_layout_preferences_sort_activity">Activiteit</string>
<string name="home_layout_preferences_sort_by">Sorteer op</string>
<string name="home_layout_preferences_recents">Recente tonen</string>
<string name="home_layout_preferences_filters">Toon filters</string>
<string name="home_layout_preferences_filters">Filters weergeven</string>
<string name="home_layout_preferences">Lay-outvoorkeuren</string>
<string name="explore_rooms">Ontdek kamers</string>
<string name="create_room">Kamer creëren</string>
<string name="start_chat">Start gesprek</string>
<string name="start_chat">Gesprek starten</string>
<string name="all_chats">Alle gesprekken</string>
</resources>
<string name="onboarding_new_app_layout_feedback_message">U kunt feedback geven via het menu rechtsboven.</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_spaces_message">Krijg sneller en gemakkelijker toegang tot uw ruimten (rechtsonder).</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_welcome_message">Om ${app_name} te versimpelen zijn tabbladen nu optioneel. U kunt ze beheren in het menu rechtsboven.</string>
<string name="home_empty_no_unreads_message">Hier zullen uw ongelezen berichten verschijnen wanneer u deze heeft.</string>
<string name="home_empty_no_rooms_message">De allesomvattende beveiligde chat-app voor teams, vrienden en organisaties. Maak een gesprek aan of word deelnemer van een bestaande kamer om te beginnen.</string>
<string name="home_empty_space_no_rooms_message">Ruimten zijn een nieuwe manier om kamers en personen te groeperen. Voeg een bestaande kamer toe, of maak een nieuwe aan via de knop rechtsonder.</string>
<plurals name="device_manager_inactive_sessions_description">
<item quantity="one">Overweeg uit te loggen van oude sessies (%1$d of meer dagen) welke u niet meer gebruikt.</item>
<item quantity="other">Overweeg uit te loggen van oude sessies (%1$d of meer dagen) welke u niet meer gebruikt.</item>
</plurals>
<string name="device_manager_unverified_sessions_description">Verifieer of log uit van ongeverifieerde sessies.</string>
<string name="device_manager_header_section_security_recommendations_description">Verbeter uw accountbeveiliging door deze aanbevelingen te volgen.</string>
<plurals name="device_manager_other_sessions_description_inactive">
<item quantity="one">Al %1$d+ dag inactief (%2$s)</item>
<item quantity="other">Al %1$d+ dagen inactief (%2$s)</item>
</plurals>
<string name="device_manager_verification_status_detail_unverified">Verifieer uw huidige sessie voor verbeterde beveiligde berichten.</string>
<string name="device_manager_header_section_security_recommendations_title">Beveiligingsaanbevelingen</string>
<string name="device_manager_unverified_sessions_title">Niet-geverifieerde sessies</string>
<string name="device_manager_inactive_sessions_title">Inactieve sessies</string>
<string name="home_empty_space_no_rooms_title">%s
\nziet er vrij leeg uit.</string>
<string name="home_empty_no_rooms_title">Welkom bij ${app_name},
\n%s.</string>
<string name="home_empty_no_unreads_title">Niets te melden.</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_welcome_title">Welkom bij een nieuw uiterlijk!</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_spaces_title">Toegang tot ruimten</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_feedback_title">Feedback geven</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_button_try">Uitproberen</string>
<string name="device_manager_other_sessions_description_unverified">Niet-geverifieerd · Laatste activiteit %1$s</string>
<string name="device_manager_other_sessions_description_verified">Geverifieerd · Laatste activiteit %1$s</string>
<string name="device_manager_other_sessions_view_all">Alle bekijken (%1$d)</string>
<string name="device_manager_header_section_current_session">Huidige sessie</string>
<string name="device_manager_view_details">Details bekijken</string>
<string name="device_manager_verify_session">Sessie verifiëren</string>
<string name="device_manager_verification_status_detail_verified">Uw huidige sessie is klaar voor beveiligde berichten.</string>
<string name="timeline_error_room_not_found">Sorry, deze kamer kon niet worden gevonden.
\nProbeer het later opnieuw. %s</string>
<string name="invites_empty_message">Dit is waar uw nieuwe verzoeken en uitnodigingen zullen verschijnen.</string>
<string name="space_list_empty_message">Ruimten zijn een nieuwe manier om kamers en personen te groeperen. Maak een ruimte aan om te beginnen.</string>
<string name="device_manager_verification_status_unverified">Ongeverifieerde sessie</string>
<string name="device_manager_verification_status_verified">Geverifieerde sessie</string>
<string name="a11y_device_manager_device_type_unknown">Onbekend apparaattype</string>
<string name="a11y_device_manager_device_type_desktop">Desktop</string>
<string name="a11y_device_manager_device_type_web">Web</string>
<string name="a11y_device_manager_device_type_mobile">Mobiel</string>
<string name="invites_empty_title">Niets nieuws.</string>
<string name="invites_title">Uitnodigingen</string>
<string name="space_list_empty_title">Nog geen ruimten.</string>
<string name="a11y_collapse_space_children">%s subitems inklappen</string>
<string name="a11y_expand_space_children">%s subitems uitvouwen</string>
<string name="change_space">Ruimte aanpassen</string>
</resources>