Remove useless comments in translations

This commit is contained in:
Benoit Marty 2022-01-04 14:02:52 +01:00
parent 108e924783
commit 3db27f89bb
22 changed files with 0 additions and 810 deletions

View File

@ -518,7 +518,6 @@
<string name="widget_integration_must_be_in_room">لست في هذه الغرفة.</string>
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">ليس لديك تصريح لفعل هذا في هذه الغرفة.</string>
<string name="settings_labs_native_camera">استخدم الكمرة الأصيلة</string>
<!-- share keys -->
<string name="conference_call_warning_title">تحذير!</string>
<string name="room_unknown_devices_messages_notification">لم تُرسل الرسائل بسبب وجود أجهزة مجهولة. ماذا أفعل؟ %1$s. %2$s.</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body">ليس %s تنسيقا صالحا لاختصار</string>
@ -578,10 +577,8 @@
<string name="widget_integration_room_not_visible">الغرفة %s غير ظاهرة.</string>
<string name="you_added_a_new_device">لقد أضفت جهازا جديدا %s يطلب مفاتيح التعمية.</string>
<string name="ignore_request">تجاهل الطلب</string>
<!-- conference call -->
<string name="command_error">خطأ في الأمر</string>
<string name="unrecognized_command">لم يُفهم الأمر: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="redact">أزل</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">تحتاج تصريح الدعوة لبدء اجتماع في هذه الغرفة</string>
<string name="or">أو</string>
@ -765,13 +762,11 @@
<item quantity="many">%d ودجة نشطة</item>
<item quantity="other">%d ودجة نشطة</item>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="room_add_matrix_apps">أضِف تطبيقات ماترِكس</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">يطلب جهازك غير المؤكّد ”‏⁨%s“ مفاتيح التعمية.</string>
<string name="start_verification">ابدأ التأكيد</string>
<string name="share_without_verifying">شارِك دون تأكيد</string>
<string name="encrypted_message">رسالة معمّاة</string>
<!-- groups creation -->
<string name="create">أنشئ</string>
<string name="community_name">اسم المجتمع</string>
<string name="community_id">معرّف المجتمع</string>
@ -844,7 +839,6 @@
<string name="notification_off">معطّل</string>
<string name="notification_noisy">مزعج</string>
<string name="conference_call_warning_message">ما زالت مكالمات الاجتماعات قيد التطوير وقد لا يُعتمد عليها.</string>
<!-- slash commands -->
<string name="unknown_devices_alert_message">تحتوي هذه الغرفة أجهزة مجهولة لم يُتأكّد منها.
يعني هذا عدم وجود أي ضمانات بأن الأجهزة هي فعلا ملك لمن يستخدمها.
ننصحك بأن تبدأ عملية التأكيد لكل جهاز وذلك قبل أن تتابع. يمكنك طبعا إرسال الرسالة دون تأكيد إن أردت ذلك.
@ -907,7 +901,6 @@
<string name="widget_integration_positive_power_level">يجب أن يكون مستوى السلطة عددا صحيحا موجبا.</string>
<string name="community_name_hint">مثال</string>
<string name="community_id_hint">مثال</string>
<!-- group details -->
<string name="title_activity_room">الغرفة</string>
<string name="groups_invite_header">دعوة</string>
<string name="send_files_in">أرسل إلى</string>

View File

@ -212,7 +212,6 @@
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Създадохте дискусията</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s създаде дискусията</string>
<string name="encrypted_message">Шифровано съобщение</string>
<!-- groups creation -->
<string name="light_theme">Светла тема</string>
<string name="dark_theme">Тъмна тема</string>
<string name="black_theme">Черна тема</string>
@ -748,7 +747,6 @@
<item quantity="one">%d активно приспособление</item>
<item quantity="other">%d активни приспособления</item>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">Неуспешно създаване на приспособление.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Неуспешно изпращане на заявката.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Нивото на достъп трябва да бъде позитивно число.</string>
@ -850,19 +848,15 @@
<string name="largest">Най-голям</string>
<string name="huge">Огромен</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Използване на камерата на телефона</string>
<!-- share keys -->
<string name="you_added_a_new_device">Добавихте ново устройство \'%s\', което изисква ключове за шифроване.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Вашето непотвърдено устройство \'%s\' изисква ключове за шифроване.</string>
<string name="start_verification">Започни потвърждението</string>
<string name="share_without_verifying">Сподели без потвърждение</string>
<string name="ignore_request">Игнорирай поканата</string>
<!-- conference call -->
<string name="conference_call_warning_title">Предупреждение!</string>
<string name="conference_call_warning_message">Груповите разговори са в процес на разработка и не са надеждни.</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">Грешка в командата</string>
<string name="unrecognized_command">Неразпозната команда: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off">Изключено</string>
<string name="notification_noisy">Шумно</string>
<string name="create">Създай</string>
@ -871,7 +865,6 @@
<string name="community_name_hint">Пример</string>
<string name="community_id">ID на общност</string>
<string name="community_id_hint">пример</string>
<!-- group details -->
<string name="group_details_home">Начало</string>
<string name="group_details_people">Хора</string>
<string name="group_details_rooms">Стаи</string>

View File

@ -48,7 +48,6 @@
<string name="notice_display_name_set">%1$s a canviat el seu àlies a %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s ha realitzat una videotrucada.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s ha realitzat una trucada de veu.</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Invitació de %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Convida a la sala</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s i %2$s</string>
@ -263,16 +262,13 @@
<string name="notice_widget_jitsi_added">%1$s ha iniciat una videoconferència</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added_by_you">Has iniciat una videoconferència</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed">%1$s ha finalitzat la videoconferència</string>
<!-- theme -->
<string name="light_theme">Tema clar</string>
<string name="dark_theme">Tema fosc</string>
<string name="black_theme">Tema negre</string>
<!-- permanent notification subtitle -->
<string name="notification_sync_in_progress">Sincronitzant…</string>
<string name="notification_listening_for_events">Escoltant esdeveniments</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Notificacions amb so</string>
<string name="notification_silent_notifications">Notificacions silencioses</string>
<!-- titles -->
<string name="title_activity_home">Missatges</string>
<string name="title_activity_room">Sala</string>
<string name="title_activity_settings">Configuració</string>
@ -280,7 +276,6 @@
<string name="title_activity_historical">Historial</string>
<string name="title_activity_bug_report">Informe d\'errors</string>
<string name="title_activity_group_details">Detalls de la comunitat</string>
<!-- button names -->
<string name="ok">D\'acord</string>
<string name="cancel">Cancel·la</string>
<string name="save">Desa</string>
@ -313,7 +308,6 @@
<string name="or">o</string>
<string name="invite">Convida</string>
<string name="offline">Fora de línia</string>
<!-- actions -->
<string name="action_sign_out">Tanca la sessió</string>
<string name="action_voice_call">Trucada</string>
<string name="action_video_call">Videotrucada</string>
@ -325,24 +319,19 @@
<string name="action_close">Tanca</string>
<string name="copied_to_clipboard">S\'ha copiat al porta-retalls</string>
<string name="disable">Desactiva</string>
<!-- dialog titles -->
<string name="dialog_title_confirmation">Confirmació</string>
<string name="dialog_title_warning">Avís</string>
<!-- Bottom navigation buttons -->
<string name="bottom_action_home">Inici</string>
<string name="bottom_action_favourites">Preferits</string>
<string name="bottom_action_people">Persones</string>
<string name="bottom_action_rooms">Sales</string>
<!-- Home screen -->
<string name="home_filter_placeholder_home">Filtra noms de sala</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Filtra preferits</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Filtra persones</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Filtra noms de sala</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">Filtra noms de comunitat</string>
<!-- Home fragment -->
<string name="invitations_header">Invitacions</string>
<string name="low_priority_header">Prioritat baixa</string>
<!-- People fragment -->
<string name="direct_chats_header">Xats personals</string>
<string name="local_address_book_header">Llibreta d\'adreces local</string>
<string name="user_directory_header">Directori d\'usuari</string>
@ -350,7 +339,6 @@
<string name="no_conversation_placeholder">No hi ha xats</string>
<string name="template_no_contact_access_placeholder">No has donat permís a ${app_name} perquè pugui accedir als teus contactes locals</string>
<string name="no_result_placeholder">Sense resultats</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Sales</string>
<string name="rooms_directory_header">Directori de sala</string>
<string name="no_room_placeholder">No hi ha sales</string>
@ -359,7 +347,6 @@
<item quantity="one">%d usuari</item>
<item quantity="other">%d usuaris</item>
</plurals>
<!-- Groups fragment -->
<string name="groups_invite_header">Convida</string>
<string name="groups_header">Comunitats</string>
<string name="no_group_placeholder">No hi ha grups</string>
@ -395,7 +382,6 @@
<string name="option_take_photo_video">Fes una foto o un vídeo</string>
<string name="option_take_photo">Fes una foto</string>
<string name="option_take_video">Fes un vídeo</string>
<!-- Authentication -->
<string name="auth_login">Entra</string>
<string name="auth_register">Crea un compte</string>
<string name="auth_submit">Tramet</string>
@ -443,7 +429,6 @@
<string name="auth_reset_password_success_message">La contrasenya s\'ha reiniciat.
\n
\nSe t\'ha desconnectat de totes les teves sessions i no rebràs més notificacions. Per reactivar les notificacions, torna a iniciar sessió a cada dispositiu.</string>
<!-- Login Screen -->
<string name="login_error_must_start_http">La URL ha de començar per http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">No s\'ha pogut iniciar la sessió: error de xarxa</string>
<string name="login_error_unable_login">No s\'ha pogut iniciar la sessió</string>
@ -458,28 +443,20 @@
<string name="login_error_limit_exceeded">S\'han enviat massa peticions</string>
<string name="login_error_user_in_use">Aquest nom d\'usuari ja està en ús</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">L\'enllaç del correu electrònic que encara no heu fet clic</string>
<!-- crypto warnings -->
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Llista de confirmacions de lectura</string>
<!-- accounts list Screen -->
<!-- image size selection -->
<string name="compression_options">Envia com</string>
<string name="compression_opt_list_original">Original</string>
<string name="compression_opt_list_large">Gran</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Mitjana</string>
<string name="compression_opt_list_small">Petita</string>
<!-- media upload / download messages -->
<string name="attachment_cancel_download">"Voleu cancel·lar la baixada?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Voleu cancel·lar la pujada?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm %2$ds</string>
<!-- room creation dialog Screen -->
<string name="yesterday">Ahir</string>
<string name="today">Avui</string>
<!-- room info dialog Screen -->
<string name="room_info_room_name">Nom de la sala</string>
<string name="room_info_room_topic">Tema de la sala</string>
<!-- call string -->
<string name="call">Truca</string>
<string name="call_connected">Trucada establerta</string>
<string name="call_connecting">Establint la trucada…</string>
@ -493,10 +470,8 @@
<string name="call_error_ice_failed">Ha fallat la connexió de mitjans</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">No es pot iniciar la càmera</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">s\'ha contestat la trucada des d\'un altre lloc</string>
<!-- medias picker string -->
<string name="media_picker_both_capture_title">Fes una foto o un vídeo"</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">No es poden gravar vídeos"</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informació</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_storage">Per poder enviar i desar fitxers adjunts, ${app_name} necessita permís per accedir a la galeria de fotos i vídeos.
\n
@ -517,31 +492,25 @@
\n
\nPermets que ${app_name} accedeixi als teus contactes amb aquesta finalitat\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">No s\'ha realitzat l\'acció per falta de permisos</string>
<!-- medias slider string -->
<string name="media_slider_saved">Desat</string>
<string name="media_slider_saved_message">Desar a baixades?</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">NO</string>
<string name="_continue">Continua</string>
<!-- Actions -->
<string name="remove">Elimina</string>
<string name="join">Uneix-te</string>
<string name="preview">Previsualitza</string>
<string name="reject">Rebutja</string>
<!-- Room -->
<string name="room_jump_to_first_unread">Vés fins al primer no llegit</string>
<!-- Room Preview -->
<string name="room_preview_invitation_format">L\'usuari %s t\'ha convidat a unir-te a aquesta sala</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Aquesta invitació s\'ha enviat a %s, que no està associat amb aquest compte.
\nPotser hauries d\'iniciar sessió amb un compte diferent o afegir aquest correu electrònic al teu compte.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Estàs intentant accedir a %s. Vols unir-te per poder participar en la discussió\?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">una sala</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Això és una previsualització de la sala. Les interaccions de la sala estan desactivades.</string>
<!-- Chat creation -->
<string name="room_creation_title">Nou xat</string>
<string name="room_creation_add_member">Afegeix un participant</string>
<string name="room_title_one_member">1 participant</string>
<!-- Chat participants -->
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Marxa de la sala</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Estàs segur que vols marxar de la sala\?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Estàs segur que vols eliminar %s d\'aquest xat\?</string>
@ -570,7 +539,6 @@
\nN\'estàs segur\?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">Estàs segur que vols convidar a %s a aquest xat\?</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Si vetes un usuari, se l\'expulsarà d\'aquesta sala i no podrà tornar a unir-s\'hi.</string>
<!-- invitation -->
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Convida per ID</u></string>
<string name="people_search_local_contacts">CONTACTES LOCALS (%d)</string>
<string name="people_search_user_directory">DIRECTORI D\'USUARI (%s)</string>
@ -578,7 +546,6 @@
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Convida un usuari per ID</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Introdueix un o més correus electrònics o identificadors de Matrix</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">Correu electrònic o ID de Matrix</string>
<!-- Chat -->
<string name="room_menu_search">Cerca</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s està escrivint…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s estan escrivint…</string>
@ -594,7 +561,6 @@
<string name="room_delete_unsent_messages">Elimina els missatges no enviats</string>
<string name="room_message_file_not_found">No s\'ha trobat el fitxer</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">No tens permís per publicar en aquesta sala.</string>
<!-- unrecognized SSL certificate -->
<string name="ssl_trust">Confia</string>
<string name="ssl_do_not_trust">No hi confiïs</string>
<string name="ssl_logout_account">Tanca sessió</string>
@ -606,7 +572,6 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">El certificat ha canviat respecte aquell en el qual el telefon confia. Això NO ÉS GENS HABITUAL. Es recomana que NO ACCEPTEU el certificat nou.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">El certificat en el que confiàveu ha canviat per un en el que no confieu. El servidor pot haver renovat el certificat. Contacteu amb l\'administrador del servidor per saber l\'empremta digital esperada.</string>
<string name="ssl_only_accept">Només accepteu el certificat si l\'administrador del servidor ha publicat una empremta digital que coincideixi amb l\'anterior.</string>
<!-- Room Details -->
<string name="room_details_title">Detalls de la sala</string>
<string name="room_details_people">Participants</string>
<string name="room_details_files">Fitxers</string>
@ -614,14 +579,12 @@
<string name="malformed_id">L\'ID és incorrecte. Ha de ser una adreça de correu electrònic o un identificador de Matrix com \'@partlocal:domini\'</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">CONVIDATS</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">S\'HAN UNIT</string>
<!-- Room events -->
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Motiu per informar d\'aquest contingut</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Vols amagar tots els missatges d\'aquest usuari\?
\n
\nTingues en compte que aquesta acció reiniciarà l\'aplicació i pot trigar una estona.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Cancel·la la pujada</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Cancel·la la baixada</string>
<!-- Search -->
<string name="search_hint">Cerca</string>
<string name="search_members_hint">Filtra els participants de la sala</string>
<string name="search_no_results">No hi ha resultats</string>
@ -629,17 +592,14 @@
<string name="tab_title_search_messages">MISSATGES</string>
<string name="tab_title_search_people">PARTICIPANTS</string>
<string name="tab_title_search_files">FITXERS</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_search_results_title">Navega pel directori</string>
<string name="directory_searching_title">S\'està cercant al directori…</string>
<!-- home room settings -->
<string name="room_settings_favourite">Preferit</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Treu prioritat</string>
<string name="room_settings_direct_chat">Xat directe</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Marxa del xat</string>
<string name="room_settings_forget">Oblida</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Afegeix a la pantalla d\'inici</string>
<!-- home sliding menu -->
<string name="room_sliding_menu_messages">Missatges</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Configuració</string>
<string name="room_sliding_menu_version">Versió</string>
@ -647,7 +607,6 @@
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Avisos de tercers</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">Copyright</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Política de privacitat</string>
<!-- Vector Settings -->
<string name="settings_profile_picture">Foto de perfil</string>
<string name="settings_display_name">Àlies</string>
<string name="settings_email_address">Correu electrònic</string>
@ -699,7 +658,6 @@
<string name="settings_always_show_timestamps">Mostra sempre l\'hora a tots els missatges</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Mostra l\'hora en el format de 12 hores</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Vibra quan mencionin un usuari</string>
<!-- analytics -->
<string name="settings_analytics">Analítiques</string>
<string name="settings_data_save_mode">Mode d\'estalvi de dades</string>
<string name="devices_details_dialog_title">Detalls de la sessió</string>
@ -746,42 +704,33 @@
<string name="settings_phone_number_verification_error">S\'ha produït un error mentre es validava el número de telèfon</string>
<string name="settings_phone_number_code">Codi</string>
<string name="settings_flair">Insígnia</string>
<!-- medias saving settings -->
<string name="media_saving_period_3_days">Tres dies</string>
<string name="media_saving_period_1_week">Una setmana</string>
<string name="media_saving_period_1_month">Un mes</string>
<string name="media_saving_period_forever">Per sempre</string>
<!-- Room Settings -->
<!-- room global settings-->
<string name="room_settings_room_photo">Foto de la sala</string>
<string name="room_settings_room_name">Nom de la sala</string>
<string name="room_settings_topic">Tema</string>
<string name="room_settings_room_tag">Etiqueta de la sala</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Etiquetat com a:</string>
<!-- Room settings: Room tag -->
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Preferit</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Prioritat baixa</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Cap</string>
<!-- room settings : access and visibility -->
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Accés i visibilitat</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Mostra aquesta sala al directori de sales</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Accés a la sala</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Permisos de lectura de l\'històric de la sala</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Qui pot llegir l\'històric\?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Qui pot accedir a la sala?</string>
<!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) -->
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Qualsevol</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Només participants (a partir del moment en què es seleccioni aquesta opció)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Només participants (des de que són convidats)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Només participants (des de que s\'uneixen a la sala)</string>
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
<string name="room_settings_room_access_warning">La sala ha de tenir una adreça per tal d\'unir-s\'hi.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Només persones que hagin estat convidades</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Qualsevol que tingui l\'enllaç de la sala, a part dels convidats</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Qualsevol que tingui l\'enllaç de la sala, inclosos els convidats</string>
<!-- Room settings: banned users -->
<string name="room_settings_banned_users_title">Usuaris vetats</string>
<!-- advanced -->
<string name="room_settings_category_advanced_title">Avançat</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">ID intern d\'aquesta sala</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Adreces</string>
@ -792,7 +741,6 @@
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Necessites tancar la sessió per poder activar el xifrat.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Xifra només a sessions verificades</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">No enviïs mai, des d\'aquesta sessió, missatges xifrats a sessions no verificades en aquesta sala.</string>
<!-- Room settings: advanced addresses -->
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Aquesta sala no té adreces locals</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Adreça nova (p.e. #foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_no_flair">Aquesta sala no mostra insígnies per a cap comunitat</string>
@ -811,12 +759,9 @@
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">El xifrat en aquesta sala està desactivat.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Activa el xifrat
\n(avís: no es podrà desactivar!)</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_title">Directori</string>
<string name="settings_theme">Tema</string>
<!-- matrix error -->
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s ha intentat carregar un moment concret de la cronologia d\'aquesta sala però no l\'ha trobat.</string>
<!-- encryption dialog -->
<string name="encryption_information_title">Informació de l\'encriptació d\'extrem a extrem</string>
<string name="encryption_information_device_info">Informació d\'esdeveniment</string>
<string name="encryption_information_user_id">ID d\'usuari</string>
@ -860,23 +805,19 @@
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Verifica comparant el següent amb la configuració d\'usuari de la teva altra sessió:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Si no coincideixen pot ser que la seguretat de la comunicació estigui compromesa.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Verifica que les claus coincideixen</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">La sala conté sessions desconegudes</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Aquesta sala conté sessions desconegudes que no han estat verificades.
\nAixò vol dir que no hi ha garanties de que aquestes sessions pertanyin als usuaris que diuen ser.
\nRecomanem que, abans de continuar, duguis a terme el procés de verificació de cadascuna de les sessions. Però, si ho prefereixes, pots reenviar el missatge sense la verificació.
\n
\nSessions desconegudes:</string>
<!-- directory activity -->
<string name="select_room_directory">Tria un directori de sales</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">És possible que el servidor no estigui disponible o que estigui sobrecarregat</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Introdueix un servidor base per veure les seves sales públiques</string>
<string name="directory_server_placeholder">URL del servidor base</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Totes les sales del servidor %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Totes les sales natives de %s</string>
<!-- historical -->
<string name="historical_placeholder">Busca a l\'historial</string>
<!-- text size selection -->
<string name="font_size">Mida de la font</string>
<string name="tiny">Molt petita</string>
<string name="small">Petita</string>
@ -885,12 +826,10 @@
<string name="larger">Molt gran</string>
<string name="largest">Més gran</string>
<string name="huge">Enorme</string>
<!-- Widget-->
<string name="widget_no_power_to_manage">Necessites permisos per gestionar ginys en aquesta sala</string>
<string name="widget_creation_failure">Ha fallat la creació del giny</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Fes conferències amb jitsi</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Confirmes que vols eliminar el giny d\'aquesta sala\?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">No s\'ha pogut crear el giny.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">No s\'ha pogut enviar la sol·licitud.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">El nivell d\'autoritat ha de ser un enter positiu.</string>
@ -901,30 +840,24 @@
<string name="widget_integration_room_not_visible">La sala %s no és visible.</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Afegeix aplicacions de Matrix</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Utilitza la càmera nativa</string>
<!-- share keys -->
<string name="you_added_a_new_device">Has afegit una nova sessió \'%s\' que està sol·licitant les claus de xifrat.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">La teva sessió no verificada \'%s\' està sol·licitant les claus de xifrat.</string>
<string name="start_verification">Inicia la verificació</string>
<string name="share_without_verifying">Comparteix sense verificar</string>
<string name="ignore_request">Ignora la sol·licitut</string>
<!-- conference call -->
<string name="conference_call_warning_title">Avís!</string>
<string name="conference_call_warning_message">Les conferències estan en desenvolupament i pot ser que no funcionin bé.</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">Error de comandament</string>
<string name="unrecognized_command">Ordre no reconegut: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off">Apagat</string>
<string name="notification_noisy">Amb so</string>
<string name="encrypted_message">Missatge xifrat</string>
<!-- groups creation -->
<string name="create">Crea</string>
<string name="create_community">Crea una comunitat</string>
<string name="community_name">Nom de la comunitat</string>
<string name="community_name_hint">Exemple</string>
<string name="community_id">ID de la comunitat</string>
<string name="community_id_hint">exemple</string>
<!-- group details -->
<string name="group_details_home">Inici</string>
<string name="group_details_people">Usuaris</string>
<string name="group_details_rooms">Sales</string>
@ -995,7 +928,6 @@
<item quantity="one">%d giny actiu</item>
<item quantity="other">%d ginys actius</item>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="title_activity_choose_sticker">Envia un adhesiu</string>
<string name="option_send_sticker">Envia un adhesiu</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Llicències de tercers</string>

View File

@ -40,23 +40,15 @@
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s hat die Einladung in %2$s akzeptiert</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Nicht entschlüsselbar: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">Das absendende Gerät hat uns keine Schlüssel für diese Nachricht übermittelt.</string>
<!-- Room Screen -->
<string name="could_not_redact">Entfernen nicht möglich</string>
<string name="unable_to_send_message">Nachricht kann nicht gesendet werden</string>
<string name="message_failed_to_upload">Bild konnte nicht hochgeladen werden</string>
<!-- general errors -->
<string name="network_error">Netzwerk-Fehler</string>
<string name="matrix_error">Matrix-Fehler</string>
<!-- Home Screen -->
<!-- Last seen time -->
<!-- call events -->
<!-- room error messages -->
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Es ist aktuell nicht möglich, einen leeren Raum erneut zu betreten.</string>
<!-- medium friendly name -->
<string name="medium_email">E-Mail-Adresse</string>
<string name="medium_phone_number">Telefonnummer</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s hat einen Sticker gesendet.</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Einladung von %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Raumeinladung</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s und %2$s</string>
@ -271,7 +263,6 @@
<string name="notice_widget_jitsi_removed_by_you">Du hast eine Videokonferenz beendet</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added_by_you">Du hast eine Videokonferenz gestartet</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added">Videokonferenz von %1$s gestartet</string>
<!-- titles -->
<string name="title_activity_home">Nachrichten</string>
<string name="title_activity_room">"Raum</string>
<string name="title_activity_settings">Einstellungen</string>
@ -280,7 +271,6 @@
<string name="call_notification_answer">Akzeptiere</string>
<string name="call_notification_reject">Ablehnen</string>
<string name="call_notification_hangup">Anruf beenden</string>
<!-- button names -->
<string name="ok">Ok</string>
<string name="cancel">Abbrechen</string>
<string name="save">Speichern</string>
@ -312,7 +302,6 @@
<string name="send_anyway">Trotzdem senden</string>
<string name="or">oder</string>
<string name="invite">Einladen</string>
<!-- actions -->
<string name="action_sign_out">Abmelden</string>
<string name="action_voice_call">Sprachanruf</string>
<string name="action_video_call">Videoanruf</string>
@ -324,30 +313,24 @@
<string name="action_close">Schließen</string>
<string name="copied_to_clipboard">In Zwischenablage kopiert</string>
<string name="disable">Deaktivieren</string>
<!-- dialog titles -->
<string name="dialog_title_confirmation">Bestätigung</string>
<string name="dialog_title_warning">Warnung</string>
<!-- Bottom navigation buttons -->
<string name="bottom_action_home">Home</string>
<string name="bottom_action_favourites">Favoriten</string>
<string name="bottom_action_people">Personen</string>
<string name="bottom_action_rooms">Räume</string>
<!-- Home screen -->
<string name="home_filter_placeholder_home">Raumnamen filtern</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Favoriten filtern</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Personen filtern</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Raumnamen filtern</string>
<!-- Home fragment -->
<string name="invitations_header">Einladungen</string>
<string name="low_priority_header">Niedrige Priorität</string>
<!-- People fragment -->
<string name="direct_chats_header">Konversationen</string>
<string name="local_address_book_header">Lokales Adressbuch</string>
<string name="matrix_only_filter">Nur Matrix-Kontakte</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Keine Konversationen</string>
<string name="template_no_contact_access_placeholder">${app_name} wurde nicht erlaubt, auf lokale Kontakte zuzugreifen</string>
<string name="no_result_placeholder">Keine Ergebnisse</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Räume</string>
<string name="rooms_directory_header">Raumverzeichnis</string>
<string name="no_room_placeholder">Keine Räume</string>
@ -383,7 +366,6 @@
<string name="start_video_call">Videoanruf starten</string>
<string name="option_send_files">Dateien senden</string>
<string name="option_take_photo_video">Foto oder Video aufnehmen</string>
<!-- Authentication -->
<string name="auth_login">Anmelden</string>
<string name="auth_register">Konto erstellen</string>
<string name="auth_submit">Absenden</string>
@ -429,7 +411,6 @@
<string name="auth_reset_password_success_message">Dein Passwort wurde zurückgesetzt.
\n
\nDu wurdest aus allen Sitzungen abgemeldet und wirst keine Push-Benachrichtigungen mehr erhalten. Um die Push-Benachrichtigungen wieder zu aktivieren, musst du dich auf jedem Gerät erneut anmelden.</string>
<!-- Login Screen -->
<string name="login_error_must_start_http">URL muss mit \'http[s]://\' beginnen</string>
<string name="login_error_network_error">Login unmöglich: Netzwerkfehler</string>
<string name="login_error_unable_login">Login unmöglich</string>
@ -444,28 +425,20 @@
<string name="login_error_limit_exceeded">Es wurden zu viele Anfragen gesendet</string>
<string name="login_error_user_in_use">Dieser Benutzername wird bereits verwendet</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Der Link in der E-Mail wurde noch nicht geöffnet</string>
<!-- crypto warnings -->
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Lesebestätigungsliste</string>
<!-- accounts list Screen -->
<!-- image size selection -->
<string name="compression_options">Sende als</string>
<string name="compression_opt_list_original">Original</string>
<string name="compression_opt_list_large">Groß</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Mittel</string>
<string name="compression_opt_list_small">Klein</string>
<!-- media upload / download messages -->
<string name="attachment_cancel_download">Download abbrechen?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Upload abbrechen?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm:%2$ds</string>
<!-- room creation dialog Screen -->
<string name="yesterday">Gestern</string>
<string name="today">Heute</string>
<!-- room info dialog Screen -->
<string name="room_info_room_name">Raumname</string>
<string name="room_info_room_topic">Raumthema</string>
<!-- call string -->
<string name="call_connected">Anruf verbunden</string>
<string name="call_connecting">Verbindungsaufbau…</string>
<string name="call_ended">Anruf beendet</string>
@ -478,10 +451,8 @@
<string name="call_error_ice_failed">Medien-Verbindung fehlgeschlagen</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">Kann Kamera nicht initialisieren</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">Anruf woanders entgegengenommen</string>
<!-- medias picker string -->
<string name="media_picker_both_capture_title">Foto oder Video aufnehmen</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Video kann nicht aufgenommen werden</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Information</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_storage">${app_name} benötigt die Berechtigung, auf deine Fotos und Videos zugreifen zu können, um Anhänge zu senden und zu speichern.\n\nBitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um Dateien von deinem Gerät zu versenden.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera">${app_name} benötigt die Berechtigung, auf deine Kamera zugreifen zu können, um Bilder aufzunehmen und Video-Anrufe durchzuführen.</string>
@ -500,31 +471,25 @@
\n
\nStimmst du der Nutzung deines Adressbuchs zu diesem Zweck zu\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Entschuldige. Die Aktion wurde aufgrund fehlender Berechtigungen nicht ausgeführt</string>
<!-- medias slider string -->
<string name="media_slider_saved">Gespeichert</string>
<string name="media_slider_saved_message">In Downloads speichern?</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nein</string>
<string name="_continue">Fortsetzen</string>
<!-- Actions -->
<string name="remove">Entfernen</string>
<string name="join">Betreten</string>
<string name="preview">Vorschau</string>
<string name="reject">Ablehnen</string>
<!-- Room -->
<string name="room_jump_to_first_unread">Zur ersten ungelesenen Nachricht</string>
<!-- Room Preview -->
<string name="room_preview_invitation_format">Du wurdest von %s in diesen Raum eingeladen</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Diese Einladung wurde an %s gesendet, welche nicht mit diesem Konto verknüpft ist.
\nDu kannst dich mit einem anderen Konto anmelden oder diese E-Mail-Adresse zu diesem Konto hinzufügen.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Du möchtest auf %s zugreifen. Möchtest du den Raum betreten, um an der Diskussion teilzunehmen?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">einen Raum</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Das ist die Vorschau des Raums. Interaktionen mit dem Raum sind deaktiviert.</string>
<!-- Chat creation -->
<string name="room_creation_title">Neuer Chat</string>
<string name="room_creation_add_member">Mitglied hinzufügen</string>
<string name="room_title_one_member">1 Mitglied</string>
<!-- Chat participants -->
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Raum verlassen</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Raum wirklich verlassen\?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">%s wirklich aus diesem Chat entfernen möchtest\?</string>
@ -552,14 +517,12 @@
<string name="room_participants_power_level_prompt">Du wirst diese Änderung nicht rückgängig machen können, da die Person dieselbe Berechtigungsstufe wie du erhalten wird.
\nBist du sicher\?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">"Bist du sicher, dass du %s in diesen Chat einladen willst?"</string>
<!-- invitation -->
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Mit ID einladen</u></string>
<string name="people_search_local_contacts">LOKALE KONTAKTE (%d)</string>
<string name="people_search_filter_text">Nur Matrix-Benutzer</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Benutzer per ID einladen</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Bitte gib eine oder mehrere E-Mail-Adressen oder eine Matrix-ID ein</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">E-Mail oder Matrix-ID</string>
<!-- Chat -->
<string name="room_menu_search">Suchen</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s schreibt…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s schreiben…</string>
@ -575,7 +538,6 @@
<string name="room_delete_unsent_messages">Nicht gesendete Nachrichten löschen</string>
<string name="room_message_file_not_found">Datei nicht gefunden</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Du bist nicht berechtigt, in diesen Raum zu schreiben.</string>
<!-- unrecognized SSL certificate -->
<string name="ssl_trust">Vertrauen</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Nicht vertrauen</string>
<string name="ssl_logout_account">Abmelden</string>
@ -587,7 +549,6 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Das Zertifikat unterscheidet sich von dem Zertifikat, dem dein Gerät ursprünglich vertraut hat. Dies ist SEHR UNGEWÖHNLICH. Es wird empfohlen, dass du dieses neue Zertifikat NICHT AKZEPTIERST.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Das Zertifikat hat sich von einem ursprünglich vertrauenswürdigem Zertifikat in ein nicht vertrauenswürdiges Zertifikat geändert. Eventuell wurde das Zertifikat des Servers erneuert. Bitte erkundige dich beim Server-Administrator, welcher Fingerprint als vertrauenswürdig gilt.</string>
<string name="ssl_only_accept">Akzeptiere das Zertifikat nur dann, wenn der Server-Administrator einen Fingerprint veröffentlicht hat, der mit dem obigen übereinstimmt.</string>
<!-- Room Details -->
<string name="room_details_title">Raumdetails</string>
<string name="room_details_people">Personen</string>
<string name="room_details_files">Dateien</string>
@ -595,14 +556,12 @@
<string name="malformed_id">Ungültige ID. Eine E-Mail-Adresse oder eine Matrix-ID (\'@localpart:domain\') ist erforderlich</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">EINGELADEN</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">TEILNEHMER</string>
<!-- Room events -->
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Grund für das Melden dieses Inhalts</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Möchtest du alle Nachrichten dieses Nutzers verbergen\?
\n
\nBeachte: Diese Aktion wird die App neu starten und einige Zeit brauchen.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Hochladen abbrechen</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Herunterladen abbrechen</string>
<!-- Search -->
<string name="search_hint">Suchen</string>
<string name="search_members_hint">Raummitglieder filtern</string>
<string name="search_no_results">Keine Suchergebnisse</string>
@ -610,16 +569,13 @@
<string name="tab_title_search_messages">NACHRICHTEN</string>
<string name="tab_title_search_people">PERSONEN</string>
<string name="tab_title_search_files">DATEIEN</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_search_results_title">Verzeichnis durchsuchen</string>
<string name="directory_searching_title">Verzeichnis wird durchsucht…</string>
<!-- home room settings -->
<string name="room_settings_favourite">Favorit</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Niedrige Priorität</string>
<string name="room_settings_direct_chat">Direkter Chat</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Konversation verlassen</string>
<string name="room_settings_forget">Vergessen</string>
<!-- home sliding menu -->
<string name="room_sliding_menu_messages">Nachrichten</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Einstellungen</string>
<string name="room_sliding_menu_version">Version</string>
@ -627,7 +583,6 @@
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Nutzungshinweise von Drittanbietern</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">Urheberrechtserklärung</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Datenschutzerklärung</string>
<!-- Vector Settings -->
<string name="settings_profile_picture">Profilbild</string>
<string name="settings_display_name">Anzeigename</string>
<string name="settings_email_address">E-Mail-Adresse</string>
@ -655,7 +610,6 @@
<string name="settings_copyright">Urheberrechtserklärung</string>
<string name="settings_privacy_policy">Datenschutzerklärung</string>
<string name="settings_clear_cache">Cache leeren</string>
<!--string name="settings_room_privacy_label">Privacy</string-->
<string name="settings_user_settings">Nutzereinstellungen</string>
<string name="settings_notifications">Benachrichtigungen</string>
<string name="settings_ignored_users">Ignorierte Benutzer</string>
@ -711,37 +665,29 @@
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Hier Aktivierungscode eintragen</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">Fehler beim Verifizieren der Telefonnummer</string>
<string name="settings_phone_number_code">Code</string>
<!-- Room Settings -->
<!-- room global settings-->
<string name="room_settings_room_photo">Raumbild</string>
<string name="room_settings_room_name">Raumname</string>
<string name="room_settings_topic">Thema</string>
<string name="room_settings_room_tag">Raummarkierung</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Markiert als:</string>
<!-- Room settings: Room tag -->
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Favorit</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Niedrige Priorität</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Keine</string>
<!-- room settings : access and visibility -->
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Zugriff und Sichtbarkeit</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Diesen Raum im Raumverzeichnis anzeigen</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Raumzugriff</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Lesbarkeit des Chatverlaufs</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Wer kann den Chatverlauf lesen?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Wer kann auf diesen Raum zugreifen?</string>
<!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) -->
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Alle</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Nur Mitglieder</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Nur Mitglieder (ab Einladung)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Nur Mitglieder (ab Beitreten)</string>
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
<string name="room_settings_room_access_warning">Um einen Link zu einem Raum erstellen zu können, muss dieser eine Adresse haben.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Nur eingeladene Personen</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Alle, die den Raumlink kennen (ausgenommen Gäste)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Alle, die den Raumlink kennen (auch Gäste)</string>
<!-- Room settings: banned users -->
<string name="room_settings_banned_users_title">Verbannte Benutzer</string>
<!-- advanced -->
<string name="room_settings_category_advanced_title">Erweitert</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">Interne ID dieses Raumes</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Adressen</string>
@ -752,7 +698,6 @@
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Du musst dich abmelden, um die Verschlüsselung aktivieren zu können.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Nur für verifizierte Sitzungen verschlüsseln</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Niemals verschlüsselte Nachrichten an unverifizierte Sitzungen in diesem Raum von dieser Sitzung senden.</string>
<!-- Raum settings: advanced addresses -->
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Dieser Raum hat keine lokalen Adressen</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Neue Adresse (z. B. #foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Ungültiges Adressformat</string>
@ -766,11 +711,8 @@
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">Verschlüsselung ist in diesem Raum aktiviert.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">Verschlüsselung ist in diesem Raum deaktiviert.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Verschlüsselung aktivieren \n(Warnung: Kann nicht wieder deaktiviert werden!)</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_title">Verzeichnis</string>
<!-- matrix error -->
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s versuchte einen bestimmten Punkt in diesem Chatverlauf zu laden, konnte ihn aber nicht finden.</string>
<!-- encryption dialog -->
<string name="encryption_information_title">Ende-zu-Ende-Verschlüsselungs-Informationen</string>
<string name="encryption_information_device_info">Ereignisinformation</string>
<string name="encryption_information_user_id">Nutzer-ID</string>
@ -814,21 +756,18 @@
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Vergleiche die folgenden Zeichen mit den Einstellungen in der Sitzung des anderen Nutzers und bestätige:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Falls sie nicht übereinstimmen, wurde die Kommunikation vielleicht kompromittiert.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Ich bestätige, dass die Schlüssel übereinstimmen</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">Raum enthält unbekannte Sitzungen</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Dieser Raum enthält unbekannte Sitzungen, die noch nicht verifiziert wurden.
\nEs gibt also keine Garantie, dass diese Sitzung wirklich der angegebenen Person gehören.
\nWir empfehlen, den Verifizierungsprozess für jedes Gerät zu durchlaufen, bevor du fortfährst. Du kannst die Nachricht aber auch ohne Verifizierung senden, wenn du das vorziehst.
\n
\nUnbekannte Sitzungen:</string>
<!-- directory activity -->
<string name="select_room_directory">Raumverzeichnis auswählen</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Der Server kann nicht verfügbar oder überlastet sein</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Gib einen Home-Server ein, um seine öffentlichen Räume aufzulisten</string>
<string name="directory_server_placeholder">Server-Name</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Alle Räume auf dem %s-Server</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Alle nativen %s-Räume</string>
<!-- historical -->
<string name="historical_placeholder">Suche nach historischen</string>
<string name="settings_user_interface">Bedienoberfläche</string>
<string name="settings_interface_language">Sprache</string>
@ -859,7 +798,6 @@
<string name="widget_creation_failure">Widget konnte nicht erstellt werden</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Konferenzgespräche mit Jitsi durchführen</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Soll das Widget wirklich aus diesem Raum gelöscht werden?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">Widget konnte nicht erstellt werden.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Berechtigungslevel muss eine positive ganze Zahl sein.</string>
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Du bist nicht Mitglied in diesem Raum.</string>
@ -886,17 +824,14 @@
<string name="option_take_photo">Foto aufnehmen</string>
<string name="option_take_video">Video aufnehmen</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Systemeigene Kamera verwenden</string>
<!-- share keys -->
<string name="share_without_verifying">Ohne Verifizierung teilen</string>
<string name="ignore_request">Anfrage ignorieren</string>
<string name="settings_analytics">Anonymisierte Analysedaten</string>
<string name="title_activity_bug_report">Fehlerbericht</string>
<string name="conference_call_warning_title">Warnung!</string>
<string name="conference_call_warning_message">Konferenzgespräche werden noch entwickelt und sind vielleicht nicht zuverlässig.</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">Befehlsfehler</string>
<string name="unrecognized_command">Unbekanntes Kommando: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off">Aus</string>
<string name="notification_noisy">Laut</string>
<string name="encrypted_message">Verschlüsselte Nachricht</string>
@ -930,7 +865,6 @@
<string name="community_name_hint">Beispiel</string>
<string name="community_id">Community-ID</string>
<string name="community_id_hint">Beispiel</string>
<!-- group details -->
<string name="group_details_home">Startseite</string>
<string name="group_details_people">Personen</string>
<string name="group_details_rooms">Räume</string>
@ -988,7 +922,6 @@
<item quantity="one">%d aktives Widget</item>
<item quantity="other">%d aktive Widgets</item>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="avatar">Profilbild</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">%d Mitgliedsänderung</item>

View File

@ -45,32 +45,24 @@
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** No se puede descifrar: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">El dispositivo del remitente no nos ha enviado las claves de este mensaje.</string>
<!-- Room Screen -->
<string name="could_not_redact">No se pudo redactar</string>
<string name="unable_to_send_message">No se puede enviar el mensaje</string>
<string name="message_failed_to_upload">La subida de la imagen falló</string>
<!-- general errors -->
<string name="network_error">Error de la red</string>
<string name="matrix_error">Error de Matrix</string>
<!-- Home Screen -->
<!-- Last seen time -->
<!-- call events -->
<!-- room error messages -->
<string name="room_error_join_failed_empty_room">No es posible volver a unirse a una sala vacía.</string>
<!-- medium friendly name -->
<string name="medium_email">Correo electrónico</string>
<string name="medium_phone_number">Número telefónico</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s envió una calcomanía.</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Invitación de %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Invitación de Sala</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s y %2$s</string>
@ -86,13 +78,11 @@
<string name="notice_event_redacted_by">Mensaje eliminado por %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Mensaje eliminado [motivo: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Mensaje eliminado por %1$s [motivo: %2$s]</string>
<!-- titles -->
<string name="title_activity_home">Mensajes</string>
<string name="title_activity_room">Sala</string>
<string name="title_activity_settings">Configuraciones</string>
<string name="title_activity_member_details">Detalles de los miembros</string>
<string name="title_activity_historical">Historial</string>
<!-- button names -->
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="save">Guardar</string>
@ -123,7 +113,6 @@
<string name="send_anyway">Enviar de todos modos</string>
<string name="or">o</string>
<string name="invite">Invitar</string>
<!-- actions -->
<string name="action_sign_out">Cerrar la sesión</string>
<string name="action_voice_call">Llamada de Voz</string>
<string name="action_video_call">Llamada de Video</string>
@ -135,30 +124,24 @@
<string name="action_close">Cerrar</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiado</string>
<string name="disable">Desactivar</string>
<!-- dialog titles -->
<string name="dialog_title_confirmation">Confirmación</string>
<string name="dialog_title_warning">Advertencia</string>
<!-- Bottom navigation buttons -->
<string name="bottom_action_home">Home</string>
<string name="bottom_action_favourites">Favoritos</string>
<string name="bottom_action_people">Personas</string>
<string name="bottom_action_rooms">Salas</string>
<!-- Home screen -->
<string name="home_filter_placeholder_home">Filtrar salas</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Filtrar favoritos</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Filtrar personas</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Filtrar salas</string>
<!-- Home fragment -->
<string name="invitations_header">Invitaciones</string>
<string name="low_priority_header">Prioridad baja</string>
<!-- People fragment -->
<string name="direct_chats_header">Conversaciones</string>
<string name="local_address_book_header">Libreta local de direcciones</string>
<string name="matrix_only_filter">Solamente contactos Matrix</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Sin conversaciones</string>
<string name="template_no_contact_access_placeholder">No ha permitido a ${app_name} acceder a sus contactos locales</string>
<string name="no_result_placeholder">Sin resultados</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Salas</string>
<string name="rooms_directory_header">Directorio de salas</string>
<string name="no_room_placeholder">Sin salas</string>
@ -194,7 +177,6 @@
<string name="start_video_call">Comenzar Llamada de video</string>
<string name="option_send_files">Enviar archivos</string>
<string name="option_take_photo_video">Tomar foto o video</string>
<!-- Authentication -->
<string name="auth_login">Iniciar sesión</string>
<string name="auth_register">Crear cuenta</string>
<string name="auth_submit">Entregar</string>
@ -238,7 +220,6 @@
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Un correo fue enviado a %s. Una vez que sigas el enlace, seleccione abajo.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Falló la verificación de correo electrónico: asegúrese de haber hecho clic en el correo</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Su contraseña fue actualizada.\n\nHaz sido desconectado de todos tus dispositivos y las notificaciones están apagadas. Para encender las notificaciones, entre su cuenta en cada dispositivo.</string>
<!-- Login Screen -->
<string name="login_error_must_start_http">El enlace sólo puede comenzar con http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">Sesión falló: Error con la red</string>
<string name="login_error_unable_login">Sesión falló</string>
@ -253,28 +234,20 @@
<string name="login_error_limit_exceeded">Demasiadas peticiones enviadas</string>
<string name="login_error_user_in_use">Este nombre de usuario ya está reservado para otra persona</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">El enlace que no siguió</string>
<!-- crypto warnings -->
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Lista de Recibos de Lectura</string>
<!-- accounts list Screen -->
<!-- image size selection -->
<string name="compression_options">Enviar como </string>
<string name="compression_opt_list_original">Original</string>
<string name="compression_opt_list_large">Grande</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Mediano</string>
<string name="compression_opt_list_small">Chico</string>
<!-- media upload / download messages -->
<string name="attachment_cancel_download">"¿Cancelar la descarga?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">¿Cancelar la subida?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm %2$ds</string>
<!-- room creation dialog Screen -->
<string name="yesterday">Ayer</string>
<string name="today">Hoy</string>
<!-- room info dialog Screen -->
<string name="room_info_room_name">Nombre de la Sala</string>
<string name="room_info_room_topic">Tema de la Sala</string>
<!-- call string -->
<string name="call_connected">Llamada conectada</string>
<string name="call_connecting">La llamada se está conectando…</string>
<string name="call_ended">Llamada finalizada</string>
@ -287,10 +260,8 @@
<string name="call_error_ice_failed">Conexión de media falló</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">La cámara no se pudo encender</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">llamada fue contestada en otra parte</string>
<!-- medias picker string -->
<string name="media_picker_both_capture_title">Tomar una foto o grabar un video"</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">No pudo grabar video"</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Información</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_storage">${app_name} necesita tu permiso para entrar en tu almacenaje de fotos y videos para enviar y guardar archivos.\n\nPor favor permite el acceso en el siguiente mensaje para poder enviar archivos desde su dispostivo.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera">${app_name} necesita tu permiso para usar tu cámara para tomar fotos y hacer llamadas de video.</string>
@ -303,30 +274,24 @@
¿Permitir el acceso a ${app_name} para leer tus contactos ?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Perdón. Operación no realizada debido a permisos faltantes</string>
<!-- medias slider string -->
<string name="media_slider_saved">Guardado</string>
<string name="media_slider_saved_message">¿Guardar en Descargas\?</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">NO</string>
<string name="_continue">Continuar</string>
<!-- Actions -->
<string name="remove">Retirar</string>
<string name="join">Entrar</string>
<string name="preview">Preestreno</string>
<string name="reject">Rechazar</string>
<!-- Room -->
<string name="room_jump_to_first_unread">Saltar al primer mensaje no leído.</string>
<!-- Room Preview -->
<string name="room_preview_invitation_format">Has sido invitado por %s a entrar a esta sala</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Esta invitación fue enviado a %s, que no esta asociado con esta cuenta.\nTal vez desea entrar con otra cuenta, o añadir este correo electrónico a esta cuenta.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Estás intentando entrar a %s. ¿Desea entrar para participar en la conversación?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">una sala</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Esto es un preestreno de esta sala. Los interacciones están impedidos.</string>
<!-- Chat creation -->
<string name="room_creation_title">Chat Nuevo</string>
<string name="room_creation_add_member">Añadir miembro</string>
<string name="room_title_one_member">1 miembro</string>
<!-- Chat participants -->
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Salir de la sala</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">¿Estás seguro que quieres salir de la sala?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">¿Estás seguro que quieres quitar a %s de este chat?</string>
@ -353,14 +318,12 @@
<string name="room_participants_action_devices_list">Mostrar lista de dispositivos</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">No podrás deshacer este cambio porque estás provocando que el usuario tenga el mismo poder que el tuyo.\n¿Estás seguro?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">"¿Estás seguro que quieres invitar a %s que entre en este chat?"</string>
<!-- invitation -->
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Invitado por ID</u></string>
<string name="people_search_local_contacts">CONTACTOS LOCALES (%d)</string>
<string name="people_search_filter_text">Solmente usuarios de Matrix</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Invitar usuario por ID</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Ingrese una o varias direcciones de correo o ID Matrix</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">Correo o ID Matrix</string>
<!-- Chat -->
<string name="room_menu_search">Buscar</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s está escribiendo…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s están escribiendo…</string>
@ -376,7 +339,6 @@
<string name="room_delete_unsent_messages">Borrar mensajes no enviados</string>
<string name="room_message_file_not_found">No se pudo encontrar el archivo</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">No tienes permiso para enviar en esta sala</string>
<!-- unrecognized SSL certificate -->
<string name="ssl_trust">Confiar</string>
<string name="ssl_do_not_trust">No confiar</string>
<string name="ssl_logout_account">Salir</string>
@ -388,7 +350,6 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">El certificado cambio de el que confiaba tu dispositivo. Esto es MUY RARO. Se recomienda que no aceptes el certificado nuevo.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">El certificado cambio de uno que confiaba tu dispositivo a un certificado desconfiado. El servidor posiblemente actualizo su certificado. Pongase en contacto con el administrador de el servidor para la huella esperada.</string>
<string name="ssl_only_accept">SOLAMENTE acepta el certificado de arriba si coincide con el certificado que publicó el administrador de el servidor.</string>
<!-- Room Details -->
<string name="room_details_title">Detalles de la Sala</string>
<string name="room_details_people">Personas</string>
<string name="room_details_files">Archivos</string>
@ -396,13 +357,11 @@
<string name="malformed_id">Identificación malformada. Debe ser correo electrónico o identificación de Matrix como \'@localpart:domain\'</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">INVITADO</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">ENTRO</string>
<!-- Room events -->
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Razón por reportar este contenido</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">¿Desea ocultar todos los mensajes de este usuario\?
\nConsidere que esta acción reiniciará la aplicación y tardar un tiempo.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Cancelar Subida</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Cancelar Descarga</string>
<!-- Search -->
<string name="search_hint">Buscar</string>
<string name="search_members_hint">Buscar miembros</string>
<string name="search_no_results">No hay resultados</string>
@ -410,16 +369,13 @@
<string name="tab_title_search_messages">MENSAJES</string>
<string name="tab_title_search_people">PERSONAS</string>
<string name="tab_title_search_files">ARCHIVOS</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_search_results_title">Buscar directorio</string>
<string name="directory_searching_title">Buscando directorio…</string>
<!-- home room settings -->
<string name="room_settings_favourite">Destacar</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Despriorizar</string>
<string name="room_settings_direct_chat">Chat Directo</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Salir de la Conversacion</string>
<string name="room_settings_forget">Forget</string>
<!-- home sliding menu -->
<string name="room_sliding_menu_messages">Mensajes</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Configuraciones</string>
<string name="room_sliding_menu_version">Versión </string>
@ -427,7 +383,6 @@
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Avisos de partidos terceros</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">Derechos de autor</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Políticas de privacidad</string>
<!-- Vector Settings -->
<string name="settings_profile_picture">Foto de Perfil</string>
<string name="settings_display_name">Nombre Visible</string>
<string name="settings_email_address">Correo Electrónico</string>
@ -455,7 +410,6 @@
<string name="settings_copyright">Derechos de autor</string>
<string name="settings_privacy_policy">Políticas de privacidad</string>
<string name="settings_clear_cache">Borrar memoria cache</string>
<!--string name="settings_room_privacy_label">Privacy</string-->
<string name="settings_user_settings">Configuraciones de Usuario</string>
<string name="settings_notifications">Notificaciones</string>
<string name="settings_ignored_users">Usuarios ignorados</string>
@ -508,37 +462,29 @@
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Escribe un código de activación</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">Error en la validación de tu número telefónico</string>
<string name="settings_phone_number_code">Código</string>
<!-- Room Settings -->
<!-- room global settings-->
<string name="room_settings_room_photo">Foto de la Sala</string>
<string name="room_settings_room_name">Nombre de la Sala</string>
<string name="room_settings_topic">Tema</string>
<string name="room_settings_room_tag">Etiqueta de la Sala</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Etiquetado como:</string>
<!-- Room settings: Room tag -->
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Destacar</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Baja prioridad</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Ninguno</string>
<!-- room settings : access and visibility -->
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Acceso y Visibilidad</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Inscribir esta sala en el directorio de salas</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Acceso a la Sala</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Historial y Legibilidad de la Sala</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">¿Quien puede leer el historial?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">¿Quien puede entrar a la sala?</string>
<!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) -->
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Todos</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Solamente miembros (desde seleccionar esta opción)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Solamente miembros (desde su invitación)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Solamente miembros (desde entrar a la sala)</string>
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
<string name="room_settings_room_access_warning">Para hacer enlace a una sala debe tener una dirección.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Solamente los invitados</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Los que saben el enlace de esta sala, excepto húespedes</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Los que saben el enlace de la sala, incluso húespedes</string>
<!-- Room settings: banned users -->
<string name="room_settings_banned_users_title">Usuarios prohibidos</string>
<!-- advanced -->
<string name="room_settings_category_advanced_title">Avanzado</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">La identificación interna de esta sala</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Direcciones</string>
@ -549,7 +495,6 @@
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Necesitas salir de tu cuenta para encender el cifrado.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Cifrar solamente para dispositivos verificados</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Nunca enviar mensajes cifrados a dispositivos no verificados en esta sala de este dispositivo.</string>
<!-- Room settings: advanced addresses -->
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Esta sala no tiene direcciones locales</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Dirección nueva (e.g #foo:matrix.org")</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Formato de alias no válido</string>
@ -563,11 +508,8 @@
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">La cifración está encendida en esta sala.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">La cifración está apagada en esta sala.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Encender cifración \n(¡Aviso: no se puede apagar!)</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_title">Directorio</string>
<!-- matrix error -->
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s estuvo intentando cargar un punto especifico en el historial de esta sala pero no lo pudo encontrar.</string>
<!-- encryption dialog -->
<string name="encryption_information_title">Información de la cifración de Persona-a-Persona</string>
<string name="encryption_information_device_info">Información de eventos</string>
<string name="encryption_information_user_id">Identificación de usuario</string>
@ -609,21 +551,18 @@
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Para verificar que este dispositivo es confiable, por favor contacte el dueño de este dispositivo por otro medio (e.g. cara-a-cara o por llamada) y verifique que la clave de este dispositivo que ellos ven en su página de configuraciones coincide con el de abajo:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Si coinciden, seleccione Verificar. Si no, otro esta interceptando este dispositivo y vas a querer bloquearlo.\nEn el futuro, este procceso será mas sofisticado.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Verifico que las claves coinciden</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">Esta sala contiene dispositivos desconocidos</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Esta sala contiene dispositivos desconocidos que no se han verificado.
Esto significa que no se garantiza que los dispositivos pertenezcan a las personas que dicen de que son.
Recomendamos que los verifiques todos antes de continuar. Sin embargo, puedes reenviar el mensaje sin verificarlos si prefieres.
Dispositivos desconocidos:</string>
<!-- directory activity -->
<string name="select_room_directory">Select a room directory</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">The server may be unavailable or overloaded</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Type a homeserver to list public rooms from</string>
<string name="directory_server_placeholder">Homeserver URL</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">All rooms on %s server</string>
<string name="directory_server_native_rooms">All native %s rooms</string>
<!-- historical -->
<string name="historical_placeholder">Search for historical</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Sincronizando…</string>
<string name="loading">Cargando…</string>

View File

@ -40,23 +40,15 @@
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s aceptó la invitación para %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** No es posible descifrar: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">El dispositivo emisor no nos ha enviado las claves para este mensaje.</string>
<!-- Room Screen -->
<string name="could_not_redact">No se pudo redactar</string>
<string name="unable_to_send_message">No es posible enviar el mensaje</string>
<string name="message_failed_to_upload">No se pudo cargar la imagen</string>
<!-- general errors -->
<string name="network_error">Error de red</string>
<string name="matrix_error">Error de Matrix</string>
<!-- Home Screen -->
<!-- Last seen time -->
<!-- call events -->
<!-- room error messages -->
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Actualmente no es posible volver a unirse a una sala vacía.</string>
<!-- medium friendly name -->
<string name="medium_email">Dirección de correo electrónico</string>
<string name="medium_phone_number">Número telefónico</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s envió una pegatina.</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Invitación de %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Invitación a Sala</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s y %2$s</string>
@ -270,13 +262,11 @@
<string name="notice_widget_jitsi_removed">Videoconferencia terminada por %1$s</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added_by_you">Has empezado una videoconferencia</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added">Videoconferencia empezada por %1$s</string>
<!-- titles -->
<string name="title_activity_home">Mensajes</string>
<string name="title_activity_room">Sala</string>
<string name="title_activity_settings">Ajustes</string>
<string name="title_activity_member_details">Detalles de Miembro</string>
<string name="title_activity_historical">Histórico</string>
<!-- button names -->
<string name="ok">Correcto</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="save">Guardar</string>
@ -308,7 +298,6 @@
<string name="send_anyway">Enviar de Todos Modos</string>
<string name="or">o</string>
<string name="invite">Invitar</string>
<!-- actions -->
<string name="action_sign_out">Cerrar sesión</string>
<string name="action_voice_call">Llamada de Voz</string>
<string name="action_video_call">Llamada de Vídeo</string>
@ -320,30 +309,24 @@
<string name="action_close">Cerrar</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
<string name="disable">Deshabilitar</string>
<!-- dialog titles -->
<string name="dialog_title_confirmation">Confirmación</string>
<string name="dialog_title_warning">Advertencia</string>
<!-- Bottom navigation buttons -->
<string name="bottom_action_home">Inicio</string>
<string name="bottom_action_favourites">Favoritos</string>
<string name="bottom_action_people">Personas</string>
<string name="bottom_action_rooms">Salas y Grupos</string>
<!-- Home screen -->
<string name="home_filter_placeholder_home">Filtrar salas</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Filtrar favoritos</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Filtrar personas</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Filtrar salas</string>
<!-- Home fragment -->
<string name="invitations_header">Invitaciones</string>
<string name="low_priority_header">Prioridad baja</string>
<!-- People fragment -->
<string name="direct_chats_header">Conversaciones</string>
<string name="local_address_book_header">Agenda de contactos local</string>
<string name="matrix_only_filter">Solo contactos de Matrix</string>
<string name="no_conversation_placeholder">No hay conversaciones</string>
<string name="template_no_contact_access_placeholder">No permitiste que ${app_name} acceda a tus contactos locales</string>
<string name="no_result_placeholder">No hay resultados</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Salas</string>
<string name="rooms_directory_header">Directorio de salas</string>
<string name="no_room_placeholder">No hay salas</string>
@ -379,7 +362,6 @@
<string name="start_video_call">Iniciar Llamada de Vídeo</string>
<string name="option_send_files">Enviar archivos</string>
<string name="option_take_photo_video">Tomar foto o vídeo</string>
<!-- Authentication -->
<string name="auth_login">Iniciar sesión</string>
<string name="auth_register">Crear cuenta</string>
<string name="auth_submit">Enviar</string>
@ -427,7 +409,6 @@
<string name="auth_reset_password_success_message">Tu contraseña fue restablecida.
\n
\nSe ha cerrado sesión en todas tus sesiones y ya no recibirás notificaciones push. Para volver a habilitar las notificaciones, vuelve a iniciar sesión en cada dispositivo.</string>
<!-- Login Screen -->
<string name="login_error_must_start_http">La URL debe comenzar con http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">No es posible iniciar sesión: Error de red</string>
<string name="login_error_unable_login">No es posible iniciar sesión</string>
@ -442,28 +423,20 @@
<string name="login_error_limit_exceeded">Se enviaron demasiadas solicitudes</string>
<string name="login_error_user_in_use">Este nombre de usuario ya está en uso</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">El enlace del correo electrónico que aún no se ha seguido</string>
<!-- crypto warnings -->
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Lista de Recibos de Lectura</string>
<!-- accounts list Screen -->
<!-- image size selection -->
<string name="compression_options">Enviar como </string>
<string name="compression_opt_list_original">Original</string>
<string name="compression_opt_list_large">Grande</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Mediano</string>
<string name="compression_opt_list_small">Pequeño</string>
<!-- media upload / download messages -->
<string name="attachment_cancel_download">"¿Cancelar la descarga?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">¿Cancelar la subida?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dmin %2$dseg</string>
<!-- room creation dialog Screen -->
<string name="yesterday">Ayer</string>
<string name="today">Hoy</string>
<!-- room info dialog Screen -->
<string name="room_info_room_name">Nombre de la sala</string>
<string name="room_info_room_topic">Tema de la sala</string>
<!-- call string -->
<string name="call_connected">Llamada conectada</string>
<string name="call_connecting">Conectando llamada…</string>
<string name="call_ended">Llamada finalizada</string>
@ -476,10 +449,8 @@
<string name="call_error_ice_failed">Falló la Conexión de Medios</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">No se puede iniciar la cámara</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">llamada contestada en otra parte</string>
<!-- medias picker string -->
<string name="media_picker_both_capture_title">Tomar una foto o un vídeo</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">No se puede grabar vídeo</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Información</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_storage">${app_name} necesita permiso para acceder a tu biblioteca de fotos y vídeos para enviar y guardar archivos adjuntos.
\n
@ -502,31 +473,25 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
\n
\n¿Permitir que ${app_name} acceda a tus contactos \?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Lo sentimos. Acción no realizada, debido a que faltan permisos</string>
<!-- medias slider string -->
<string name="media_slider_saved">Guardado</string>
<string name="media_slider_saved_message">¿Guardar en descargas?</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">NO</string>
<string name="_continue">Continuar</string>
<!-- Actions -->
<string name="remove">Eliminar</string>
<string name="join">Unirse</string>
<string name="preview">Vista Previa</string>
<string name="reject">Rechazar</string>
<!-- Room -->
<string name="room_jump_to_first_unread">Mensajes no leídos.</string>
<!-- Room Preview -->
<string name="room_preview_invitation_format">Has sido invitado por %s a unirte a esta sala</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Esta invitación fue enviada a %s, que no esta asociado a esta cuenta.
\nQuizás quieras iniciar sesión con otra cuenta, o añadir este correo electrónico a esta cuenta.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Estás intentando acceder a %s. ¿Quieres unirte para participar en la discusión?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">una sala</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Esta es una vista previa de esta sala. Las interacciones dentro de la sala se han deshabilitado.</string>
<!-- Chat creation -->
<string name="room_creation_title">Nueva Conversación</string>
<string name="room_creation_add_member">Añadir miembro</string>
<string name="room_title_one_member">1 miembro</string>
<!-- Chat participants -->
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Salir de la sala</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">¿Seguro que quieres salir de la sala?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">¿Seguro que quieres eliminar a %s de esta conversación?</string>
@ -554,14 +519,12 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="room_participants_power_level_prompt">No podrás deshacer este cambio porque estás ascendiendo al usuario al mismo nivel de autoridad que tú.
\n¿Estás seguro\?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">¿Seguro que quieres invitar a %s a esta conversación?</string>
<!-- invitation -->
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Invitar por ID</u></string>
<string name="people_search_local_contacts">CONTACTOS LOCALES (%d)</string>
<string name="people_search_filter_text">Solo usuarios de Matrix</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Invitar usuario por ID</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Por favor, ingresa una o más direcciones de correo electrónico o ID de Matrix</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">Correo electrónico o ID de Matrix</string>
<!-- Chat -->
<string name="room_menu_search">Buscar</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s está escribiendo…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s y %2$s están escribiendo…</string>
@ -577,7 +540,6 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="room_delete_unsent_messages">Eliminar mensajes no enviados</string>
<string name="room_message_file_not_found">Archivo no encontrado</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">No tienes permiso para publicar en esta sala</string>
<!-- unrecognized SSL certificate -->
<string name="ssl_trust">Confiar</string>
<string name="ssl_do_not_trust">No confiar</string>
<string name="ssl_logout_account">Cerrar Sesión</string>
@ -589,7 +551,6 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">El certificado cambió de uno que era confiable para tu teléfono. Esto es MUY INUSUAL. Se recomienda NO ACEPTAR este nuevo certificado.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">El certificado cambió de uno que era confiable a uno que no es confiable. El servidor puede haber renovado su certificado. Contacta al administrador del servidor para obtener la huella digital.</string>
<string name="ssl_only_accept">Solo acepta el certificado si el administrador del servidor ha publicado una huella digital que coincide con la anterior.</string>
<!-- Room Details -->
<string name="room_details_title">Detalles de Sala</string>
<string name="room_details_people">Personas</string>
<string name="room_details_files">Archivos</string>
@ -597,14 +558,12 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="malformed_id">ID mal formada. Debería ser una dirección de correo electrónico o una ID de Matrix como \'@partelocal:dominio\'</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">INVITADOS</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">SE UNIERON</string>
<!-- Room events -->
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Motivo para reportar este contenido</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">¿Quieres ocultar todos los mensajes de este usuario\?
\n
\nTen en cuenta que esta acción reiniciará la aplicación y puede tardar algo de tiempo.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Cancelar Subida</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Cancelar Descarga</string>
<!-- Search -->
<string name="search_hint">Buscar</string>
<string name="search_members_hint">Filtrar miembros de la sala</string>
<string name="search_no_results">No hay resultados</string>
@ -612,16 +571,13 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="tab_title_search_messages">MENSAJES</string>
<string name="tab_title_search_people">PERSONAS</string>
<string name="tab_title_search_files">ARCHIVOS</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_search_results_title">Explorar directorio</string>
<string name="directory_searching_title">Buscando directorio…</string>
<!-- home room settings -->
<string name="room_settings_favourite">Agregar a Favoritos</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Dejar de priorizar</string>
<string name="room_settings_direct_chat">Conversación Directa</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Salir de la Conversación</string>
<string name="room_settings_forget">Olvidar</string>
<!-- home sliding menu -->
<string name="room_sliding_menu_messages">Mensajes</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Ajustes</string>
<string name="room_sliding_menu_version">Versión</string>
@ -629,7 +585,6 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Avisos de terceros</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">Derechos de autor</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Política de privacidad</string>
<!-- Vector Settings -->
<string name="settings_profile_picture">Imagen de Perfil</string>
<string name="settings_display_name">Nombre Público</string>
<string name="settings_email_address">Correo Electrónico</string>
@ -657,7 +612,6 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="settings_copyright">Derechos de autor</string>
<string name="settings_privacy_policy">Política de privacidad</string>
<string name="settings_clear_cache">Borrar caché</string>
<!--string name="settings_room_privacy_label">Privacy</string-->
<string name="settings_user_settings">Ajustes de usuario</string>
<string name="settings_notifications">Notificaciones</string>
<string name="settings_ignored_users">Usuarios ignorados</string>
@ -713,37 +667,29 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Ingresa un código de activación</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">Error en la validación de tu número telefónico</string>
<string name="settings_phone_number_code">Código</string>
<!-- Room Settings -->
<!-- room global settings-->
<string name="room_settings_room_photo">Imagen de Sala</string>
<string name="room_settings_room_name">Nombre de Sala</string>
<string name="room_settings_topic">Tema</string>
<string name="room_settings_room_tag">Etiqueta de Sala</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Etiquetado como:</string>
<!-- Room settings: Room tag -->
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Agregar a Favoritos</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Prioridad baja</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Ninguno</string>
<!-- room settings : access and visibility -->
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Acceso y visibilidad</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Listar esta sala en el directorio de salas</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Acceso a Sala</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Legibilidad del Historial de la Sala</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">¿Quién puede leer el historial?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">¿Quién puede acceder a esta sala?</string>
<!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) -->
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Todos</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Solo miembros (desde el momento en que se selecciona esta opción)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Solo miembros (desde que fueron invitados)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Solo miembros (desde que se unieron)</string>
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
<string name="room_settings_room_access_warning">Para crear un enlace a una sala, debe tener una dirección.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Solo personas que han sido invitadas</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Cualquier persona que conozca el enlace a esta sala, excepto invitados</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Cualquier persona que conozca el enlace a esta sala, incluyendo invitados</string>
<!-- Room settings: banned users -->
<string name="room_settings_banned_users_title">Usuarios vetados</string>
<!-- advanced -->
<string name="room_settings_category_advanced_title">Avanzado</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">La ID interna de esta sala</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Direcciones</string>
@ -754,7 +700,6 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Necesitas cerrar sesión para poder habilitar el cifrado.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Cifrar solo a sesiones verificadas</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Nunca enviar mensajes cifrados a sesiones sin verificar en esta sala desde esta sesión.</string>
<!-- Room settings: advanced addresses -->
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Esta sala no tiene direcciones locales</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Dirección nueva (ej. #foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Formato de alias inválido</string>
@ -769,11 +714,8 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">El cifrado está deshabilitado en esta sala.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Habilitar cifrado
\n(advertencia: ¡no se puede volver a deshabilitar!)</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_title">Directorio</string>
<!-- matrix error -->
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s estaba intentando cargar un momento específico en la línea de tiempo de esta sala pero no pudo encontrarlo.</string>
<!-- encryption dialog -->
<string name="encryption_information_title">Información de cifrado Extremo-a-Extremo</string>
<string name="encryption_information_device_info">Información de eventos</string>
<string name="encryption_information_user_id">ID de Usuario</string>
@ -817,21 +759,18 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Para verificar que esta sesión es confiable, por favor contacta a su dueño por algún otro medio (ej. cara a cara o por teléfono) y pregúntale si la clave que ve en sus Ajustes de Usuario para esta sesión coincide con la clave a continuación:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Si coincide, presione el botón de verificar a continuación. Si no coincide, entonces alguien está interceptando esta sesión y probablemente debería prohibirlo. En el futuro, este proceso de verificación será más sofisticado.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Verifico que las claves coinciden</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">La sala contiene sesiones desconocidas</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Esta sala contiene sesiones desconocidas que no han sido verificadas.
\nEsto significa que no hay garantía de que las sesiones pertenezcan a los usuarios a los que dicen pertenecer.
\nRecomendamos que hagas el proceso de verificación por cada sesión antes de continuar. Pero puedes reenviar el mensaje sin verificarlas si prefieres.
\n
\nSesiones desconocidas:</string>
<!-- directory activity -->
<string name="select_room_directory">Selecciona un directorio de salas</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">El servidor puede estar no disponible o sobrecargado</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Escribe un servidor doméstico desde donde listar las salas públicas</string>
<string name="directory_server_placeholder">Nombre del servidor</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Todas las salas en el servidor %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Todas las salas nativas de %s</string>
<!-- historical -->
<string name="historical_placeholder">Buscar en el historial</string>
<string name="settings_user_interface">Interfaz de usuario</string>
<string name="settings_interface_language">Idioma</string>
@ -877,7 +816,6 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="widget_creation_failure">La creación del componente falló</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Crear llamadas de conferencia con jitsi</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">¿Seguro que quieres eliminar el widget de esta sala\?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">No es posible crear el componente.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">El envío de la solicitud falló.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">El nivel de autoridad debe ser un número entero positivo.</string>
@ -888,19 +826,15 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="widget_integration_room_not_visible">La sala %s no está visible.</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Añadir aplicaciones de Matrix</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Utilizar cámara nativa</string>
<!-- share keys -->
<string name="you_added_a_new_device">Has añadido una nueva sesión \'%s\', que está solicitando claves de cifrado.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Tu sesión sin verificar \'%s\' está solicitando claves de cifrado.</string>
<string name="start_verification">Iniciar verificación</string>
<string name="share_without_verifying">Compartir sin verificar</string>
<string name="ignore_request">Ignorar solicitud</string>
<!-- conference call -->
<string name="conference_call_warning_title">¡Advertencia!</string>
<string name="conference_call_warning_message">Las llamadas de conferencia están en desarrollo y pueden no ser confiables.</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">Error de comando</string>
<string name="unrecognized_command">Comando no reconocido: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off">Desactivado</string>
<string name="notification_noisy">Ruidoso</string>
<string name="encrypted_message">Mensaje cifrado</string>
@ -938,7 +872,6 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="community_name_hint">Ejemplo</string>
<string name="community_id">ID de Comunidad</string>
<string name="community_id_hint">ejemplo</string>
<!-- group details -->
<string name="group_details_home">Inicio</string>
<string name="group_details_people">Personas</string>
<string name="group_details_rooms">Salas</string>
@ -998,7 +931,6 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<item quantity="one">%d componente activo</item>
<item quantity="other">%d componentes activos</item>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="title_activity_choose_sticker">Enviar una pegatina</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Actualmente no tienes ningún paquete de stickers habilitado.
\n

View File

@ -772,7 +772,6 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Sortu konferentzia deiak Jitsi bidez</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Ziur trepeta ezabatu nahi duzula gela honetatik?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">Ezin izan da trepeta sortu.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Eskariaren bidalketak huts egin du.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Botere maila osoko zenbaki positibo bat izan behar da.</string>
@ -791,22 +790,18 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Erabili kamera natiboa</string>
<!-- share keys -->
<string name="you_added_a_new_device">\'%s\' saio berria gehitu duzu, eta zifratze-gakoak eskatzen ari da.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Egiaztatu gabeko zure \'%s\' saioa zifratze-gakoak eskatzen ari da.</string>
<string name="start_verification">Hasi egiaztaketa</string>
<string name="share_without_verifying">Partekatu egiaztatu gabe</string>
<string name="ignore_request">Ezikusi eskaria</string>
<!-- conference call -->
<string name="conference_call_warning_title">Abisua!</string>
<string name="conference_call_warning_message">Konferentzia deiak garapenean daude eta agian ez dabiltza behar bezala.</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">Komandoaren errorea</string>
<string name="unrecognized_command">Komando ezezaguna: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off">Ez</string>
<string name="notification_noisy">Zaratatsua</string>
@ -861,7 +856,6 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<string name="community_id">Komunitatearen IDa</string>
<string name="community_id_hint">adibidea</string>
<!-- group details -->
<string name="group_details_home">Hasiera</string>
<string name="group_details_people">Jendea</string>
<string name="group_details_rooms">Gelak</string>
@ -934,7 +928,6 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<item quantity="other">%d trepeta aktibo</item>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="receipt_avatar">Hartzailearen abatarra</string>
<string name="notice_avatar">Jakinarazpen abatarra</string>
<string name="avatar">Abatarra</string>

View File

@ -48,9 +48,7 @@
<string name="medium_phone_number">Puhelinnumero</string>
<string name="could_not_redact">Takaisinveto epäonnistui</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Kutsu käyttäjältä %s</string>
<!-- Grammar problem -->
<string name="room_displayname_room_invite">Huonekutsu</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s ja %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Tyhjä huone</string>
@ -208,13 +206,11 @@
<string name="notice_room_created">%1$s loi huoneen</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Lähetit tarran.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Lähetit kuvan.</string>
<!-- titles -->
<string name="title_activity_home">Viestit</string>
<string name="title_activity_room">Huone</string>
<string name="title_activity_settings">Asetukset</string>
<string name="title_activity_member_details">Jäsenen tiedot</string>
<string name="title_activity_historical">Historiallinen</string>
<!-- button names -->
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Peruuta</string>
<string name="save">Tallenna</string>
@ -222,7 +218,6 @@
<string name="send">Lähetä</string>
<string name="resend">Lähetä uudelleen</string>
<string name="redact">Poista</string>
<!-- ??? -->
<string name="quote">Lainaa</string>
<string name="share">Jaa</string>
<string name="later">Myöhemmin</string>
@ -230,8 +225,6 @@
<string name="permalink">Pysyvä linkki</string>
<string name="view_source">Lähdekoodi</string>
<string name="view_decrypted_source">Näytä salaamaton lähde</string>
<!-- verb or noun? -->
<!-- uh oh -->
<string name="delete">Poista</string>
<string name="rename">Nimeä uudelleen</string>
<string name="report_content">Ilmoita epäilyttävästä sisällöstä</string>
@ -249,7 +242,6 @@
<string name="send_anyway">Lähetä silti</string>
<string name="or">tai</string>
<string name="invite">Kutsu</string>
<!-- actions -->
<string name="action_sign_out">Kirjaudu ulos</string>
<string name="action_voice_call">Äänipuhelu</string>
<string name="action_video_call">Videopuhelu</string>
@ -261,30 +253,24 @@
<string name="action_close">Sulje</string>
<string name="copied_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
<string name="disable">Poista käytöstä</string>
<!-- dialog titles -->
<string name="dialog_title_confirmation">Vahvistus</string>
<string name="dialog_title_warning">Varoitus</string>
<!-- Bottom navigation buttons -->
<string name="bottom_action_home">Koti</string>
<string name="bottom_action_favourites">Suosikit</string>
<string name="bottom_action_people">Ihmiset</string>
<string name="bottom_action_rooms">Huoneet</string>
<!-- Home screen -->
<string name="home_filter_placeholder_home">Suodata huoneista</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Suodata suosikeista</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Suodata henkilöistä</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Suodata huoneista</string>
<!-- Home fragment -->
<string name="invitations_header">Kutsut</string>
<string name="low_priority_header">Matala prioriteetti</string>
<!-- People fragment -->
<string name="direct_chats_header">Keskustelut</string>
<string name="local_address_book_header">Paikalliset yhteystiedot</string>
<string name="matrix_only_filter">Ainoastaan Matrix-yhteyshenkilöt</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Ei keskusteluita</string>
<string name="template_no_contact_access_placeholder">Et ole sallinut ${app_name}ille pääsyä paikallisiin yhteystietoihisi</string>
<string name="no_result_placeholder">Ei tuloksia</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Huoneet</string>
<string name="rooms_directory_header">Huoneluettelo</string>
<string name="no_room_placeholder">Ei huoneita</string>
@ -314,17 +300,12 @@
<string name="logout">Kirjaudu ulos</string>
<string name="hs_url">Kotipalvelimen URL-osoite</string>
<string name="identity_url">Identiteettipalvelimen URL-osoite</string>
<!-- ??? -->
<string name="search">Etsi</string>
<!-- ??? -->
<!-- what is the typical chat lingo in Finnish? -->
<string name="start_new_chat">Aloita uusi keskustelu</string>
<string name="start_voice_call">Aloita puhelu</string>
<string name="start_video_call">Aloita videopuhelu</string>
<!-- same as above -->
<string name="option_send_files">Lähetä tiedostoja</string>
<string name="option_take_photo_video">Ota kuva tai video</string>
<!-- Authentication -->
<string name="auth_login">Kirjaudu sisään</string>
<string name="auth_register">Luo tili</string>
<string name="auth_submit">Lähetä</string>
@ -361,23 +342,19 @@
<string name="auth_username_in_use">Käyttäjätunnus on jo käytössä</string>
<string name="auth_home_server">Kotipalvelin:</string>
<string name="auth_identity_server">Identiteettipalvelin:</string>
<!-- ??? -->
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Olen varmistanut sähköpostiosoitteeni</string>
<string name="auth_reset_password_message">Palauttaaksesi salasanasi, anna tiliisi liitetty sähköpostiosoite:</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Anna tiliisi liitetty sähköpostiosoite.</string>
<string name="auth_reset_password_missing_password">Anna uusi salasana.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Osoitteeseen %s on lähetetty sähköposti. Kun olet avannut siinä olevan linkin, paina alla olevaa nappia.</string>
<!-- ???? -->
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Sähköpostiosoitteesi vahvistaminen epäonnistui. Varmista, että klikkasit sähköpostissa olevaa linkkiä</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Salasanasi on vaihdettu.\n\nSinut on kirjauduttu ulos kaikista laitteistasi, etkä enää saa viesti-ilmoituksia. Ottaaksesi käyttöön ilmoitukset uudelleen, kirjaudu sisään uudelleen kaikilla laitteillasi.</string>
<!-- Login Screen -->
<string name="login_error_must_start_http">URL-osoitteen on alettava seuraavasti: http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">Kirjautuminen epäonnistui: Verkkovirhe</string>
<string name="login_error_unable_login">Kirjautuminen epäonnistui</string>
<string name="login_error_registration_network_error">Rekisteröityminen epäonnistui: Verkkovirhe</string>
<string name="login_error_unable_register">Rekisteröityminen epäonnistui</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Rekisteröityminen epäonnistui: sähköpostin varmistaminen epäonnistui</string>
<!-- ??? -->
<string name="login_error_invalid_home_server">Syötäthän toimivan osoitteen</string>
<string name="login_error_forbidden">Väärä käyttäjätunnus tai salasana</string>
<string name="login_error_unknown_token">Annettua tunnistetta ei hyväksytty</string>
@ -386,29 +363,20 @@
<string name="login_error_limit_exceeded">Liian monta pyyntöä</string>
<string name="login_error_user_in_use">Käyttäjänimi on jo käytössä</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Sähköpostiisi lähetetty linkki, jota ei ole vielä klikattu</string>
<!-- ??? -->
<!-- crypto warnings -->
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Lukukuittaukset</string>
<!-- accounts list Screen -->
<!-- image size selection -->
<string name="compression_options">Valitse koko</string>
<string name="compression_opt_list_original">Alkuperäinen</string>
<string name="compression_opt_list_large">Iso</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Keskikokoinen</string>
<string name="compression_opt_list_small">Pieni</string>
<!-- media upload / download messages -->
<string name="attachment_cancel_download">Peru lataus?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Peru lähetys?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$d min %2$d s</string>
<!-- room creation dialog Screen -->
<string name="yesterday">Eilen</string>
<string name="today">Tänään</string>
<!-- room info dialog Screen -->
<string name="room_info_room_name">Huoneen nimi</string>
<string name="room_info_room_topic">Huoneen aihe</string>
<!-- call string -->
<string name="call_connected">Yhdistetty</string>
<string name="call_connecting">Yhdistetään…</string>
<string name="call_ended">Puhelu loppui</string>
@ -418,17 +386,11 @@
<string name="incoming_voice_call">Saapuva puhelu</string>
<string name="call_in_progress">Puhelu käynnissä…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Toinen puoli ei vastannut.</string>
<!-- ??? -->
<string name="call_error_ice_failed">Mediayhteys epäonnistui</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">Kameran alustus epäonnistui</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">puheluun vastattiin muualta</string>
<!-- ??? this entire section -->
<!-- medias picker string -->
<string name="media_picker_both_capture_title">Ota kuva tai video"</string>
<!-- ??? -->
<string name="media_picker_cannot_record_video">Videointi epäonnistui</string>
<!-- ??? -->
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Huomio</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_storage">${app_name} tarvitsee käyttöluvan mediagalleriaasi lähettäkseen liitteitä.\n\nSalli tiedostojen käyttö seuraavalla näytöllä liittääksesi kuvia ja muita tiedostoja viesteihin.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera">${app_name} tarvitsee käyttöluvan kameraan ottaakseen kuvia ja suorittakseen videopuheluita.</string>
@ -447,32 +409,25 @@
\n
\nSaako ${app_name} käyttää yhteystietojasi tätä varten\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Toimenpide epäonnistui puuttuvien käyttölupien takia</string>
<!-- medias slider string -->
<string name="media_slider_saved">Tallennettu</string>
<string name="media_slider_saved_message">Tallenna latauskansioon\?</string>
<string name="yes">KYLLÄ</string>
<string name="no">EI</string>
<string name="_continue">Jatka</string>
<!-- Actions -->
<string name="remove">Poista</string>
<string name="join">Liity</string>
<string name="preview">Esikatsele</string>
<string name="reject">Hylkää</string>
<!-- Room -->
<string name="room_jump_to_first_unread">Siirry ensimmäiseen lukemattomaan viestiin.</string>
<!-- Room Preview -->
<string name="room_preview_invitation_format">%s on kutsunut sinut huoneeseen</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Tämä kutsu lähetettiin osoitteeseen %s, jota ei ole liitetty tiliisi.
\nVoit kirjautua sisään toisella tilillä tai lisätä tämän sähköpostiosoitteen tiliisi.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Olet avaamassa huonetta %s. Haluatko liittyä huoneeseen osallistuaksesi keskusteluun?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">huone</string>
<!-- ??? what is this meant to be, I suspect grammar shenanigans -->
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Tämä on huoneen esikatselu. Liity huoneeseen osallistuaksesi keskusteluun.</string>
<!-- Chat creation -->
<string name="room_creation_title">Uusi keskustelu</string>
<string name="room_creation_add_member">Lisää jäsen</string>
<string name="room_title_one_member">yksi jäsen</string>
<!-- Chat participants -->
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Poistu huoneesta</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Haluatko varmasti poistua huoneesta?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Haluatko varmasti poistaa käyttäjän %s tästä keskustelusta\?</string>
@ -499,19 +454,16 @@
<string name="room_participants_action_devices_list">Näytä istuntolista</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Olet ylentämässä käyttäjää samalle tasolle kuin oma käyttäjätasosi. Et voi perua tätä toimintoa.\nOletko varma?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">Haluatko kutsua käyttäjän %s tähän keskusteluun\?</string>
<!-- invitation -->
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Kutsu tunnisteella</u></string>
<string name="people_search_local_contacts">PAIKALLISET YHTEYSTIEDOT (%d)</string>
<string name="people_search_filter_text">Vain Matrix-käyttäjät</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Kutsu käyttäjä tunnisteella</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Syötä yksi tai useampi sähköpostiosoite tai Matrix-tunniste</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">Sähköposti tai Matrix-tunniste</string>
<!-- Chat -->
<string name="room_menu_search">Etsi</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s kirjoittaa…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s ja %2$s kirjoittavat…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s, %2$s ja muita kirjoittaa…</string>
<!-- ??? this ain't right -->
<string name="room_message_placeholder_encrypted">Lähetä salattu viesti…</string>
<string name="room_message_placeholder_not_encrypted">Lähetä viesti (salaamaton)…</string>
<string name="room_offline_notification">Yhteys palvelimeen katkesi.</string>
@ -523,21 +475,17 @@
<string name="room_delete_unsent_messages">Poista lähettämättömät viestit</string>
<string name="room_message_file_not_found">Tiedostoa ei löydy</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Sinulla ei ole oikeutta lähettää viestejä tähän huoneeseen.</string>
<!-- unrecognized SSL certificate -->
<string name="ssl_trust">Luota</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Älä luota</string>
<string name="ssl_logout_account">Kirjaudu ulos</string>
<string name="ssl_remain_offline">Jätä huomiotta</string>
<!-- ??? -->
<string name="ssl_fingerprint_hash">Sormenjälki (%s):</string>
<string name="ssl_could_not_verify">Palvelimen identiteettiä ei voitu vahvistaa.</string>
<!-- ??? -->
<string name="ssl_cert_not_trust">Tämä voi tarkoittaa että joku yrittää kaapata sinun viestintääsi tai että laitteesi ei luota palvelimen varmenteeseen.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Jos palvelimen ylläpitäjä on ilmoittanut, että tämä on odotettua, varmista että alla oleva sormenjälki on sama kuin hänen antamansa.</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Sertifikaatti johon laitteesi luotti aikaisemmin on vaihtunut. Tämä on HYVIN EPÄTAVALLISTA. On suositeltavaa, että ET hyväksy tätä uutta sertifikaattia.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Sertifikaatti on vaihtunut ennestään luotetusta ei-luotettuun. Palvelin on voinut uusia sertifikaattinsa. Kysy palvelimen ylläpitäjältä, mikä sormenjäljen pitäisi olla.</string>
<string name="ssl_only_accept">Hyväksy sertifikaatti vain, jos palvelimen ylläpitäjä on julkaissut sormenjäljen, joka täsmää yllä olevan kanssa.</string>
<!-- Room Details -->
<string name="room_details_title">Huoneen tiedot</string>
<string name="room_details_people">Henkilöt</string>
<string name="room_details_files">Tiedostot</string>
@ -545,14 +493,12 @@
<string name="malformed_id">Epämuotoinen tunnus. Anna sähköpostiosoite tai Matrix-tunnus (esim. \'@tunnus:verkkotunnus\')</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">KUTSUTUT</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">JÄSENET</string>
<!-- Room events -->
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Syy sisällön ilmoittamiseen</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Haluatko piilottaa kaikki tämän käyttäjän viestit\?
\n
\nHuomaa, että tämä toiminto käynnistää sovelluksen uudelleen ja siinä saattaa kestää jonkin aikaa.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Peru lähetys</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Peru lataus</string>
<!-- Search -->
<string name="search_hint">Etsi</string>
<string name="search_members_hint">Etsi huoneen jäsenistä</string>
<string name="search_no_results">Ei tuloksia</string>
@ -560,16 +506,13 @@
<string name="tab_title_search_messages">VIESTIT</string>
<string name="tab_title_search_people">HENKILÖT</string>
<string name="tab_title_search_files">TIEDOSTOT</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_search_results_title">Selaa luetteloa</string>
<string name="directory_searching_title">Haetaan luettelosta…</string>
<!-- home room settings -->
<string name="room_settings_favourite">Suosikki</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Matala tärkeys</string>
<string name="room_settings_direct_chat">Yksityiskeskustelu</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Poistu keskustelusta</string>
<string name="room_settings_forget">Unohda</string>
<!-- home sliding menu -->
<string name="room_sliding_menu_messages">Viestit</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Asetukset</string>
<string name="room_sliding_menu_version">Versio</string>
@ -577,7 +520,6 @@
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Kolmannen osapuolen tiedot</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">Tekijänoikeustiedot</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Tietosuojakäytäntö</string>
<!-- Vector Settings -->
<string name="settings_profile_picture">Profiilikuva</string>
<string name="settings_display_name">Nimi</string>
<string name="settings_email_address">Sähköposti</string>
@ -605,7 +547,6 @@
<string name="settings_copyright">Tekijänoikeus</string>
<string name="settings_privacy_policy">Tietosuojakäytäntö</string>
<string name="settings_clear_cache">Tyhjennä välimuisti</string>
<!--string name="settings_room_privacy_label">Privacy</string-->
<string name="settings_user_settings">Käyttäjäasetukset</string>
<string name="settings_notifications">Ilmoitukset</string>
<string name="settings_ignored_users">Piilotetut henkilöt</string>
@ -634,7 +575,6 @@
<string name="settings_logged_in">Kirjautuneena nimellä</string>
<string name="settings_home_server">Kotipalvelin</string>
<string name="settings_identity_server">Identiteettipalvelin</string>
<!-- ??? -->
<string name="account_email_validation_title">Odotetaan vahvistusta</string>
<string name="account_email_validation_message">Tarkista sähköpostisi ja klikkaa sinne saamaasi linkkiä. Kun olet tehnyt tämän, paina jatka.</string>
<string name="account_email_validation_error">Sähköpostin vahvistaminen epäonnistui. Tarkista sähköpostisi ja avaa lähettämässämme viestissä oleva linkki. Tämän jälkeen paina painiketta ”jatka”.</string>
@ -652,7 +592,6 @@
\nHuomaa, että tämä toiminto käynnistää sovelluksen uudelleen ja siinä saattaa kestää jonkin aikaa.</string>
<string name="settings_delete_notification_targets_confirmation">Haluatko poistaa tämän ilmoituskohteen?</string>
<string name="settings_delete_threepid_confirmation">Haluatko varmasti poistaa kohteen %1$s %2$s\?</string>
<!-- ??? what even is this -->
<string name="settings_select_country">Valitse maa</string>
<string name="settings_phone_number_country_label">Maa</string>
<string name="settings_phone_number_country_error">Valitse maa</string>
@ -663,37 +602,29 @@
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Anna aktivointikoodi</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">Puhelinnumeron validointi epäonnistui</string>
<string name="settings_phone_number_code">Aktivointikoodi</string>
<!-- Room Settings -->
<!-- room global settings-->
<string name="room_settings_room_photo">Huoneen kuva</string>
<string name="room_settings_room_name">Huoneen nimi</string>
<string name="room_settings_topic">Aihe</string>
<string name="room_settings_room_tag">Huoneen luokittelu</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Luokiteltu:</string>
<!-- Room settings: Room tag -->
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Suosikki</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Matala tärkeys</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Ei mikään</string>
<!-- room settings : access and visibility -->
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Näkyvyys ja pääsy</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Listaa tämä huone huoneluettelossa</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Huoneen pääsy</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Huoneen historian näkyvyys</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Ketkä saavat nähdä huoneen historian\?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Ketkä pääsevät tähän huoneeseen\?</string>
<!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) -->
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Kuka tahansa</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Vain jäsenet (tämän asetuksen valitsemisesta alkaen)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Vain jäsenet (heidän kutsumisestaan alkaen)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Vain jäsenet (heidän liittymisestään alkaen)</string>
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
<string name="room_settings_room_access_warning">Linkittääksesi huoneeseen, sillä pitää olla osoite.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Vain kutsutut</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Kaikki, jotka tietävät huoneen osoitteen (paitsi vieraat)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Kaikki jotka tietävät huoneen osoitteen, mukaanlukien vieraat</string>
<!-- Room settings: banned users -->
<string name="room_settings_banned_users_title">Porttikiellon saaneet käyttäjät</string>
<!-- advanced -->
<string name="room_settings_category_advanced_title">Lisäasetukset</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">Tämän huoneen sisäinen ID</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Osoitteet</string>
@ -704,7 +635,6 @@
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Kirjaudu ulos salauksen aktivoimiseksi.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Lähetä salatut viestit vain vahvistetuille laitteille</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Älä lähetä tältä laitteelta salattuja viestejä tämän huoneen vahvistamattomille laitteille.</string>
<!-- Room settings: advanced addresses -->
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Huoneella ei ole paikallisia osoitteita</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Uusi osoite (esim. #foo:matrix.org")</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Virheellinen aliaksen muoto</string>
@ -719,14 +649,9 @@
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">Tämä huone ei käytä salausta.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Ota salaus käyttöön
\n(varoitus: salausta ei voi poistaa käytöstä!)</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_title">Luettelo</string>
<!-- matrix error -->
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s yritti ladata tietyn kohdan huoneen historiassa, mutta sitä ei löytynyt.</string>
<!-- ??? -->
<!-- encryption dialog -->
<string name="encryption_information_title">Päästä päähän -salauksen lisätiedot</string>
<!-- ??? all of this encryption stuff here translated to Finnish sounds sort of dubious -->
<string name="encryption_information_device_info">Tapahtuman tiedot</string>
<string name="encryption_information_user_id">Käyttäjän Matrix-ID</string>
<string name="encryption_information_curve25519_identity_key">Curve25519-ID-avain</string>
@ -767,20 +692,16 @@
<string name="encryption_information_unblock">Poista kielto</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Vahvista laite</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Vahvistaaksesi, että tähän laitteeseen voi luottaa, ota yhteyttä sen omistajaan jollain muulla tavalla (esimerkiksi soittamalla tai tapaamalla) ja varmista että hänen laitteensa avain on sama kuin alla oleva:</string>
<!-- ??? -->
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Jos avaimet eivät täsmää, keskustelusi eivät luultavasti ole turvassa.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Vahvistan, että avaimet täsmäävät</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">Huoneessa on tuntemattomia istuntoja</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Huoneessa on tuntemattomia laitteita joita ei ole vahvistettu.\nLaitteet eivät välttämättä kuulu väitetyille omistajilleen.\nJokainen uusi laite kannattaa vahvistaa ennen kuin jatkat, mutta voit myös lähettää viestit vahvistamattomille laitteille.\n\nTuntemattomat laitteet:</string>
<!-- directory activity -->
<string name="select_room_directory">Valitse huoneluettelo</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Palvelin saattaa olla tavoittamattomissa tai ylikuormitettu</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Syötä kotipalvelin, jolta julkiset huoneet listataan</string>
<string name="directory_server_placeholder">Palvelimen nimi</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Kaikki huoneet palvelimella %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Kaikki alkuperäiset %s huoneet</string>
<!-- historical -->
<string name="historical_placeholder">Etsi historiasta</string>
<string name="user_directory_header">Käyttäjäluettelo</string>
<string name="people_search_user_directory">KÄYTTÄJÄHAKEMISTO (%s)</string>
@ -826,7 +747,6 @@
<string name="widget_creation_failure">Pienoissovelluksen luonti epäonnistui</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Luo konferenssipuheluita jitsin avulla</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Haluatko varmasti poistaa pienoissovelluksen tästä huoneesta\?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">Sovelmaa ei voitu luoda.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Pyynnön lähetys epäonnistui.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Oikeustason täytyy olla positiivinen luku.</string>
@ -837,19 +757,15 @@
<string name="widget_integration_room_not_visible">Huone %s ei ole näkyvillä.</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Lisää integraatioita</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Käytä järjestelmän kamerasovellusta</string>
<!-- share keys -->
<string name="you_added_a_new_device">Lisäsit uuden istunnon \'%s\', joka pyytää salausavaimia.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Vahvistamaton laitteesi \'%s\' pyytää salausavaimia.</string>
<string name="start_verification">Aloita varmennus</string>
<string name="share_without_verifying">Jaa ilman varmennusta</string>
<string name="ignore_request">Hylkää pyyntö</string>
<!-- conference call -->
<string name="conference_call_warning_title">Varoitus!</string>
<string name="conference_call_warning_message">Konferenssipuhelut ovat kehitysvaiheessa eivätkä välttämättä luotettavia.</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">Komentovirhe</string>
<string name="unrecognized_command">Tuntematon komento: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off">Pois</string>
<string name="notification_noisy">Äänekäs</string>
<string name="encrypted_message">Salattu viesti</string>
@ -884,7 +800,6 @@
<string name="community_name_hint">Esimerkki</string>
<string name="community_id">Yhteisön ID</string>
<string name="community_id_hint">esimerkki</string>
<!-- group details -->
<string name="group_details_home">Koti</string>
<string name="group_details_people">Ihmiset</string>
<string name="group_details_rooms">Huoneet</string>

View File

@ -778,7 +778,6 @@
<string name="widget_creation_failure">La création du widget a échoué</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Créer des appels en téléconférence avec jitsi</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Voulez-vous vraiment supprimer le widget de ce salon ?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">Impossible de créer le widget.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Échec de lenvoi de la requête.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Le rang doit être un entier positif.</string>
@ -802,14 +801,11 @@
<string name="option_take_video">Prendre une vidéo</string>
<string name="settings_analytics">Statistiques dutilisation</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Utiliser la caméra de lappareil</string>
<!-- share keys -->
<string name="title_activity_bug_report">Rapport danomalie</string>
<string name="conference_call_warning_title">Attention !</string>
<string name="conference_call_warning_message">Lappel en téléconférence est en cours de développement et peut ne pas être fiable.</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">Erreur de commande</string>
<string name="unrecognized_command">Commande non reconnue : %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off">Désactivé</string>
<string name="notification_noisy">Notification sonore</string>
<string name="encrypted_message">Message chiffré</string>
@ -844,7 +840,6 @@
<string name="community_name_hint">Exemple</string>
<string name="community_id">Identifiant de communauté</string>
<string name="community_id_hint">Exemple</string>
<!-- group details -->
<string name="group_details_home">Accueil</string>
<string name="group_details_people">Personnes</string>
<string name="group_details_rooms">Salons</string>
@ -902,7 +897,6 @@
<item quantity="one">%d widgets actif</item>
<item quantity="other">%d widgets actifs</item>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="avatar">Avatar</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">%d changement de statut</item>

View File

@ -734,7 +734,6 @@ Figyelmeztetés: ez a fájl törlésre kerülhet, ha az alkalmazást törli.</st
<string name="widget_creation_failure">Kisalkalmazás létrehozása sikertelen</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Hozz létre konferencia hívást a jitsi segítségével</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Biztos vagy benne hogy törölni akarod ezt a kisalkalmazást ebből a szobából?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">Kisalkalmazás létrehozása sikertelen.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Felkérés elküldése sikertelen.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Az erősségi szintnek egy pozitív egész számnak kell lennie.</string>
@ -760,14 +759,11 @@ Figyelmeztetés: ez a fájl törlésre kerülhet, ha az alkalmazást törli.</st
<string name="option_take_video">Videofelvétel</string>
<string name="settings_analytics">Elemzés</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Beépített kamera használata</string>
<!-- share keys -->
<string name="title_activity_bug_report">Hibajelentés</string>
<string name="conference_call_warning_title">Figyelmeztetés!</string>
<string name="conference_call_warning_message">A konferenciabeszélgetés fejlesztés alatt van, elképzelhető, hogy nem működik még megfelelően.</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">Utasítás hiba</string>
<string name="unrecognized_command">Ismeretlen utasítás: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off">Ki</string>
<string name="notification_noisy">Hangos</string>
<string name="encrypted_message">Titkosított üzenet</string>
@ -800,7 +796,6 @@ Figyelmeztetés: ez a fájl törlésre kerülhet, ha az alkalmazást törli.</st
<string name="community_name_hint">Példa</string>
<string name="community_id">Közösség azonosító</string>
<string name="community_id_hint">példa</string>
<!-- group details -->
<string name="group_details_rooms">Szobák</string>
<string name="group_details_people">Emberek</string>
<string name="no_users_placeholder">Nincsenek felhasználók</string>
@ -865,7 +860,6 @@ Figyelmeztetés: ez a fájl törlésre kerülhet, ha az alkalmazást törli.</st
<item quantity="one">%d aktív kisalkalmazás</item>
<item quantity="other">%d aktív kisalkalmazás</item>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="avatar">Profilkép</string>
<string name="receipt_avatar">Címzett profilképe</string>
<string name="notice_avatar">Észlelési profilkép</string>

View File

@ -392,22 +392,18 @@
<item quantity="one">%d virkur viðmótshluti</item>
<item quantity="other">%d virkir viðmótshlutar</item>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Þú ert ekki á þessari spjallrás.</string>
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">Þú hefur ekki réttindi til þess að gera þetta á þessari spjallrás.</string>
<string name="widget_integration_room_not_visible">Spjallrásin %s er ekki sýnileg.</string>
<string name="conference_call_warning_title">Aðvörun!</string>
<string name="command_error">Skipanavilla</string>
<string name="unrecognized_command">Óþekkt skipun: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off">Slökkt</string>
<string name="notification_noisy">Hávært</string>
<string name="encrypted_message">Dulrituð skilaboð</string>
<!-- groups creation -->
<string name="create">Búa til</string>
<string name="community_name_hint">Dæmi</string>
<string name="community_id_hint">dæmi</string>
<!-- group details -->
<string name="group_details_home">Heim</string>
<string name="group_details_people">Fólk</string>
<string name="group_details_rooms">Spjallrásir</string>
@ -455,7 +451,6 @@
<string name="call_error_answered_elsewhere">samtali svarað annars staðar</string>
<string name="settings_call_invitations">Boð um samtal</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Nota innbyggða myndavél</string>
<!-- share keys -->
<string name="create_community">Búa til samfélag</string>
<string name="community_name">Heiti samfélags</string>
<string name="community_id">Auðkenni samfélags</string>
@ -492,7 +487,6 @@
<string name="start_verification">Hefja sannvottun</string>
<string name="share_without_verifying">Deila án sannvottunar</string>
<string name="ignore_request">Hunsa beiðni</string>
<!-- conference call -->
<string name="has_been_kicked">Þér hefur verið sparkað úr %1$s af %2$s</string>
<string name="has_been_banned">Þú hefur verið settur í bann á %1$s af %2$s</string>
<string name="room_settings_labs_pref_title">Tilraunir</string>
@ -670,7 +664,6 @@
<string name="you_added_a_new_device">Þú bættir við nýju tæki \'%s\', sem er að krefjast dulritunarlykla.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">ósannvottaða tækið þitt \'%s\' er að krefjast dulritunarlykla.</string>
<string name="conference_call_warning_message">Símafundir eru í þróun og gætu verið óáreiðanlegir.</string>
<!-- slash commands -->
<string name="group_no_long_description">Kerfisstjóri samfélagsins hefur ekki gefið upp ítarlega lýsingu fyrir þetta samfélag.</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Skrifaðu heimanetþjón til að telja upp opinberar spjallrásir á</string>
<string name="widget_integration_missing_room_id">Vantar spjallrásarauðkenni í beiðni.</string>

View File

@ -49,7 +49,6 @@
<string name="medium_email">Indirizzo email</string>
<string name="medium_phone_number">Numero di telefono</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s ha inviato uno sticker.</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Invito da %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Invito nella stanza</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s e %2$s</string>
@ -264,13 +263,11 @@
<string name="notice_widget_jitsi_removed_by_you">Hai terminato la videoconferenza</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed">Videoconferenza terminata da %1$s</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added">Videoconferenza iniziata da %1$s</string>
<!-- titles -->
<string name="title_activity_home">Messaggi</string>
<string name="title_activity_room">Stanza</string>
<string name="title_activity_settings">Impostazioni</string>
<string name="title_activity_member_details">Dettagli sui membri</string>
<string name="title_activity_historical">Cronologia</string>
<!-- button names -->
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Annulla</string>
<string name="save">Salva</string>
@ -303,7 +300,6 @@
<string name="or">o</string>
<string name="invite">Invita</string>
<string name="offline">Disconnesso</string>
<!-- actions -->
<string name="action_sign_out">Disconnetti</string>
<string name="action_voice_call">Chiamata audio</string>
<string name="action_video_call">Chiamata video</string>
@ -315,23 +311,18 @@
<string name="action_close">Chiudi</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiato negli appunti</string>
<string name="disable">Disabilita</string>
<!-- dialog titles -->
<string name="dialog_title_confirmation">Conferma</string>
<string name="dialog_title_warning">Attenzione</string>
<!-- Bottom navigation buttons -->
<string name="bottom_action_home">Home</string>
<string name="bottom_action_favourites">Preferiti</string>
<string name="bottom_action_people">Chat dirette</string>
<string name="bottom_action_rooms">Stanze</string>
<!-- Home screen -->
<string name="home_filter_placeholder_home">Cerca</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Cerca tra i preferiti</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Cerca tra le chat dirette</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Cerca tra le stanze</string>
<!-- Home fragment -->
<string name="invitations_header">Inviti</string>
<string name="low_priority_header">Bassa priorità</string>
<!-- People fragment -->
<string name="direct_chats_header">Conversazioni</string>
<string name="local_address_book_header">Rubrica locale</string>
<string name="user_directory_header">Elenco utenti</string>
@ -339,7 +330,6 @@
<string name="no_conversation_placeholder">Nessuna conversazione</string>
<string name="template_no_contact_access_placeholder">${app_name} non ha avuto l\'autorizzazione ad accedere alla tua Rubrica locale</string>
<string name="no_result_placeholder">Nessun risultato</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Stanze</string>
<string name="rooms_directory_header">Elenco stanze</string>
<string name="no_room_placeholder">Nessuna stanza</string>
@ -378,7 +368,6 @@
<string name="call_notification_answer">Accetta</string>
<string name="call_notification_reject">Rifiuta</string>
<string name="call_notification_hangup">Riaggancia</string>
<!-- Authentication -->
<string name="auth_login">Accedi</string>
<string name="auth_register">Crea account</string>
<string name="auth_submit">Invia</string>
@ -426,7 +415,6 @@
<string name="auth_reset_password_success_message">La tua password è stata reimpostata.
\n
\nSei stato disconnesso da tutte le sessioni e non riceverai più alcuna notifica. Per ripristinare le notifiche, riconnettiti su ciascun dispositivo.</string>
<!-- Login Screen -->
<string name="login_error_must_start_http">L\'URL deve iniziare con http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">Impossibile accedere: errore di rete</string>
<string name="login_error_unable_login">Impossibile accedere</string>
@ -441,28 +429,20 @@
<string name="login_error_limit_exceeded">Sono state inviate troppe richieste</string>
<string name="login_error_user_in_use">Questo nome utente è già in uso</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Il link nella mail non è ancora stato cliccato</string>
<!-- crypto warnings -->
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Elenco ricevute lette</string>
<!-- accounts list Screen -->
<!-- image size selection -->
<string name="compression_options">Invia come </string>
<string name="compression_opt_list_original">Originario</string>
<string name="compression_opt_list_large">Grande</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Medio</string>
<string name="compression_opt_list_small">Piccolo</string>
<!-- media upload / download messages -->
<string name="attachment_cancel_download">"Annullare il download?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Annullare l\'upload?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm %2$ds</string>
<!-- room creation dialog Screen -->
<string name="yesterday">Ieri</string>
<string name="today">Oggi</string>
<!-- room info dialog Screen -->
<string name="room_info_room_name">Nome stanza</string>
<string name="room_info_room_topic">Argomento stanza</string>
<!-- call string -->
<string name="call_connected">Chiamata in corso</string>
<string name="call_connecting">Chiamata in connessione…</string>
<string name="call_ended">Chiamata terminata</string>
@ -475,10 +455,8 @@
<string name="call_error_ice_failed">La connessione al supporto multimediale è fallita</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">Impossibile avviare la fotocamera</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">chiamata risposta altrove</string>
<!-- medias picker string -->
<string name="media_picker_both_capture_title">Fai una foto o un video</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Impossibile registrare video</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informazione</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_storage">${app_name} deve essere autorizzato ad accedere alla tua Galleria di foto e video per poter inviare e salvare allegati.
\n
@ -499,31 +477,25 @@
\n
\nTi sta bene comunicare i dati di tutti i tuoi contatti per questo scopo\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Purtroppo l\'azione non è stata eseguita a causa di autorizzazioni mancanti</string>
<!-- medias slider string -->
<string name="media_slider_saved">Salvato</string>
<string name="media_slider_saved_message">Salvare nei download?</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">NO</string>
<string name="_continue">Continua</string>
<!-- Actions -->
<string name="remove">Rimuovi</string>
<string name="join">Entra</string>
<string name="preview">Anteprima</string>
<string name="reject">Rifiuta</string>
<!-- Room -->
<string name="room_jump_to_first_unread">Vai ai non letti</string>
<!-- Room Preview -->
<string name="room_preview_invitation_format">Sei stato invitato da %s a entrare in questa stanza</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Questo invito è stato spedito a %s, che non è associato a questo account.
\nPuoi aggiungere questa email al tuo account o provare ad accedere con un account differente.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Stai provando ad accedere a %s. Vuoi entrare e partecipare alla discussione\?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">una stanza</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Questa è l\'anteprima della stanza. Le interazioni sono disabilitate.</string>
<!-- Chat creation -->
<string name="room_creation_title">Nuova chat</string>
<string name="room_creation_add_member">Aggiungi utente</string>
<string name="room_title_one_member">1 utente</string>
<!-- Chat participants -->
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Esci dalla stanza</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Sei sicuro di voler uscire dalla stanza?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Sei sicuro di voler rimuovere %s da questa chat?</string>
@ -551,7 +523,6 @@
<string name="room_participants_power_level_prompt">La nomina non potrà essere annullata perché darai a questo utente i tuoi stessi poteri.
\nSicuro di voler procedere\?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">Sicuro di voler invitare %s\?</string>
<!-- invitation -->
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Invita tramite ID utente </u></string>
<string name="people_search_local_contacts">CONTATTI LOCALI (%d)</string>
<string name="people_search_user_directory">ELENCO UTENTI (%s)</string>
@ -559,7 +530,6 @@
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Invita tramite ID utente</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Per favore inserisci uno o più indirizzi email o ID utente</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">Email o ID utente</string>
<!-- Chat -->
<string name="room_menu_search">Cerca</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s sta scrivendo…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s stanno scrivendo…</string>
@ -575,7 +545,6 @@
<string name="room_delete_unsent_messages">Elimina i messaggi non inviati</string>
<string name="room_message_file_not_found">File non trovato</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Non hai il permesso di pubblicare in questa stanza.</string>
<!-- unrecognized SSL certificate -->
<string name="ssl_trust">Fidati</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Non fidarti</string>
<string name="ssl_logout_account">Disconnetti</string>
@ -587,7 +556,6 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Il certificato è diverso da quello precedentemente contrassegnato sul tuo telefono come \"affidabile\". Questa cosa è MOLTO INSOLITA. Si raccomanda di NON ACCETTARE questo nuovo certificato.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Il certificato del server è cambiato: quello precedente era stato contrassegnato come affidabile ma quello attuale no. Può darsi che il certificato precedente sia scaduto e sia stato semplicemente sostituito con uno nuovo. Contatta l\'amministratore del server per verificare l\'impronta digitale in uso.</string>
<string name="ssl_only_accept">Contrassegna il certificato come affidabile solo se l\'mpronta digitale comunicata dall\'amministratore del server corrisponde a quella qua sopra.</string>
<!-- Room Details -->
<string name="room_details_title">Dettagli stanza</string>
<string name="room_details_people">Utenti</string>
<string name="room_details_files">File</string>
@ -595,14 +563,12 @@
<string name="malformed_id">ID malformato. Dovrebbe essere un indirizzo email o un ID utente Matrix come \'@localpart:domain\'</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">INVITATI</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">MEMBRI</string>
<!-- Room events -->
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Motivo per cui segnali questo contenuto</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Desideri nascondere tutti i messaggi di questo utente\?
\n
\nTieni presente che questa azione riavvierà l\'app e ciò potrebbe richiedere molto tempo.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Annulla l\'Upload</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Annulla il Download</string>
<!-- Search -->
<string name="search_hint">Cerca</string>
<string name="search_members_hint">Cerca tra i membri della stanza</string>
<string name="search_no_results">Nessun risultato</string>
@ -610,16 +576,13 @@
<string name="tab_title_search_messages">MESSAGGI</string>
<string name="tab_title_search_people">UTENTI</string>
<string name="tab_title_search_files">FILE</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_search_results_title">Esplora l\'elenco</string>
<string name="directory_searching_title">Ricerca negli elenchi…</string>
<!-- home room settings -->
<string name="room_settings_favourite">Preferito</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Bassa priorità</string>
<string name="room_settings_direct_chat">Chat diretta</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Esci dalla conversazione</string>
<string name="room_settings_forget">Dimentica</string>
<!-- home sliding menu -->
<string name="room_sliding_menu_messages">Messaggi</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Impostazioni</string>
<string name="room_sliding_menu_version">Versione</string>
@ -627,7 +590,6 @@
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Avvisi di terze parti</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">Copyright</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Politica sulla privacy</string>
<!-- Vector Settings -->
<string name="settings_profile_picture">Immagine del profilo</string>
<string name="settings_display_name">Nome visualizzato</string>
<string name="settings_email_address">Email</string>
@ -717,42 +679,33 @@
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Inserisci un codice di attivazione</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">Errore durante la verifica del numero di telefono</string>
<string name="settings_phone_number_code">Codice</string>
<!-- medias saving settings -->
<string name="media_saving_period_3_days">3 giorni</string>
<string name="media_saving_period_1_week">1 settimana</string>
<string name="media_saving_period_1_month">1 mese</string>
<string name="media_saving_period_forever">Per sempre</string>
<!-- Room Settings -->
<!-- room global settings-->
<string name="room_settings_room_photo">Icona della stanza</string>
<string name="room_settings_room_name">Nome della stanza</string>
<string name="room_settings_topic">Argomento</string>
<string name="room_settings_room_tag">Etichetta dela stanza</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Etichetta come:</string>
<!-- Room settings: Room tag -->
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Preferito</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Bassa priorità</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Nessuna etichetta</string>
<!-- room settings : access and visibility -->
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Accesso e visibilità</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Mostra questa stanza nell\'elenco delle stanze pubbliche</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Accesso alla stanza</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Accesso alla Timeline</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Chi può leggere la Timeline\?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Chi può entrare in questa stanza?</string>
<!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) -->
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Chiunque</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Solo i membri (dal momento in cui questa opzione è stata selezionata)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Solo i membri (dal momento in cui vengono invitati)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Solo i membri (dal momento in cui entrano nella stanza)</string>
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
<string name="room_settings_room_access_warning">Una stanza deve avere un indirizzo per poter essere linkata.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Solo le persone che sono state invitate</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Chiunque conosca il link della stanza, eccetto gli ospiti</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Chiunque conosca il link della stanza, compresi gli ospiti</string>
<!-- Room settings: banned users -->
<string name="room_settings_banned_users_title">Utenti bannati</string>
<!-- advanced -->
<string name="room_settings_category_advanced_title">Avanzate</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">ID interno della stanza</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Indirizzi</string>
@ -763,7 +716,6 @@
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Per abilitare la crittografia devi disconnetterti.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Cripta solo per le sessioni verificate</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Da questa sessione non inviare mai messaggi cifrati alle sessioni non verificate presenti in questa stanza.</string>
<!-- Room settings: advanced addresses -->
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Questa stanza non ha indirizzi locali</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Nuovo indirizzo stanza (es. #foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Il formato del nome della stanza non è corretto</string>
@ -778,12 +730,9 @@
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">La Crittografia in questa stanza non è attiva.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Attiva crittografia
\n(attenzione: non potrà più essere disattivata!)</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_title">Elenco</string>
<string name="settings_theme">Tema</string>
<!-- matrix error -->
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s stava cercando di caricare un punto specifico nella cronologia di questa stanza ma non è stato in grado di trovarlo.</string>
<!-- encryption dialog -->
<string name="encryption_information_title">Informazioni sulla crittografia E2E</string>
<string name="encryption_information_device_info">Informazioni sull\'evento</string>
<string name="encryption_information_user_id">ID utente</string>
@ -827,23 +776,19 @@
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Conferma confrontando la seguente con le impostazioni utente della tua altra sessione:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Se non corrispondono, la sicurezza delle tue comunicazioni potrebbe essere compromessa.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Ho verificato che le chiavi corrispondono</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">La stanza contiene sessioni sconosciute</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Questa stanza contiene sessioni sconosciute che non sono state verificate.
\nNon v\'è alcuna garanzia che le sessioni appartengano agli utenti dichiarati.
\nTi consigliamo di verificare ogni sessione prima di continuare, ma se lo preferisci, è comunque possibile inviare il messaggio anche senza la verifica.
\n
\nSessioni sconosciute:</string>
<!-- directory activity -->
<string name="select_room_directory">Scegli un elenco di stanze</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Il server potrebbe essere non disponibile o sovraccarico</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Inserisci un Home Server per vedere le sue stanze pubbliche</string>
<string name="directory_server_placeholder">Nome del server</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Tutte le stanze sull\'Home Server %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Tutte le stanze native %s</string>
<!-- historical -->
<string name="historical_placeholder">Cerca tra i messaggi passati</string>
<!-- text size selection -->
<string name="font_size">Dimensione font</string>
<string name="tiny">Minuscolo</string>
<string name="small">Piccolo</string>
@ -861,7 +806,6 @@
<string name="widget_no_power_to_manage">Devi avere il permesso per poter gestire i widget in questa stanza</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Avvia una conferenza usando Jitsi</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Vuoi davvero eliminare questo widget dalla stanza\?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">Impossibile creare il widget.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">L\'invio della richiesta è fallito.</string>
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Non sei in questa stanza.</string>
@ -947,22 +891,17 @@
<item quantity="one">%d widget attivo</item>
<item quantity="other">%d widget attivi</item>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_room_not_visible">La stanza %s non è visibile.</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Usa la fotocamera di sistema</string>
<!-- share keys -->
<string name="you_added_a_new_device">Hai aggiunto una nuova sessione \'%s\' che sta richiedendo le chiavi crittografiche.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">La tua sessione non verificata \'%s\' sta chiedendo le chiavi crittografiche.</string>
<string name="start_verification">Avvia la verifica</string>
<string name="share_without_verifying">Condividi senza verificare</string>
<string name="ignore_request">Ignora la richiesta</string>
<!-- conference call -->
<string name="conference_call_warning_title">Attenzione!</string>
<string name="conference_call_warning_message">Le conferenze sono in fase di sviluppo e potrebbero non essere affidabili.</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">Errore di comando</string>
<string name="unrecognized_command">Comando non riconosciuto: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off">Spento</string>
<string name="notification_noisy">Rumoroso</string>
<string name="create">Crea</string>
@ -971,7 +910,6 @@
<string name="community_name_hint">Esempio</string>
<string name="community_id">ID comunità</string>
<string name="community_id_hint">esempio</string>
<!-- group details -->
<string name="group_details_home">Home</string>
<string name="group_details_rooms">Stanze</string>
<string name="no_users_placeholder">Nessun utente</string>

View File

@ -640,15 +640,11 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
<string name="room_unknown_devices_messages_notification">不明なデバイスが存在しているため、メッセージを送ることができませんでした。今 %1$s または %2$s しますか?</string>
<string name="encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key">要求されたフィンガープリントキー Ed25519</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">jitsiを用いて会議通話を始める</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="settings_labs_native_camera">端末のカメラを使う</string>
<!-- share keys -->
<string name="conference_call_warning_title">警告!</string>
<string name="conference_call_warning_message">ビデオ会議は開発中であり、確実でない可能性があります。</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">コマンドエラー</string>
<string name="unrecognized_command">認識されないコマンド: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off"></string>
<string name="notification_noisy">音量大</string>
<string name="encrypted_message">暗号化されたメッセージ</string>
@ -687,7 +683,6 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
<string name="community_name_hint"></string>
<string name="community_id">コミュニティID</string>
<string name="community_id_hint"></string>
<!-- group details -->
<string name="group_details_home">ホーム</string>
<string name="group_details_people">参加者</string>
<string name="group_details_rooms">部屋</string>

View File

@ -879,7 +879,6 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<item quantity="one">%d aktīvi vidžeti</item>
<item quantity="other">%d aktīvu vidžetu</item>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">Neizdevās uzstādīt vidžetu.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Neizdevās nosūtīt pieprasījumu.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Pieejas līmenim jābūt lielākam par 0.</string>
@ -890,30 +889,24 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="widget_integration_room_not_visible">Istaba %s ir neredzama.</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Pievienot Matrix lietotnes</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Lietot iebūvēto kameru</string>
<!-- share keys -->
<string name="you_added_a_new_device">Tu pievienoji jaunu ierīci \'%s\', kura pieprasa šifrēšanas atslēgas.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Tava neverificētā ierīce \'%s\' pieprasa šifrēšanas atslēgas.</string>
<string name="start_verification">Sākt tās verifikāciju</string>
<string name="share_without_verifying">Dalīties bez verificēšanas</string>
<string name="ignore_request">Ignorēt pieprasījumu</string>
<!-- conference call -->
<string name="conference_call_warning_title">Uzmanību!</string>
<string name="conference_call_warning_message">Konferences zvans ir izstrādes stadijā un var nebūt uzticams.</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">Komandas kļūda</string>
<string name="unrecognized_command">Nepazīstama komanda: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off">Izslēgts</string>
<string name="notification_noisy">Ar skaņu</string>
<string name="encrypted_message">Šifrēta ziņa</string>
<!-- groups creation -->
<string name="create">Izveidot</string>
<string name="create_community">Izveidot kopienu</string>
<string name="community_name">Kopienas nosaukums</string>
<string name="community_name_hint">Piemērs</string>
<string name="community_id">Kopienas Id</string>
<string name="community_id_hint">piemērs</string>
<!-- group details -->
<string name="group_details_home">Sākums</string>
<string name="group_details_people">Cilvēki</string>
<string name="group_details_rooms">Istabas</string>

View File

@ -40,22 +40,15 @@
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s heeft de uitnodiging voor %2$s aanvaard</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Kan niet ontsleutelen: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">Het apparaat van de afzender heeft geen sleutels voor dit bericht gestuurd.</string>
<!-- Room Screen -->
<string name="could_not_redact">Kon niet verwijderd worden</string>
<string name="unable_to_send_message">Kan bericht niet verzenden</string>
<string name="message_failed_to_upload">Uploaden van de afbeelding mislukt</string>
<!-- general errors -->
<string name="network_error">Netwerkfout</string>
<string name="matrix_error">Matrix-fout</string>
<!-- Home Screen -->
<!-- Last seen time -->
<!-- room error messages -->
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Het is momenteel niet mogelijk om een leeg gesprek opnieuw toe te treden.</string>
<!-- medium friendly name -->
<string name="medium_email">E-mailadres</string>
<string name="medium_phone_number">Telefoonnummer</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s heeft een sticker gestuurd.</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Uitnodiging van %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Gespreksuitnodiging</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s en %2$s</string>
@ -116,13 +109,11 @@
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s heeft gasten de toegang tot het gesprek verhinderd.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s heeft eind-tot-eindversleuteling ingeschakeld.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s heeft eind-tot-eindversleuteling ingeschakeld (onbekend algoritme %2$s).</string>
<!-- titles -->
<string name="title_activity_home">Berichten</string>
<string name="title_activity_room">Gesprek</string>
<string name="title_activity_settings">Instellingen</string>
<string name="title_activity_member_details">Info over deelnemer</string>
<string name="title_activity_historical">Historisch</string>
<!-- button names -->
<string name="ok">Oké</string>
<string name="cancel">Annuleren</string>
<string name="save">Opslaan</string>
@ -154,7 +145,6 @@
<string name="send_anyway">Toch sturen</string>
<string name="or">of</string>
<string name="invite">Uitnodigen</string>
<!-- actions -->
<string name="action_sign_out">Afmelden</string>
<string name="action_voice_call">Spraakoproep</string>
<string name="action_video_call">Video-oproep</string>
@ -166,30 +156,24 @@
<string name="action_close">Sluiten</string>
<string name="copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
<string name="disable">Uitschakelen</string>
<!-- dialog titles -->
<string name="dialog_title_confirmation">Bevestiging</string>
<string name="dialog_title_warning">Waarschuwing</string>
<!-- Bottom navigation buttons -->
<string name="bottom_action_home">Thuis</string>
<string name="bottom_action_favourites">Favorieten</string>
<string name="bottom_action_people">Personen</string>
<string name="bottom_action_rooms">Gesprekken</string>
<!-- Home screen -->
<string name="home_filter_placeholder_home">Gespreksnamen filteren</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Favorieten filteren</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Personen filteren</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Gespreksnamen filteren</string>
<!-- Home fragment -->
<string name="invitations_header">Uitnodigingen</string>
<string name="low_priority_header">Lage prioriteit</string>
<!-- People fragment -->
<string name="direct_chats_header">Gesprekken</string>
<string name="local_address_book_header">Lokale contactenlijst</string>
<string name="matrix_only_filter">Alleen Matrix-contacten</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Geen gesprekken</string>
<string name="template_no_contact_access_placeholder">U heeft ${app_name} geen toegang tot uw lokale contacten gegeven</string>
<string name="no_result_placeholder">Geen resultaten</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Gesprekken</string>
<string name="rooms_directory_header">Gesprekscatalogus</string>
<string name="no_room_placeholder">Geen gesprekken</string>
@ -225,7 +209,6 @@
<string name="start_video_call">Video-oproep beginnen</string>
<string name="option_send_files">Bestanden versturen</string>
<string name="option_take_photo_video">Foto of video maken</string>
<!-- Authentication -->
<string name="auth_login">Aanmelden</string>
<string name="auth_register">Account aanmaken</string>
<string name="auth_submit">Indienen</string>
@ -273,7 +256,6 @@
<string name="auth_reset_password_success_message">Uw wachtwoord is opnieuw ingesteld.
\n
\nU bent op alle sessies afgemeld en zult niet langer pushmeldingen ontvangen. Om meldingen opnieuw in te schakelen, meldt u zich op elk apparaat opnieuw aan.</string>
<!-- Login Screen -->
<string name="login_error_must_start_http">URL moet met http[s]:// beginnen</string>
<string name="login_error_network_error">Aanmelden mislukt: netwerkfout</string>
<string name="login_error_unable_login">Aanmelden mislukt</string>
@ -288,28 +270,20 @@
<string name="login_error_limit_exceeded">Er zijn te veel verzoeken verstuurd</string>
<string name="login_error_user_in_use">Deze gebruikersnaam is al in gebruik</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Er is nog niet op de koppeling in de e-mail geklikt</string>
<!-- crypto warnings -->
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Leesbevestigingslijst</string>
<!-- accounts list Screen -->
<!-- image size selection -->
<string name="compression_options">Versturen als </string>
<string name="compression_opt_list_original">Origineel</string>
<string name="compression_opt_list_large">Groot</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Medium</string>
<string name="compression_opt_list_small">Klein</string>
<!-- media upload / download messages -->
<string name="attachment_cancel_download">"Download annuleren?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Upload annuleren?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm %2$ds</string>
<!-- room creation dialog Screen -->
<string name="yesterday">Gisteren</string>
<string name="today">Vandaag</string>
<!-- room info dialog Screen -->
<string name="room_info_room_name">Gespreksnaam</string>
<string name="room_info_room_topic">Gespreksonderwerp</string>
<!-- call string -->
<string name="call_connected">Oproep verbonden</string>
<string name="call_connecting">Oproep is aan het verbinden…</string>
<string name="call_ended">Oproep beëindigd</string>
@ -322,10 +296,8 @@
<string name="call_error_ice_failed">Mediaverbinding is mislukt</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">Kan de camera niet initialiseren</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">oproep elders opgenomen</string>
<!-- medias picker string -->
<string name="media_picker_both_capture_title">Een afbeelding of video maken"</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Kan geen video opnemen"</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informatie</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_storage">${app_name} heeft toegang nodig tot uw mediabestanden om bijlagen te verzenden en op te slaan.
\n
@ -346,31 +318,25 @@
\n
\nWilt u uw adresboek hiervoor delen\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Sorry. De actie is niet toegepast vanwege ontbrekende rechten</string>
<!-- medias slider string -->
<string name="media_slider_saved">Opgeslagen</string>
<string name="media_slider_saved_message">In downloads opslaan?</string>
<string name="yes">JA</string>
<string name="no">NEE</string>
<string name="_continue">Verdergaan</string>
<!-- Actions -->
<string name="remove">Verwijderen</string>
<string name="join">Toetreden</string>
<string name="preview">Voorvertoning</string>
<string name="reject">Afwijzen</string>
<!-- Room -->
<string name="room_jump_to_first_unread">Ga naar ongelezen</string>
<!-- Room Preview -->
<string name="room_preview_invitation_format">%s heeft u uitgenodigd in dit gesprek</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Deze uitnodiging is naar %s verstuurd, maar die is niet geassocieerd met deze account.
\nMisschien wilt u zich met een andere account aanmelden, of dit e-mailadres aan deze account toevoegen.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">U probeert toegang te verkrijgen tot %s. Zou u het gesprek willen toetreden om eraan deel te nemen\?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">een gesprek</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Dit is een voorvertoning van dit gesprek. Gespreksinteracties zijn uitgeschakeld.</string>
<!-- Chat creation -->
<string name="room_creation_title">Nieuw gesprek</string>
<string name="room_creation_add_member">Deelnemer toevoegen</string>
<string name="room_title_one_member">1 deelnemer</string>
<!-- Chat participants -->
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Gesprek verlaten</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Weet u zeker dat u het gesprek wilt verlaten\?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Weet u zeker dat u %s uit dit gesprek wilt verwijderen\?</string>
@ -398,14 +364,12 @@
<string name="room_participants_power_level_prompt">U kunt deze veranderingen niet ongedaan maken aangezien u de gebruiker tot hetzelfde niveau als uzelf promoveert.
\nWeet u het zeker\?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">Weet u zeker dat u %s in dit gesprek wilt uitnodigen\?</string>
<!-- invitation -->
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Uitnodigen met ID</u></string>
<string name="people_search_local_contacts">LOKALE CONTACTEN (%d)</string>
<string name="people_search_filter_text">Enkel Matrix-gebruikers</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Gebruiker uitnodigen met ID</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Voer één of meer e-mailadressen of Matrix-IDs in</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">E-mailadres of Matrix-ID</string>
<!-- Chat -->
<string name="room_menu_search">Zoeken</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s is aan het typen…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s en %2$s zijn aan het typen…</string>
@ -421,7 +385,6 @@
<string name="room_delete_unsent_messages">Onverstuurde berichten verwijderen</string>
<string name="room_message_file_not_found">Bestand niet gevonden</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">U heeft geen toestemming om dit naar dit gesprek te sturen.</string>
<!-- unrecognized SSL certificate -->
<string name="ssl_trust">Vertrouwen</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Niet vertrouwen</string>
<string name="ssl_logout_account">Afmelden</string>
@ -433,7 +396,6 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Het certificaat is veranderd van één dat door uw telefoon werd vertrouwd naar een ander. Dit is HEEL ONGEBRUIKELIJK. Het wordt aangeraden om dit nieuwe certificaat NIET TE AANVAARDEN.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Het certificaat is veranderd van een vertrouwd naar een onvertrouwd certificaat. De server heeft misschien zijn certificaat vernieuwd. Contacteer de serverbeheerder voor de verwachte vingerafdruk.</string>
<string name="ssl_only_accept">Aanvaard het certificaat alleen als de serverbeheerder een vingerafdruk heeft gepubliceerd die overeenkomt met degene hierboven.</string>
<!-- Room Details -->
<string name="room_details_title">Info over gesprek</string>
<string name="room_details_people">Personen</string>
<string name="room_details_files">Bestanden</string>
@ -441,14 +403,12 @@
<string name="malformed_id">Ongeldige ID. Het zou een e-mailadres of een Matrix-ID zoals @gebruikersnaam:domein moeten zijn</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">UITGENODIGD</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">TOEGETREDEN</string>
<!-- Room events -->
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Reden voor het melden van deze inhoud</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Wilt u alle berichten van deze gebruiker verbergen\?
\n
\nLet op: deze actie zal de app opnieuw opstarten; dit kan even duren.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Upload annuleren</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Download annuleren</string>
<!-- Search -->
<string name="search_hint">Zoeken</string>
<string name="search_members_hint">Gespreksleden filteren</string>
<string name="search_no_results">Geen resultaten</string>
@ -456,16 +416,13 @@
<string name="tab_title_search_messages">BERICHTEN</string>
<string name="tab_title_search_people">PERSONEN</string>
<string name="tab_title_search_files">BESTANDEN</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_search_results_title">Catalogus doorbladeren</string>
<string name="directory_searching_title">Catalogus wordt doorzocht…</string>
<!-- home room settings -->
<string name="room_settings_favourite">Favoriet</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Lage prioriteit</string>
<string name="room_settings_direct_chat">Tweegesprek</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Gesprek verlaten</string>
<string name="room_settings_forget">Vergeten</string>
<!-- home sliding menu -->
<string name="room_sliding_menu_messages">Berichten</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Instellingen</string>
<string name="room_sliding_menu_version">Versie</string>
@ -473,7 +430,6 @@
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Derdepartijvermeldingen</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">Copyright</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Privacybeleid</string>
<!-- Vector Settings -->
<string name="settings_profile_picture">Profielfoto</string>
<string name="settings_display_name">Naam</string>
<string name="settings_email_address">E-mailadres</string>
@ -501,7 +457,6 @@
<string name="settings_copyright">Copyright</string>
<string name="settings_privacy_policy">Privacybeleid</string>
<string name="settings_clear_cache">Cache wissen</string>
<!--string name="settings_room_privacy_label">Privacy</string-->
<string name="settings_user_settings">Gebruikersinstellingen</string>
<string name="settings_notifications">Meldingen</string>
<string name="settings_ignored_users">Genegeerde gebruikers</string>
@ -557,37 +512,29 @@
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Voer een activeringscode in</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">Er is een fout opgetreden bij het valideren van uw telefoonnummer</string>
<string name="settings_phone_number_code">Code</string>
<!-- Room Settings -->
<!-- room global settings-->
<string name="room_settings_room_photo">Gespreksafbeelding</string>
<string name="room_settings_room_name">Gespreksnaam</string>
<string name="room_settings_topic">Onderwerp</string>
<string name="room_settings_room_tag">Gesprekslabel</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Gelabeld als:</string>
<!-- Room settings: Room tag -->
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Favoriet</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Lage prioriteit</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Geen</string>
<!-- room settings : access and visibility -->
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Toegankelijk- en zichtbaarheid</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Dit gesprek vermelden in de gesprekscatalogus</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Toegang tot gesprek</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Toegang tot de gespreksgeschiedenis</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Wie kan er de geschiedenis lezen\?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Wie heeft er toegang tot dit gesprek\?</string>
<!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) -->
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Iedereen</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Alleen deelnemers (vanaf het moment dat deze optie wordt geselecteerd)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Alleen deelnemers (vanaf het moment dat ze worden uitgenodigd)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Alleen deelnemers (vanaf het moment dat ze toetreden)</string>
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
<string name="room_settings_room_access_warning">Om naar een gesprek te verwijzen moet dit een adres hebben.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Alleen personen die uitgenodigd zijn</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Iedereen die de koppeling van het gesprek kent, met uitzondering van gasten</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Iedereen die de koppeling van het gesprek kent, inclusief gasten</string>
<!-- Room settings: banned users -->
<string name="room_settings_banned_users_title">Verbannen gebruikers</string>
<!-- advanced -->
<string name="room_settings_category_advanced_title">Geavanceerd</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">Interne ID van dit gesprek</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Adressen</string>
@ -598,7 +545,6 @@
<string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">Eind-tot-eind-versleuteling is actief</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Alleen naar geverifieerde sessies versleutelen</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Ongeverifieerde sessies in dit gesprek nooit berichten sturen vanaf deze sessie.</string>
<!-- Room settings: advanced addresses -->
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Dit gesprek heeft geen lokale adressen</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Nieuw adres (bv. #foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Ongeldig bijnaamformaat</string>
@ -613,11 +559,8 @@
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">Versleuteling is uitgeschakeld in dit gesprek.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Versleuteling inschakelen
\n(let op: dit kan niet meer uitgeschakeld worden!)</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_title">Catalogus</string>
<!-- matrix error -->
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s heeft geprobeerd een specifiek punt in de geschiedenis van dit gesprek te laden, maar kon het niet vinden.</string>
<!-- encryption dialog -->
<string name="encryption_information_title">Informatie over eind-tot-eind-versleuteling</string>
<string name="encryption_information_device_info">Gebeurtenisinformatie</string>
<string name="encryption_information_user_id">Gebruikers-ID</string>
@ -661,21 +604,18 @@
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Om te verifiëren dat deze sessie vertrouwd kan worden, contacteert u de eigenaar via een andere methode (bv. persoonlijk of via een telefoontje) en vraagt u hem/haar of de sleutel die hij/zij ziet in zijn/haar Gebruikersinstellingen van deze sessie overeenkomt met de sleutel hieronder:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Als het overeenkomt, drukt u op de knop Verifiëren hieronder. Als het niet overeenkomt, dan onderschept iemand anders deze sessie en zou u het beter blokkeren. In de toekomst zal dit verificatieproces verbeterd worden.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Ik verifieer dat de sleutels overeenkomen</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">Dit gesprek bevat onbekende sessies</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Dit gesprek bevat onbekende sessies die niet geverifieerd zijn.
\nDit betekent dat er geen garantie is dat de sessies bij de gebruikers horen waartoe ze beweren te horen.
\nWe raden u aan om bij elke sessie door het verificatieprocces heen te gaan voordat u verdergaat, maar u kunt het bericht ook zonder te verifiëren opnieuw versturen.
\n
\nOnbekende sessies:</string>
<!-- directory activity -->
<string name="select_room_directory">Kies een gesprekscatalogus</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Het kan zijn dat de server niet beschikbaar of overbelast is</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Voer een thuisserver in om de publieke gesprekken ervan weer te geven</string>
<string name="directory_server_placeholder">Thuisserver-naam</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Alle gesprekken op server %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Alle lokale gesprekken op %s</string>
<!-- historical -->
<string name="historical_placeholder">Zoeken in de historiek</string>
<string name="offline">Offline</string>
<string name="user_directory_header">Gebruikerscatalogus</string>
@ -712,7 +652,6 @@
<string name="widget_creation_failure">Aanmaken van widget is mislukt</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Vergadergesprekken maken met jitsi</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Weet u zeker dat u deze widget uit dit gesprek wilt verwijderen\?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">Kan widget niet aanmaken.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Versturen van verzoek mislukt.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Het machtsniveau moet een positief geheel getal zijn.</string>
@ -732,19 +671,15 @@
<string name="settings_containing_my_user_name">Berichten die mijn gebruikersnaam bevatten</string>
<string name="settings_analytics">Statistische gegevens</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Systeemcamera gebruiken</string>
<!-- share keys -->
<string name="you_added_a_new_device">U heeft een nieuwe sessie %s toegevoegd, die versleutelingssleutels aanvraagt.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Uw ongeverifieerde sessie %s vraagt versleutelingssleutels aan.</string>
<string name="start_verification">Verificatie starten</string>
<string name="share_without_verifying">Delen zonder te verifiëren</string>
<string name="ignore_request">Verzoek negeren</string>
<!-- conference call -->
<string name="conference_call_warning_title">Let op!</string>
<string name="conference_call_warning_message">Vergadergesprekken zijn in ontwikkeling en kunnen dus nog kuren vertonen.</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">Opdrachtfout</string>
<string name="unrecognized_command">Onbekende opdracht: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off">Uit</string>
<string name="notification_noisy">Lawaaierig</string>
<string name="encrypted_message">Versleuteld bericht</string>
@ -816,14 +751,12 @@
<item quantity="one">%d actieve widget</item>
<item quantity="other">%d actieve widgets</item>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="create">Aanmaken</string>
<string name="create_community">Gemeenschap aanmaken</string>
<string name="community_name">Gemeenschapsnaam</string>
<string name="community_name_hint">Voorbeeld</string>
<string name="community_id">Gemeenschaps-ID</string>
<string name="community_id_hint">voorbeeld</string>
<!-- group details -->
<string name="group_details_home">Thuis</string>
<string name="group_details_people">Personen</string>
<string name="group_details_rooms">Gesprekken</string>

View File

@ -527,9 +527,7 @@
<string name="group_details_people">Ludzie</string>
<string name="community_name_hint">Przykład</string>
<string name="community_id_hint">przykład</string>
<!-- group details -->
<string name="encrypted_message">Wiadomość zaszyfrowana</string>
<!-- groups creation -->
<string name="create">Utwórz</string>
<string name="notification_off">Wyłączone</string>
<string name="conference_call_warning_title">Uwaga!</string>

View File

@ -40,23 +40,15 @@
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s aceitou o convite para %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Incapaz de decriptar: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">O dispositivo do/da enviador(a) não nos enviou as chaves para esta mensagem.</string>
<!-- Room Screen -->
<string name="could_not_redact">Não foi possível redigir</string>
<string name="unable_to_send_message">Não foi possível enviar mensagem</string>
<string name="message_failed_to_upload">Falha para fazer upload de imagem</string>
<!-- general errors -->
<string name="network_error">Erro de rede</string>
<string name="matrix_error">Erro de Matrix</string>
<!-- Home Screen -->
<!-- Last seen time -->
<!-- call events -->
<!-- room error messages -->
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Não é atualmente possível se re-juntar a uma sala vazia.</string>
<!-- medium friendly name -->
<string name="medium_email">Endereço de email</string>
<string name="medium_phone_number">Número de telefone</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s enviou um sticker.</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Convite de %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Convite de Sala</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s e %2$s</string>
@ -271,7 +263,6 @@
<string name="notice_widget_jitsi_removed">Conferência de vídeo terminada por %1$s</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added_by_you">Você começou conferência de vídeo</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added">Conferência de vídeo começada por %1$s</string>
<!-- titles -->
<string name="title_activity_home">Mensagens</string>
<string name="title_activity_room">Sala</string>
<string name="title_activity_settings">Configurações</string>
@ -280,7 +271,6 @@
<string name="call_notification_answer">Aceitar</string>
<string name="call_notification_reject">Declinar</string>
<string name="call_notification_hangup">Desligar</string>
<!-- button names -->
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="save">Salvar</string>
@ -312,7 +302,6 @@
<string name="send_anyway">Enviar Mesmo Assim</string>
<string name="or">ou</string>
<string name="invite">Convidar</string>
<!-- actions -->
<string name="action_sign_out">Fazer signout</string>
<string name="action_voice_call">Chamar por Voz</string>
<string name="action_video_call">Chamar por Vídeo</string>
@ -324,30 +313,24 @@
<string name="action_close">Fechar</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiado para clipboard</string>
<string name="disable">Desabilitar</string>
<!-- dialog titles -->
<string name="dialog_title_confirmation">Confirmação</string>
<string name="dialog_title_warning">Aviso</string>
<!-- Bottom navigation buttons -->
<string name="bottom_action_home">Home</string>
<string name="bottom_action_favourites">Favoritos</string>
<string name="bottom_action_people">Pessoas</string>
<string name="bottom_action_rooms">Salas</string>
<!-- Home screen -->
<string name="home_filter_placeholder_home">Filtrar nomes de salas</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Filtrar favoritos</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Filtrar pessoas</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Filtrar nomes de salas</string>
<!-- Home fragment -->
<string name="invitations_header">Convites</string>
<string name="low_priority_header">Baixa prioridade</string>
<!-- People fragment -->
<string name="direct_chats_header">Conversas</string>
<string name="local_address_book_header">Agenda de endereços local</string>
<string name="matrix_only_filter">Contatos de Matrix somente</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Nenhuma conversa</string>
<string name="template_no_contact_access_placeholder">Você não permitiu que ${app_name} acesse seus contatos locais</string>
<string name="no_result_placeholder">Nenhum resultado</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Salas</string>
<string name="rooms_directory_header">Diretório de salas</string>
<string name="no_room_placeholder">Nenhuma sala</string>
@ -383,7 +366,6 @@
<string name="start_video_call">Começar Chamada de Vídeo</string>
<string name="option_send_files">Enviar arquivos</string>
<string name="option_take_photo_video">Tirar foto ou vídeo</string>
<!-- Authentication -->
<string name="auth_login">Fazer login</string>
<string name="auth_register">Criar Conta</string>
<string name="auth_submit">Submeter</string>
@ -431,7 +413,6 @@
<string name="auth_reset_password_success_message">Sua senha tem sido resettada.
\n
\nVocê tem sido feito logout de todas as sessões e não vai mais receber notificações push. Para re-habilitar notificações, re-faça login em cada dispositivo.</string>
<!-- Login Screen -->
<string name="login_error_must_start_http">URL deve começar com http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">Incapaz de fazer login: Erro de rede</string>
<string name="login_error_unable_login">Incapaz de fazer login</string>
@ -446,28 +427,20 @@
<string name="login_error_limit_exceeded">Requisições demais tem sido enviadas</string>
<string name="login_error_user_in_use">Este nome de usuária(o) já é usado</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">O link de email que não tem sido clicado ainda</string>
<!-- crypto warnings -->
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Lista de Recibos de Leitura</string>
<!-- accounts list Screen -->
<!-- image size selection -->
<string name="compression_options">Enviar como </string>
<string name="compression_opt_list_original">Original</string>
<string name="compression_opt_list_large">Grande</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Médio</string>
<string name="compression_opt_list_small">Pequeno</string>
<!-- media upload / download messages -->
<string name="attachment_cancel_download">Cancelar o download?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Cancelar o upload\?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm %2$ds</string>
<!-- room creation dialog Screen -->
<string name="yesterday">Ontem</string>
<string name="today">Hoje</string>
<!-- room info dialog Screen -->
<string name="room_info_room_name">Nome de sala</string>
<string name="room_info_room_topic">Tópico de sala</string>
<!-- call string -->
<string name="call_connected">Chamada conectada</string>
<string name="call_connecting">Chamada conectando…</string>
<string name="call_ended">Chamada terminada</string>
@ -480,10 +453,8 @@
<string name="call_error_ice_failed">Conexão de Mídia Falhou</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">Não é possível inicializar a câmera</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">chamada atendida em algum outro lugar</string>
<!-- medias picker string -->
<string name="media_picker_both_capture_title">Tirar uma foto ou um vídeo</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Não é possível gravar vídeo</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informação</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_storage">${app_name} precisa de permissão para acessar sua biblioteca de fotos e vídeos para enviar e salvar anexos.
\n
@ -504,31 +475,25 @@
\n
\nVocê concorda em compartilhar seu livro de endereços para este propósito\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Desculpe. Ação não performada, devido a permissões faltando</string>
<!-- medias slider string -->
<string name="media_slider_saved">Salvo</string>
<string name="media_slider_saved_message">Salvar em downloads\?</string>
<string name="yes">SIM</string>
<string name="no">NÃO</string>
<string name="_continue">Continuar</string>
<!-- Actions -->
<string name="remove">Remover</string>
<string name="join">Juntar-se</string>
<string name="preview">Previsualizar</string>
<string name="reject">Rejeitar</string>
<!-- Room -->
<string name="room_jump_to_first_unread">Pular para não-lida(s)</string>
<!-- Room Preview -->
<string name="room_preview_invitation_format">Você tem sido convidada(o) para se juntar a esta sala por %s</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Este convite foi enviado para %s, que não está associada(o) com esta conta.
\nVocê pode desejar fazer login com uma conta diferente, ou adicionar este email a sua conta.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Você está tentando acessar %s. Você gostaria de se juntar a fim de participar na discussão\?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">uma sala</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Esta é uma previsualização desta sala. Interações de sala têm sido desabilitadas.</string>
<!-- Chat creation -->
<string name="room_creation_title">Novo Chat</string>
<string name="room_creation_add_member">Adicionar membro</string>
<string name="room_title_one_member">1 membro</string>
<!-- Chat participants -->
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Sair de sala</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Você tem certeza que você quer sair da sala\?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Você tem certeza que você quer remover %s deste chat\?</string>
@ -556,14 +521,12 @@
<string name="room_participants_power_level_prompt">Você não vai ser capaz de desfazer esta mudança já que você está promovendo a(o) usuária(o) para ter o mesmo nível de poder que você.
\nVocê tem certeza\?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">Você tem certeza você que quer convidar %s para este chat\?</string>
<!-- invitation -->
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Convidar por ID</u></string>
<string name="people_search_local_contacts">CONTATOS LOCAIS (%d)</string>
<string name="people_search_filter_text">Usuárias(os) Matrix somente</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Convidar usuária(o) por ID</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Por favor entre um ou mais endereços de email ou ID Matrix</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">Email ou ID Matrix</string>
<!-- Chat -->
<string name="room_menu_search">Pesquisar</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s está digitando…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s estão digitando…</string>
@ -579,7 +542,6 @@
<string name="room_delete_unsent_messages">Deletar mensagens não-enviadas</string>
<string name="room_message_file_not_found">Arquivo não encontrado</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Você não tem permissão para postar nesta sala.</string>
<!-- unrecognized SSL certificate -->
<string name="ssl_trust">Confiar</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Não confiar</string>
<string name="ssl_logout_account">Fazer logout</string>
@ -591,7 +553,6 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">O certificado tem mudado de um que era confiado por seu telefone. Isto é ALTAMENTE INCOMUM. É recomendado que você NÃO ACEITE este novo certificado.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">O certificado tem mudado de um previamente confiado para um que não é confiado. O servidor pode ter renovado seu certificado. Contacte o/a administrador(a) de servidor para a impressão digital esperada.</string>
<string name="ssl_only_accept">Somente aceite o certificado se o/a administrador(a) de servidor tem publicado uma impressão digital que corresponde com a acima.</string>
<!-- Room Details -->
<string name="room_details_title">Detalhes de Sala</string>
<string name="room_details_people">Pessoas</string>
<string name="room_details_files">Arquivos</string>
@ -599,14 +560,12 @@
<string name="malformed_id">ID malformada. Devia ser um endereço de email ou uma ID Matrix como \'@partlocal:dominio\'</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">CONVIDADAS(OS)</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">SE JUNTARAM</string>
<!-- Room events -->
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Razão por reportar este conteúdo</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Você quer esconder todas as mensagens desta(e) usuária(o)\?
\n
\nNote que esta ação vai recomeçar o app e pode levar algum tempo.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Cancelar Upload</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Cancelar Download</string>
<!-- Search -->
<string name="search_hint">Pesquisar</string>
<string name="search_members_hint">Filtrar membros de sala</string>
<string name="search_no_results">Nenhum resultado</string>
@ -614,16 +573,13 @@
<string name="tab_title_search_messages">MENSAGENS</string>
<string name="tab_title_search_people">PESSOAS</string>
<string name="tab_title_search_files">ARQUIVOS</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_search_results_title">Navegar diretório</string>
<string name="directory_searching_title">Pesquisando diretório…</string>
<!-- home room settings -->
<string name="room_settings_favourite">Favoritar</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Des-prioritizar</string>
<string name="room_settings_direct_chat">Chat Direto</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Sair de Conversa</string>
<string name="room_settings_forget">Esquecer</string>
<!-- home sliding menu -->
<string name="room_sliding_menu_messages">Mensagens</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Configurações</string>
<string name="room_sliding_menu_version">Versão</string>
@ -631,7 +587,6 @@
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Notas de terceiros</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">Copyright</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Política de privacidade</string>
<!-- Vector Settings -->
<string name="settings_profile_picture">Imagem de Perfil</string>
<string name="settings_display_name">Nome de Exibição</string>
<string name="settings_email_address">Email</string>
@ -659,7 +614,6 @@
<string name="settings_copyright">Copyright</string>
<string name="settings_privacy_policy">Política de privacidade</string>
<string name="settings_clear_cache">Limpar cache</string>
<!--string name="settings_room_privacy_label">Privacidade</string-->
<string name="settings_user_settings">Configurações de usuária(o)</string>
<string name="settings_notifications">Notificações</string>
<string name="settings_ignored_users">Usuárias(os) ignoradas(os)</string>
@ -715,37 +669,29 @@
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Entre um código de ativação</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">Erro enquanto validando seu número de telefone</string>
<string name="settings_phone_number_code">Código</string>
<!-- Room Settings -->
<!-- room global settings-->
<string name="room_settings_room_photo">Foto da Sala</string>
<string name="room_settings_room_name">Nome de Sala</string>
<string name="room_settings_topic">Tópico</string>
<string name="room_settings_room_tag">Etiqueta da Sala</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Etiquetada como:</string>
<!-- Room settings: Room tag -->
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Favoritar</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Baixa prioridade</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Nenhuma</string>
<!-- room settings : access and visibility -->
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Acesso e visibilidade</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Listar esta sala em diretório de salas</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Acesso a Sala</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Legibilidade de Histórico de Sala</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Quem pode ler o histórico\?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Quem pode acessar esta sala?</string>
<!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) -->
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Qualquer pessoa</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Membros somente (desde o ponto no tempo de seleção desta opção)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Membros somente (desde que eles foram convidados)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Membros somente (desde que eles se juntaram)</string>
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
<string name="room_settings_room_access_warning">Para linkar a uma sala ela deve ter um endereço.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Somente pessoas que têm sido convidadas</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Qualquer pessoa que sabe o link da sala, a parte de visitantes</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Qualquer pessoa que sabe o link da sala, incluindo visitantes</string>
<!-- Room settings: banned users -->
<string name="room_settings_banned_users_title">Usuárias(os) banidas(os)</string>
<!-- advanced -->
<string name="room_settings_category_advanced_title">Avançadas</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">ID interno desta sala</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Endereços</string>
@ -756,7 +702,6 @@
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Você precisa fazer logout para ser capaz de habilitar a encriptação.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Encriptar para sessões verificadas somente</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Nunca enviar mensagens encriptadas para sessões não-confirmadas nesta sala desta sessão.</string>
<!-- Room settings: advanced addresses -->
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Esta sala não tem nenhum endereço local</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Novo endereço (e.g. #foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Formato de alias inválido</string>
@ -771,11 +716,8 @@
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">Encriptação está desabilitada nesta sala.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Habilitar encriptação
\n(aviso: não pode ser desabilitada de novo!)</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_title">Diretório</string>
<!-- matrix error -->
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s estava tentando carregar um ponto específico na timeline desta sala mas foi incapaz de encontrá-lo.</string>
<!-- encryption dialog -->
<string name="encryption_information_title">Informação de encriptação ponta-a-ponta</string>
<string name="encryption_information_device_info">Informação de evento</string>
<string name="encryption_information_user_id">Id de usuária(o)</string>
@ -819,21 +761,18 @@
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Confirme ao comparar o seguinte com as Configurações de Usuária(o) em sua outra sessão:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Se não corresponderem, a segurança de sua comunicação pode estar comprometida.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Eu verifico que as chaves correspondem</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">Sala contém sessões desconhecidas</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Esta sala contém sessões desconhecidas que não têm sido verificadas.
\nIsto significa que não há nenhuma garantia que as sessões pertencem às/aos usuárias(os) às/aos quais elas clamam pertencer.
\nNós recomendamos que você passe pelo processo de verificação para cada sessão antes de continuar, mas você pode reenviar a mensagem sem verificar se você preferir.
\n
\nSessões desconhecidas:</string>
<!-- directory activity -->
<string name="select_room_directory">Selecionar um diretório de salas</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">O servidor pode estar indisponível ou sobrecarregado</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Digite um servidorcasa para de onde listar salas públicas</string>
<string name="directory_server_placeholder">Nome de servidor</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Todas as salas em servidor %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Todas as salas nativas de %s</string>
<!-- historical -->
<string name="historical_placeholder">Pesquisar por histórico</string>
<string name="offline">Offline</string>
<string name="user_directory_header">Diretório de usuárias(os)</string>
@ -905,7 +844,6 @@
<string name="widget_creation_failure">Criação de widget tem falhado</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Criar chamadas de conferência com jitsi</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Você tem certeza que você quer deletar o widget desta sala\?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">Incapaz de criar widget.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Falha para enviar requisição.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Nível de poder deve ser um inteiro positivo.</string>
@ -916,30 +854,24 @@
<string name="widget_integration_room_not_visible">Sala %s não está visível.</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Adicionar apps Matrix</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Usar câmera nativa</string>
<!-- share keys -->
<string name="you_added_a_new_device">Você adicionou uma nova sessão \'%s\', que está requisitando chaves de encriptação.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Sua sessão não-verificada \'%s\' está requisitando chaves de encriptação.</string>
<string name="start_verification">Começar verificação</string>
<string name="share_without_verifying">Compartilhar sem verificar</string>
<string name="ignore_request">Ignorar requisição</string>
<!-- conference call -->
<string name="conference_call_warning_title">Aviso!</string>
<string name="conference_call_warning_message">Chamamento de conferência está em desenvolvimento e pode não ser estável.</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">Erro de comando</string>
<string name="unrecognized_command">Comando irreconhecido: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off">Desativada</string>
<string name="notification_noisy">Barulhenta</string>
<string name="encrypted_message">Mensagem encriptada</string>
<!-- groups creation -->
<string name="create">Criar</string>
<string name="create_community">Criar Comunidade</string>
<string name="community_name">Nome da comunidade</string>
<string name="community_name_hint">Exemplo</string>
<string name="community_id">ID de comunidade</string>
<string name="community_id_hint">exemplo</string>
<!-- group details -->
<string name="group_details_home">Home</string>
<string name="group_details_people">Pessoas</string>
<string name="group_details_rooms">Salas</string>
@ -1000,7 +932,6 @@
<item quantity="one">%d widget ativo</item>
<item quantity="other">%d widgets ativos</item>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="receipt_avatar">Avatar de recibo</string>
<string name="notice_avatar">Avatar de nota</string>
<string name="avatar">Avatar</string>

View File

@ -40,22 +40,14 @@
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s aceitou o convite para %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Impossível decifrar: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">O dispositivo de quem enviou a mensagem não nos enviou as chaves para esta mensagem.</string>
<!-- Room Screen -->
<string name="could_not_redact">Não foi possível apagar</string>
<string name="unable_to_send_message">Não foi possível enviar a mensagem</string>
<string name="message_failed_to_upload">O envio da imagem falhou</string>
<!-- general errors -->
<string name="network_error">Erro de conexão à Internet</string>
<string name="matrix_error">Erro do Matrix</string>
<!-- Home Screen -->
<!-- Last seen time -->
<!-- call events -->
<!-- room error messages -->
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Ainda não é possível voltar a entrar numa sala vazia.</string>
<!-- medium friendly name -->
<string name="medium_email">Endereço de e-mail</string>
<string name="medium_phone_number">Número de telefone</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Convite de %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Convite para sala</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s e %2$s</string>
@ -64,13 +56,11 @@
<string name="notice_room_update">%s fez o upgrade da sala.</string>
<string name="notice_event_redacted">Mensagem removida</string>
<string name="notice_event_redacted_by">Mensagem removida por %1$s</string>
<!-- titles -->
<string name="title_activity_home">Mensagens</string>
<string name="title_activity_room">Sala</string>
<string name="title_activity_settings">Definições</string>
<string name="title_activity_member_details">Detalhes dos Membros</string>
<string name="title_activity_historical">Histórico</string>
<!-- button names -->
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="save">Guardar</string>
@ -101,7 +91,6 @@
<string name="send_anyway">Enviar na mesma</string>
<string name="or">ou</string>
<string name="invite">Convidar</string>
<!-- actions -->
<string name="action_sign_out">Sair</string>
<string name="action_voice_call">Chamada de voz</string>
<string name="action_video_call">Chamada de vídeo</string>
@ -113,30 +102,24 @@
<string name="action_close">Fechar</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="disable">Desativar</string>
<!-- dialog titles -->
<string name="dialog_title_confirmation">Confirmação</string>
<string name="dialog_title_warning">Aviso</string>
<!-- Bottom navigation buttons -->
<string name="bottom_action_home">Início</string>
<string name="bottom_action_favourites">Favoritos</string>
<string name="bottom_action_people">Pessoas</string>
<string name="bottom_action_rooms">Salas</string>
<!-- Home screen -->
<string name="home_filter_placeholder_home">Pesquisar salas</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Pesquisar favoritos</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Pesquisar pessoas</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Pesquisar salas</string>
<!-- Home fragment -->
<string name="invitations_header">Convites</string>
<string name="low_priority_header">Prioridade baixa</string>
<!-- People fragment -->
<string name="direct_chats_header">Conversas</string>
<string name="local_address_book_header">Lista de endereços local</string>
<string name="matrix_only_filter">Apenas contactos do Matrix</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Não há conversas</string>
<string name="template_no_contact_access_placeholder">Não permitiu ao ${app_name} aceder aos seus contactos locais</string>
<string name="no_result_placeholder">Sem resultados</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Salas</string>
<string name="rooms_directory_header">Lista de salas</string>
<string name="no_room_placeholder">Sem salas</string>
@ -172,7 +155,6 @@
<string name="start_video_call">Iniciar chamada de vídeo</string>
<string name="option_send_files">Enviar ficheiros</string>
<string name="option_take_photo_video">Capturar foto ou vídeo</string>
<!-- Authentication -->
<string name="auth_login">Iniciar sessão</string>
<string name="auth_register">Registar</string>
<string name="auth_submit">Enviar</string>
@ -220,7 +202,6 @@ Poderá adicionar o seu email ao seu perfil nas definições.</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">A sua senha foi redefinida.
A sessão foi terminada em todos os dispositivos e não receberá mais notificações. Para reactivar as notificações, inicie sessão novamente em cada um dos dispositivos.</string>
<!-- Login Screen -->
<string name="login_error_must_start_http">URL tem que começar com http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">Não foi possível iniciar sessão: Erro de rede</string>
<string name="login_error_unable_login">Não foi possível iniciar sessão</string>
@ -235,28 +216,20 @@ A sessão foi terminada em todos os dispositivos e não receberá mais notifica
<string name="login_error_limit_exceeded">Foram enviados demasiados pedidos</string>
<string name="login_error_user_in_use">Este nome de utilizador já está a ser usado</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">O link no email ainda não foi clicado</string>
<!-- crypto warnings -->
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Ler lista de recibos de leitura</string>
<!-- accounts list Screen -->
<!-- image size selection -->
<string name="compression_options">Enviar como </string>
<string name="compression_opt_list_original">Original</string>
<string name="compression_opt_list_large">Grande</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Média</string>
<string name="compression_opt_list_small">Pequena</string>
<!-- media upload / download messages -->
<string name="attachment_cancel_download">Cancelar a transferência?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Cancelar o envio?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm %2$ds</string>
<!-- room creation dialog Screen -->
<string name="yesterday">Ontem</string>
<string name="today">Hoje</string>
<!-- room info dialog Screen -->
<string name="room_info_room_name">Nome da sala</string>
<string name="room_info_room_topic">Tópico da sala</string>
<!-- call string -->
<string name="call_connected">Chamada estabelecida</string>
<string name="call_connecting">A estabelecer a chamada…</string>
<string name="call_ended">Chamada terminada</string>
@ -269,10 +242,8 @@ A sessão foi terminada em todos os dispositivos e não receberá mais notifica
<string name="call_error_ice_failed">A ligação multimédia falhou</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">Não foi possível iniciar a câmara</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">chamada respondida noutro sítio</string>
<!-- medias picker string -->
<string name="media_picker_both_capture_title">Tirar fotografia ou gravar um vídeo</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Não foi possível gravar vídeo</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informação</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_storage">O ${app_name} necessita de permissão para aceder ao seu armazenamento de fotos e vídeos para poder enviar e guardar anexos.
@ -295,31 +266,25 @@ Por favor, permita o acesso na próxima janela para poder encontrar utilizadores
Permitir ao ${app_name} aceder aos seus contactos?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Desculpe… A ação não foi realizada, por falta de permissões</string>
<!-- medias slider string -->
<string name="media_slider_saved">Guardado</string>
<string name="media_slider_saved_message">Guardar nas transferências?</string>
<string name="yes">SIM</string>
<string name="no">NÃO</string>
<string name="_continue">Continuar</string>
<!-- Actions -->
<string name="remove">Remover</string>
<string name="join">Entrar</string>
<string name="preview">Visualizar</string>
<string name="reject">Rejeitar</string>
<!-- Room -->
<string name="room_jump_to_first_unread">Ir para a primeira mensagem não lida.</string>
<!-- Room Preview -->
<string name="room_preview_invitation_format">Foi convidado para entrar nesta sala por %s</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Este convite foi enviado para %s, que não está associado com esta conta.
Pode querer iniciar sessão com uma conta diferente, ou adicionar este email à sua conta.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Está a tentar aceder a %s. Quer entrar na sala para poder participar na conversa?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">uma sala</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Isto é uma pré-visualização desta sala. As interações com a sala foram desativadas.</string>
<!-- Chat creation -->
<string name="room_creation_title">Nova conversa</string>
<string name="room_creation_add_member">Adicionar membro</string>
<string name="room_title_one_member">1 membro</string>
<!-- Chat participants -->
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Sair da sala</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Tem a certeza que quer sair da sala?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Tem certeza que quer remover %s desta conversa?</string>
@ -347,14 +312,12 @@ Pode querer iniciar sessão com uma conta diferente, ou adicionar este email à
<string name="room_participants_power_level_prompt">Não poderá reverter esta alteração visto que está a promover este utilizador para ter o mesmo nível de permissões que você.
Tem a certeza?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">Tem a certeza que quer convidar %s para esta conversa?</string>
<!-- invitation -->
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Invite by ID</u></string>
<string name="people_search_local_contacts">CONTACTOS LOCAIS (%d)</string>
<string name="people_search_filter_text">Apenas utilizadores Matrix</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Convidar utilizador por ID</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Insira um ou mais endereços de e-mail ou IDs Matrix</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">E-mail ou ID Matrix</string>
<!-- Chat -->
<string name="room_menu_search">Pesquisar</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s está a escrever…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s e %2$s estão a escrever…</string>
@ -370,7 +333,6 @@ Tem a certeza?</string>
<string name="room_delete_unsent_messages">Apagar mensagens não enviadas</string>
<string name="room_message_file_not_found">Ficheiro não encontrado</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Não tem permissão para enviar mensagens nesta sala</string>
<!-- unrecognized SSL certificate -->
<string name="ssl_trust">Confiar</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Não confiar</string>
<string name="ssl_logout_account">Sair</string>
@ -382,7 +344,6 @@ Tem a certeza?</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">O certificado mudou de um que era confiado pelo seu telefone. Isto é ALTAMENTE INVULGAR. Recomendamos que NÃO ACEITE este novo certificado.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">O certificado mudou de um que era anteriormente confiável para um que não é confiável. O servidor pode ter renovado o seu certificado. Contacte o administrador do servidor para obter a impressão digital expectável.</string>
<string name="ssl_only_accept">Apenas aceite o certificado se o administrador do servidor publicou uma impressão digital que corresponde à impressão digital acima.</string>
<!-- Room Details -->
<string name="room_details_title">Detalhes da sala</string>
<string name="room_details_people">Pessoas</string>
<string name="room_details_files">Ficheiros</string>
@ -390,14 +351,12 @@ Tem a certeza?</string>
<string name="malformed_id">ID mal formatado. Tem que ser um endereço de e-mail ou um ID Matrix como por exemplo \'@utilizador:domínio\'</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">CONVIDADOS</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">ENTRARAM</string>
<!-- Room events -->
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Motivos para denunciar este conteúdo</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Deseja ocultar todas as mensagens deste utilizador?
Note que esta acção irá reiniciar a aplicação e poderá levar algum tempo.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Cancelar envio</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Cancelar transferência</string>
<!-- Search -->
<string name="search_hint">Pesquisar</string>
<string name="search_members_hint">Filtrar membros da sala</string>
<string name="search_no_results">Nenhum resultado</string>
@ -405,16 +364,13 @@ Note que esta acção irá reiniciar a aplicação e poderá levar algum tempo.<
<string name="tab_title_search_messages">MENSAGENS</string>
<string name="tab_title_search_people">PESSOAS</string>
<string name="tab_title_search_files">FICHEIROS</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_search_results_title">Navegar diretório</string>
<string name="directory_searching_title">A pesquisar o directório…</string>
<!-- home room settings -->
<string name="room_settings_favourite">Adicionar aos favoritos</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Baixa prioridade</string>
<string name="room_settings_direct_chat">Conversa direta</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Deixar a conversa</string>
<string name="room_settings_forget">Esquecer</string>
<!-- home sliding menu -->
<string name="room_sliding_menu_messages">Mensagens</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Definições</string>
<string name="room_sliding_menu_version">Versão</string>
@ -422,7 +378,6 @@ Note que esta acção irá reiniciar a aplicação e poderá levar algum tempo.<
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Licenças de terceiros</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">Direitos de autor</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Política de privacidade</string>
<!-- Vector Settings -->
<string name="settings_profile_picture">Imagem do perfil</string>
<string name="settings_display_name">Nome a apresentar</string>
<string name="settings_email_address">E-mail</string>
@ -450,7 +405,6 @@ Note que esta acção irá reiniciar a aplicação e poderá levar algum tempo.<
<string name="settings_copyright">Direitos de autor</string>
<string name="settings_privacy_policy">Política de privacidade</string>
<string name="settings_clear_cache">Limpar cache</string>
<!--string name="settings_room_privacy_label">Privacidade</string-->
<string name="settings_user_settings">Definições de utilizador</string>
<string name="settings_notifications">Notificações</string>
<string name="settings_ignored_users">Utilizadores ignorados</string>
@ -506,37 +460,29 @@ Note que esta acção irá reiniciar a aplicação e poderá levar algum tempo.<
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Insira o código de ativação</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">Erro ao validar o seu número de telefone</string>
<string name="settings_phone_number_code">Código</string>
<!-- Room Settings -->
<!-- room global settings-->
<string name="room_settings_room_photo">Foto da sala</string>
<string name="room_settings_room_name">Nome da sala</string>
<string name="room_settings_topic">Tópico</string>
<string name="room_settings_room_tag">Etiqueta da sala</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Etiquetada como:</string>
<!-- Room settings: Room tag -->
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Adicionar aos favoritos</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Baixa prioridade</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Nenhum</string>
<!-- room settings : access and visibility -->
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Acesso e visibilidade</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Listar esta sala no diretório público de salas</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Acesso à sala</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Acesso ao histórico da sala</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Quem pode ler o histórico?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Quem pode aceder a esta sala?</string>
<!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) -->
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Qualquer pessoa</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Apenas membros (a partir do momento em que esta opção foi escolhida)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Apenas membros (desde que foram convidados)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Apenas membros (desde que entraram)</string>
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
<string name="room_settings_room_access_warning">Para referenciar uma sala, ela necessita de ter um endereço.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Apenas as pessoas que foram convidadas</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Qualquer pessoa que saiba o endereço da sala, exceto visitantes</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Qualquer pessoa que saiba o endereço da sala, incluindo visitantes</string>
<!-- Room settings: banned users -->
<string name="room_settings_banned_users_title">Utilizadores banidos</string>
<!-- advanced -->
<string name="room_settings_category_advanced_title">Avançadas</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">ID interno desta sala</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Endereços</string>
@ -547,7 +493,6 @@ Note que esta acção irá reiniciar a aplicação e poderá levar algum tempo.<
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Precisa sair da sua conta para poder ativar a criptografia.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Cifrar apenas para dispositivos verificados</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Nunca enviar mensagens cifradas para dispositivos não verificados nesta sala a partir deste dispositivo.</string>
<!-- Room settings: advanced addresses -->
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Esta sala não tem endereços locais</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Novo endereço (por exemplo: #foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Formato inválido de endereço (alias)</string>
@ -562,11 +507,8 @@ Note que esta acção irá reiniciar a aplicação e poderá levar algum tempo.<
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">Criptografia está desativada nesta sala.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Ativar criptografia
(atenção: não é possível desativar novamente!)</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_title">Diretório</string>
<!-- matrix error -->
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s estava a tentar carregar um ponto específico do histórico da sala mas não foi possível encontrá-lo.</string>
<!-- encryption dialog -->
<string name="encryption_information_title">Informação sobre criptografia ponta-a-ponta</string>
<string name="encryption_information_device_info">Informação do evento</string>
<string name="encryption_information_user_id">ID do utilizador</string>
@ -610,21 +552,18 @@ Atenção: este ficheiro poderá ser apagado se a aplicação for desinstalada.<
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Para confirmar que este dispositivo pode ser considerado confiável, entre em contacto com o seu dono usando outros meios (p. ex. pessoalmente ou através de uma chamada telefónica) e pergunte-lhe se a chave que ele vê nas suas Definições de Utilizador para este dispositivo é igual à chave abaixo:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Se é igual, clique no botão verificar, abaixo. Se não é igual, então alguém está a interceptar este dispositivo e você poderá querer colocá-lo na lista negra. No futuro, este processo de verificação irá ser mais sofisticado.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Eu confirmo que as chaves são iguais</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">A sala contém dispositivos desconhecidos</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Esta sala contém dispositivos desconhecidos que não foram verificados.
Isso significa que não existe a garantia de que estes dispositivos pertencem a quem dizem pertencer.
Recomendamos que faça o processo de verificação para cada dispositivo antes de continuar, mas você pode reenviar a mensagem sem efetuar a verificação se preferir.
Dispositivos desconhecidos:</string>
<!-- directory activity -->
<string name="select_room_directory">Selecione um diretório de salas</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">O servidor pode estar indisponível ou sobrecarregado</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Insira um servidor a partir do qual listar as suas salas públicas</string>
<string name="directory_server_placeholder">URL do servidor (Homeserver)</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Todas as salas no servidor %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Todas as nativas de %s</string>
<!-- historical -->
<string name="historical_placeholder">Procurar histórico</string>
<string name="settings_keep_media">Manter ficheiros multimédia</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">Mostrar sempre a hora das mensagens</string>
@ -659,7 +598,6 @@ Dispositivos desconhecidos:</string>
<string name="widget_creation_failure">Criação de widget falhou</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Criar chamadas de conferência com o jitsi</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Tem a certeza que quer remover o widget?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">Não foi possível criar o widget.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">O envio do pedido falhou.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Nível de utilizador tem que ser um inteiro positivo.</string>

View File

@ -40,23 +40,15 @@
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s принял(а) приглашение от %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Невозможно расшифровать: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">Устройство отправителя не предоставило нам ключ для расшифровки этого сообщения.</string>
<!-- Room Screen -->
<string name="could_not_redact">Не удалось изменить</string>
<string name="unable_to_send_message">Не удалось отправить сообщение</string>
<string name="message_failed_to_upload">Не удалось загрузить изображение</string>
<!-- general errors -->
<string name="network_error">Сетевая ошибка</string>
<string name="matrix_error">Ошибка Matrix</string>
<!-- Home Screen -->
<!-- Last seen time -->
<!-- call events -->
<!-- room error messages -->
<string name="room_error_join_failed_empty_room">В настоящее время невозможно вновь присоединиться к пустой комнате.</string>
<!-- medium friendly name -->
<string name="medium_email">Адрес электронной почты</string>
<string name="medium_phone_number">Номер телефона</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s отправил стикер.</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Приглашение от %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Приглашение в комнату</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s и %2$s</string>
@ -286,7 +278,6 @@
<string name="notice_widget_jitsi_removed">%1$s завершил(а) видеоконференцию</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added_by_you">Вы начали видеоконференцию</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added">%1$s начал(а) видеоконференцию</string>
<!-- titles -->
<string name="title_activity_home">Сообщения</string>
<string name="title_activity_room">Комната</string>
<string name="title_activity_settings">Настройки</string>
@ -295,7 +286,6 @@
<string name="call_notification_answer">Принять</string>
<string name="call_notification_reject">Отклонить</string>
<string name="call_notification_hangup">Завершить звонок</string>
<!-- button names -->
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Отмена</string>
<string name="save">Сохранить</string>
@ -327,7 +317,6 @@
<string name="send_anyway">Все равно отправить</string>
<string name="or">или</string>
<string name="invite">Приглашение</string>
<!-- actions -->
<string name="action_sign_out">Выйти из учётной записи</string>
<string name="action_voice_call">Голосовой вызов</string>
<string name="action_video_call">Видео вызов</string>
@ -339,30 +328,24 @@
<string name="action_close">Закрыть</string>
<string name="copied_to_clipboard">Скопировано в буфер</string>
<string name="disable">Отключить</string>
<!-- dialog titles -->
<string name="dialog_title_confirmation">Подтверждение</string>
<string name="dialog_title_warning">Предупреждение</string>
<!-- Bottom navigation buttons -->
<string name="bottom_action_home">Начало</string>
<string name="bottom_action_favourites">Избранные</string>
<string name="bottom_action_people">Люди</string>
<string name="bottom_action_rooms">Комнаты</string>
<!-- Home screen -->
<string name="home_filter_placeholder_home">Фильтр названия комнаты</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Фильтр избранного</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Фильтр людей</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Фильтр названия комнаты</string>
<!-- Home fragment -->
<string name="invitations_header">Приглашения</string>
<string name="low_priority_header">Маловажные</string>
<!-- People fragment -->
<string name="direct_chats_header">Беседы</string>
<string name="local_address_book_header">Локальные контакты</string>
<string name="matrix_only_filter">Только Matrix контакты</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Нет диалогов</string>
<string name="template_no_contact_access_placeholder">Вы не дали доступ ${app_name} к внутренним контактам</string>
<string name="no_result_placeholder">Нет результатов</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Комнаты</string>
<string name="rooms_directory_header">Список комнат</string>
<string name="no_room_placeholder">Нет комнат</string>
@ -400,7 +383,6 @@
<string name="start_video_call">Начать видеовызов</string>
<string name="option_send_files">Отправить файлы</string>
<string name="option_take_photo_video">Камера</string>
<!-- Authentication -->
<string name="auth_login">Вход</string>
<string name="auth_register">Создать аккаунт</string>
<string name="auth_submit">Отправить</string>
@ -448,7 +430,6 @@
<string name="auth_reset_password_success_message">Ваш пароль сброшен.
\n
\nОсуществлен выход на всех сессиях - вы не будете получать push уведомления. Для включения push уведомлений заново войдите на каждом из ваших устройств.</string>
<!-- Login Screen -->
<string name="login_error_must_start_http">URL должен начинаться с http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">Сбой входа: сетевая ошибка</string>
<string name="login_error_unable_login">Сбой входа</string>
@ -463,28 +444,20 @@
<string name="login_error_limit_exceeded">Отправлено слишком много запросов</string>
<string name="login_error_user_in_use">Логин уже используется</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Вы не перешли по высланной в email ссылке</string>
<!-- crypto warnings -->
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Чтение списка вступивших</string>
<!-- accounts list Screen -->
<!-- image size selection -->
<string name="compression_options">Отправить как</string>
<string name="compression_opt_list_original">Оригинал</string>
<string name="compression_opt_list_large">Крупный</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Средний</string>
<string name="compression_opt_list_small">Мелкий</string>
<!-- media upload / download messages -->
<string name="attachment_cancel_download">"Отменить загрузку?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Отменить загрузку?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d с</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dм %2$dс</string>
<!-- room creation dialog Screen -->
<string name="yesterday">Вчера</string>
<string name="today">Сегодня</string>
<!-- room info dialog Screen -->
<string name="room_info_room_name">Название комнаты</string>
<string name="room_info_room_topic">Тема комнаты</string>
<!-- call string -->
<string name="call_connected">Вызов соединён</string>
<string name="call_connecting">Устанавливается соединение…</string>
<string name="call_ended">Вызов закончен</string>
@ -497,10 +470,8 @@
<string name="call_error_ice_failed">Медиавызов не удался</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">Невозможно инициализировать камеру</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">Звонок принят на другом устройстве</string>
<!-- medias picker string -->
<string name="media_picker_both_capture_title">Снять фото или видео"</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Не удалось записать видео"</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Element Информация</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_storage">${app_name} нуждается в разрешении на доступ к вашей фото-и видеотеке для отправки и сохранения вложений.
\n
@ -517,31 +488,25 @@
\n
\nСогласны ли вы поделиться своей адресной книгой для этой цели\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Извините. Действие не выполнено из-за недостаточных разрешений</string>
<!-- medias slider string -->
<string name="media_slider_saved">Сохранено</string>
<string name="media_slider_saved_message">Сохранить в загрузки?</string>
<string name="yes">ДА</string>
<string name="no">НЕТ</string>
<string name="_continue">Продолжить</string>
<!-- Actions -->
<string name="remove">Удалить</string>
<string name="join">Присоединиться</string>
<string name="preview">Просмотр</string>
<string name="reject">Отклонить</string>
<!-- Room -->
<string name="room_jump_to_first_unread">Перейти к непрочитанному</string>
<!-- Room Preview -->
<string name="room_preview_invitation_format">%s пригласил вас присоединиться к этой комнате</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Приглашение пришло на адрес %s, который не связан с этим аккаунтом.
\nВозможно, вы захотите войти в систему с другим аккаунтом или добавить этот email в свою учетную запись.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Вы пытаетесь получить доступ к %s. Хотите присоединиться к обсуждению?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">комната</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Это пред. просмотр комнаты. Вы в режиме только чтения.</string>
<!-- Chat creation -->
<string name="room_creation_title">Новый чат</string>
<string name="room_creation_add_member">Добавить участника</string>
<string name="room_title_one_member">1 пользователь</string>
<!-- Chat participants -->
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Покинуть комнату</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Вы уверены, что хотите выйти из комнаты\?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Вы уверены, что хотите исключить %s из чата?</string>
@ -569,14 +534,12 @@
<string name="room_participants_power_level_prompt">Вы не сможете отменить это действие, поскольку пользователь получит такой же уровень доступа, как и у вас.
\nВы уверены\?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">"Вы уверены что хотите пригласить %s в этот чат?"</string>
<!-- invitation -->
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Пригласить по ID</u></string>
<string name="people_search_local_contacts">Локальные Контакты (%d)</string>
<string name="people_search_filter_text">Только зарегистрированные</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Пригласить пользователя по ID</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Пожалуйста, введите один или несколько адресов email или Matrix ID</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">Email или Matrix ID</string>
<!-- Chat -->
<string name="room_menu_search">Поиск</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s печатает…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s печатают…</string>
@ -592,7 +555,6 @@
<string name="room_delete_unsent_messages">Удалить неотправленные сообщения</string>
<string name="room_message_file_not_found">Файл не найден</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">У вас нет прав писать сообщения в этом чате.</string>
<!-- unrecognized SSL certificate -->
<string name="ssl_trust">Доверять</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Не доверять</string>
<string name="ssl_logout_account">Выйти</string>
@ -604,7 +566,6 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Сертификат сервера изменился и ваш телефон теперь ему не доверяет. Это ОЧЕНЬ ПОДОЗРИТЕЛЬНО. Рекомендуется, НЕ ДОВЕРЯТЬ этому новому сертификату.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Сертификат изменился с ранее доверенного на недействительный. Возможно, сервер обновил свой сертификат. Свяжитесь с администратором сервера для получения ожидаемого отпечатка сертификата.</string>
<string name="ssl_only_accept">Примите сертификат только если администратор сервера опубликовал отпечаток сертификата, который соответствует указанному выше.</string>
<!-- Room Details -->
<string name="room_details_title">Подробности комнаты</string>
<string name="room_details_people">Люди</string>
<string name="room_details_files">Файлы</string>
@ -612,14 +573,12 @@
<string name="malformed_id">Некорректный ID. Используйте email или Matrix ID вида \'@localpart:domain\'</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">ПРИГЛАШЕНЫ</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">ПРИСОЕДИНИЛИСЬ</string>
<!-- Room events -->
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Причина отчета о контенте</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Вы хотите скрыть все сообщения этого пользователя\?
\n
\nУчтите, что это действие перезапустит приложение и может занять некоторое время.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Отменить загрузку</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Отменить загрузку</string>
<!-- Search -->
<string name="search_hint">Поиск</string>
<string name="search_members_hint">Фильтр списка пользователей</string>
<string name="search_no_results">Нет результатов</string>
@ -627,16 +586,13 @@
<string name="tab_title_search_messages">СООБЩЕНИЯ</string>
<string name="tab_title_search_people">ЛЮДИ</string>
<string name="tab_title_search_files">ФАЙЛЫ</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_search_results_title">Просмотр каталога</string>
<string name="directory_searching_title">Поиск в каталоге…</string>
<!-- home room settings -->
<string name="room_settings_favourite">Избранное</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Уменьшить приоритет</string>
<string name="room_settings_direct_chat">Прямой чат</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Покинуть обсуждение</string>
<string name="room_settings_forget">Забыть</string>
<!-- home sliding menu -->
<string name="room_sliding_menu_messages">Сообщения</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Настройки</string>
<string name="room_sliding_menu_version">Версия</string>
@ -644,7 +600,6 @@
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Прочие уведомления</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">Авторские права</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Политика конфиденциальности</string>
<!-- Vector Settings -->
<string name="settings_profile_picture">Аватар</string>
<string name="settings_display_name">Отображаемое имя</string>
<string name="settings_email_address">Email</string>
@ -672,7 +627,6 @@
<string name="settings_copyright">Авторские права</string>
<string name="settings_privacy_policy">Политика конфиденциальности</string>
<string name="settings_clear_cache">Очистить весь кэш</string>
<!--string name="settings_room_privacy_label">Privacy</string-->
<string name="settings_user_settings">Параметры пользователя</string>
<string name="settings_notifications">Уведомления</string>
<string name="settings_ignored_users">Игнорируемые</string>
@ -728,37 +682,29 @@
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Введите код активации</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">Ошибка проверки телефона</string>
<string name="settings_phone_number_code">Код</string>
<!-- Room Settings -->
<!-- room global settings-->
<string name="room_settings_room_photo">Аватар комнаты</string>
<string name="room_settings_room_name">Название комнаты</string>
<string name="room_settings_topic">Тема</string>
<string name="room_settings_room_tag">Метки комнаты</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Отмечено как:</string>
<!-- Room settings: Room tag -->
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Избранное</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Маловажные</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Нет</string>
<!-- room settings : access and visibility -->
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Доступность и видимость</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Отображать комнату в каталоге</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Доступ к комнате</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Доступ к истории комнаты</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Кто может читать историю?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Кто имеет доступ к комнате?</string>
<!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) -->
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Все</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Только участники (с момента выбора этой опции)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Только участники (с момента приглашения)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Только участники (с момента присоединения)</string>
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
<string name="room_settings_room_access_warning">Для генерации ссылки команда должна иметь адрес.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Только приглашенные</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Все у кого есть ссылка на комнату, кроме гостей</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Все у кого есть ссылка на комнату, включая гостей</string>
<!-- Room settings: banned users -->
<string name="room_settings_banned_users_title">Забаненные пользователи</string>
<!-- advanced -->
<string name="room_settings_category_advanced_title">Дополнительно</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">Внутренний ID комнаты</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Адреса</string>
@ -769,7 +715,6 @@
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Вам необходимо выйти, чтобы включить шифрование.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Шифровать сообщения только для проверенных сессий</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Никогда не отправлять шифрованное сообщение на непроверенные сессии в этой комнате с этой сессии.</string>
<!-- Room settings: advanced addresses -->
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">У этой комнаты еще нет локального адреса</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Новый адрес (например #foo:matrix.org")</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Неверный формат псевдонима</string>
@ -784,11 +729,8 @@
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">В этой комнате выключено шифрование.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Включить шифрование
\n(внимание: не может быть снова отключено!)</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_title">Каталог</string>
<!-- matrix error -->
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s пытается загрузить историю комнаты, но не может ее найти.</string>
<!-- encryption dialog -->
<string name="encryption_information_title">Информация о сквозном шифровании</string>
<string name="encryption_information_device_info">Информация о событии</string>
<string name="encryption_information_user_id">ID пользователя</string>
@ -832,21 +774,18 @@
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Чтобы убедиться, что этой сессии можно доверять, обратитесь к его владельцу, используя другие способы (например, лично или по телефону), и спросите, соответствует ли ключ, который он видит в настройках для этой сессии:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Если совпадает, то нажмите кнопку подтвердить ниже. Если не совпадает, возможно кто-то пытается перехватить сессию и вы захотите добавить его в черный список. В будущем данный процесс будет улучшен.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Я проверил, что ключи совпадают</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">Комната содержит неизвестные сессии</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Эта комната содержит неизвестные сессии, которые не были подтверждены.
\nЭто означает, что эти сессии могут не принадлежать тем пользователям, на которых они претендуют.
\nПеред продолжением рекомендуем вам пройти процесс проверки для каждой сессии, но вы можете отправить сообщение повторно, не проверяя.
\n
\nНеизвестные сессии:</string>
<!-- directory activity -->
<string name="select_room_directory">Выбор списка комнат</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Сервер возможно недоступен или перегружен</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Введите домашний сервер для отображения списка публичных комнат</string>
<string name="directory_server_placeholder">Имя сервера</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Все комнаты на сервере %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Все местные комнаты %s</string>
<!-- historical -->
<string name="historical_placeholder">Поиск в истории</string>
<string name="settings_user_interface">Пользовательский интерфейс</string>
<string name="settings_interface_language">Язык</string>
@ -881,7 +820,6 @@
<string name="widget_creation_failure">Создание виджета не удалось</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Осуществлять конференц звонки через Jitsi</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Вы уверены, что хотите удалить виджет из этой комнаты?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">Не удалось создать виджет.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Не удалось отправить запрос.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Уровень доступа должен быть числом больше 0.</string>
@ -907,14 +845,11 @@
<string name="option_take_video">Снять видео</string>
<string name="settings_analytics">Аналитика</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Использовать встроенную камеру</string>
<!-- share keys -->
<string name="title_activity_bug_report">Сообщить об ошибке</string>
<string name="conference_call_warning_title">Внимание!</string>
<string name="conference_call_warning_message">Конференц-связь находится в разработке и может быть ненадежной.</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">Ошибка команды</string>
<string name="unrecognized_command">Нераспознанная команда: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off">Выкл</string>
<string name="notification_noisy">Громко</string>
<string name="encrypted_message">Зашифрованное сообщение</string>
@ -948,7 +883,6 @@
<string name="community_name_hint">Пример</string>
<string name="community_id">ID сообщества</string>
<string name="community_id_hint">пример</string>
<!-- group details -->
<string name="group_details_home">Начало</string>
<string name="group_details_people">Люди</string>
<string name="group_details_rooms">Комнаты</string>
@ -988,7 +922,6 @@
<item quantity="many">%d активных виджетов</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="avatar">Аватар</string>
<plurals name="room_header_active_members_count">
<item quantity="one">%d активный участник</item>

View File

@ -757,7 +757,6 @@
<string name="widget_creation_failure">Nie je možné vytvoriť widget</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Konferenčné hovory uskutočňovať použitím jitsi</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Ste si istí, že chcete odstrániť widget z tejto miestnosti?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">Nie je možné vytvoriť widget.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Nepodarilo sa odoslať požiadavku.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Úroveň moci musí byť kladné celé číslo.</string>
@ -767,7 +766,6 @@
<string name="widget_integration_missing_user_id">V požiadavke chýba user_id.</string>
<string name="widget_integration_room_not_visible">Miestnosť %s nie je viditeľná.</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Pridať Matrix aplikácie</string>
<!-- share keys -->
<string name="you_added_a_new_device">Pridali ste novú reláciu \'%s\', ktorá požaduje šifrovacie kľúče.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Vaša neoverená relácia \'%s\' požaduje šifrovacie kľúče.</string>
<string name="start_verification">Spustiť overenie</string>
@ -780,13 +778,10 @@
<string name="option_take_video">Poslať video</string>
<string name="settings_analytics">Štatistika</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Používať vstavaný fotoaparát a kameru</string>
<!-- share keys -->
<string name="conference_call_warning_title">Upozornenie!</string>
<string name="conference_call_warning_message">Konferenčné hovory sú stále vo vývoji a nemusia byť úplne spoľahlivé.</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">Chybný príkaz</string>
<string name="unrecognized_command">Nerozpoznaný príkaz: %s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off">Vypnuté</string>
<string name="notification_noisy">Hlasné</string>
<string name="encrypted_message">Šifrovaná správa</string>
@ -822,7 +817,6 @@
<string name="community_name_hint">Príklad</string>
<string name="community_id">ID komunity</string>
<string name="community_id_hint">príklad</string>
<!-- group details -->
<string name="group_details_home">Domov</string>
<string name="group_details_people">Ľudia</string>
<string name="group_details_rooms">Miestnosti</string>
@ -894,7 +888,6 @@
<item quantity="few">%d aktívne widgety</item>
<item quantity="other">%d aktívnych widgetov</item>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="receipt_avatar">Potvrdenie o prečítaní</string>
<string name="notice_avatar">Obrázok oznámenia</string>
<string name="avatar">Obrázok</string>

View File

@ -4,7 +4,6 @@
<string name="summary_user_sent_image">%1$s надсилає зображення.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s запрошення</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s запрошує %2$s</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Запрошення від %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Запрошення до кімнати</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s і %2$s</string>
@ -173,21 +172,17 @@
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Ви відкликали запрошення для %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Ви заблокували %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Ви заблокували %1$s</string>
<!-- theme -->
<string name="light_theme">Світла Тема</string>
<string name="dark_theme">Темна Тема</string>
<string name="black_theme">OLED Тема</string>
<!-- permanent notification subtitle -->
<string name="notification_sync_in_progress">Синхронізація…</string>
<string name="notification_listening_for_events">Стеження за подіями</string>
<!-- titles -->
<string name="title_activity_home">Повідомлення</string>
<string name="title_activity_room">Кімната</string>
<string name="title_activity_settings">Налаштування</string>
<string name="title_activity_member_details">Інформація про учасника</string>
<string name="title_activity_historical">Історія</string>
<string name="title_activity_bug_report">Звіт про ваду</string>
<!-- button names -->
<string name="ok">Гаразд</string>
<string name="cancel">Скасувати</string>
<string name="save">Зберегти</string>
@ -220,7 +215,6 @@
<string name="or">або</string>
<string name="invite">Запрошення</string>
<string name="offline">Не в мережі</string>
<!-- actions -->
<string name="action_sign_out">Вийти з облікового запису</string>
<string name="action_voice_call">Голосовий виклик</string>
<string name="action_video_call">Відеовиклик</string>
@ -232,23 +226,18 @@
<string name="action_close">Закрити</string>
<string name="copied_to_clipboard">Скопійовано до буфера обміну</string>
<string name="disable">Вимкнути</string>
<!-- dialog titles -->
<string name="dialog_title_confirmation">Підтвердження</string>
<string name="dialog_title_warning">Попередження</string>
<!-- Bottom navigation buttons -->
<string name="bottom_action_home">Домівка</string>
<string name="bottom_action_favourites">Обрані</string>
<string name="bottom_action_people">Люди</string>
<string name="bottom_action_rooms">Кімнати</string>
<!-- Home screen -->
<string name="home_filter_placeholder_home">Пошук кімнат</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Пошук обраних</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Пошук людей</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Пошук кімнат</string>
<!-- Home fragment -->
<string name="invitations_header">Запрошення</string>
<string name="low_priority_header">Неважливі</string>
<!-- People fragment -->
<string name="direct_chats_header">Бесіди</string>
<string name="local_address_book_header">Локальні контакти</string>
<string name="user_directory_header">Каталог користувачів</string>
@ -256,7 +245,6 @@
<string name="no_conversation_placeholder">Немає бесід</string>
<string name="template_no_contact_access_placeholder">Ви не надали ${app_name} доступу до контактів</string>
<string name="no_result_placeholder">Немає результатів</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Кімнати</string>
<string name="rooms_directory_header">Каталог кімнат</string>
<string name="no_room_placeholder">Кімнати відсутні</string>
@ -293,7 +281,6 @@
<string name="start_video_call">Здійснити відеовиклик</string>
<string name="option_send_files">Надсилання файлів</string>
<string name="option_take_photo_video">Зняти світлину чи відео</string>
<!-- Authentication -->
<string name="auth_login">Увійти</string>
<string name="auth_register">Реєстрація</string>
<string name="auth_submit">Надіслати</string>
@ -337,7 +324,6 @@
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">На адресу %s надіслано електронний лист. Як тільки ви перейдете за посиланням у ньому, натисніть нижче.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Не вдалося перевірити email: переконайтеся, що ви перейшли за посиланням у листі</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Пароль скинуто.\n\nВсі ваші пристрої деаутентифіковано, а ви більше не отримаєте push-сповіщень. Щоб увімкнути їх, залогуйтеся знову на всіх пристроях.</string>
<!-- Login Screen -->
<string name="login_error_must_start_http">URL має починатися з http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">Збій входу: Мережева помилка</string>
<string name="login_error_unable_login">Збій входу</string>
@ -352,28 +338,20 @@
<string name="login_error_limit_exceeded">Надіслано забагато запитів</string>
<string name="login_error_user_in_use">Ім\'я користувача вже використовується</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Ви не перейшли за посиланням в електронному листі</string>
<!-- crypto warnings -->
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Список міток прочитання</string>
<!-- accounts list Screen -->
<!-- image size selection -->
<string name="compression_options">Надіслати як </string>
<string name="compression_opt_list_original">Оригінал</string>
<string name="compression_opt_list_large">Великий</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Середній</string>
<string name="compression_opt_list_small">Малий</string>
<!-- media upload / download messages -->
<string name="attachment_cancel_download">"Скасувати завантаження?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Скасувати відвантаження?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d с</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dхв %2$dс</string>
<!-- room creation dialog Screen -->
<string name="yesterday">Вчора</string>
<string name="today">Сьогодні</string>
<!-- room info dialog Screen -->
<string name="room_info_room_name">Назва кімнати</string>
<string name="room_info_room_topic">Тема кімнати</string>
<!-- call string -->
<string name="call_connected">Виклик з\'єднано</string>
<string name="call_connecting">Встановлюється з\'єднання…</string>
<string name="call_ended">Виклик завершено</string>
@ -386,10 +364,8 @@
<string name="call_error_ice_failed">Медіавиклик не вдався</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">Неможливо ініціювати камеру</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">Дзвінок прийнято іншим пристроєм</string>
<!-- medias picker string -->
<string name="media_picker_both_capture_title">Зняти світлину чи відео"</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Не вдалося записати відео"</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Інформація</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_storage">Для передачі та збереження вкладень потрібен доступ до медіатеки.\n\nБудь ласка, надайте його у наступному виринаючому вікні, щоб отримати змогу надсилати файли з вашого телефону.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera">Для зйомки та відеодзвінків необхідно мати доступ до камери.</string>
@ -402,30 +378,24 @@
\n
\nНадати ${app_name} доступ до ваших контактів\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Вибачте.. Дію не виконано через нестачу дозволів</string>
<!-- medias slider string -->
<string name="media_slider_saved">Збережено</string>
<string name="media_slider_saved_message">Зберегти в завантаженнях?</string>
<string name="yes">ТАК</string>
<string name="no">НІ</string>
<string name="_continue">Продовжити</string>
<!-- Actions -->
<string name="remove">Видалити</string>
<string name="join">Приєднатися</string>
<string name="preview">Попередній перегляд</string>
<string name="reject">Відхилити</string>
<!-- Room -->
<string name="room_jump_to_first_unread">Перейти до непрочитаного</string>
<!-- Room Preview -->
<string name="room_preview_invitation_format">%s запросив(ла) вас приєднатися до цієї кімнати</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Запрошення надіслано на адресу %s, не пов\'язану з цим обліковим записом.\nВи можете увійти під іншим обліковим записом чи приєднати email до цього.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Ви намагаєтесь отримати доступ до %s. Бажаєте приєднатися щоб взяти участь у обговоренні?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">кімната</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Це попередній перегляд кімнати. Ви в режимі лише читання.</string>
<!-- Chat creation -->
<string name="room_creation_title">Новий Чат</string>
<string name="room_creation_add_member">Додати учасника</string>
<string name="room_title_one_member">1 учасник</string>
<!-- Chat participants -->
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Вийти з кімнати</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Ви впевнені, що хочете вийти з кімнати\?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Ви впевнені, що бажаєте вилучити %s з цієї кімнати\?</string>
@ -453,7 +423,6 @@
<string name="room_participants_power_level_prompt">Ви не зможете скасувати цю дію, оскільки надаєте користувачу той же рівень повноважень, що й у вас.
\nВи впевнені\?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">Ви впевнені, що бажаєте запросити %s до цієї кімнати\?</string>
<!-- invitation -->
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Запросити за ID</u></string>
<string name="people_search_local_contacts">Локальні Контакти (%d)</string>
<string name="people_search_user_directory">Каталог Користувачів (%s)</string>
@ -461,7 +430,6 @@
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Запросити користувача за ID</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Введіть одну чи декілька email адрес або Matrix ID</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">Email або Matrix ID</string>
<!-- Chat -->
<string name="room_menu_search">Пошук</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s друкує…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s друкують…</string>
@ -477,7 +445,6 @@
<string name="room_delete_unsent_messages">Видалити не надіслані повідомлення</string>
<string name="room_message_file_not_found">Файл не знайдено</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Ви не маєте дозволу писати повідомлення у цій кімнаті.</string>
<!-- unrecognized SSL certificate -->
<string name="ssl_trust">Довіряти</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Не довіряти</string>
<string name="ssl_logout_account">Вийти</string>
@ -489,7 +456,6 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Сертифікат почав відрізнятися від того, якому довіряв ваш телефон. Це ДУЖЕ НЕЗВИЧНО. Наполегливо радимо НЕ ПРИЙМАТИ цей новий сертифікат.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Сертифікат змінився з довіреного на недовірений. Сервер міг оновити свій сертифікат. Зв\'яжіться з адміністратором сервера, щоб отримати дійсний відбиток.</string>
<string name="ssl_only_accept">Приймайте сертифікат лише у випадку збігу відбитку вище з відбитком, оприлюдненим адміністратором сервера.</string>
<!-- Room Details -->
<string name="room_details_title">Деталі про кімнату</string>
<string name="room_details_people">Люди</string>
<string name="room_details_files">Файли</string>
@ -497,14 +463,12 @@
<string name="malformed_id">Викривлений ID. Використовуйте email адресу або Matrix ID вигляду \'@localpart:domain\'</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">ЗАПРОШЕНІ</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">ПРИЄДНАЛИСЯ</string>
<!-- Room events -->
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Причина скарги на цей вміст</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Бажаєте сховати всі повідомлення цього користувача\?
\n
\nЗауважте, що це перезавантажить застосунок та може тривати деякий час.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Скасувати відвантаження</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Скасувати завантаження</string>
<!-- Search -->
<string name="search_hint">Пошук</string>
<string name="search_members_hint">Фільтр переліку користувачів</string>
<string name="search_no_results">Тут порожньо</string>
@ -512,16 +476,13 @@
<string name="tab_title_search_messages">ПОВІДОМЛЕННЯ</string>
<string name="tab_title_search_people">ЛЮДИ</string>
<string name="tab_title_search_files">ФАЙЛИ</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_search_results_title">Огляд каталогу</string>
<string name="directory_searching_title">Пошук у каталозі…</string>
<!-- home room settings -->
<string name="room_settings_favourite">Обране</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Не терміново</string>
<string name="room_settings_direct_chat">Особиста бесіда</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Вийти з бесіди</string>
<string name="room_settings_forget">Забути</string>
<!-- home sliding menu -->
<string name="room_sliding_menu_messages">Повідомлення</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Налаштування</string>
<string name="room_sliding_menu_version">Версія</string>
@ -529,7 +490,6 @@
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Примітки третіх сторін</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">Copyright</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Політика приватності</string>
<!-- Vector Settings -->
<string name="settings_profile_picture">Аватар</string>
<string name="settings_display_name">Показуване ім\'я</string>
<string name="settings_email_address">Е-пошта</string>
@ -579,7 +539,6 @@
<string name="settings_devices_list">Сеанси</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">Показувати час надсилання для всіх повідомлень</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Показувати час надсилання у 12-годинному форматі</string>
<!-- analytics -->
<string name="settings_analytics">Телеметрія</string>
<string name="settings_data_save_mode">Режим економії трафіку</string>
<string name="devices_details_dialog_title">Про пристрій</string>
@ -625,42 +584,33 @@
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Введіть код активації</string>
<string name="settings_phone_number_verification_error">Сталася помилка під час перевірки вашого номера</string>
<string name="settings_phone_number_code">Код</string>
<!-- medias saving settings -->
<string name="media_saving_period_3_days">3 дні</string>
<string name="media_saving_period_1_week">1 тиждень</string>
<string name="media_saving_period_1_month">1 місяць</string>
<string name="media_saving_period_forever">Завжди</string>
<!-- Room Settings -->
<!-- room global settings-->
<string name="room_settings_room_photo">Світлина кімнати</string>
<string name="room_settings_room_name">Назва кімнати</string>
<string name="room_settings_topic">Тема</string>
<string name="room_settings_room_tag">Мітка кімнати</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Позначено як:</string>
<!-- Room settings: Room tag -->
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Улюблені</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Неважливі</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Жодного</string>
<!-- room settings : access and visibility -->
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Доступ та видимість</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Показувати кімнату в каталозі</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Доступ</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Прочитність історії</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Хто може читати історію повідомлень?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Хто має доступ до кімнати?</string>
<!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) -->
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Будь-хто</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Лише учасники (з моменту вибору цієї опції)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Лише учасники (з моменту запрошення)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Лише учасники (з моменту вступу)</string>
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
<string name="room_settings_room_access_warning">Щоб посилатися на кімнату, вона повинна мати адресу.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Лише запрошені</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Будь-хто з посиланням, окрім гостів</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Будь-хто з посиланням, включно з гостями</string>
<!-- Room settings: banned users -->
<string name="room_settings_banned_users_title">Заблоковані користувачі</string>
<!-- advanced -->
<string name="room_settings_category_advanced_title">Розширені</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">Внутрішній ID кімнати</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Адреси</string>
@ -671,7 +621,6 @@
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Вийдіть з облікового запису, щоб отримати змогу увімкнути шифрування.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Шифрувати лише для звірених сеансів</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Ніколи не надсилати зашифровані повідомлення з цього сеансу незвіреним сеансам у цій кімнаті.</string>
<!-- Room settings: advanced addresses -->
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Кімната не має локальної адреси</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Нова адреса (наприклад #foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Хибний формат псевдоніма</string>
@ -685,11 +634,8 @@
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">У цій кімнаті увімкнено шифрування.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">У цій кімнаті вимкнено шифрування.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Увімкнути шифрування \n(увага: вимкнути його неможливо!)</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_title">Каталог</string>
<!-- matrix error -->
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s намагався завантажити певну точку зі стрічки подій цієї кімнати, але не зміг її знайти.</string>
<!-- encryption dialog -->
<string name="encryption_information_title">Дані про наскрізне шифрування</string>
<string name="encryption_information_device_info">Інформація про подію</string>
<string name="encryption_information_user_id">ID користувача</string>
@ -733,23 +679,19 @@
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Підтвердьте, порівнявши вказане за допомогою налаштувань користувача в іншому сеансі:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Якщо вони відрізняються, безпека вашого зв\'язку може бути під загрозою.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Я підтверджую, що ключі збігаються</string>
<!-- unknown devices management -->
<string name="unknown_devices_alert_title">Кімната містить невідомі сеанси</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Кімната містить незвірені невідомі сеанси.
\nЦе означає відсутність будь-яких гарантій у тому, що сеанси належать тим користувачам, які заявляють про належність цих сеансів їм.
\nМи радимо вам звірити кожен сеанс перед тим, як продовжити, проте ви можете перенадіслати повідомлення без звірки, якщо цього бажаєте.
\n
\nНевідомі сеанси:</string>
<!-- directory activity -->
<string name="select_room_directory">Вибір каталогу кімнат</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Можливо сервер недоступний чи перевантажений</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Введіть сервер для показу каталогу публічних кімнат</string>
<string name="directory_server_placeholder">Ім\'я сервера</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Всі кімнати на сервері %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Усі кімнати сервера %s</string>
<!-- historical -->
<string name="historical_placeholder">Пошук в історії</string>
<!-- text size selection -->
<string name="font_size">Розмір шрифту</string>
<string name="tiny">Крихітний</string>
<string name="small">Дрібний</string>
@ -758,12 +700,10 @@
<string name="larger">Великий</string>
<string name="largest">Найбільший</string>
<string name="huge">Величезний</string>
<!-- Widget-->
<string name="widget_no_power_to_manage">Вам потрібен дозвіл, щоб керувати віджетами у цій кімнаті</string>
<string name="widget_creation_failure">Помилка створення віджету</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Здійснювати конференц дзвінки через Jitsi</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Ви впевнені, що бажаєте видалити віджет із цієї кімнати\?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">Не вдалося створити віджет.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Не вдалося надіслати запит.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Рівень повноважень має бути цілим додатним числом.</string>
@ -779,19 +719,16 @@
<string name="option_take_video">Записати відео</string>
<string name="call">Виклик</string>
<string name="settings_theme">Тема</string>
<!-- conference call -->
<string name="conference_call_warning_title">Увага!</string>
<string name="notification_off">Вимкнено</string>
<string name="notification_noisy">Гучно</string>
<string name="encrypted_message">Зашифроване повідомлення</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Використовувати рідну камеру</string>
<!-- share keys -->
<string name="you_added_a_new_device">Щойно доданий вами пристрій \'%s\' править ключі шифрування.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Ваш незвірений пристрій «%s» вимагає ключі шифрування.</string>
<string name="start_verification">Почати перевірку</string>
<string name="share_without_verifying">Поділитись без перевірки</string>
<string name="ignore_request">Знехтувати запит</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">Помилка виконання команди</string>
<string name="unrecognized_command">Команду %s не розпізнано</string>
<string name="title_activity_group_details">Відомості про спільноту</string>

View File

@ -685,17 +685,14 @@
<string name="home_filter_placeholder_favorites">按收藏夹过滤</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">按联系人过滤</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">按聊天室名称过滤</string>
<!-- Home fragment -->
<string name="invitations_header">邀请</string>
<string name="low_priority_header">低优先级</string>
<!-- People fragment -->
<string name="direct_chats_header">对话</string>
<string name="local_address_book_header">本地通讯录</string>
<string name="matrix_only_filter">只显示 Matrix 联系人</string>
<string name="no_conversation_placeholder">没有对话</string>
<string name="no_result_placeholder">没有结果</string>
<string name="template_no_contact_access_placeholder">你没有授予 ${app_name} 访问本地通讯录的权限</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">聊天室</string>
<string name="rooms_directory_header">聊天室目录</string>
<string name="no_room_placeholder">没有聊天室</string>
@ -704,14 +701,12 @@
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">请输入一个或多个电子邮箱地址或 Matrix ID</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">电子邮箱地址或 Matrix ID</string>
<string name="room_settings_forget">忘记</string>
<!-- directory activity -->
<string name="select_room_directory">选择一个聊天室目录</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">服务器可能不可用或过载</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">请输入一个要列出公共聊天室的主服务器</string>
<string name="directory_server_placeholder">服务器名称</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">%s 服务器上的所有聊天室</string>
<string name="directory_server_native_rooms">所有本地 %s 聊天室</string>
<!-- historical -->
<string name="historical_placeholder">搜索历史</string>
<string name="action_historical">历史消息</string>
<string name="people_search_invite_by_id"><u>用 ID 邀请</u></string>
@ -752,7 +747,6 @@
<string name="widget_creation_failure">创建挂件失败</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">用 jitsi 创建会议通话</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">你确定要删除这个挂件吗?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">无法创建挂件。</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">发送请求失败。</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">特权级别必须是正整数。</string>
@ -776,13 +770,10 @@
<string name="option_take_photo">拍摄照片</string>
<string name="option_take_video">拍摄视频</string>
<string name="settings_labs_native_camera">使用原生相机</string>
<!-- share keys -->
<string name="conference_call_warning_title">警告!</string>
<string name="conference_call_warning_message">会议通话正在开发中,可能不可靠。</string>
<!-- slash commands -->
<string name="command_error">命令错误</string>
<string name="unrecognized_command">不可识别的命令:%s</string>
<!-- notification statuses -->
<string name="notification_off">关闭</string>
<string name="encrypted_message">已加密消息</string>
<string name="notification_noisy_notifications">响铃通知</string>
@ -849,7 +840,6 @@
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="other">已启用 %d 个挂件</item>
</plurals>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="community_name">社群名称</string>
<string name="community_id">社群 ID</string>
<string name="group_details_home">主页</string>