Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (2386 of 2386 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ca/
This commit is contained in:
Auri B. P 2022-09-07 20:23:41 +00:00 committed by Weblate
parent 418a48de18
commit 2f6f52c25a
1 changed files with 36 additions and 1 deletions

View File

@ -2636,4 +2636,39 @@
<string name="timeline_error_room_not_found">Aquesta sala no s\'ha trobat.
\nTorna-ho a provar més tard.%s</string>
<string name="invites_title">Invitacions</string>
</resources>
<string name="home_empty_no_rooms_title">${app_name}
\nHola, %s.</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_welcome_title">Nova visualització!</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_button_try">Prova-ho</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_spaces_title">Entra a espais</string>
<string name="home_empty_no_rooms_message">L\'aplicació de xats segurs tot en un. Per a equips, amics i organitzacions. Crea un xat o uneix-te a una sala existent per començar.</string>
<plurals name="device_manager_inactive_sessions_description">
<item quantity="one">Pensa en tancar sessió de les sessions antigues (%1$d dia o més) que ja no utilitzis.</item>
<item quantity="other">Pensa en tancar sessió de les sessions antigues (%1$d dies o més) que ja no utilitzis.</item>
</plurals>
<string name="onboarding_new_app_layout_feedback_message">Prem la part superior dreta per veure l\'opció d\'enviar comentaris.</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_feedback_title">Envia comentaris</string>
<string name="home_empty_no_unreads_message">Aquí es mostraran els teus missatges no llegits, quan en tinguis.</string>
<string name="home_empty_no_unreads_title">Sense novetats.</string>
<string name="device_manager_unverified_sessions_description">Verifica les sessions o tanca\'n la sessió si no estan verificades.</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_welcome_message">Per simplificar ${app_name}, les pestanyes ara son opcionals. Gestiona-les mitjançant el menú de la part superior dreta.</string>
<string name="home_empty_space_no_rooms_title">%s
\nsembla una mica buit.</string>
<string name="device_manager_inactive_sessions_title">Sessions inactives</string>
<string name="device_manager_unverified_sessions_title">Sessions no verificades</string>
<string name="device_manager_header_section_security_recommendations_description">Millora la seguretat del teu compte seguint aquestes recomanacions.</string>
<string name="device_manager_header_section_security_recommendations_title">Recomanacions de seguretat</string>
<plurals name="device_manager_other_sessions_description_inactive">
<item quantity="one">Actiu fa %1$d dia (%2$s)</item>
<item quantity="other">Actiu fa més de %1$d dies (%2$s)</item>
</plurals>
<string name="invites_empty_message">Aquí és on apareixeran les teves sol·licituds i invitacions.</string>
<string name="invites_empty_title">Res de nou.</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_spaces_message">Accedeix als teus espais (part inferior dreta) més ràpid i fàcilment.</string>
<string name="home_empty_space_no_rooms_message">Els espais són una nova manera d\'agrupar sales i gent. Afegeix una sala o crea\'n una de nova mitjançant el botó de la part inferior dreta.</string>
<string name="space_list_empty_message">Els espais són una nova manera d\'agrupar sales i gent. Crea\'n un per començar.</string>
<string name="space_list_empty_title">Cap espai, encara.</string>
<string name="a11y_collapse_space_children">Amaga els continguts de %s</string>
<string name="a11y_expand_space_children">Mostra el contingut de %s</string>
<string name="change_space">Canvia espai</string>
</resources>